Capítulo
|
|
Aunque scrivir es ya tan
escusado |
|
|
|
como es hablar, y entrambas cosas
dañan, |
|
|
|
según he visto siempre qu'an
dañado, |
|
|
|
|
a bueltas de otras cosas que
m'engañan, |
|
|
|
quiero, también en ésta, yo
engañarme, |
5 |
|
|
hurtando'l cuerpo a las que
desengañan, |
|
|
|
|
qu'agora en tanto mal
desengañarme, |
|
|
|
tentar a Dios parece que sería |
|
|
|
y sería quiçá
desesperarme. |
|
|
|
|
Por eso toda junta el alma
mía |
10 |
|
|
s'echa a tus pies merced te demandando, |
|
|
|
para poder servirte noche y día. |
|
|
|
|
Acuérdate,
señora, cómo amando |
|
|
|
tu hermosura, y tu valer sintiendo, |
|
|
|
tus gracias una a una imaginando |
15 |
|
|
|
y tu saber en parte
conociendo, |
|
|
|
mis días y momentos he gastado, |
|
|
|
a mí y a mi salud y a ti perdiendo. |
|
|
|
|
Si con mi voluntad
havert'amado, |
|
|
|
con mi entender haverte yo entendido, |
20 |
|
|
con mi memoria haverte en mí pintado, |
|
|
|
|
si haver, en fin, con todo mi
sentido, |
|
|
|
mi alma, en ti, como en su bien entero, |
|
|
|
del todo trasportado y convertido, |
|
|
|
|
son causa principal
porqu'así muero, |
25 |
|
|
a tal crueldad, a tanta sinjusticia, |
|
|
|
no sé buscar, ni pido, ni requiero |
|
|
|
|
emienda, ni razón, ni
otra justicia, |
|
|
|
sino qu'acabes ya lo començado, |
|
|
|
hinchendo de mi sangre tu codicia. |
30 |
|
|
|
Mas esto'stá por ti tan
acabado, |
|
|
|
que'mpacho será hazer cosa tan hecha: |
|
|
|
en esto tu poder s'ha bien mostrado. |
|
|
|
|
Mi vida está por ti ya
tan desecha, |
|
|
|
quel poder que mostraste en deshazella |
35 |
|
|
muestra l'ora en que'sté por ti
rehecha; |
|
|
|
|
mira bien qué
será de nuevo hazella |
|
|
|
y qué será hazella de no nada; |
|
|
|
hazla, pues, ya siquier para perdella. |
|
|
|
|
Tu fuerça será
aquí toda provada, |
40 |
|
|
y mostrars'ha tu mano poderosa |
|
|
|
en obra que entre mil será nombrada. |
|
|
|
|
Para hazer mal bastante es
cualquier cosa: |
|
|
|
la fuerça, que en sí es flaca, torna
fuerte |
|
|
|
el rato que acaesce ser dañosa; |
45 |
|
|
|
¿quién ay tan
ruin que no pueda dar muerte? |
|
|
|
Puede matar un yerva o un gusano, |
|
|
|
y otra cosa si la ay de menor suerte. |
|
|
|
|
Dar vida no la da poder
liviano, |
|
|
|
ni hazer bien tampoco no acaece |
50 |
|
|
salir sino de valerosa mano. |
|
|
|
|
¡Da vida pues al que por
ti fenece, |
|
|
|
haz ya, señora, bien al afligido |
|
|
|
quen puro amor puro dolor padece! |
|
|
|
|
Córrete de perder lo que
es perdido |
55 |
|
|
y ónrate de curar lo tan
dañado, |
|
|
|
que aun el provecho es daño en mi
sentido. |
|
|
|
|
Mira el proceso de mi gran
cuidado, |
|
|
|
buelve mi coraçón de hoja en
hoja: |
|
|
|
verás la vida que por ti he pasado, |
60 |
|
|
|
que ora corta, ora larga se
m'antoja |
|
|
|
según pinta mi mal mi fantasía, |
|
|
|
y cómo Amor m'enoja o desenoja. |
|
|
|
|
Si agora te contase desde'l
día |
|
|
|
primero que te vi lo que he sufrido, |
65 |
|
|
¡qué lástima y dolor te
movería! |
|
|
|
|
Desto tu coraçón
cuasi vencido, |
|
|
|
si por desdicha cura de ablandarse, |
|
|
|
daría en quedar del todo endurescido. |
|
|
|
|
Por eso mi dolor n'osa
mostrarse |
70 |
|
|
por no cargar agravios a mis quexas, |
|
|
|
que ¿quién no s'harta en vano de
quexarse? |
|
|
|
|
No sólo tú mil
vezes no me dexas |
|
|
|
o quexar o llorar con mis heridas, |
|
|
|
mas eres la que entonces más te
quexas. |
75 |
|
|
|
¿Qué
harán, pues, mis llagas doloridas, |
|
|
|
si aun este remedio tan cuitado |
|
|
|
me quitan tus palabras desabridas? |
|
|
|
|
Todavía mi mal, como
forçado, |
|
|
|
a ti, con sus querellas se presenta, |
80 |
|
|
mostrándote la sombra de su stado. |
|
|
|
|
Esta será una suma o
breve cuenta |
|
|
|
de mi pena, la cual imaginando |
|
|
|
mi coraçón en lágrimas
rebienta. |
|
|
|
|
No oso pensar el día y
hora cuando |
85 |
|
|
mis ojos començaron a mirarte |
|
|
|
su vista poco a poco desmandando. |
|
|
|
|
Entonces comencé a
considerarte |
|
|
|
con pensamientos que ivan y venían |
|
|
|
y cuasi no era más d'imaginarte. |
90 |
|
|
|
Los unos blandamente me
dezían |
|
|
|
que con mi coraçón todo
t'amase, |
|
|
|
los otros s'alteravan y temían. |
|
|
|
|
Fuerça fue en fin que
poco a poco entrase |
|
|
|
a conoscer mi triste entendimiento, |
95 |
|
|
que era bien que tus cosas contemplase. |
|
|
|
|
Allí se levantó
mi pensamiento |
|
|
|
haziendo su descurso en mil ojetos |
|
|
|
y todos sobre un mismo fundamento. |
|
|
|
|
Allí d'amor vinieron los
efetos, |
100 |
|
|
los unos a los otros estorvando |
|
|
|
y produziendo en mí nuevos concetos. |
|
|
|
|
Entonces fui cad'hora
más amando, |
|
|
|
con miedos y deseos juntamente, |
|
|
|
mostrando mi dolor, disimulando. |
105 |
|
|
|
Si entonces ante ti'stava
presente, |
|
|
|
tam baxo me hallava, que allí luego |
|
|
|
quisiera haver estado siempre ausente; |
|
|
|
|
de ver tu hermosura'stava
ciego, |
|
|
|
sintiendo mil miserias y flaquezas |
110 |
|
|
que agora por mi honra te las niego; |
|
|
|
|
andava sobr'aviso en mis
tristezas |
|
|
|
templando mi dolor, mas la templança |
|
|
|
movía contra mí más
asperezas. |
|
|
|
|
Una vez me hallé con
esperança |
115 |
|
|
de dezirte mis males como quiera, |
|
|
|
o con poca o con mucha confiança. |
|
|
|
|
Mas luego dixe en mí que
mejor era |
|
|
|
llevar temporizando mi sentido |
|
|
|
que mi pena mostrar tan lastimera. |
120 |
|
|
|
Y así saqué,
señora, por partido |
|
|
|
de dezirte mi mal dende á diez
años |
|
|
|
y aun me pesó dar término
finido. |
|
|
|
|
Todos estos, en fin, eran
engaños, |
|
|
|
que d'apretada el alma no podía |
125 |
|
|
dexar de descubrir sus grandes daños. |
|
|
|
|
Desto m'acaeció,
señora mía, |
|
|
|
que el coraçón te descubrí en
el punto |
|
|
|
que menos acordado lo tenía. |
|
|
|
|
El tormento salió todo
tan junto, |
130 |
|
|
tan llanamente, tan sin vanidad, |
|
|
|
tan conforme a sazón, y tan a punto, |
|
|
|
|
que tuvo tanta fuerça
esta verdad, |
|
|
|
que aunque no te venció para vencerte, |
|
|
|
a lo menos venció tu crueldad. |
135 |
|
|
|
Y así pudiste tú
no embravecerte, |
|
|
|
y pude yo mi muerte señalarte, |
|
|
|
y pudieron mis lágrimas moverte. |
|
|
|
|
Creciendo fui en siempre
contemplarte, |
|
|
|
tanto, que en mí parece que cesava |
140 |
|
|
el acordar, cesando el olvidarte. |
|
|
|
|
Tan puesto en ti mi
entendimiento'stava, |
|
|
|
tan asida también mi fantasía, |
|
|
|
que cuasi la memoria atrás quedava. |
|
|
|
|
Tu cuerpo letra a letra le
leía, |
145 |
|
|
aunque miralle particularmente |
|
|
|
mi seso pocas vezes lo sufría; |
|
|
|
|
y aun todo contemplalle
juntamente |
|
|
|
no podía sino como pasando |
|
|
|
mi sentido por él medidamente. |
150 |
|
|
|
Parecía quel alma andava
hurtando, |
|
|
|
ora una vista, y ora dende un rato, |
|
|
|
de su necesidad s'aprovechando. |
|
|
|
|
Tratava Amor comigo un nuevo
trato, |
|
|
|
mil figuras al coraçón
trayendo, |
155 |
|
|
que ora costavan caro, ora barato. |
|
|
|
|
Era éste tu cuerpo, el
cual yo viendo, |
|
|
|
tan grand'era mi miedo y mi deseo, |
|
|
|
que moría entre yelo y fuego ardiendo. |
|
|
|
|
Pues ya de tu alma si'scrivir
deseo |
160 |
|
|
tanto he de andar por lo alto rodeando, |
|
|
|
que avrá de ser perderme en el rodeo. |
|
|
|
|
Andaré pues así
como traçando |
|
|
|
las figuras por sí, sin las colores, |
|
|
|
la obra con mis fuerças conformando. |
165 |
|
|
|
No basta Amor, ni bastan los
amores, |
|
|
|
a levantar tan alto mi sentido, |
|
|
|
que muy baxos no queden mis loores. |
|
|
|
|
El saber de tu alma es
infinido: |
|
|
|
¿cómo podré de vista no
perdelle, |
170 |
|
|
con éste mi entender ques tan finido? |
|
|
|
|
Harto será de lexos
sólo velle; |
|
|
|
y aun este ver será en mí tan
confuso, |
|
|
|
que su bulto veré sin conocelle. |
|
|
|
|
El cielo acá en el mundo
te dispuso, |
175 |
|
|
con obra tal que al tiempo que te hizo, |
|
|
|
el bien que en él pusieron en ti puso. |
|
|
|
|
Natura en tu labor se
satisfizo: |
|
|
|
lo presente por ti subió de punto, |
|
|
|
y lo pasado en ti también
rehízo. |
180 |
|
|
|
Cuanto bien entendemos
está junto |
|
|
|
en tu spirtu, del cual su rayo estiende |
|
|
|
en tu cuerpo su luz de punto en punto. |
|
|
|
|
Y por aquí
también su llama enciende |
|
|
|
aquel ardiente fuego que consume |
185 |
|
|
todo el mal en el alma do s'aprende. |
|
|
|
|
Cuanto vale'l amor, por ti
presume; |
|
|
|
lo que dél por acá y allá
s'alcança, |
|
|
|
en ti sola señora se resume. |
|
|
|
|
Por ti nuestro entender tiene
sperança |
190 |
|
|
de levantars'al movedor primero, |
|
|
|
d'una en otra y en otra semejança. |
|
|
|
|
Hago mucho pues yo si por ti
muero, |
|
|
|
si aun en el bien estoy tan sin sosiego, |
|
|
|
si mil vezes espero y desespero; |
195 |
|
|
|
aunque perdido'stoy, no'stoy
tan ciego |
|
|
|
que en lo que hago piense que merezco: |
|
|
|
que forçado es quemarme si'stó en
fuego. |
|
|
|
|
Merezco sólo yo en lo
que padezco, |
|
|
|
por ser tan voluntario mi tormento, |
200 |
|
|
que en las penas penar no me parezco. |
|
|
|
|
Y aunque en esto
quiçá dirán que miento, |
|
|
|
y muchos pensarán ques delgadeza, |
|
|
|
lo que agora diré de lo que siento, |
|
|
|
|
digo que Amor me llega a tal
fineza |
205 |
|
|
que grangeo mi mal y le regalo, |
|
|
|
y m'alivio con él en mi tristeza. |
|
|
|
|
Sólo el tibio sentir
tengo por malo; |
|
|
|
cualquier otro dolor, si es muy ardiente, |
|
|
|
es luego para mí muy gran regalo. |
210 |
|
|
|
Cuando d'amor me da
algún acidente, |
|
|
|
tal temor he que presto ha de dexarme, |
|
|
|
que nunca gustó dél enterarme. |
|
|
|
|
Mi bien y mi descanso es
regalarme |
|
|
|
en amarte, servirte, obedecerte, |
215 |
|
|
en valer para ti y en mejorarme. |
|
|
|
|
Deseo tu querer para
quererte, |
|
|
|
quel tuyo es necesario para el mío, |
|
|
|
y más por uno ciento he de bolverte. |
|
|
|
|
No te parezca luego
desvarío |
220 |
|
|
si contigo me mato y más comigo, |
|
|
|
cuando de tu querer yo desconfío. |
|
|
|
|
Carecer yo d'aquello que'n ti
sigo, |
|
|
|
bien se puede sufrir, mas no se puede |
|
|
|
carecer del amor que ora en ti digo. |
225 |
|
|
|
Por doquiera que mi fortuna
ruede, |
|
|
|
cualquier cosa mi mal haga o deshaga, |
|
|
|
o alto, mi coraçón, o baxo
quede, |
|
|
|
|
siempre'stará por ti
fresca mi llaga, |
|
|
|
con que tu voluntad muy llanamente |
230 |
|
|
con sólo tu querer me satisfaga, |
|
|
|
|
¡o señora!, que mi
crudo acidente, |
|
|
|
según en mis entrañas yo le
veo, |
|
|
|
no es por amar hablando propiamente. |
|
|
|
|
Mi deleite y mi bien es mi
deseo, |
235 |
|
|
mi quererte y amarte son riquezas |
|
|
|
que m'enloquecen cuando las poseo. |
|
|
|
|
Pero de mis congoxas las
cruezas |
|
|
|
son sobresaltos, son desconfianças, |
|
|
|
sospechas y temores y tristezas; |
240 |
|
|
|
y son desengañadas
esperanças, |
|
|
|
y celos y dolores y tormentos, |
|
|
|
y muertes ante mí mis
confianças. |
|
|
|
|
Estos que'scrivo son los
pensamientos |
|
|
|
con quel amor de punto en punto cae, |
245 |
|
|
aunque quedan enteros los cimientos. |
|
|
|
|
El triste sospechar es el que
trae |
|
|
|
al coraçón las tristes
chismerías |
|
|
|
por do mi bien en más dolor recae. |
|
|
|
|
Los desengaños son mis
fantasías, |
250 |
|
|
desdel cielo caídas hasta el suelo, |
|
|
|
trastornando tras sí mis
alegrías. |
|
|
|
|
Los otros males que ay en este
duelo, |
|
|
|
nombre no les sé dar ni los entiendo, |
|
|
|
por mucho más que en ellos me desvelo. |
255 |
|
|
|
Mas lo que desto, en fin,
triste comprendo |
|
|
|
es que padesco desamor amando; |
|
|
|
desamor, digo, en mí por ti sintiendo. |
|
|
|
|
En el punto que'stoy más
deseando, |
|
|
|
gozando de entenderte y contemplarte, |
260 |
|
|
y en esto toda el alma levantando, |
|
|
|
|
no sé qué s'es
quel bien deste gozarte |
|
|
|
me le trastorna todo un pensamiento |
|
|
|
que de verdad me fuerça a desamarte. |
|
|
|
|
Desto padezco yo tan gran
tormento |
265 |
|
|
que bastaría, si esta culpa fuese, |
|
|
|
a bolvella en mayor merecimiento. |
|
|
|
|
¡O si el amor en
mí bivir quisiese, |
|
|
|
como en su casa descansadamente, |
|
|
|
sin que sus enemigos acogiese, |
270 |
|
|
|
de manera que amase
blandamente |
|
|
|
mi coraçón, con un deleite
estraño, |
|
|
|
cual ora alguna vez mi alma siente! |
|
|
|
|
No sentiría yo, con bien
tamaño, |
|
|
|
aquel dolor, aquel crüel estrago, |
275 |
|
|
aquel d'amor tan poderoso daño, |
|
|
|
|
aquel mortal, aquel perpetuo
trago |
|
|
|
que los tristes amantes llaman celos |
|
|
|
que, agora, pues le nombro, mucho hago. |
|
|
|
|
¿Quién
osará pensar en los recelos, |
280 |
|
|
no recelos, sino crudos espantos, |
|
|
|
que traen los celosos desconsuelos? |
|
|
|
|
Éstos, señora,
son tales y tantos, |
|
|
|
que tiembla y s'entorpece la mi mano |
|
|
|
con el triste desmayo de sus llantos. |
285 |
|
|
|
Será, pues, bien en mal
tan inhumano |
|
|
|
pasar de buelo a gran correr, huyendo |
|
|
|
por lo áspero dél y por lo
llano. |
|
|
|
|
Y con este correr andar
siguiendo |
|
|
|
aquel pintor del triste sacrificio, |
290 |
|
|
que mucha parte dél pintó
cubriendo. |
|
|
|
|
Y aunque agora
quiçá parezca vicio |
|
|
|
ponerme yo en contar cuentos pasados, |
|
|
|
teniendo los presentes por oficio, |
|
|
|
|
para el dolor de mis tristes
cuidados |
295 |
|
|
no será malo un poco divertirse, |
|
|
|
por divertir mis males tribulados. |
|
|
|
|
Cuando el griego poder quiso
partirse |
|
|
|
d'Aulide, donde'stuvo recogido |
|
|
|
sperando buen tiempo para irse, |
300 |
|
|
|
un temporal tan presto fue
movido |
|
|
|
