 Jornada II
|
|
|
Sale MARCIA, sola.
|
| MARCIA | | Amar el día, aborrecer el día, | | | llamar la noche y despreciarla luego; | | | temer el fuego y acercarse el fuego, | 865 | | tener a un tiempo pena y alegría; | | | estar juntos valor y cobardía, | | | el desprecio cruel y el blando ruego; | | | temor valiente y entendimiento ciego, | | | atada la razón, libre osadía; | 870 | | buscar lugar donde aliviar los males | | | y no querer del mal hacer mudanza; | | | desear sin saber qué se desea; | | | tener el gusto y el disgusto iguales, | | | y todo el bien librado en esperanza: | 875 | | si aquesto no es amor, no sé qué sea. | |
|
|
|
|
(Sale BELISA.)
|
|
| BELISA | Una dama | | | bizarra y de lindo talle | | | te quiere hablar. ¿Quieres dalle | | | licencia? Que es de la fama, | 880 | | y muestra su gallardía | | | ser hermosa. |
|
|
|
|
| MARCIA | Sea quien fuere, | | | dile que entre, prima mía. | | | ¿Viene sola? |
|
|
| BELISA | Un escudero, | 885 | | una silla, mucha seda, | | | buen brío, y tan cerca queda | | | que con su presencia espero | | | sacarte de confusión. | | | Entrad, gallarda señora. | 890 |
|
|
|
|
(Sale LAURA con manto.)
|
| MARCIA | | No sale, prima, el aurora | | | con tan grande presunción. | | | ¡Buen talle! Seáis bienvenida. | |
|
|
| LAURA | | Y vos, señora... | [Aparte.] | (¡Ay, amor! | | | ya el ánimo y la color | 895 | | tengo de verla perdida.) | |
|
|
| MARCIA | [Aparte.] | | (Parece que se ha turbado, | | | Belisa, en solo mirarme.) | |
|
|
| LAURA | | Marcia hermosa, perdonadme, | | | que es vuestro talle estremado, | 900 | | me ha turbado y casi estoy | | | muerta de amores en veros. | | | No hay más bien que conoceros, | | | dichosa en miraros soy. | |
|
|
| MARCIA | | Para serviros será, | 905 | | que lo haré, así Dios me guarde. | |
|
|
| LAURA | [Aparte.] | | (¿Qué tiemblo? ¿Qué estoy cobarde?) | |
|
|
| MARCIA | [Aparte a BELISA.] | | (Confusa, Belisa, está.) | | | Descubríos, que los ojos | | | me tienen enamorada. | 910 |
|
|
| LAURA | | Solo en el ser desgraciada | | | soy hermosa, y si en despojos | | | el alma, señora, os doy, | | | tomad el rostro también. | |
|
|
|
| BELISA | No hay más bien | 915 | | que ver, cuando viendo estoy, | | | tal belleza. El cielo os dé | | | la ventura cual la cara. | | | Si hombre fuera, yo empleara | | | en vuestra afición mi fe. | 920 |
|
|
| LAURA | | Bésoos, señora, las manos. | |
|
|
| MARCIA | | Señora, pues me buscáis, | | | razón será que digáis | | | quién sois. |
|
|
| LAURA | Pues las tres estamos | | | solas, quien soy os diré, | 925 | | y a lo que vengo. |
|
|
|
|
| BELISA