con tal furor quel griego ayuntamiento |
|
|
|
uvo destar en Grecia detenido. |
|
|
|
|
Hallada, pues, la causa d'aquel
viento, |
|
|
|
fue el remedio también presto hallado, |
305 |
|
|
por do quedó el exército
contento; |
|
|
|
|
que fue d'un sacerdote
revelado |
|
|
|
que una virgen allí sacrificasen |
|
|
|
y cesaría el viento levantado. |
|
|
|
|
Y así ordenaron suertes
que se echasen, |
310 |
|
|
y luego a quien la suerte le cabría |
|
|
|
que con crüel cuchillo la matasen. |
|
|
|
|
La suerte dio en la triste
Iphigenia, |
|
|
|
hija d'Agamenón, rey desdichado, |
|
|
|
pues una hija tal así perdía. |
315 |
|
|
|
Venido pues el término
aplazado |
|
|
|
que a la afligida virgen condenava |
|
|
|
a cumplir exercicio tan malvado, |
|
|
|
|
de rodillas la tierna
moça'stava |
|
|
|
ante'l crüel verdugo abominable |
320 |
|
|
que ya en su coraçón la
degollava. |
|
|
|
|
Era de ver el caso
lamentable: |
|
|
|
el mal sayón con ademán
sangriento |
|
|
|
y la virgen con gesto miserable. |
|
|
|
|
El pueblo al triste
oficio'stava atento, |
325 |
|
|
con el semblante del mirar pasmado, |
|
|
|
triste señal del triste sentimiento. |
|
|
|
|
Cuando aquel virginal cuello
cortado |
|
|
|
fue, con la fuerça de la fuerte'spada, |
|
|
|
y su spirtu en los vientos derramado, |
330 |
|
|
|
tamaña crüeldad fue
publicada, |
|
|
|
y quedó entre las gentes por historia, |
|
|
|
historia en toda Grecia muy llorada. |
|
|
|
|
Y porque no cayese la
memoria |
|
|
|
deste tal caso, grandes escritores |
335 |
|
|
ganaron, escriviéndole, gran gloria. |
|
|
|
|
Asimismo también sabios
pintores, |
|
|
|
en pintar tan amarga desventura, |
|
|
|
se pusieron en ser competidores. |
|
|
|
|
Entre otras, huvo desto una
pintura |
340 |
|
|
en la cual un pintor puso artificio, |
|
|
|
que igualava en gran parte la natura. |
|
|
|
|
Pintó primero, en este
sacrificio, |
|
|
|
la muerte y el dolor desta donzella, |
|
|
|
y más la fealdad del maleficio. |
345 |
|
|
|
Y presentes pintó, en la
muerte della, |
|
|
|
sus hermanos con rostros d'amargura, |
|
|
|
queriendo y no podiendo solo vella. |
|
|
|
|
Pintó después la
madre en su figura, |
|
|
|
no llorando, la triste, mas muriendo, |
350 |
|
|
con cuanto estremo alcança la
tristura. |
|
|
|
|
Tras todo esto el buen pintor
queriendo |
|
|
|
pintar el padre como convenía, |
|
|
|
más fuerça de congoxa en él
poniendo, |
|
|
|
|
conoció que en la triste
madre havía |
355 |
|
|
puesto el dolor conforme a dolor tanto |
|
|
|
cuanto pudo alcançar su
fantasía, |
|
|
|
|
y así, por no apocar del
padre el llanto, |
|
|
|
acordó de pintalle, el buen maestro, |
|
|
|
la cabeça cubierta con un manto. |
360 |
|
|
|
De'starte yo, con el dolor que
muestro, |
|
|
|
si he de pintar mi pena en su figura, |
|
|
|
havré de ser de pura fuerça
diestro. |
|
|
|
|
En el proceso desta mi
pintura, |
|
|
|
yo he pintado los tristes acidentes |
365 |
|
|
d'aquel dolor quen mi alma se figura. |
|
|
|
|
Y helos puesto así bien
como parientes, |
|
|
|
con sus rostros a su dolor conformes, |
|
|
|
delante mi morir todos presentes. |
|
|
|
|
Las mis penas he'scrito tan
inormes, |
370 |
|
|
tan amargos y tristes los mis duelos, |
|
|
|
de cualquier otro duelo tan diformes, |
|
|
|
|
que queriendo después
pintar los celos, |
|
|
|
como el mayor tormento en los amores |
|
|
|
y como aquel ques rey de desconsuelos, |
375 |
|
|
|
faltó el pinzel,
faltaron las colores, |
|
|
|
quedó de la labor vencida el arte, |
|
|
|
para un dolor tan grande entre dolores. |
|
|
|
|
Y así pues yo no soy
agora parte |
|
|
|
para'screvir tan principal tormento |
380 |
|
|
que en los amantes es la total parte. |
|
|
|
|
Pintaré deste mal su
sentimiento |
|
|
|
callándole y dexándole
cubierto, |
|
|
|
y harto mostraré lo que dél
siento |
|
|
|
mostrándome por él tendido y
muerto. |
385 |
|
|
Epístola
|
|
El que sin ti vivir ya no
querría, |
|
|
|
y ha mucho tiempo que morir desea |
|
|
|
por ver si tanto mal s'acabaría, |
|
|
|
|
a tu merced suplica que'sta
lea |
|
|
|
porque no es para durar más parte |
5 |
|
|
sin que de algún alivio se provea. |
|
|
|
|
Y pues verás que en
mi'scrivir no ay arte |
|
|
|
sino dolor, comiença de dolerte |
|
|
|
de quien a su pesar ha d'enojarte. |
|
|
|
|
Triste de mí, pues no
püedo verte, |
10 |
|
|
mi remedio ha de ser importuno, |
|
|
|
quel remedio también ha de ser fuerte. |
|
|
|
|
Mis males escrivirte de uno en
uno, |
|
|
|
ni puedo yo ni quiero aunque pudiese, |
|
|
|
porque aun callando sé que te
importuno. |
15 |
|
|
|
Yo sé muy bien que si
alguno dixese |
|
|
|
cuál quedo aquí, que tú
l'escucharías |
|
|
|
puesto que más perdido o loco fuese, |
|
|
|
|
y a mí, que digo las
congoxas mías, |
|
|
|
no sé por qué no quieres
escucharme |
20 |
|
|
y te plaze acabar mis cortos días. |
|
|
|
|
Si piensas que ha de ser honra
matarme, |
|
|
|
yo moriré, señora, si lo
mandas, |
|
|
|
pero tú no querrás por no
mandarme. |
|
|
|
|
Querría saber cierto
tras qué andas, |
25 |
|
|
porque siga mi voluntad la tuya, |
|
|
|
pues sigue cuanto mandas y desmandas. |
|
|
|
|
No plega Dios que mi querer
rehúya |
|
|
|
cosa con que tú quedes satisfecha, |
|
|
|
antes mi cuerpo y alma se destruya. |
30 |
|
|
|
Pero, señora, lo que me
despecha |
|
|
|
es que no sé con qué serás
servida, |
|
|
|
y así el seso no sabe por dónde
echa. |
|
|
|
|
Mi voluntad está como
perdida; |
|
|
|
perdella es gran dolor siendo tan buena, |
35 |
|
|
cayendo havrá de dar muy gran
caída; |
|
|
|
|
no tiene adonde asir sino en su
pena; |
|
|
|
esto no durará, ques ley tan dura |
|
|
|
que toda ley de hombre la condena. |
|
|
|
|
¡O quién pintar
pudiese la tristura |
40 |
|
|
con que te scrivio agora estos ringlones |
|
|
|
por testigos de tanta desventura! |
|
|
|
|
Si bastan para esto mis
razones, |
|
|
|
bien podré yo bastar para moverte, |
|
|
|
aunque tengas dozientos coraçones; |
45 |
|
|
|
mas nunca yo podré hazer
saberte |
|
|
|
mi gran dolor, ni quiero procurallo: |
|
|
|
basta tener poder para quererte. |
|
|
|
|
Basta dezir que muero porque
callo |
|
|
|
y callaré si el mal me lo consiente, |
50 |
|
|
mas tampoco podré según me
hallo. |
|
|
|
|
Dado es quexar a quien
está doliente; |
|
|
|
todos le dan para gritar licençia, |
|
|
|
y él solo de dar bozes s'arrepiente. |
|
|
|
|
Destarte yo, quebrando mi
paciencia, |
55 |
|
|
todos dizen que grite, que bien hago, |
|
|
|
y sólo a mí m'acusa la
conciencia; |
|
|
|
|
pues yo por ti tan cruda muerte
trago, |
|
|
|
consiénteme'l quexar por gran remedio; |
|
|
|
pequeño es, mas yo me satisfago. |
60 |
|
|
|
Tan baxo estoy que desto me
remedio; |
|
|
|
mostróme la miseria contentarme |
|
|
|
y querer dar en todo algún buen medio. |
|
|
|
|
De nuevo, començar
quiero a quexarme, |
|
|
|
buélvete agora a las querellas
mías: |
65 |
|
|
no para más, señora,
de'scucharme. |
|
|
|
|
Mostrart'é brevemente
los mis días; |
|
|
|
mas cuando los verás, ¡o qué
certeza |
|
|
|
sonreírte y dezir: qué
niñerías! |
|
|
|
|
¿Niñerías,
pues, son pasar tristeza, |
70 |
|
|
que de un encuentro un hombre desbarata |
|
|
|
y contra él mismo l'arma de crueza? |
|
|
|
|
¿Y
niñerías son do no se trata |
|
|
|
sino de vida o d'alma o de la honra, |
|
|
|
y do el saber su mismo dueño mata? |
75 |
|
|
|
¿Y
niñerías son do con deshonra |
|
|
|
sufrimos tanto mal quel sufrimiento |
|
|
|
que suele ser honrado nos deshonra? |
|
|
|
|
¿Y
niñerías son que un pensamiento |
|
|
|
destruya tantos otros pensamientos |
80 |
|
|
y sea el mayor daño estar contento? |
|
|
|
|
¿Y
niñerías son mil escarmientos, |
|
|
|
y no quedar jamás escarmentados |
|
|
|
antes buscar materia de tormentos? |
|
|
|
|
¿Y
niñerías son estos cuidados |
85 |
|
|
que paso yo, biviendo no sé
cómo? |
|
|
|
Niñerías no son, mas son
pecados. |
|
|
|
|
Confieso yo que tienen poco
tomo |
|
|
|
muchas vezes mis cuitas y dolores, |
|
|
|
pero muy graves son según las tomo. |
90 |
|
|
|
Aquí verán los
buenos amadores, |
|
|
|
mientra de menos mi dolor se haze, |
|
|
|
que deven ser más rezios mis amores; |
|
|
|
|
mas sea todo en fin como a ti
plaze; |
|
|
|
tenga, señora, el nombre que le dieres |
95 |
|
|
este dolor, que el alma me deshaze; |
|
|
|
|
sea su nombre tal cual
tú quisieres, |
|
|
|
que su fuerça será matarme
presto, |
|
|
|
según las fuerças son con que me
hieres. |
|
|
|
|
Pero yo stoy con
coraçón dispuesto |
100 |
|
|
a padescer sin culpa cruda pena, |
|
|
|
sin quexar del agravio que ay en esto; |
|
|
|
|
terné tu sinrazón
por razón buena, |
|
|
|
seré con gran justicia condenado, |
|
|
|
pues que tu sinjusticia me condena; |
105 |
|
|
|
tu sola voluntad hará
culpado |
|
|
|
mi coraçón que nunca pudo
errarte, |
|
|
|
si no es errar haverte tanto amado. |
|
|
|
|
Quiçá es error,
señora, más amarte, |
|
|
|
que, si de mí no quieres ser amada, |
110 |
|
|
amarte no será sino cansarte; |
|
|
|
|
mas ¿qué
hará mi alma si es forçada |
|
|
|
por tu valer y gracias a quererte? |
|
|
|
¿No será con su fuerça
desculpada? |
|
|
|
|
Si mi querer, señora, es
ofenderte, |
115 |
|
|
y el querer nace del conoscimiento, |
|
|
|
también te terné culpa en
conocerte. |
|
|
|
|
¡O'strecho paso de mi
pensamiento, |
|
|
|
que por tu culpa puede haver sospecha |
|
|
|
de culpa en el amor que por ti siento! |
120 |
|
|
|
Mi alma ¿cuál
irá tan satisfecha, |
|
|
|
si en aquello do está todo su gusto, |
|
|
|
su valer y su gloria más derecha, |
|
|
|
|
por ser tu
coraçón contra mí injusto, |
|
|
|
teme d'hazerte ofensa y desacato, |
125 |
|
|
por do todo su bien torná en desgusto? |
|
|
|
|
Mas triste agora yo, ¿de
qué me mato? |
|
|
|
Si mi ser y vivir está en amarte, |
|
|
|
¿por qué agora sobre'sto más
debato? |
|
|
|
|
No plega a Dios que quiera yo
enojarte, |
130 |
|
|
ni te quiera un punto ser pesado, |
|
|
|
mas mucho menos quiero desamarte. |
|
|
|
|
Yo t'he de amar como
hasta'quí t'he amado, |
|
|
|
porque'ste no es amor para acabarse; |
|
|
|
acábase lo ques mal començado. |
135 |
|
|
|
Mis sentidos no saben
levantarse |
|
|
|
sino en sentir tus gracias y entendellas, |
|
|
|
y andan siempre sobre'sto en mejorarse. |
|
|
|
|
Procuro de mirallas o de
vellas, |
|
|
|
y desto en mí me pago y me contento |
140 |
|
|
las vezes que no alcanço a conocellas. |
|
|
|
|
Y aunque agora s'alivia mi
tormento |
|
|
|
con scrivir mis males toda vía, |
|
|
|
no verte me destruye el pensamiento. |
|
|
|
|
Escrivo y pienso cómo te
vería; |
145 |
|
|
no quita el desear no ser posible; |
|
|
|
antes s'enciende más la
fantasía. |
|
|
|
|
No se refrena Amor con lo
imposible; |
|
|
|
ni la dificultad le da templança; |
|
|
|
antes está con ella más
terrible. |
150 |
|
|
|
¡O crudo Amor!,
¿de quién tomas vengança, |
|
|
|
en matarme, si nunca te hize afrentas? |
|
|
|
Lo que é hecho es tener en ti
sperança. |
|
|
|
|
Mas, en fin, ¿para
qué son ya más cuentas? |
|
|
|
Basta que'stoy sin verte y sin oírte |
155 |
|
|
éstas, señora, son todas mis
rentas. |
|
|
|
|
¡Qué cosas pierdo
agora de dezirte, |
|
|
|
que si me vieses las entenderías, |
|
|
|
y todas las destruyo en escrevirte! |
|
|
|
|
Yo sé muy bien que no te
holgarías |
160 |
|
|
por mucho mal que, triste, me quisieses, |
|
|
|
cuando el estrago vieses de mis días. |
|
|
|
|
¡O si de mí
dolerte ya quisieses, |
|
|
|
tanto, que yo pudiese conocello, |
|
|
|
a fin que algún esfuerço me
pusieses! |
165 |
|
|
|
mas no oso'sperar esto ni
creello, |
|
|
|
y aun de pensallo el alma se congoxa, |
|
|
|
según lexos estoy de jamás
vello. |
|
|
|
|
Lo que yo en esto veo es que
m'afloxa |
|
|
|
mi gran dolor, el cual al postrer punto |
170 |
|
|
haze llegar el mal de mi congoxa. |
|
|
|
|
Triste, que lo peor siempre
barrunto, |
|
|
|
y lo ques o á de ser saber no puedo, |
|
|
|
y en tanta confusión nada pregunto. |
|
|
|
|
La vida huyo y al morir he
miedo, |
175 |
|
|
y al cabo de rüin sé que no
muero, |
|
|
|
y en esto yo de mí quexoso quedo. |
|
|
|
|
¡Si supieses las nuevas
que ora espero! |
|
|
|
No plega a Dios que yo te las escriva; |
|
|
|
sea cuanto quisiere mi mal fiero. |
180 |
|
|
|
Ando por m'engañar para
que viva, |
|
|
|
y en los esfuerços míos verás
cierto |
|
|
|
mi fortuna cuál es y cuán
esquiva. |
|
|
|
|
Cuantos remedios busco son de
muerto; |
|
|
|
tú'stás allá
quiçá con quien te plaze; |
185 |
|
|
yo'stoy tendido acá en este desierto; |
|
|
|
|
y aquí'stoy tal que no
me satisfaze |
|
|
|
sino saber que, cuanto acá tratamos, |
|
|
|
brevemente se haze y se deshaze. |
|
|
|
|
¡O tristes y cuitados los
que amamos, |
190 |
|
|
si nunca nos viniese al pensamiento |
|
|
|
cómo todos en fin nos acabamos! |
|
|
|
|
Mira pues ya qué buen
consuelo siento, |
|
|
|
que m'aconsuela haver d'acabar esto; |
|
|
|
es culpa, mas es culpa del tormento. |
195 |
|
|
|
Deseo que s'acabe, mas no
presto, |
|
|
|
y cuando s'acabase quedaría |
|
|
|
en que no s'acabase muy más puesto. |
|
|
|
|
De noche pienso qué
haré de día, |
|
|
|
por pensar que seré para hazer algo, |
200 |
|
|
y así pienso con qué pasar
podría. |
|
|
|
|
Alguna vez de congoxado
salgo |
|
|
|
hazia por donde'stás, aunque'stás
lexos, |
|
|
|
y allí luego desmayo y nada valgo: |
|
|
|
|
allí doblan mis cuitas y
mis quexos. |
205 |
|
|
¡O crüel fuerça y general
d'amor, |
|
|
|
qué empieços son los tuyos y
qué dexos! |
|
|
|
|
Al reposo común tengo
temor: |
|
|
|
el lugar donde duermo así me'spanta |
|
|
|
que paso en sólo velle gran dolor. |
210 |
|
|
|
El oír buenas nuevas me
quebranta, |
|
|
|
mueve al dolor y enciende la herida |
|
|
|
un poco bien en una pena tanta. |
|
|
|
|
Si sé que huelgas, mi
alma'stá sentida, |
|
|
|
y me lastimo y de verdad m'ensaño |
215 |
|
|
de ver tan diferente nuestra vida; |
|
|
|
|
si dizen que'stás
triste, siento daño; |
|
|
|
por qué lo'stás, mil causas
escudriño, |
|
|
|
y en todas juraré que no
m'engaño; |
|
|
|
|
cosas pienso de que luego me
riño, |
220 |
|
|
más que todo m'ocupan las nonadas: |
|
|
|
en esto yo confieso que soy niño. |
|
|
|
|
Aunque si son mis penas
contempladas, |
|
|
|
muy más que hombre soy, pues así
vivo |
|
|
|
arrastrando a gran fuerça mis
jornadas. |
225 |
|
|
|
Con todo, yo cuitado,
¿por qué scrivo? |
|
|
|
Si escusado só, yo sello a la carta; |
|
|
|
escrivio porque sepas que soy vivo |
|
|
|
|
y que será
forçado que me parta |
|
|
|
para verte; mas, no porque te vea, |
230 |
|
|
basta lo que te devo tener harta. |
|
|
|
|
Pero ¿cómo es
posible que'sto sea?, |
|
|
|
¿cómo'stará sin verte'l
coraçón, |
|
|
|
que otra cosa más desta no desea? |
|
|
|
|
Mas ¿qué
haré, que llevo tal pasión |
235 |
|
|
que, aunque voy donde'stás, moriré
presto, |
|
|
|
según crecen los males que'n mí
son? |
|
|
|
|
No me haze esa ida
ningún gesto |
|
|
|
para dexar el alma sosegada |
|
|
|
ni que piense alcançar partido
honesto. |
240 |
|
|
|
Y por ser más la
lástima acabada, |
|
|
|
si en el camino acaso me muriere, |
|
|
|
será el morir a la postrer jornada. |
|
|
|
|
Esto será, mas sea lo
que fuere, |
|
|
|
que, 'n fin, yo partiré con
confiança |
245 |
|
|
de verte y bastarm'á cuando partiere |
|
|
|
para todo el camino esta'sperança. |
|
|
|
Epístola de don
Diego de Mendoça a Boscán
|
|
El no maravillarse hombre de
nada |
|
|
|
me parece, Boscán, ser una cosa |
|
|
|
que basta a darnos vida descansada. |
|
|
|
|
Esta orden del cielo
presurosa, |
|
|
|
este tiempo que huye por momentos, |
5 |
|
|
las estrellas y sol que no reposa, |
|
|
|
|
hombres ay que lo miran muy
esentos, |
|
|
|
y el miedo no les trae falsas visiones, |
|
|
|
ni piensan en estraños movimientos. |
|
|
|
|
¿Qué juzgas de la
tierra y sus rincones, |
10 |
|
|
del espacioso mar que así enriquece |
|
|
|
los apartados indios con sus dones? |
|
|
|
|
¿Qué dizes del
que por subir padece |
|
|
|
la ira del sobervio cortesano |
|
|
|
y el desdén del privado cuando crece? |
15 |
|
|
|
¿Qué del gallardo
moço, que leviano |
|
|
|
piensa entendello todo y aprender |
|
|
|
lo que tú dexarías por
temprano? |
|
|
|
|
¿Cómo s'an de
tomar, cómo entender |
|
|
|
las cosas altas y a las que son menos? |
20 |
|
|
¿Qué gesto les devríamos
hazer? |
|
|
|
|
Esta tierra nos trata como
agenos, |
|
|
|
la otra nos esconde sus secretos: |
|
|
|
¿para cuál piensas tú que
somos buenos? |
|
|
|
|
El que teme y desea
están sugetos |
25 |
|
|
a una misma mudança, a un sentimiento: |
|
|
|
d'entrambos son los actos imperfetos. |
|
|
|
|
Entrambos sienten un
remordimiento, |
|
|
|
maravíllanse entrambos de que quiera, |
|
|
|
a entrambos turba un miedo el pensamiento. |
30 |
|
|
|
Si se duele, si huelga, o
si'spera, |
|
|
|
si teme, todo es uno, pues están |
|
|
|
a esperar mal, o bien d'una manera. |
|
|
|
|
En cualquier novedad que se
verán, |
|
|
|
sea menos o más que
su'sperança, |
35 |
|
|
con el ánimo clavados estarán. |
|
|
|
|
El cuerpo, ojos, sin hazer
mudança, |
|
|
|
con las manos adelante, por tomar |
|
|
|
o escusar lo que o duele o no
s'alcança. |
|
|
|
|
El sabio se podría loco
llamar |
40 |
|
|
y el justo injusto el día que
forçase |
|
|
|
pasar a la virtud de su lugar. |
|
|
|
|
Dime, ¿cuál
sería el hombre que alcançase |
|
|
|
a ver su incomparable fortaleza, |
|
|
|
si más de lo que basta la buscase? |
45 |
|
|
|
Admírate, Boscán,
de la riqueza, |
|
|
|
del rubio bronze, de la blanca piedra, |
|
|
|
entallados con fuerça y sotileza. |
|
|
|
|
Maravíllate d'esa verde
yedra |
|
|
|
que tu frente con tanta razón
ciñe, |
50 |
|
|
con cuanto de la mía ora s'arriedra; |
|
|
|
|
del rosado color que'n Asia
tiñe |
|
|
|
la blanda seda y lana delicada |
|
|
|
del contrario d'aquel que la destiñe; |
|
|
|
|
la verde joya que's d'amor
vedada, |
55 |
|
|
porque'n el fin sagrado rompe luego |
|
|
|
la transparente perla bien tallada, |
|
|
|
|
y la que'n color vence el roxo
fuego, |
|
|
|
el duro diamante que al sol claro |
|
|
|
turba su luz y al hombre torna ciego. |
60 |
|
|
|
Aquella hermosura que tan
caro |
|
|
|
te cuesta, y que holgavas tanto en vella, |
|
|
|
contra cuya herida no ay reparo, |
|
|
|
|
admiróte otro tiempo ver
cuán bella, |
|
|
|
cuán sabia es, cuán gentil y
cuán cortés, |
65 |
|
|
y aun quiçá agora más te
admiras della. |
|
|
|
|
Y tu lengua que debaxo de los
pies |
|
|
|
trae'l sujeto, y nos lo va mostrando |
|
|
|
como tú quieres, y no como ello es, |
|
|
|
|
admírente mil hombres
que'scuchando |
70 |
|
|
tu canto'stán, y el pueblo que te mira |
|
|
|
siempre mayores cosas esperando. |
|
|
|
|
Con la primera noche te
retira, |
|
|
|
y con la luz dudosa te levanta |
|
|
|
a escrivir lo que al mundo tanto admira. |
75 |
|
|
|
¿Cuál es aquel
cativo que se'spanta, |
|
|
|
que'l año fértil hincha los
graneros, |
|
|
|
al que fortuna y no razón levanta? |
|
|
|
|
¿Por qué quieren
que hagan los dineros, |
|
|
|
que yo me admire dél y él no de
mí, |
80 |
|
|
pues ni él ni yo los ovimos
d'herederos? |
|
|
|
|
Lo que la tierra esconde dentro
en sí, |
|
|
|
la edad y el tiempo lo an de descubrir, |
|
|
|
y encubrir lo que buela por aí. |
|
|
|
|
En fin, señor
Boscán, pues emos d'ir |
85 |
|
|
los unos y los otros un camino, |
|
|
|
trabaje el que pudiere de bivir. |
|
|
|
|
Si en la cabeça
algún dolor te vino |
|
|
|
agudo, o en el cuerpo que t'ofenda, |
|
|
|
procura huir dél y ten buen tino. |
90 |
|
|
|
Si te puede sacar d'esta
contienda |
|
|
|
la virtud, como viene sola y pura, |
|
|
|
al resto del deleite ten la rienda. |
|
|
|
|
Por los desiertos montes va
segura, |
|
|
|
ni teme las saetas venenosas, |
95 |
|
|
ni el fuego que no para en armadura; |
|
|
|
|
no entrar en las batallas
peligrosas, |
|
|
|
no la cruda, importuna y larga guerra, |
|
|
|
ni el bravo mar con ondas furïosas; |
|
|
|
|
no la ira del cielo, que a la
tierra |
100 |
|
|
haze tremer, con terrible sonido, |
|
|
|
cuando el rayo rompiéndola s'entierra. |
|
|
|
|
El hombre bueno y justo no es
movido |
|
|
|
por ninguna destreza d'exercicios, |
|
|
|
por oro ni metal bien esculpido; |
105 |
|
|
|
no por las pesadumbres
d'edeficios, |
|
|
|
adonde la grandeza vence al arte |
|
|
|
y es natura sacada de sus quicios; |
|
|
|
|
no por el que procura vana
parte |
|
|
|
y con el ojo governar el mundo, |
110 |
|
|
forçando la fortuna, aunque s'aparte; |
|
|
|
|
no por la eterna pena del
profundo, |
|
|
|
no por la vida larga o presta muerte, |
|
|
|
no por ser uno solo y sin segundo. |
|
|
|
|
Siempre bive contento con su
suerte, |
115 |
|
|
buena o mediana, como él se la haze, |
|
|
|
y nunca estará más ni menos
fuerte. |
|
|
|
|
Cualquiera tiempo que llega,
aquél le plaze, |
|
|
|
cuando no puede huir la triste vez |
|
|
|
y búrlase d'aquél a quien
desplaze. |
120 |
|
|
|
Todo se mira, de sí
mismo es juez, |
|
|
|
reposando en su vida está y seguro, |
|
|
|
uno en la juventud y en la vejez. |
|
|
|
|
Es por de dentro y por de fuera
puro, |
|
|
|
piensa en sí lo que dize y lo que á
hecho, |
125 |
|
|
duro en creer y en esperar más duro. |
|
|
|
|
En cualquier medio bive
satisfecho, |
|
|
|
procura de ordenar (en cuanto puede), |
|
|
|
que en todo la razón vença al
provecho. |
|
|
|
|
Esto no sigue tanto que'l no
quede |
130 |
|
|
dulce en humano trato y conversable, |
|
|
|
ni de entender al mundo que le hiede. |
|
|
|
|
Pónese en el estado
razonable, |
|
|
|
nunca espera, ni teme, ni se cura |
|
|
|
de la que le parece que's mudable. |
135 |
|
|
|
Jamás de todo en todo
s'asigura, |
|
|
|
ni se da tanto a la seguridad |
|
|
|
que, por seguilla, olvide la blandura. |
|
|
|
|
Dexa a vezes vencer la
voluntad, |
|
|
|
mezclando de lo dulce con lo amargo, |
140 |
|
|
y el deleite con la severidad. |
|
|
|
|
De lo menos que'l puede s'haze
cargo, |
|
|
|
daña a ninguno y a todos aprovecha, |
|
|
|
no haze por que deva dar descargo. |
|
|
|
|
Éste va por la
vía más derecha, |
145 |
|
|
de todo lo que viene haze bueno, |
|
|
|
de nada s'ensandece o se despecha. |
|
|
|
|
Si la mano metiese hombre en su
seno, |
|
|
|
y uviese de llorar lo que no viene, |
|
|
|
ni pararía en lo suyo ni en lo ageno. |
150 |
|
|
|
El gran rey de Marruecos dizen
que tiene |
|
|
|
gran número de gentes y ganados, |
|
|
|
pero nunca el dinero que conviene. |
|
|
|
|
Algunos en la guerra son
guardados |
|
|
|
con las riquezas, y otros con varones, |
155 |
|
|
y algunos con los montes encumbrados, |
|
|
|
|
otros con elegancias de
razones; |
|
|
|
mas el que lo tuviere todo junto, |
|
|
|
será dichoso y libre de pasiones. |
|
|
|
|
¡O quién pudiera
verse en ese punto |
160 |
|
|
cuanto al ánimo, aunque no cuanto al
poder, |
|
|
|
y tuviéseme'l mundo por defunto! |
|
|
|
|
¡Comigo s'acabase
allí mi ser, |
|
|
|
y tan poca memoria de mí uviese, |
|
|
|
como si nunca uviera de nacer! |
165 |
|
|
|
¡La noche del olvido me
cubriese |
|
|
|
en esta medianeza comedida, |
|
|
|
y el vano vulgo no me conociese! |
|
|
|
|
Entonces haría yo
sabrosa vida, |
|
|
|
libre de las mareas del govierno |
170 |
|
|
y de la loca esperança desabrida. |
|
|
|
|
Ardería mi fuego en el
invierno, |
|
|
|
contino y claro, y el manjar sería |
|
|
|
más rústico, pero más dulce y
tierno. |
|
|
|
|
El vino antiguo nunca
faltaría, |
175 |
|
|
que los pies y la lengua me travase, |
|
|
|
mezclado con el agua clara y fría. |
|
|
|
|
Y cuando el año se
desinvernase, |
|
|
|
vendría de pacer manso el ganado |
|
|
|
a que la gruesa leche l'ordeñase; |
180 |
|
|
|
llevarle el día al
espacioso prado |
|
|
|
me plazería, y tornallo a la majada |
|
|
|
donde fuese seguro y sosegado; |
|
|
|
|
otras vezes a mano
rodeada, |
|
|
|
esparzería tras de los tardos bueyes |
185 |
|
|
el rubio trigo o la'spera cevada. |
|
|
|
|
A la noche'staría dando
leyes, |
|
|
|
al fuego, a los cansados labradores, |
|
|
|
que vençiesen las de los grandes
reyes; |
|
|
|
|
oiría sus
qüestiones en amores, |
190 |
|
|
y gustaría sus nuevas
eloqüencias, |
|
|
|
y sus desabrimientos y favores; |
|
|
|
|
sus cuentos, sus donaires, sus
sentencias, |
|
|
|
sus enojos, sus fieros y su motín, |
|
|
|
sus celos, sus cuidosas diferencias. |
195 |
|
|
|
Vendrías tú y
Jerónimo Agustín, |
|
|
|
partes del alma mía, a descansar |
|
|
|
de vuestros pensamientos y de su fin, |
|
|
|
|
cansados ya de la vida del
lugar, |
|
|
|
llenos de turbulencia y de pasión, |
200 |
|
|
uno de pleitos, el otro de juzgar; |
|
|
|
|
vendría toda la bondad
de coraçón, |
|
|
|
toda la vida sabrosa con Durall, |
|
|
|
traeríades con vos a Monleón. |
|
|
|
|
Allí se reiría
del bien y del mal, |
205 |
|
|
y cada uno hablaría a su guisa, |
|
|
|
y escuchara el que no tiene caudal. |
|
|
|
|
De contar mal no se
pagaría sisa, |
|
|
|
y podría ser venir otro Cetina |
|
|
|
que la pacencia nos tornase'n risa. |
210 |
|
|
|
¡O si -lo que mi alma no
adevina- |
|
|
|
la que aora me persigue y de mí huye, |
|
|
|
y en quererme dañar es tan contina, |
|
|
|
|
con aquella pasión que
me destruye |
|
|
|
tornada en compasión, y su cruel ira |
215 |
|
|
en mansedumbre, que de ella más
rehúye, |
|
|
|
|
se hallase presente! ¡O
tú, Marfira, |
|
|
|
pues mi coraçón, vengas o no
vengas, |
|
|
|
siempre á de sospirar como sospira, |
|
|
|
|
ruégate'ste cativo que
no tengas |
220 |
|
|
tan duro ánimo en pecho tan hermoso, |
|
|
|
ni tu inmortal presencia nos detengas! |
|
|
|
|
¡Por ti me plaze'ste
lugar sabroso, |
|
|
|
por ti el olvido dulce con concierto, |
|
|
|
por ti querría la vida y el reposo; |
225 |
|
|
|
por ti la ardiente arena en el
desierto, |
|
|
|
por ti la nieve elada en la montaña, |
|
|
|
por ti me plaze todo desconcierto! |
|
|
|
|
¡Mira el sabroso olor de
la campaña, |
|
|
|
que dan las flores nuevas y süaves, |
230 |
|
|
cubriendo el suelo de color estraña; |
|
|
|
|
oye los dulces cantos que las
aves |
|
|
|
en la verde arboleda'stán haziendo, |
|
|
|
con bozes aora agudas, aora graves; |
|
|
|
|
mira las limpias aguas que
reyendo |
235 |
|
|
corren por los arroyos y estorvadas, |
|
|
|
por las pintadas guijas van huyendo; |
|
|
|
|
las sombras que al sol quitan
sus entradas, |
|
|
|
con los verdes y entretexidos ramos, |
|
|
|
y las fruitas que dellos son colgadas! |
240 |
|
|
|
Paréceme, Marfira, que
ya estamos |
|
|
|
en todo, y que no finge mi deseo |
|
|
|
lo que querría, sino lo que pasamos. |
|
|
|
|
Tú la verás,
Boscán, y yo la veo |
|
|
|
(que los que aman vemos más temprano): |
245 |
|
|
hela en cabello negro y blanco arreo. |
|
|
|
|
Ella te cogerá con
blanda mano |
|
|
|
las roxas uvas y la fruta cana, |
|
|
|
dulces y frescos dones del verano. |
|
|
|
|
Mira qué diligente y con
qué gana |
250 |
|
|
viene al nuevo servicio, qué pomposa |
|
|
|
está con el trabajo y cuán
ufana. |
|
|
|
|
En blanca leche colorada
rosa, |
|
|
|
nunca para su amiga, vi al pastor |
|
|
|
mezclar, que pareciese tan hermosa. |
255 |
|
|
|
El verde arrayhán tuerce
en derredor |
|
|
|
de tu sagrada frente, con las flores |
|
|
|
mezclando oro inmortal a la lavor. |
|
|
|
|
Por cima van y vienen los
amores, |
|
|
|
con las alas en vino remojadas, |
260 |
|
|
suenan en el carcax los pasadores. |
|
|
|
|
Remede quien quisiere las
pisadas, |
|
|
|
de los grandes que'l mundo governaron, |
|
|
|
cuyas obras quiçá están
olvidadas; |
|
|
|
|
desvélese en lo que
ellos no alcançaron, |
265 |
|
|
duerma descolorido sobre'l oro, |
|
|
|
que no le quedará más que
llevaron. |
|
|
|
|
Yo, Boscán, no procuro
otro tesoro |
|
|
|
sino poder vivir medianamente, |
|
|
|
ni escondo otra riqueza ni otra adoro. |
270 |
|
|
|
Si aquí hallas
algún inconveniente, |
|
|
|
como hombre diestro, y no como yo soy, |
|
|
|
me desengaña dello en continente, |
|
|
|
y si no, ven comigo a donde voy. |
|
|
|
Respuesta de
Boscán a don Diego de Mendoça
|
|
Holgué, señor,
con vuestra carta tanto, |
|
|
|
que levanté mi pensamiento luego |
|
|
|
para tornar a mi olvidado canto. |
|
|
|
|
Y así, aunque'stava a
scuras como ciego, |
|
|
|
sin saber atinar por dónde
iría, |
5 |
|
|
cobré tino en la luz de vuestro fuego. |
|
|
|
|
La noche se me hizo claro
día, |
|
|
|
y al recordar mi soñoliento'stilo, |
|
|
|
vuestra musa valió luego a la
mía. |
|
|
|
|
Vuestra mano
añudó mi roto hilo, |
10 |
|
|
y a mi alma regó vuestra corriente |
|
|
|
con más fertilidad que riega el Nilo. |
|
|
|
|
Por do, si mi'scrivir ora no
siente |
|
|
|
fértil vena, será la causa
d'esto |
|
|
|
ser mi ingenio incapaz naturalmente. |
15 |
|
|
|
Pero viniendo a nuestro
prosupuesto, |
|
|
|
digo también que el no maravillarse |
|
|
|
es propio de jüizio bien compuesto. |
|
|
|
|
Quien sabe y quiere a la virtud
llegarse, |
|
|
|
pues las cosas verá desde lo alto, |
20 |
|
|
nunca terná de qué pueda
alterarse. |
|
|
|
|
Todo lo alcançará
sin dar gran salto: |
|
|
|
sin moverse, andará por las estrellas, |
|
|
|
seguro d'alboroço y sobresalto; |
|
|
|
|
las cosas naturales verá
bellas, |
25 |
|
|
y bien dirá entre sí que son
hermosas, |
|
|
|
pero no parará por eso en ellas; |
|
|
|
|
subirs'á al movedor de
todas cosas, |
|
|
|
y allí contemplará grandes
secretos |
|
|
|
hasta en las florezillas y en las rosas; |
30 |
|
|
|
allí verá con
causas los efetos, |
|
|
|
y viendo los principios, y su fuente, |
|
|
|
no avrá maravillar en sus concetos. |
|
|
|
|
Verá el correr del sol
resplandeçiente, |
|
|
|
y la velocidad incomparable |
35 |
|
|
con que va, de levante hasta poniente. |
|
|
|
|
Verá la luna y su mover
mudable, |
|
|
|
acá y allá mostrando desatinos, |
|
|
|
tanto, que a los antigos fue admirable. |
|
|
|
|
Verá mil otros cursos y
caminos, |
40 |
|
|
según que por acá nuevas
tenemos |
|
|
|
de los siete planetas por los sinos. |
|
|
|
|
Verá, en fin, más
que todo cuanto vemos, |
|
|
|
y en maravillas no maravillado |
|
|
|
estará, sin sentir jamás
estremos. |
45 |
|
|
|
Como digo, en lo alto
irá encumbrado, |
|
|
|
y viendo desde allí nuestras baxezas, |
|
|
|
llorará y reirá de
nuestro'stado. |
|
|
|
|
Nuestras fuerças
dirá que son flaquezas, |
|
|
|
terná nuestros deleites por fatigas |
50 |
|
|
y nuestras abundancias por pobrezas. |
|
|
|
|
Los hombres
antojársel'an hormigas; |
|
|
|
los robles, pensará que son retamas, |
|
|
|
y a todo podrá hazer dozientas higas. |
|
|
|
|
Qué graçia para
él serán las damas, |
55 |
|
|
qué burla terná en ver las
diligencias |
|
|
|
que tienen en soplar ardientes llamas. |
|
|
|
|
Terná el saber nacido
de'speriencias, |
|
|
|
y sobre la mundana sinrazón |
|
|
|
falso'stará y dará grandes
sentencias. |
60 |
|
|
|
Dezí: si veis bailar no
oyendo el son |
|
|
|
de los que bailan, ¿no'staréis
burlando |
|
|
|
y no os parecerá que locos son? |
|
|
|
|
Así el sabio que bive
descansando, |
|
|
|
sin nunca oír el son de las pasiones, |
65 |
|
|
que nos hazen andar como bailando, |
|
|
|
|
sabrá burlar de nuestras
turbaciones, |
|
|
|
y reírs'á d'aquellos
movimientos |
|
|
|
que verá hazer a nuestros
coraçones. |
|
|
|
|
Así que dados estos
fundamentos, |
70 |
|
|
que entiende el sabio de raíz las
cosas, |
|
|
|
y que desprecia nuestros pensamientos, |
|
|
|
|
las cosas para otros
espantosas, |
|
|
|
de nuevas o de grandes, no podrán |
|
|
|
ser jamás para él maravillosas. |
75 |
|
|
|
Cuidados a este tal no le
darán |
|
|
|
ni su propio dolor ni el bien ajeno, |
|
|
|
ambos por una cuenta pasarán. |
|
|
|
|
Dichoso aquel que
d'esto'stará lleno, |
|
|
|
biviendo entre las penas sosegado, |
80 |
|
|
y en mitad de los vicios siendo bueno. |
|
|
|
|
¡O gran saber del hombre
reposado!, |
|
|
|
¡cuánto más vales,
aunque'stés durmiendo, |
|
|
|
que'l del otro, aunque'sté más
desvelado! |
|
|
|
|
Pero es, en fin, en esto lo que
entiendo, |
85 |
|
|
que holgamos d'hablar bien cuando hablamos |
|
|
|
magníficas sentencias componiendo. |
|
|
|
|
Pero cuando a las obras nos
llegamos, |
|
|
|
rehuimos mi fe de la carrera |
|
|
|
y con sólo el hablar nos contentamos. |
90 |
|
|
|
Díxome no sé
quién, una vez, que era |
|
|
|
plazer hablar de Dios y obrar del mundo: |
|
|
|
ésta es la ley de nuestra ruin manera. |
|
|
|
|
Pero, señor, si a la
virtud que fundo |
|
|
|
llegar bien no podemos, a lo menos |
95 |
|
|
escusemos del mal lo más profundo. |
|
|
|
|
En tierra, do los vicios van
tan llenos, |
|
|
|
aquellos hombres que no son peores, |
|
|
|
aquellos pasarán luego por buenos. |
|
|
|
|
Yo no ando ya siguiendo a los
mejores, |
100 |
|
|
bástame alguna vez dar fruto alguno: |
|
|
|
en lo demás conténtome de
flores. |
|
|
|
|
No quiero en la virtud ser
importuno, |
|
|
|
ni pretiendo rigor en mis costumbres, |
|
|
|
con el glotón no pienso'star ayuno. |
105 |
|
|
|
La tierra'stá con llanos
y con cumbres, |
|
|
|
lo tolerable al tiempo acomodemos, |
|
|
|
y a su sazón hagámonos dos
lumbres. |
|
|
|
|
No curemos de andar tras los
estremos, |
|
|
|
pues dellos huye la philosophía |
110 |
|
|
de los buenos autores que leemos. |
|
|
|
|
Si en Xenócrates vemos
dura vía, |
|
|
|
sigamos a Platón, su gran maestro, |
|
|
|
y templemos con él la fantasía. |
|
|
|
|
Conviene en este mundo andar
muy diestro, |
115 |
|
|
templando con el miedo el esperança |
|
|
|
y alargando con tiento el paso nuestro. |
|
|
|
|
Ande firme y derecha la
templança, |
|
|
|
como hombre que pasea por maroma, |
|
|
|
que no cae porque no s'abalança. |
120 |
|
|
|
El que buen modo en sí y
buen temple toma, |
|
|
|
con pasos irá siempre descansados, |
|
|
|
aunque vaya de Cáliz hasta Roma. |
|
|
|
|
El estado mejor de los
estados |
|
|
|
es alcançar la buena medianía, |
125 |
|
|
con la cual se remedian los cuidados. |
|
|
|
|
Y así yo, por seguir
aquesta vía, |
|
|
|
éme casado con una muger |
|
|
|
que's principio y fin del alma mía. |
|
|
|
|
Ésta m'á dado
luego un nuevo ser, |
130 |
|
|
con tal feliçidad, que me sostiene |
|
|
|
llena la voluntad y el entender. |
|
|
|
|
Ésta me haze ver que'lla
conviene |
|
|
|
a mí y las otras no me
convenían; |
|
|
|
a ésta yo tengo y ella me tiene. |
135 |
|
|
|
En mí las otras ivan y
venían, |
|
|
|
y a poder de mudanças a montones |
|
|
|
de mi puro dolor se mantenían. |
|
|
|
|
Eran ya para mí sus
gualardones, |
|
|
|
como thesoros por encantamientos, |
140 |
|
|
que luego se bolvían en carbones. |
|
|
|
|
Agora son los bienes que en
mí siento, |
|
|
|
firmes, maciços, con verdad fundados, |
|
|
|
y sabrosos en todo el sentimiento. |
|
|
|
|
Solían mis plazeres dar
cuidados, |
145 |
|
|
y al tiempo que venían a gustarse |
|
|
|
ya llegavan a mí casi dañados. |
|
|
|
|
Agora el bien es bien para
gozarse, |
|
|
|
y el plazer es lo que es, que siempre plaze, |
|
|
|
y el mal ya con el bien no á de
juntarse. |
150 |
|
|
|
Al satisfecho todo
satisfaze, |
|
|
|
y así también a mí por lo que
é hecho |
|
|
|
cuanto quiero y deseo se me haze. |
|
|
|
|
El campo que'ra de batalla el
lecho, |
|
|
|
ya es lecho para mí de paz durable; |
155 |
|
|
dos almas ay conformes en un pecho. |
|
|
|
|
La mesa en otro tiempo
abominable, |
|
|
|
y el triste pan que'n ella yo comía, |
|
|
|
y el vino que bevía lamentable, |
|
|
|
|
infestándome siempre
alguna harpía |
160 |
|
|
que, en mitad del deleite, mi vianda |
|
|
|
con amargos potajes embolvía, |
|
|
|
|
agora el casto amor acude y
manda |
|
|
|
que todo se me haga muy sabroso, |
|
|
|
andando siempre todo como anda. |
165 |
|
|
|
De manera, señor, que
aquel reposo |
|
|
|
que nunca alcancé yo, por mi ventura, |
|
|
|
con mi philosophar triste y pensoso, |
|
|
|
|
una sola muger me
l'asegura, |
|
|
|
y en perfecta sazón me da en las manos |
170 |
|
|
vitoria general de mi tristura. |
|
|
|
|
Y aquellos pensamientos
míos tan vanos |
|
|
|
ella los va borrando con el dedo, |
|
|
|
y escrive en lugar dellos otros sanos. |
|
|
|
|
Así que yo ni quiero ya
ni puedo |
175 |
|
|
tratar sino de vida descansada, |
|
|
|
sin colgar de'sperança ni de miedo. |
|
|
|
|
Ya estoy pensando, 'stando en
mi posada, |
|
|
|
cómo podré con mi muger
holgarme, |
|
|
|
teniéndola en la cama o levantada. |
180 |
|
|
|
Pienso también en
cómo é de vengarme |
|
|
|
de la pasada vida con la de ora, |
|
|
|
en cómo é de saber della
burlarme. |
|
|
|
|
Otras vezes también,
pienso algún'ora, |
|
|
|
las cosas de mi hazienda sin codicia, |
185 |
|
|
aunque'sta comúnmente es la
señora. |
|
|
|
|
Bien puede el labrador sin
avaricia |
|
|
|
multiplicar cada año sus graneros, |
|
|
|
guardando la igualdad de la justicia. |
|
|
|
|
No curo yo de hazer cavar
mineros, |
190 |
|
|
de venas de metal ni otras riquezas, |
|
|
|
para alcançar gran suma de dineros. |
|
|
|
|
Sólo quiero escusar
tristes pobrezas, |
|
|
|
por no sufrir sobervias d'hombres vanos, |
|
|
|
ni de ricos estrechos, estrechezas. |
195 |
|
|
|
Quiero tener dineros en mis
manos, |
|
|
|
tener para tener contenta vida |
|
|
|
con los hidalgos y con los villanos. |
|
|
|
|
Quienquiera se desmande y se
desmida, |
|
|
|
buscando el oro puro y reluziente, |
200 |
|
|
y la concha del mar Indo venida. |
|
|
|
|
Quienquiera esté cuidoso
y diligente, |
|
|
|
haziendo granjear grandes jugadas |
|
|
|
de tierra, do aproveche la semiente. |
|
|
|
|
Si con esto se embuelven las
lançadas, |
205 |
|
|
las muertes entre hermanos y parientes, |
|
|
|
y de reyes las guerras guerreadas, |
|
|
|
|
¡huyan de mí los
tales acidentes, |
|
|
|
huyan de mí riquezas poderosas, |
|
|
|
si son causa de mil males presentes! |
210 |
|
|
|
Déxenme'star contento,
entre mis cosas, |
|
|
|
comiendo en compañía mansamente |
|
|
|
comidas que no sean sospechosas. |
|
|
|
|
Comigo y mi muger
sabrosamente |
|
|
|
esté, y alguna vez me pida celos, |
215 |
|
|
con tal que me los pida blandamente. |
|
|
|
|
Comamos y bevamos sin
recelos, |
|
|
|
la mesa de muchachos rodeada, |
|
|
|
muchachos que nos hagan ser agüelos. |
|
|
|
|
Pasaremos así nuestra
jornada |
220 |
|
|
agora en la ciudad ora en la'ldea, |
|
|
|
porque la vida esté más
descansada. |
|
|
|
|
Cuando pesada la ciudad nos
sea, |
|
|
|
iremos al lugar con la compaña, |
|
|
|
adonde el importuno no nos vea. |
225 |
|
|
|
Allí se bivirá
con menos maña, |
|
|
|
y no avrá el hombre tanto de guardarse |
|
|
|
del malo o del grosero que os engaña. |
|
|
|
|
Allí podrá mejor
philosopharse, |
|
|
|
con los bueyes y cabras y ovejas, |
230 |
|
|
que con los que del vulgo an de tratarse. |
|
|
|
|
Allí no serán
malas las consejas |
|
|
|
que contarán los simples labradores, |
|
|
|
viniendo d'arrastrar las duras rejas. |
|
|
|
|
¿Será, pues, malo
allí tratar d'amores, |
235 |
|
|
viendo que Apolo, con su gentileza, |
|
|
|
anduvo namorado entre pastores? |
|
|
|
|
¿Y Venus no se vio en
grande'strecheza |
|
|
|
por Adonis, vagando entre los prados, |
|
|
|
según l'antigüidad así lo
reza? |
240 |
|
|
|
¿Y Bacho no
sentió fuertes cuidados |
|
|
|
por la cuitada que quedó dormiendo |
|
|
|
en mitad de los montes despoblados? |
|
|
|
|
Las nimphas, por las aguas
pareciendo, |
|
|
|
y entre las arboledas las driadas |
245 |
|
|
se veen, con los phaunos, rebulliendo. |
|
|
|
|
Nosotros seguiremos sus
pisadas, |
|
|
|
digo yo y mi muger nos andaremos, |
|
|
|
tratando allí las cosas namoradas. |
|
|
|
|
A do corra algún
río nos iremos, |
250 |
|
|
y a la sombra d'alguna verde haya, |
|
|
|
a do'stemos mejor, nos sentaremos. |
|
|
|
|
Tenderm'á allí la
halda de su saya, |
|
|
|
y en regalos d'amor avrá porfía |
|
|
|
cuál de'ntrambos hará más
alta raya. |
255 |
|
|
|
El río correrá
por do es su vía, |
|
|
|
nosotros correremos por la nuestra, |
|
|
|
sin pensar en la noche ni en el día. |
|
|
|
|
El ruiseñor nos
cantará a la diestra, |
|
|
|
y verná sin el cuervo la paloma, |
260 |
|
|
haziendo en su venida alegre muestra. |
|
|
|
|
No ternemos embidia al
que'stá en Roma, |
|
|
|
ni a los tesoros de los asïanos, |
|
|
|
ni a cuanto por acá del India asoma. |
|
|
|
|
Ternemos nuestros libros en las
manos, |
265 |
|
|
y non se cansarán d'andar contando |
|
|
|
los hechos celestiales y mundanos. |
|
|
|
|
Virgilio a Eneas estará
cantando, |
|
|
|
y Homero el coraçón d'Achiles
fiero, |
|
|
|
y el navegar d'Ulises rodeando. |
270 |
|
|
|
Propercio verná
allí por compañero, |
|
|
|
el cual dirá con dulces
harmonías |
|
|
|
del arte que a su Cinthia amo primero. |
|
|
|
|
Catulo acudirá por otras
vías, |
|
|
|
y llorando de Lesbia los amores, |
275 |
|
|
sus trampas llorará y
chocarrerías. |
|
|
|
|
Esto m'advertirá de mis
dolores, |
|
|
|
pero bolviendo a mi plazer presente, |
|
|
|
terné mis escarmientos por mejores. |
|
|
|
|
Ganancia sacaré del
acidente |
280 |
|
|
que otro tiempo mi sentir turbava, |
|
|
|
traiéndome perdido entre la gente. |
|
|
|
|
¿Qué haré
d'acordarme cual estava |
|
|
|
viéndome cual estoy, que estoy seguro |
|
|
|
de nunca más pasar lo que pasava? |
285 |
|
|
|
En mi fuerte'staré
dentro en mi muro, |
|
|
|
sin locura d'amor ni fantasía |
|
|
|
que me pueda vencer con su conjuro. |
|
|
|
|
Como digo'staré en mi
compañía, |
|
|
|
en todo me hará el camino llano, |
290 |
|
|
su alegría mezclando con la
mía. |
|
|
|
|
Su mano me dará dentro
en mi mano, |
|
|
|
y acudirán deleites y blanduras, |
|
|
|
d'un sano coraçón en otro sano. |
|
|
|
|
Los ojos holgarán con las
verduras |
295 |
|
|
de los montes y prados que veremos, |
|
|
|
y con las sombras de las espesuras. |
|
|
|
|
El correr de las aguas
oiremos, |
|
|
|
y su blando venir por las montañas, |
|
|
|
que a su paso vernán donde'staremos. |
300 |
|
|
|
El aire moverá las
verdes cañas, |
|
|
|
y bolverán entonces los ganados |
|
|
|
balando por llegar a sus cabañas. |
|
|
|
|
En esto ya que'l sol por los
collados |
|
|
|
sus largas sombras andará encumbrando, |
305 |
|
|
embiando reposo a los cansados, |
|
|
|
|
nosotros nos iremos
paseando |
|
|
|
hazia'l lugar do'stá nuestra morada, |
|
|
|
en cosas que veremos platicando. |
|
|
|
|
La compaña saldrá
regozijada |
310 |
|
|
a tomarnos entonces con gran fiesta, |
|
|
|
diziendo a mi muger si'stá cansada. |
|
|
|
|
Veremos al entrar la mesa
puesta |
|
|
|
y todo con concierto aparejado, |
|
|
|
como es uso de cosa bien compuesta. |
315 |
|
|
|
Después que un poco
avremos reposado |
|
|
|
sin ver bullir ni andar, yendo y viniendo, |
|
|
|
y a cenar nos avremos asentado, |
|
|
|
|
nuestros moços
vernán allí, trayendo |
|
|
|
vïandas naturales y gustosas, |
320 |
|
|
que nuestro gusto'stén todo moviendo. |
|
|
|
|
Frutas pornán maduras y
sabrosas, |
|
|
|
por nosotros las más dellas cogidas, |
|
|
|
embueltas en mil flores olorosas. |
|
|
|
|
Las natas, por los platos
estendidas, |
325 |
|
|
acudirán, y el blanco requesón, |
|
|
|
y otras cosas que dan cabras paridas. |
|
|
|
|
Después de esto,
verná el tierno lechón, |
|
|
|
y del gordo conejo el gaçapito, |
|
|
|
y aquellos pollos que de pasto son. |
330 |
|
|
|
Verná también
allí el nuevo cabrito, |
|
|
|
que a su madre jamás avrá
seguido |
|
|
|
por el campo, de tierno y de chiquito. |
|
|
|
|
Después que todo'sto aya
venido, |
|
|
|
y que nosotros descansadamente |
335 |
|
|
en nuestra cena ayamos bien comido, |
|
|
|
|
pasaremos la noche
dulcemente, |
|
|
|
hasta venir al tiempo que la gana |
|
|
|
del dormir toma al hombre comúnmente. |
|
|
|
|
Lo que de'ste tiempo a la
mañana |
340 |
|
|
pasare, pase agora sin contarse, |
|
|
|
pues no cura mi pluma de ser vana. |
|
|
|
|
Basta saber que dos que tanto
amarse |
|
|
|
pudieron, no podrán hallar momento |
|
|
|
en que puedan dexar siempre d'holgarse. |
345 |
|
|
|
Pero tornando a proseguir el
cuento, |
|
|
|
nuestro bivir será de vida entera, |
|
|
|
biviendo en el aldea como cuento. |
|
|
|
|
Tras esto ya que'l
coraçón se quiera |
|
|
|
desenfadar con variar la vida, |
350 |
|
|
tomando nuevo gusto en su manera, |
|
|
|
|
a la ciudad será nuestra
partida, |
|
|
|
a donde todo nos será plaziente |
|
|
|
con el nuevo plazer de la venida. |
|
|
|
|
Holgaremos entonce con la
gente, |
355 |
|
|
y con la novedad d'aver llegado, |
|
|
|
trataremos con todos blandamente. |
|
|
|
|
Y el cumplimiento, que's
siempre pesado, |
|
|
|
a lo menos aquel que, de ser vano, |
|
|
|
no es menos enojoso que'scusado, |
360 |
|
|
|
alaballe estará muy en
la mano, |
|
|
|
y dezir que por solo el cumplimiento, |
|
|
|
se conserva en el mundo el trato umano. |
|
|
|
|
Nuestro bivir
así'stará contento, |
|
|
|
y alcançaremos mil ratos gozosos, |
365 |
|
|
en recompensa d'un desabrimiento. |
|
|
|
|
Y aunque a vezes no falten
enojos, |
|
|
|
todavía entre nuestros conocidos, |
|
|
|
los dulçes serán más y los
sabrosos. |
|
|
|
|
Pues ya con los amigos
más queridos, |
370 |
|
|
que será el alboroço y el
plazer, |
|
|
|
y el bollicio de ser recién venidos |
|
|
|
|
que será el nunca
hartarnos de nos ver, |
|
|
|
y el buscarnos cada ora y cada punto, |
|
|
|
y el pesar del buscarse sin se ver. |
375 |
|
|
|
Mosén Durall allí
estará muy junto, |
|
|
|
haziendo con su trato y su nobleza |
|
|
|
sobre nuestro plazer el contrapunto. |
|
|
|
|
Y con su buen burlar y su
llaneza, |
|
|
|
no sufrirá un momento tan rüin, |
380 |
|
|
que en nuestro gran plazer mescle tristeza. |
|
|
|
|
No faltará
Jerónimo Agustín, |
|
|
|
con su saber sabroso y agradable, |
|
|
|
no menos que'n romance en el latín, |
|
|
|
|
el cual, con gravedad mansa y
tratable, |
385 |
|
|
contando cosas bien, por él notadas, |
|
|
|
nuestro buen conversar hará durable; |
|
|
|
|
las burlas andarán por
él mezcladas |
|
|
|
con las veras, así con tal
razón, |
|
|
|
que unas, d'otras, serán bien
ayudadas. |
390 |
|
|
|
En esto acudirá el buen
Monlleón, |
|
|
|
con quien todos holgar mucho solemos, |
|
|
|
y nosotros y cuantos con él son; |
|
|
|
|
él nos dirá y
nosotros gustaremos; |
|
|
|
él reirá y hará que nos
riamos, |
395 |
|
|
y en esto enfadars'á de cuanto
haremos. |
|
|
|
|
Otras cosas avrá que las
callamos, |
|
|
|
porque tam buenas son para hazerse |
|
|
|
que pierden el valor si las hablamos. |
|
|
|
|
Pero tiempo es, en fin, de
recojerse, |
400 |
|
|
porque aya más para otro mensajero: |
|
|
|
que si mi cuenta no ha de deshazerse, |
|
|
|
no será, yo os prometo, 'ste'l
postrero. |
|
|
|
Octava
rima
|
|
En el lumbroso y fértil
Orïente, |
|
|
|
adonde más el cielo'stá
templado, |
|
|
|
vive una sosegada y dulce gente, |
|
|
|
la cual en solo amar pone'l cuidado. |
|
|
|
Esta jamás padece otro acidente, |
5 |
|
|
sino es aquel que amores an causado. |
|
|
|
Aquí governa, y siempre
governó, |
|
|
|
aquella reina que'n la mar nació. |
|
|
|
|
Aquí su cetro y su
corona tiene, |
|
|
|
y desd'aquí sus dádivas
reparte; |
10 |
|
|
aquí su ley y su poder mantiene |
|
|
|
mucho mejor que'n otra cualquier parte; |
|
|
|
aquí si querelloso alguno viene, |
|
|
|
sin quexa y sin pesar luego se parte; |
|
|
|
aquí se gozan todos en sus llamas, |
15 |
|
|
presentes las figuras de sus damas. |
|
|
|
|
Amor es todo cuanto aquí
se trata; |
|
|
|
es la sazón del tiempo enamorada; |
|
|
|
todo muere d'amor o d'amor mata; |
|
|
|
sin amor no veréis ni una pisada; |
20 |
|
|
d'amores se negocia y se barata; |
|
|
|
toda la tierra en esto es ocupada; |
|
|
|
si veis bullir d'un árbol una hoja, |
|
|
|
diréis que amor aquello se os antoja. |
|
|
|
|
Amor los edificios
representan, |
25 |
|
|
y aun las piedras aquí diréis que
aman; |
|
|
|
las fuentes así blandas se presentan, |
|
|
|
que pensaréis que lágrimas
derraman; |
|
|
|
los ríos al correr d'amor os tientan, |
|
|
|
y amor es lo que suenan y reclaman; |
30 |
|
|
tan sabrosos aquí soplan los vientos |
|
|
|
que os mueven amorosos pensamientos. |
|
|
|
|
Sobre una fresca y verde y
grande vega |
|
|
|
la casa desta reina está asentada: |
|
|
|
un río alderredor toda la riega, |
35 |
|
|
dárboles la ribera está
sembrada, |
|
|
|
la sombra de los cuales al sol niega, |
|
|
|
en el solsticio, la caliente entrada; |
|
|
|
los árboles están llenos de
flores, |
|
|
|
por do cantando van los ruiseñores. |
40 |
|
|
|
Otros arroyos mil andan
corriendo, |
|
|
|
acá y allá sus bueltas
rodeando, |
|
|
|
diversos labirinthos componiendo, |
|
|
|
los unos por los otros travesando; |
|
|
|
las flores, de los árboles cayendo, |
45 |
|
|
las dulces aguas andan meneando, |
|
|
|
y cada flor que déstas allí
cae, |
|
|
|
parece que al caer amor la trae. |
|
|
|
|
Aquí veréis mil
choças naturales, |
|
|
|
de diferentes árbores compuestas, |
50 |
|
|
con los asientos dentro de christales, |
|
|
|
cerca las unas de las otras puestas; |
|
|
|
en éstas, los que son d'amor iguales, |
|
|
|
andan en sus demandas y respuestas, |
|
|
|
y confieren aquí sus pensamientos, |
55 |
|
|
sus plazeres y sus contentamientos. |
|
|
|
|
El dios d'Amor, armado con sus
flechas, |
|
|
|
sobervio, por aquí todo lo hiere; |
|
|
|
trae mil muertes hechas y derechas |
|
|
|
para tirar a todos los que quiere; |
60 |
|
|
dos fraguas tiene en dos contrarios hechas, |
|
|
|
por las cuales el mundo bive y muere; |
|
|
|
en la una se labran los amores, |
|
|
|
los odios en la otra, y desamores. |
|
|
|
|
Un'alta torre, puesta en tierra
llana, |
65 |
|
|
tiene este Niño en medio desta tierra; |
|
|
|
súbese aquí la tarde y la
mañana |
|
|
|
para hazer con sus saetas guerra. |
|
|
|
Al que hiere una vez, nunca le sana; |
|
|
|
no viendo lo que haze, jamás yerra. |
70 |
|
|
Al principio, no duelen sus heridas, |
|
|
|
mas después, ¡guay de las cuitadas
vidas! |
|
|
|
|
Desde lo alto, las cuatro
partes mira |
|
|
|
de nuestro mundo, y todo en un instante; |
|
|
|
su ceguedad, entonces, es mentira: |
75 |
|
|
pasa su ver mil tierras adelante. |
|
|
|
Sus flechas atraviesan, cuando tira, |
|
|
|
la Thile, o el Ganges, Taprobane, Atlante. |
|
|
|
Por los desiertos caen mil llagados, |
|
|
|
mas caen muchos más por los poblados. |
80 |
|
|
|
Después que de tirar
está cansado |
|
|
|
deciende desta torre el gran Cupido, |
|
|
|
d'otros mil cupiditos rodeado, |
|
|
|
que llevan dél cad'año su
partido. |
|
|
|
Éstos también d'amores dan
cuidado |
85 |
|
|
y saben dar la llaga en el sentido. |
|
|
|
Dan llagas, pero dan llagas vulgares, |
|
|
|
con vulgares plazeres y pesares. |
|
|
|
|
Traen también sus arcos
y saetas, |
|
|
|
mas tráenlas sin hierros, desarmadas, |
90 |
|
|
y así son sus heridas imperfetas, |
|
|
|
hechas en gentes baxas y cuitadas. |
|
|
|
Déstos salen concordias indiscretas, |
|
|
|
no pensadas jamás ni concertadas; |
|
|
|
no concluyen en camas ni en estrados, |
95 |
|
|
sino en rincones suzios, desastrados. |
|
|
|
|
En un lugar postrero desta
tierra, |
|
|
|
ay otra casa en una gran hondura, |
|
|
|
cubierta casi toda d'una sierra, |
|
|
|
cerrada al derredor d'alta espesura; |
100 |
|
|
aquí jamás el sol claro
s'encierra, |
|
|
|
todo es tiniebla y todo es noche'scura. |
|
|
|
El triste morador, que mora dentro, |
|
|
|
es de dolor y de tristeza el centro. |
|
|
|
|
No ay cosa en ella para
descansaros, |
105 |
|
|
ni suelo apenas en que reposéis; |
|
|
|
no veréis cama do podáis
echaros, |
|
|
|
ni silla ni otro asiento en que os
sentéis. |
|
|
|
Mil vezes estaréis para ahorcaros, |
|
|
|
y aún no os consentirán que os
ahorquéis; |
110 |
|
|
no ay muerte allí sino para temella, |
|
|
|
o, por mejor hablar, para querella. |
|
|
|
|
Está su dueño
siempre reçongando, |
|
|
|
lo que dize jamás os lo declara; |
|
|
|
acá y allá se anda paseando |
115 |
|
|
con nuevas doloridas en su cara. |
|
|
|
Si porfiáis con él, estaos
matando, |
|
|
|
házeos la luz escura de muy clara; |
|
|
|
y aún las vezes que acierta a star
contento, |
|
|
|
siempre os dexa con un remordimiento. |
120 |
|
|
|
No se come ni beve en esta
casa, |
|
|
|
porque tienen de yervas gran sospecha; |
|
|
|
el fuego que ay es una sola brasa, |
|
|
|
tan muerta, que'stá ya ceniza hecha; |
|
|
|
mas, si se'nciende alguna vez, abrasa |
125 |
|
|
el monte y la morada, y flamas echa, |
|
|
|
flamas que llegan hasta a los vezinos |
|
|
|
a dalles sobresaltos muy continos. |
|
|
|
|
Su dueño y morador es
conocido, |
|
|
|
tanto, que'stoy por no dezir su nombre; |
130 |
|
|
Celos se llama, y dizen ques nacido, |
|
|
|
como nosotros, de muger y hombre. |
|
|
|
Sobre ser temeroso, es tan temido |
|
|
|
que desto solo alcança su renombre; |
|
|
|
de seso'stán sus ojos tan agenos, |
135 |
|
|
que siempre es lo que vee más o menos. |
|
|
|
|
D'aquí los truenos salen
y los rayos, |
|
|
|
que'n sana paz nos hieren y nos matan; |
|
|
|
házense aquí los ásperos
desmayos, |
|
|
|
que'n medio del plazer nos desbaratan; |
140 |
|
|
de dolores aquí son los ensayos |
|
|
|
que nos trastornan, atan y desatan; |
|
|
|
aquí se mudan todas las blanduras |
|
|
|
en otros tantos males y tristuras. |
|
|
|
|
La gran reina d'amor, con
grandes gentes, |
145 |
|
|
visita alguna vez esta morada; |
|
|
|
trabaja en desterrar los acidentes |
|
|
|
que vee salir de cárcel tan malvada; |
|
|
|
mas no los puede echar, que son parientes, |
|
|
|
y es esta casa dellos eredada: |
150 |
|
|
de donde ella nació, nacieron ellos, |
|
|
|
y así forçada es de
sostenellos. |
|
|
|
|
Forçada los sostiene y
los consiente, |
|
|
|
mas trabaja, si puede, en corregillos, |
|
|
|
y procura d'estar dellos ausente, |
155 |
|
|
sin tratallos, ni vellos, ni oíllos; |
|
|
|
y así en su tierra'stá, donde no
siente |
|
|
|
sino dulces plazeres, y en sentillos |
|
|
|
se goza, se deleita y s'enternece, |
|
|
|
y el mal, con este bien, desaparece. |
160 |
|
|
|
Estáse con su pueblo
recogido, |
|
|
|
amando y entendiendo lo que ama, |
|
|
|
ardiendo blandamente en su sentido, |
|
|
|
con un ardor d'una luziente llama; |
|
|
|
sobre plazer su cuerpo está tendido, |
165 |
|
|
tendida está sobre plazer su cama; |
|
|
|
presentes tiene todos los amores |
|
|
|
de los más ecelentes amadores. |
|
|
|
|
Recaen todos estos en su
gloria, |
|
|
|
viendo que son los suyos los mejores, |
170 |
|
|
y es suya, en fin, la onra y la vitoria |
|
|
|
de todos los amantes vencedores. |
|
|
|
Sus thesoros están en su memoria, |
|
|
|
lo poseído y los poseedores, |
|
|
|
y anda siempre creciendo su caudal, |
175 |
|
|
porque crece con bien, y más con mal. |
|
|
|
|
D'uno en uno los tiene
conocidos, |
|
|
|
en cantidad y en calidad contados; |
|
|
|
sus dolores escritos y sabidos, |
|
|
|
y sus consuelos vistos y mirados. |
180 |
|
|
Los espirtus de todos y sentidos, |
|
|
|
del fuego están d'amor purificados; |
|
|
|
tan conformes, que's hecho un sentimiento |
|
|
|
el de todos y un mismo pensamiento. |
|
|
|
|
Con ellos trae cuenta cada
día |
185 |
|
|
esta señora, a todos descansando, |
|
|
|
y así sale con grande
compañía, |
|
|
|
las mañanas, su pueblo visitando. |
|
|
|
Inche su vista el aire d'alegría, |
|
|
|
un tierno amor en todos derramando; |
190 |
|
|
gentileza y virtud y gracia inspira, |
|
|
|
con su dulce mirar, por donde mira. |
|
|
|
|
Los unos tañen blandos
instrumentos, |
|
|
|
y otros cantan cantares regalados; |
|
|
|
los otros andan en sus pensamientos, |
195 |
|
|
con un dulce silencio trasportados; |
|
|
|
todos, en fin, sabrosos y contentos, |
|
|
|
biven con sus cuidados descansados. |
|
|
|
Las vegas por do van y las florestas |
|
|
|
s'alboroçan aquí con estas
fiestas. |
200 |
|
|
|
Unos veréis colgados
de'sperança |
|
|
|
y otros que'stán gozando de su gloria, |
|
|
|
algunos ay cuyo plazer no alcança |
|
|
|
sino bivir en sola la memoria; |
|
|
|
trae, en fin, cada cual en esta dança |
205 |
|
|
verdad o semejança de vitoria; |
|
|
|
y todos en común andan gozando, |
|
|
|
los amados y los que'stán amando. |
|
|
|
|
Viendo ella, pues, tan alta
compañía, |
|
|
|
tan conforme en su ser, y tan igual, |
210 |
|
|
determinó de señalar un
día |
|
|
|
para un ayuntamiento general. |
|
|
|
Y así, sin competencia ni
porfía, |
|
|
|
le hizo el aparejo universal, |
|
|
|
y aparejaron todos sus arreos, |
215 |
|
|
que fueron pensamientos y deseos. |
|
|
|
|
Mostrava ya su resplandor la
estrella |
|
|
|
que barre de la sombra nuestro suelo, |
|
|
|
y al su venir, toda otra cosa bella |
|
|
|
dexava su lugar allá en el cielo, |
220 |
|
|
cuando Venus salió, y al salir della, |
|
|
|
salió el Amor, y junto salió el
Zelo, |
|
|
|
el zelo que d'amor nace en las cosas, |
|
|
|
y más en las que nacen más
hermosas. |
|
|
|
|
Salió con sus cabellos
esparzidos, |
225 |
|
|
esta reina d'amor y d'hermosura, |
|
|
|
su rostro blanco y blancos sus vestidos, |
|
|
|
con gravedad mezclada con dulçura; |
|
|
|
los ojos, entre bivos y caídos, |
|
|
|
divino el ademán y la figura, |
230 |
|
|
como aquella que Zeusis trasladó |
|
|
|
de las cinco donzellas de Crotó. |
|
|
|
|
Después que'stuvo en
medio de su gente, |
|
|
|
a todos començó de rodeallos, |
|
|
|
y con ojos de luz resplandeciente |
235 |
|
|
estuvo, sobre sí, puesta en mirallos, |
|
|
|
y a su hijo, que allí estava presente, |
|
|
|
cargo le dio que uviese de ordenallos; |
|
|
|
y así fueron por él luego
ordenados, |
|
|
|
según la calidad de sus cuidados. |
240 |
|
|
|
En estos que ella vio, vio los
amores |
|
|
|
muy blandos, muy conformes y asentados, |
|
|
|
y dulces y sabrosos los dolores, |
|
|
|
y los desasoçiegos sosegados; |
|
|
|
y vio también que aquestos amadores |
245 |
|
|
Amor les igualava sus estados, |
|
|
|
y conoció que amando no medrava |
|
|
|
ninguno déstos más de cuanto
amava. |
|
|
|
|
Estos que digo aquí
estavan presentes, |
|
|
|
mostrando de sus almas los rincones; |
250 |
|
|
de los otros también que eran
ausentes, |
|
|
|
pintadas aquí'stavan las pasiones, |
|
|
|
y pintados, en fin, los acidentes |
|
|
|
de todos los humanos coraçones, |
|
|
|
de los que por amar su vida pasan |
255 |
|
|
en cosas que no sé cómo las
pasan. |
|
|
|
|
Era de ver el desconcierto
déstos, |
|
|
|
ora temiendo y ora amenazando, |
|
|
|
en sus propios sentidos descompuestos, |
|
|
|
amando, en un momento, y desamando, |
260 |
|
|
osados sin razón, sin causa prestos, |
|
|
|
tardíos al menor tiempo y dudando, |
|
|
|
en cosas de nonada confiados, |
|
|
|
y en las otras medrosos y cuitados. |
|
|
|
|
Víanse aquí, del
todo descubiertos, |
265 |
|
|
destos tristes amantes los sentidos, |
|
|
|
con grande multitud de desconciertos, |
|
|
|
y muchos sin razón acaecidos; |
|
|
|
y víanse, también, otros
conciertos, |
|
|
|
desiguales los más y mal medidos; |
270 |
|
|
los casos de fortuna andavan sueltos, |
|
|
|
mezclados con contrarios y rebueltos. |
|
|
|
|
Uvo dolor de tanta
desventura |
|
|
|
esta reina de todos los amores, |
|
|
|
y así, porque este mal tuviese cura, |
275 |
|
|
por el mundo embió reformadores, |
|
|
|
los cuales, con industria y con cordura, |
|
|
|
moderasen en parte'stos errores |
|
|
|
y ablandasen así los pensamientos, |
|
|
|
que'n gusto se bolviesen los tormentos. |
280 |
|
|
|
Entre éstos
escogió dos, los mejores, |
|
|
|
cuio seso en amor era provado, |
|
|
|
y dioles potestad d'embaxadores |
|
|
|
para un negocio, entre otros señalado; |
|
|
|
y porque fuesen desto sabidores, |
285 |
|
|
dioles lugar y término aplazado, |
|
|
|
adonde ella mejor los informase |
|
|
|
de todo lo que allí determinase. |
|
|
|
|
Venido, pues, el día y
lugar cierto, |
|
|
|
en el cual informados ser devían, |
290 |
|
|
fue d'ella el razonar con tal concierto |
|
|
|
que aun las piedras del son
s'enternecían, |
|
|
|
y por la soledad d'aquel desierto, |
|
|
|
las aguas los sus cursos detenían; |
|
|
|
y fue la dulce boz quella movió, |
295 |
|
|
hablando estas palabras que habló: |
|
|
|
|
«Vosotros sois de
mí en tanto tenidos, |
|
|
|
que así como los dos más
principales, |
|
|
|
acuerdo que seáis mis escogidos |
|
|
|
para todos mis bienes y mis males. |
300 |
|
|
Y así quiero que sean corregidos, |
|
|
|
por vosotros, los echos desiguales |
|
|
|
que contra mí se hazen, y mi hijo, |
|
|
|
de la cual causa á mucho que maflijo. |
|
|
|
|
Andan por todo el mundo
desafueros |
305 |
|
|
en grande daño mío y desacato, |
|
|
|
unos amores falsos, lisongeros, |
|
|
|
echos y aun desechos muy barato, |
|
|
|
otros prometimientos chocarreros, |
|
|
|
con un civil y mintiroso trato, |
310 |
|
|
un andar siempre por buscar salida |
|
|
|
a la cosa que veis que fue fingida. |
|
|
|
|
Y lo que abiva más mi
padecer |
|
|
|
y me haze sentir más desplazeres |
|
|
|
es pensar yo, que siendo yo muger, |
315 |
|
|
lo más desto que digo es en mugeres; |
|
|
|
sin saber cómo, empiezan a querer, |
|
|
|
tiran después tras otros mil plazeres, |
|
|
|
así que andar siguiendo sus pasiones |
|
|
|
es como andar por tierra de ladrones. |
320 |
|
|
|
No se puede prestar sobre sus
prendas |
|
|
|
cosa ya que valer pueda dinero; |
|
|
|
quebraros an entrambas a dos riendas |
|
|
|
si en la mano no sois siempre ligero; |
|
|
|
y harános quiçá por dos
meriendas, |
325 |
|
|
de muy familiar, muy estrangero; |
|
|
|
hazen por vos lo que les demandáis |
|
|
|
y búrlanse después si las
miráis. |
|
|
|
|
Con unos, las veréis
escrupulosas, |
|
|
|
sueltas con otros y desenfadadas; |
330 |
|
|
tienen punto y sobervia en baxas cosas, |
|
|
|
y en las altas son tristes y cuitadas; |
|
|
|
de miserables, se hazen desdeñosas, |
|
|
|
desprecian por no verse despreciadas; |
|
|
|
quieren ser graciosas y son frías, |
335 |
|
|
y hazen, por ser damas, damerías. |
|
|
|
|
Algunas ay del todo
endurecidas |
|
|
|
contra'l poder que sobre'l mundo tengo, |
|
|
|
en desechar mi ley envegecidas, |
|
|
|
diziendo que ya yo ni voy ni vengo; |
340 |
|
|
aquestas an de ser muy bien punidas, |
|
|
|
por la mengua que dellas yo sostengo: |
|
|
|
es una gente infiel ésta y perjura, |
|
|
|
contra'l deleite y ley de la natura. |
|
|
|
|
Y si en amar alguna vez
aciertan, |
345 |
|
|
estas que saltan contra'l poder mío, |
|
|
|
a cada paso el punto desconciertan, |
|
|
|
el punto del amar que'n ellas crío. |
|
|
|
Para querer, tan tibias se despiertan, |
|
|
|
que aun el fuego d'amor hazen ser
frío; |
350 |
|
|
tienen cien mil errores y eregías |
|
|
|
en los precetos de las leyes mías. |
|
|
|
|
Esta maldad perversa y tan
estraña |
|
|
|
anda por todo el mundo derramada: |
|
|
|
en Thracia, en Macedonia, en Alemaña, |
355 |
|
|
en Memphis y en la Libia despoblada; |
|
|
|
pero de todas éstas, es España, |
|
|
|
desta llaga mortal más infamada; |
|
|
|
en ella reinan más estos errores, |
|
|
|
los cuales pestilencias son d'amores. |
360 |
|
|
|
Ciudades ay allí
d'autoridad, |
|
|
|
que alcançan entre todas gran corona, |
|
|
|
pero, entre estas ciudades, la ciudad |
|
|
|
que más es de mi gusto es Barcelona; |
|
|
|
yo puse en ésta toda mi verdad |
365 |
|
|
y puse todo el ser de mi persona, |
|
|
|
con todo aquel regalo y loçanía |
|
|
|
que por thesoro está en mi
fantasía. |
|
|
|
|
Lo primero le di el cielo
templado, |
|
|
|
con una eterna y blanda primavera; |
370 |
|
|
dile el suelo, después, llano y
cercado |
|
|
|
de vegas y de mar con gran ribera; |
|
|
|
y dile el edificio enamorado, |
|
|
|
tal cual yo de mi mano l'hiziera; |
|
|
|
el sol veréis que allí mejor
parece, |
375 |
|
|
y la luna también más
resplandece. |
|
|
|
|
Y dile más: mugeres tan
hermosas |
|
|
|
que buelan por el mundo con sus famas; |
|
|
|
dulces, blandas, discretas y graciosas; |
|
|
|
no sé cómo nacidas para damas; |
380 |
|
|
en amores onestas y sabrosas, |
|
|
|
encienden, sin soplar, ardientes llamas; |
|
|
|
cuanto hallan, apañan con los ojos, |
|
|
|
y andan ricas después con los
despojos. |
|
|
|
|
Esta ciudad de mí tanto
querida, |
385 |
|
|
después que con mis largos beneficios |
|
|
|
entre todas s'halla ennoblecida, |
|
|
|
acuerda de hazerme deservicios; |
|
|
|
y así, perversa y mal agradecida, |
|
|
|
inventa contra mí mil maleficios, |
390 |
|
|
maleficios que dan malos enxemplos |
|
|
|
contra los sacrificios de mis templos. |
|
|
|
|
Dos señoras allí
son principales |
|
|
|
en saber, en valer y en hermosura, |
|
|
|
dispuestas para dar bienes y males, |
395 |
|
|
deleites y dolor, gozo y tristura; |
|
|
|
sobrepujan sus gracias, las mortales; |
|
|
|
traslados proprios son de mi figura; |
|
|
|
y si no fueran tanto d'un igual, |
|
|
|
ambas murieran de quererse mal. |
400 |
|
|
|
Éstas pusiera yo en tan
alto grado |
|
|
|
que subieran a ser más que mugeres, |
|
|
|
sino que así, sin más, an
acordado |
|
|
|
d'hazerse contra mí dos Luciferes: |
|
|
|
quieren tener esento su cuidado, |
405 |
|
|
y libres sus pesares y plazeres; |
|
|
|
y, en fin, quieren bivir como bivieran, |
|
|
|
si sin cuerpos acá solas nacieran. |
|
|
|
|
Si estas mugeres andan
levantadas, |
|
|
|
mi poder y mi ley menoscabando, |
410 |
|
|
luego andarán dozientas asonadas |
|
|
|
d'otras mil que querrán ser de su
bando; |
|
|
|
en mis tierras veréis fuerças
alçadas, |
|
|
|
pendones y vanderas levantando, |
|
|
|
para seguir la boz destas señoras |
415 |
|
|
que quieren de sobervias ser traidoras. |
|
|
|
|
Y si, por el contrario, quieren
ellas |
|
|
|
seguir la ley que'n ellas tengo escrita, |
|
|
|
siguiendo el son de dos damas tan bellas, |
|
|
|
luego andará tras mí gente
infinita; |
420 |
|
|
y forçado será que sólo en
vellas |
|
|
|
todo el mundo d'amores se derrita, |
|
|
|
y anden alderredor locos mil hombres |
|
|
|
por vellas y saber sólo sus nombres. |
|
|
|
|
Así que ver
podéis cuanto va en esto, |
425 |
|
|
en que estas damas sean corregidas, |
|
|
|
y el corregir sabé que á de ser
presto |
|
|
|
primero que acaezcan más
caídas. |
|
|
|
En vosotros mi bien veis que está
puesto, |
|
|
|
y está puesta mi vida y vuestras
vidas; |
430 |
|
|
por eso aparejaos, mis amigos, |
|
|
|
para amansar tan grandes enemigos. |
|
|
|
|
Y el amansar será con
las razones |
|
|
|
que más mansas y blandas os parezcan, |
|
|
|
a fin que dos tan duros coraçones |
435 |
|
|
con una blanda fuerça senternezcan. |
|
|
|
Moveldes allá dentro sus pasiones, |
|
|
|
con todos los deleites que se ofrezcan, |
|
|
|
y daldes a entender cuán gran pecado |
|
|
|
comete quien no ama siendo amado. |
440 |
|
|
|
Conviene para esto que os
partáis, |
|
|
|
y traspasando por diversas vías, |
|
|
|
adonde están estas señoras,
vais, |
|
|
|
y el camino á de ser en pocos
días; |
|
|
|
al ir no os deternán, no lo
temáis, |
445 |
|
|
que la ida será por tierras
mías; |
|
|
|
y, en fin, porque más presto allá
lleguéis, |
|
|
|
mis cisnes y mi carro tomaréis. |
|
|
|
|
Y tomaréis mi hijo, bien
armado, |
|
|
|
con las fuertes saetas que les tire, |
450 |
|
|
mas cuando ayáis a ellas ya llegado, |
|
|
|
por el Niño mirá que no las
mire; |
|
|
|
de solo su tirar tenga cuidado, |
|
|
|
d'suerte que en tirando, se retire: |
|
|
|
¿paréceos que sería buen
concierto, |
455 |
|
|
que Amor yendo a matar quedase muerto?» |
|
|
|
|
Puesto fin al hablar, fuese
dexando |
|
|
|
el aire con suavísimos olores, |
|
|
|
y por el derredor ivan bolando |
|
|
|
mil amores allí, cantando amores. |
460 |
|
|
Hecho esto, quedaron adreçando |
|
|
|
su partida los dos embaxadores; |
|
|
|
y con tanto, se fueron otro día |
|
|
|
a la hora que ya el sol esclarecía. |
|
|
|
|
Hazia las tierras fueron
caminando |
465 |
|
|
que por el solo Nilo son regadas, |
|
|
|
y anduvieron después atravesando |
|
|
|
por las alexandrinas encontradas; |
|
|
|
y a más andar, o a más bolar,
pasando |
|
|
|
por Creta y Rhodas, islas celebradas, |
470 |
|
|
fueron a dar consigo en la gran Grecia, |
|
|
|
adonde el mar se junta de Venecia. |
|
|
|
|
Y desd'allí pasaron
adelante, |
|
|
|
adonde fue Parthénope enterrada, |
|
|
|
y luego a la ciudad siempre triumphante |
475 |
|
|
allegaron, haziendo su jornada. |
|
|
|
Y por ellos, después, en breve
instante, |
|
|
|
Italia y Francia siendo atravesada, |
|
|
|
subieron sin hazer ningún rodeo |
|
|
|
a la cumbre del alto Pireneo. |
480 |
|
|
|
Y tras esto, pasando por
Girona |
|
|
|
y por otros lugares no nombrados, |
|
|
|
pararon un buen rato en Badalona |
|
|
|
hasta que el sol se fue de los collados, |
|
|
|
y así entraron de noche en Barcelona, |
485 |
|
|
adonde fueron bien aposentados; |
|
|
|
y ambos allí, y el Niño,
reposaron, |
|
|
|
y su razonamiento concertaron. |
|
|
|
|
Otro día, después
que el sol luziente |
|
|
|
alumbró ya los altos edificios |
490 |
|
|
y a bullir empeçó toda la gente |
|
|
|
en sus acostumbrados exercicios, |
|
|
|
mostrada fue, de Venus, la patente, |
|
|
|
que de los dos mostrava los oficios, |
|
|
|
y así juntáronse las dos
señoras |
495 |
|
|
a ser de la embaxada sabidoras. |
|
|
|
|
Llegados, pues, a estar en la
presencia, |
|
|
|
que espantar suele cuantos son presentes, |
|
|
|
de no hallar entre ellas diferencia, |
|
|
|
entre sí se hallaron diferentes; |
500 |
|
|
no podían discernir la precedencia |
|
|
|
d'entrambas, si a las dos paravan mientes; |
|
|
|
el uno en fin a la una así
habló, |
|
|
|
y a la otra después, según las
vio: |
|
|
|
|
«Dama, que al mundo por
su bien venistes, |
505 |
|
|
y por su mal, que entrambas cosas fueron |
|
|
|
naçidas en el punto que nacistes, |
|
|
|
en cuio ser milagros concurrieron, |
|
|
|
tales, que sola vos los entendistes, |
|
|
|
mil imbidias d'aquí se os rebolvieron, |
510 |
|
|
pero tan grande fue vuestra vitoria |
|
|
|
que todas se os bolvieron en más
gloria. |
|
|
|
|
Y vos, señora, que en
los tres estados |
|
|
|
d'todas sois un general enxemplo, |
|
|
|
cuyo valer si vieran los pasados, |
515 |
|
|
aun en vida os uvieran hecho templo; |
|
|
|
d'hermosura y saber, tan altos grados |
|
|
|
alcançáis vos, que os digo y que os
contemplo, |
|
|
|
alma gentil, dinísima d'impero |
|
|
|
y que de sola vos cantase Homero. |
520 |
|
|
|
¡Qué engaño,
cuál error, el vuestro á sido, |
|
|
|
andar contra el amor guerras moviendo! |
|
|
|
Vosotras no tenéis por muy sabido |
|
|
|
que es bivir sin amar bivir muriendo: |
|
|
|
Amor dio ser a todo lo nacido, |
525 |
|
|
diversas hermosuras produziendo, |
|
|
|
y así entendió de produzir las
vuestras |
|
|
|
como las dos más principales muestras. |
|
|
|
|
De manera que Amor es
fundamento |
|
|
|
de vuestro ser estraño y milagroso, |
530 |
|
|
y es principio de todo el movimiento |
|
|
|
de vuestro sentimiento generoso; |
|
|
|
dezíme, pues, ¿qué
desconocimiento |
|
|
|
el de vosotras es, tan espantoso, |
|
|
|
que siendo Amor un rey tan natural, |
535 |
|
|
por enemigo le tengáis mortal? |
|
|
|
|
Amor es voluntad dulce y
sabrosa |
|
|
|
que todo coraçón duro
enternece; |
|
|
|
el amor es el alma en toda cosa, |
|
|
|
por quien remoça el mundo y reverdece; |
540 |
|
|
el fin de todos en Amor reposa, |
|
|
|
en él todo comiença y
permanece; |
|
|
|
d'este mundo y del otro la gran traça, |
|
|
|
con sus braços Amor toda
l'abraça. |
|
|
|
|
Sin él no puede aver
gozo ni gloria, |
545 |
|
|
ni puede aver subido entendimiento; |
|
|
|
sin él está tan pobre la
memoria, |
|
|
|
que en su pobreza muere el pensamiento; |
|
|
|
no ay, sin Amor, hazaña ni vitoria, |
|
|
|
ni en el alma, sin él, no ay
sentimiento; |
550 |
|
|
todo valor y gracia y gentileza |
|
|
|
es, luego, sin Amor muy gran baxesa. |
|
|
|
|
Amor a cosas altas nos
levanta, |
|
|
|
y en ellas, levantados, nos sostiene; |
|
|
|
Amor las almas de dulçura tanta |
555 |
|
|
nos hinche, que con ellas nos mantiene; |
|
|
|
Amor, cuando a su son nos tañe y
canta, |
|
|
|
trasportados en sí, nos manda y tiene; |
|
|
|
amor govierna todo lo criado, |
|
|
|
con el orden por él al mundo dado. |
560 |
|
|
|
La tierra, el mar, el aire y
más el fuego, |
|
|
|
lo visible también con lo invisible, |
|
|
|
con lo mudable el eternal sosiego, |
|
|
|
lo que no siente y todo lo sensible, |
|
|
|
Amor, tú lo goviernas con tu ruego, |
565 |
|
|
ruego que es mando y fuerça
incomprensible; |
|
|
|
tu proprio asiento está y tu fortaleza |
|
|
|
en la más alta y más eterna
alteza. |
|
|
|
|
Y desd'allí, no
sólo las estrellas |
|
|
|
y los cielos Amor govierna y manda, |
570 |
|
|
pero manda otras cosas que ay más
bellas |
|
|
|
sobre'l cielo que más ligero anda; |
|
|
|
aquestas mueve así como centellas |
|
|
|
una virtud que nunca se desmanda, |
|
|
|
virtud que del amor deciende y llueve, |
575 |
|
|
y poco a poco así todo lo mueve. |
|
|
|
|
Aquesta corporal nuestra gran
carga, |
|
|
|
que nos trae los pechos por el suelo, |
|
|
|
tan blanda y diestramente la descarga |
|
|
|
que nos haze soplar en alto buelo; |
580 |
|
|
nuestra cárcel nos abre y desembarga, |
|
|
|
mostrando la salida para'l cielo, |
|
|
|
y después ya de muertos y enterrados, |
|
|
|
nos haze que seamos más nombrados. |
|
|
|
|
Ésta fundó las
cumbres de Parnaso |
585 |
|
|
y los templos que en Cipro se levantan; |
|
|
|
ésta llovió con abundante vaso |
|
|
|
cuantos versos d'amor acá se cantan; |
|
|
|
ésta texe y compone cualquier caso, |
|
|
|
de los casos que siempre nos espantan, |
590 |
|
|
y mueve nuestros pies y nuestras manos |
|
|
|
a sentimientos mucho más que humanos. |
|
|
|
|
Ésta hizo que aquel gran
Veronés |
|
|
|
por su Lesbia cantase dulcemente, |
|
|
|
y hizo, por Corina, al Sulmonés, |
595 |
|
|
abrir la vena de su larga fuente; |
|
|
|
cantadas Delia y Cinthia las verés |
|
|
|
por Tibulo y Porpertio juntamente; |
|
|
|
todos éstos y éstas se
perdieran |
|
|
|
si esta virtud d'Amor no recibieran. |
600 |
|
|
|
Ésta guió la
pluma al gran Thoscano |
|
|
|
para pintar su Laura en su figura, |
|
|
|
y hizo a miser Cino andar loçano, |
|
|
|
loando de Salvagia la hermosura. |
|
|
|
Y por pasar al vuestro castellano, |
605 |
|
|
ésta puso al de Mena gran altura, |
|
|
|
y le movió su alma y su sentido |
|
|
|
a cantar 'Ay dolor del dolorido'. |
|
|
|
|
Y al Bachiller, que llaman de
la Torre, |
|
|
|
ésta esforçó la fuerça
de su estilo, |
610 |
|
|
tanto, que dél la fama tira y corre |
|
|
|
del Istro al Tago y del Tago hasta'l Nilo. |
|
|
|
Y otro, que agora a la memoria ocorre, |
|
|
|
que por amar perdió del seso el hilo, |
|
|
|
Garci Sanches se llama, ésta le puso |
615 |
|
|
en las finezas que d'amor compuso. |
|
|
|
|
Ésta también al
Andaluz de Haro, |
|
|
|
le levantó sus versos, levantando, |
|
|
|
y le hizo que al mundo fuese raro |
|
|
|
sus tormentos d'amor notificando. |
620 |
|
|
Y al de Bivero dio jüizio claro, |
|
|
|
sus escritos moviendo y concertando, |
|
|
|
y haziéndole, de puro enamorado, |
|
|
|
començar 'Si no os uviera mirado'. |
|
|
|
|
Y aquel que nuestro tiempo
truxo ufano, |
625 |
|
|
el nuestro Garcilaso de la Vega, |
|
|
|
esta virtud le dio con larga mano, |
|
|
|
el bien que casi a todo el mundo niega. |
|
|
|
¡O su verso latino y castellano, |
|
|
|
que desde el Helicón mil campos riega! |
630 |
|
|
¡O dichoso amador, dichoso amado, |
|
|
|
que del Amor acrecentó el estado! |
|
|
|
|
Y al grande catalán,
d'amor maestro, |
|
|
|
Aosias March, que en su verso pudo tanto, |
|
|
|
que enriqueció su pluma el nombre
nuestro |
635 |
|
|
con su fuerte y sabroso y dulce llanto; |
|
|
|
Amor le levantó y le hizo diestro |
|
|
|
en levantar su dama con su canto |
|
|
|
y en estender su nombre, de tal suerte |
|
|
|
que no podrá vencerse con la muerte. |
640 |
|
|
|
Y aquí tenéis
también, en vuestra tierra, |
|
|
|
otro, que Gualbes dizen que se llama, |
|
|
|
cuyo escrivir, en su amorosa guerra, |
|
|
|
señala el gran ardor de su gran llama. |
|
|
|
De manera que quien d'amar no yerra, |
645 |
|
|
dará y recibirá muy alta fama |
|
|
|
y andará por el mundo la su gloria, |
|
|
|
renovando en las gentes la memoria. |
|
|
|
|
Conocéis bien,
señoras, si ésta puede |
|
|
|
dar y quitar la fama al mundo chara, |
650 |
|
|
y sin amar, si es fuerça que se quede |
|
|
|
escura la muger que fue más clara. |
|
|
|
Aunque más alto la fortuna ruede, |
|
|
|
si falta amor, se pierde todo y para, |
|
|
|
como en un punto todo pararía |
655 |
|
|
si alguna vez el sol no amanecía. |
|
|
|
|
Esta virtud compone los
efetos |
|
|
|
que vemos en el mundo milagrosos; |
|
|
|
ésta imprime y govierna los concetos |
|
|
|
que hazen ser los gestos más hermosos; |
660 |
|
|
ésta, en su bien, confirma los
perfetos, |
|
|
|
y de su mal, aparta los astrosos; |
|
|
|
es ésta, en fin, un general
jüizio |
|
|
|
que jamás hizo a nadie perjüizio. |
|
|
|
|
Ésta os hizo nacer en
nuestros días, |
665 |
|
|
amor en vuestros padres inspirando, |
|
|
|
como las dos estrellas que son guías |
|
|
|
de los que en alta mar van navegando. |
|
|
|
Cayera el bien de nuestras fantasías, |
|
|
|
dos bellezas acá, tales faltando. |
670 |
|
|
Fuera perder que nunca se cobrara, |
|
|
|
faltar vosotras, si el amor faltara. |
|
|
|
|
Amor nacer os hizo, y él
nació |
|
|
|
al punto de tan alto nacimiento, |
|
|
|
dístesle mucho más de lo que os
dio, |
675 |
|
|
y en vosotras, de sí, quedó
contento. |
|
|
|
La fuente fue do tanto bien salió, |
|
|
|
mas, ¡ay!, el bien se buelve d'uno en
ciento. |
|
|
|
El amor y su madre es hecha rica, |
|
|
|
con el bien que en vosotras multiplica. |
680 |
|
|
|
Amor en vuestros ojos muere y
bive, |
|
|
|
si los cerráis, él muere y él
se cierra; |
|
|
|
si los abrís, él se abre y él
rebive, |
|
|
|
y tiro desd'allí jamás le
yerra. |
|
|
|
Allí trae su cuenta y allí
escrive, |
685 |
|
|
los que so vuestros pies muertos entierra. |
|
|
|
Haze, en fin, tantas cosas, que se cansa, |
|
|
|
pero en lugar está que él se
descansa. |
|
|
|
|
Ante'l valor de vuestro
acatamiento, |
|
|
|
cuanto llega á de ser de grande
estima, |
690 |
|
|
vuestro entender a todo entendimiento |
|
|
|
apura y adelgaza con su lima. |
|
|
|
Y si uviese, en miraros, sentimiento, |
|
|
|
que a vuesto ser pudiese ver la cima, |
|
|
|
tanto fuera de sí quiçá
saldría |
695 |
|
|
que a sí mismo bolver nunca
podría. |
|
|
|
|
En vosotras, si os vemos,
contemplamos |
|
|
|
el más perfeto bien que el mundo
asconde; |
|
|
|
y si a alguno milagros preguntamos, |
|
|
|
con vuestras hermosuras nos responde; |
700 |
|
|
y cuando algún estraño bien
dudamos, |
|
|
|
mirándoos, cómo está vemos, y
dónde, |
|
|
|
y en vosotras quedamos informados, |
|
|
|
de cuanto escrito está por los
pasados. |
|
|
|
|
Figuras son y fueron
prophecías; |
705 |
|
|
cuanto está escrito en loor de otras
bellezas; |
|
|
|
cumplidas todas son en nuestros días, |
|
|
|
con sólo el bien de vuestras
gentilezas. |
|
|
|
Devría el mundo hazer siempre
alegrías |
|
|
|
por esas dos hermosas estrañezas; |
710 |
|
|
devrías'alegrar, pero parece |
|
|
|
que a las vezes por esto s'entristece. |
|
|
|
|
El aire, el ademán y la
postura, |
|
|
|
la autoridad del cuerpo y el semblante, |
|
|
|
la biveza, la sombra, la hermosura, |
715 |
|
|
el variar con un gesto constante, |
|
|
|
la claridad del rostro, la frescura, |
|
|
|
el asomar que mata en un instante: |
|
|
|
de cualquier d'estas cosas, quien las viere, |
|
|
|
sálvese con su esfuerço, si
pudiere. |
720 |
|
|
|
Por vuestras hermosuras
discurriendo, |
|
|
|
me pongo en más peligro que
devría. |
|
|
|
Voy mi seso y palabras recogiendo, |
|
|
|
mas su curso á d'hazer la
fantasía; |
|
|
|
yo veo bien que ¡guay de los que os
viendo |
725 |
|
|
contra vuestro poder tienen porfía! |
|
|
|
Con esas vuestras manos los tomáis, |
|
|
|
y con las otras cosas los matáis. |
|
|
|
|
Las cejas son los arcos que
amor flecha, |
|
|
|
los rayos de los ojos las saetas |
730 |
|
|
que su llaga mortal traen muy hecha. |
|
|
|
¡O multitud de gracias tan perfetas, |
|
|
|
que su cuenta, al contar, si justa s'echa, |
|
|
|
es para enmudecer cien mil poetas! |
|
|
|
¡O, señoras, bien es que no
sepáis |
735 |
|
|
el gran poder que entrambas
alcançáis! |
|
|
|
|
Y muy mayor vuestro poder
sería, |
|
|
|
si amásedes así como
devéis. |
|
|
|
Vuestra hermosura, entonces, crecería |
|
|
|
sobre la natural que ya tenéis. |
740 |
|
|
La lumbre del amor alumbraría |
|
|
|
cien mil gracias que agora escurecéis, |
|
|
|
como la luz del sol, cuando amanece, |
|
|
|
alumbra cuanto bien allí parece. |
|
|
|
|
No amando, estáis en
noche tenebrosa, |
745 |
|
|
y no esperéis jamás que os
amanezca |
|
|
|
hasta que os venga una ora tan dichosa |
|
|
|
que por Amor deleite se os ofrezca. |
|
|
|
Entonces con su luz no ternéis cosa |
|
|
|
que en lustre y en valor y en bien no crezca; |
750 |
|
|
y abrírseos á, con él, la
fantasía, |
|
|
|
como con el luzero s'abre el día. |
|
|
|
|
La tierra do no ay sol siempre
está fría, |
|
|
|
nunca en ella veréis fruto ni flores: |
|
|
|
así es el alma al tiempo que
porfía |
755 |
|
|
a no sentir el sol de los amores; |
|
|
|
su gusto, en su sentir, se le resfría, |
|
|
|
con pasmo de sus gozos y dolores; |
|
|
|
d'esto al cuerpo le cabe en su desgracia |
|
|
|
mal ademán, mal lustre y mala gracia. |
760 |
|
|
|
Y si estas cosas aún no
os an cabido, |
|
|
|
es porque el desamor, con su dolencia, |
|
|
|
no os á tomado aún todo el
sentido, |
|
|
|
ni á podido romper tanta ecelencia; |
|
|
|
y también el amor tiene creído |
765 |
|
|
que avéis d'hazer enmienda en su
presencia; |
|
|
|
y así os sufre, señoras, y os
espera, |
|
|
|
porque tan alto bien así no muera. |
|
|
|
|
Escrito está en las
fábulas antiguas |
|
|
|
que infinitas mugeres estimadas |
770 |
|
|
fueron, por ser d'Amor siempre enemigas, |
|
|
|
en piedras o alimañas transformadas. |
|
|
|
No en balde los poetas sus fatigas |
|
|
|
pusieron en mentiras tan soñadas, |
|
|
|
pues d'esto, que a la letra es vanidad, |
775 |
|
|
se saca en su sustancia gran verdad. |
|
|
|
|
Y esta verdad bien clara se
parece: |
|
|
|
que el coraçón que en desamar es
fuerte, |
|
|
|
de lance en lance, veis que se endurece, |
|
|
|
y en piedra, poco a poco, se convierte, |
780 |
|
|
y también como bestia se entorpece, |
|
|
|
la calidad mudando de su suerte. |
|
|
|
Vosotras, pues, con vuestras duras
mañas, |
|
|
|
guardaos de ser piedras o alimañas. |
|
|
|
|
Cuantas cosas acá vemos
hermosas, |
785 |
|
|
si como son hermosas fabricadas, |
|
|
|
así también no fuesen
provechosas, |
|
|
|
serían cosas vanas y escusadas: |
|
|
|
la luna, el sol y estrellas relumbrosas |
|
|
|
no serían ya vistas ni alabadas, |
790 |
|
|
si honduras no tuviesen y secretos |
|
|
|
en el poder de sus grandes efetos. |
|
|
|
|
Hermosas son las flores en los
ramos, |
|
|
|
y no por solo el parecer bien dellas, |
|
|
|
mas porque fruto dellas esperamos, |
795 |
|
|
por eso nos holgamos más de vellas. |
|
|
|
Con las aguas la vista descansamos, |
|
|
|
pero, si no pudiésemos bevellas, |
|
|
|
al tiempo que más claras se
verían |
|
|
|
más nuestro coraçón
enfadarían. |
800 |
|
|
|
Y aún la gran mar con
gusto no se viera, |
|
|
|
y a todos nos tuviera ya enfadados, |
|
|
|
si el tanto navegar della no fuera |
|
|
|
y en tanta multitud tantos pescados. |
|
|
|
Tan hermoso el abril no pareciera, |
805 |
|
|
si dél los labradores trabajados |
|
|
|
no esperasen coger, con sus fatigas, |
|
|
|
de muchos granos, llenas las espigas. |
|
|
|
|
Y así entendé que
vuestras hermosuras, |
|
|
|
si sin provecho son, son escusadas, |
810 |
|
|
y nunca serán más d'unas
figuras, |
|
|
|
como muchas que vemos bien labradas. |
|
|
|
Todos dirán que sois buenas pinturas, |
|
|
|
con esto os dexarán bien alabadas, |
|
|
|
y quedaréis las dos con vuestra
gloria, |
815 |
|
|
como un mármol que queda por memoria. |
|
|
|
|
Sin Amor no podréis ser
de provecho, |
|
|
|
ni sabréis qué mirar con vuestros
ojos, |
|
|
|
no os moverá lo dicho ni lo hecho, |
|
|
|
baxo ternéis el gozo y los enojos. |
820 |
|
|
De no nada, os verná un civil
despecho, |
|
|
|
tras el hilo os iréis de los antojos, |
|
|
|
de los que sigue el pueblo de confuso, |
|
|
|
y en vosotras valdrá también el
uso. |
|
|
|
|
Avréis d'andar por
fuerça chismeando, |
825 |
|
|
si no estáis en amar bien ocupadas, |
|
|
|
acá y allá os verán andar
bolando, |
|
|
|
haziendo de vosotras algaradas; |
|
|
|
pues ya aquel rato que estaréis
pensando, |
|
|
|
que miserias ternéis también
pensadas, |
830 |
|
|
torres haréis, en vuestro pensamiento, |
|
|
|
civiles, sobre ser torres de viento. |
|
|
|
|
Todo al revés
será si estáis amando: |
|
|
|
los oídos sabrán nuevas
traeros; |
|
|
|
los ojos gozarán d'estar mirando; |
835 |
|
|
las manos holgarán de componeros; |
|
|
|
la lengua su plazer sentirá hablando; |
|
|
|
y los pies, do querréis, querrán
moveros; |
|
|
|
todo estará en su natural oficio, |
|
|
|
haziendo por Amor blando exercicio. |
840 |
|
|
|
Las noches dormiréis muy
dulcemente, |
|
|
|
a ratos acudiendo un pensamiento, |
|
|
|
que os haga recordar sabrosamente; |
|
|
|
los días, sentiréis un
sentimiento, |
|
|
|
que os aparte mil vezes de la gente; |
845 |
|
|
deste os verná tan gran
contentamiento, |
|
|
|
que, d'estar muy contentas y loçanas, |
|
|
|
cuantas cosas veréis, ternéis por
vanas. |
|
|
|
|
Entonces estaréis,
d'estar quebradas, |
|
|
|
en mitad de las fiestas, retraídas; |
850 |
|
|
biviréis ocïosas, ocupadas |
|
|
|
en vuestros sentimientos recogidas; |
|
|
|
sobre'l mundo andaréis siempre
dobladas, |
|
|
|
y andaréis vencedoras, de vencidas; |
|
|
|
donde las otras estarán bailando, |
855 |
|
|
vosotras estaréis solas pensando. |
|
|
|
|
Haréis, en fin, si
amáis como yo espero, |
|
|
|
lo que hazen cuantas cosas son criadas, |
|
|
|
todas siguiendo amor por fin primero, |
|
|
|
siempre en amar se hallan levantadas. |
860 |
|
|
Las piedras aman su reposo entero, |
|
|
|
y al centro, por Amor, son inclinadas; |
|
|
|
las plantas ningún fruto
llevarían |
|
|
|
si en sus tiempos amar no pretendían. |
|
|
|
|
Los otros animales veis que
amando |
865 |
|
|
siguen también su natural
pasión: |
|
|
|
la leona al león va deseando, |
|
|
|
y entrambos por amor conformes son. |
|
|
|
En fin, todos d'amar biven gozando, |
|
|
|
por un instinto y natural razón; |
870 |
|
|
amá, señoras, pues, si no
queréis |
|
|
|
ser al revés de cuantas cosas veis. |
|
|
|
|
El eternal y universal
maestro, |
|
|
|
cuando las cosas fabricó y compuso, |
|
|
|
en todas, por el bien y plazer nuestro, |
875 |
|
|
un principio de fuego d'amor puso. |
|
|
|
Por esta razón, pues, que agora os
muestro, |
|
|
|
lo natural también vuestro os dispuso |
|
|
|
a tener d'aquel fuego la simiente |
|
|
|
que está en el coraçón
naturalmente. |
880 |
|
|
|
Tenéisle, mas
tenéisle casi muerto |
|
|
|
con dureza y costumbre desigual; |
|
|
|
cerrado le tenéis, y tan cubierto, |
|
|
|
como vemos que está en el pedernal. |
|
|
|
Si os hiere el eslavón con golpe
cierto, |
885 |
|
|
el fuego saltará, que's natural, |
|
|
|
y saltarán tan rezias las centellas |
|
|
|
que a todo el mundo queme el ardor dellas. |
|
|
|
|
De vuestro ser entonces
gozaréis, |
|
|
|
y en vosotras por otro iréis
contentas; |
890 |
|
|
amaros eis, amando a quien devéis, |
|
|
|
y una cuenta serán todas las cuentas; |
|
|
|
vuestras almas en otras las veréis |
|
|
|
traspuestas con sus cargos y sus rentas, |
|
|
|
y mezclarán en uno sus oficios, |
895 |
|
|
repartiendo en sí sus beneficios. |
|
|
|
|
¿Paréceos mal que
estéis imaginando |
|
|
|
siempre en aquél a quien vuestra alma
distes, |
|
|
|
y sepáis que'l está también
pensando |
|
|
|
en todo lo que hezistes y dixistes, |
900 |
|
|
y que os andéis en mil cosas topando, |
|
|
|
alegres aora estando, y aora tristes, |
|
|
|
y que en los gestos y ojos os leáis |
|
|
|
lo que os queréis, amáis y
deseáis? |
|
|
|
|
Qué vida, si
alcançáis dos amadores, |
905 |
|
|
con quien partáis los vuestros
sentimientos: |
|
|
|
los miedos, los deseos, los dolores, |
|
|
|
los plazeres y los desabrimientos; |
|
|
|
y bien correspondiendo los amores, |
|
|
|
os ayudéis a estar siempre contentos, |
910 |
|
|
y vaya tan igual el harmonía |
|
|
|
que a todos dé en un punto el
alegría. |
|
|
|
|
Cuánto s'á
d'estimar uno que quiera |
|
|
|
siempre morir por siempre contentaros, |
|
|
|
y que en todo lugar, y con quien quiera, |
915 |
|
|
nunca sepa jamás sino alabaros, |
|
|
|
y que en vosotras biva, y en sí muera, |
|
|
|
y su vida y morir esté en amaros, |
|
|
|
y sus plazeres mude y sus enojos, |
|
|
|
a cada rebolver de vuestros ojos. |
920 |
|
|
|
Qué gusto deve ser un
caimiento |
|
|
|
con un cierto desmayo enamorado, |
|
|
|
y un sosegado y blando sentimiento, |
|
|
|
por mitad de las venas derramado, |
|
|
|
y un no sé qué, que está en
el pensamiento, |
925 |
|
|
que al coraçón descansa
fatigado; |
|
|
|
y un pensar, si sentís una pisada, |
|
|
|
que alguna nueva os traen deseada. |
|
|
|
|
¿Y no es plazer que
halléis muchas razones, |
|
|
|
para hallar deleite en las tristezas?; |
930 |
|
|
¿y a hurto que escriváis con mil
borrones, |
|
|
|
y sea el escrivir puras llanezas?; |
|
|
|
¿y que juntos estén dos
coraçones, |
|
|
|
produziendo d'amor grandes finezas?; |
|
|
|
¿y en cuanto hazéis, pensáis
y deseáis, |
935 |
|
|
que'l uno, por el otro, más
valgáis? |
|
|
|
|
¿Y no es gusto,
también, así entenderos, |
|
|
|
que podáis siempre entrambos
conformaros, |
|
|
|
entrambos en un punto entristeceros, |
|
|
|
y en otros puntos, entrambos alegraros?; |
940 |
|
|
¿y juntos sin razón
embraveceros, |
|
|
|
y sin razón también luego
amansaros?; |
|
|
|
¿y que os hagan en fin vuestros
amores, |
|
|
|
igualmente mudar de mil colores? |
|
|
|
|
¿Qué deleite,
pues, es desaveniros, |
945 |
|
|
si tras ello sucede concertaros, |
|
|
|
y sin porqué mil lástimas
deziros, |
|
|
|
y luego blandamente perdonaros, |
|
|
|
y alguna vez, con lágrimas
reíros, |
|
|
|
y entre la riza y el llorar quexaros, |
950 |
|
|
y que pare el quexar en mil dulçuras |
|
|
|
y en mil enamoradas travesuras? |
|
|
|
|
Puédese bien contar por
muerta aquella |
|
|
|
que'stos gustos d'Amor nunca á
alcançado; |
|
|
|
quedará tal cual queda la centella, |
955 |
|
|
al tiempo que ceniza se á tomado, |
|
|
|
que ninguno recibe plazer della, |
|
|
|
y en no nada le veis buelto su estado. |
|
|
|
Así es la dama que no siente amores, |
|
|
|
que nunca da plazeres ni dolores. |
960 |
|
|
|
Es como un ramo del
árbol arrancado, |
|
|
|
que en tierra está marchito sin su
hoja, |
|
|
|
que, acá y allá, los vientos l'an
echado, |
|
|
|
y a nadie de tomalle se le antoja. |
|
|
|
La muger, que en su vida no á provado |
965 |
|
|
los bienes con que Amor nos desenoja, |
|
|
|
es como cosa deshechada y manca, |
|
|
|
que de su cepa natural se arranca. |
|
|
|
|
No sufráis, pues, bivir
como cortadas, |
|
|
|
de donde las raíces vuestras biven, |
970 |
|
|
ni os consintáis estar siempre
apartadas, |
|
|
|
de donde vuestros bienes se reciben. |
|
|
|
O, señoras, no estáis bien
informadas |
|
|
|
de los gustos que amando se conciben; |
|
|
|
si desto bien alguno os informase, |
975 |
|
|
no terníades cosa que no amase. |
|
|
|
|
Y dígoos más, que
mientras estrangeras |
|
|
|
seréis d'Amor, y biviréis
desarte, |
|
|
|
seréis medias personas y no enteras |
|
|
|
hasta que os junte Amor con la otra parte. |
980 |
|
|
Entonces, vuestras glorias verdaderas |
|
|
|
el alma os pasarán de parte a parte, |
|
|
|
y cuando alguna vez estaréis tristes, |
|
|
|
será sólo del tiempo que
perdistes. |
|
|
|
|
Poseeréis entonces lo
que es nuestro, |
985 |
|
|
vosotras, a nosotros poseyendo, |
|
|
|
y así también ternemos lo que es
vuestro, |
|
|
|
nosotros, a vosotras consiguiendo. |
|
|
|
Todo estará sin recibir siniestro; |
|
|
|
junto, y en paz, sus obras componiendo. |
990 |
|
|
Y fundará el Amor su monarchía, |
|
|
|
conforme al punto de su fantasía. |
|
|
|
|
Esta verdad vosotras no
inoráis: |
|
|
|
que aunque en esto os faltó la
esperiencia, |
|
|
|
por puro entendimiento traspasáis |
995 |
|
|
más adelante de cualquiera siencia. |
|
|
|
Si tanto pues, señoras,
alcançáis, |
|
|
|
¿cómo puede bastaros la
paciencia |
|
|
|
a quitaros vosotras, y robaros, |
|
|
|
unos bienes tan grandes y tan claros? |
1000 |
|
|
|
Los vuestros enemigos
guerreando, |
|
|
|
al tiempo que os hiziesen cruda guerra, |
|
|
|
¿qué podrían, corriendo y
peleando, |
|
|
|
hazer más de tomaros vuestra tierra? |
|
|
|
Vosotras hazéis más, que os vais
privando |
1005 |
|
|
de cuanto bien acá y allá se
encierra, |
|
|
|
y a puro braço y fuerças, os
quitáis |
|
|
|
el reino y aun la vida que
alcançáis. |
|
|
|
|
En verde edad queréis
así secaros, |
|
|
|
como cuando seréis viejas formadas, |
1010 |
|
|
y en mitad del calor así enfriaros, |
|
|
|
como cuando estaréis muy enfriadas: |
|
|
|
esto es querer la muerte adelantaros |
|
|
|
y sin porqué morir desesperadas. |
|
|
|
Y es caso que jamás podrá
alcançarse, |
1015 |
|
|
en la prosperidad desesperarse. |
|
|
|
|
Bolvé, señoras,
pues, sobre la rienda, |
|
|
|
primero que'l buen tiempo se resvale, |
|
|
|
hazé en buena sazón devida
enmienda, |
|
|
|
enmienda que'l valor vuestro señale; |
1020 |
|
|
biva llama d'amor así s'encienda |
|
|
|
en vosotras, que valga lo que vale; |
|
|
|
y salgan todas vuestras hermosuras, |
|
|
|
embueltas en Amor con sus blanduras. |
|
|
|
|
No resistáis a vuestra
reina y nuestra, |
1025 |
|
|
la cual nos embió larga jornada, |
|
|
|
para mostraros esto que se os muestra |
|
|
|
acerca de su ley, sancta y sagrada; |
|
|
|
vuestro saber, y la criança vuestra, |
|
|
|
no dexen su justicia agravïada; |
1030 |
|
|
sino que agradezcáis con mil
servicios, |
|
|
|
las obras de sus grandes beneficios. |
|
|
|
|
Yo de su parte agora os
amonesto |
|
|
|
que será, según fueren vuestros
hechos, |
|
|
|
el galardón o la vengança
presto, |
1035 |
|
|
con muy largos deleites o despechos. |
|
|
|
Así que, en vuestras manos, está
puesto |
|
|
|
que el bien o el mal os dé vuestros
derechos; |
|
|
|
por eso estad, señoras, corregidas, |
|
|
|
procurando el plazer de vuestras vidas. |
1040 |
|
|
|
No os engañe ni os
traiga levantadas |
|
|
|
la mocedad y verde loçanía, |
|
|
|
que os hallaréis después peor
burladas |
|
|
|
con el tiempo que burla cada día; |
|
|
|
y de suerte os veréis
desengañadas, |
1045 |
|
|
que engañaros querrá la
fantasía, |
|
|
|
y no os valrá ni maña ni
consejo, |
|
|
|
ni miraros mil veces al espejo. |
|
|
|
|
Guardá que mientras el
buen tiempo dura, |
|
|
|
no se os pierda la fresca primavera; |
1050 |
|
|
salí a gozar el campo y su verdura |
|
|
|
antes que todo en el invierno muera; |
|
|
|
reposá y sosegá en esa
frescura, |
|
|
|
con el aire que blandamente os hiera, |
|
|
|
y así falsas podréis estar,
señoras, |
1055 |
|
|
sobre'l correr del tiempo y de las oras. |
|
|
|
|
Si fuesen menester aquí
argumentos, |
|
|
|
para provar esta demanda mía, |
|
|
|
pudiera yo traer más fundamentos, |
|
|
|
para fundar tan cierta fantasía: |
1060 |
|
|
pero bastan los solos sentimientos, |
|
|
|
a saber cierto que's la nieve fría, |
|
|
|
y el fuego no dirá que no es caliente, |
|
|
|
sino aquel que, de muerto, ya no siente. |
|
|
|
|
Y así no ay más
en esto que entendáis, |
1065 |
|
|
sino que, si acordáis de bien regiros, |
|
|
|
vosotras de vosotras os sirváis, |
|
|
|
sin querer engañaros ni mentiros. |
|
|
|
En tantas estrechezas no os metáis, |
|
|
|
que después dellas no podáis
saliros, |
1070 |
|
|
y no os perdáis en el cerrado puerto, |
|
|
|
de miedo de salir al mar abierto. |
|
|
|
|
Mas ¿para qué's
andar más alargando, |
|
|
|
siendo vuestro jüizio de manera, |
|
|
|
que no á d'hazer para acertar,
andando, |
1075 |
|
|
sino seguir de coro su carrera? |
|
|
|
Callaré, pues, con esto, así
parando, |
|
|
|
mas por saber la voluntad postrera, |
|
|
|
que sobr'esto en vosotras está puesta, |
|
|
|
bolveremos acá por la
respuesta.» |
1080 |
|
|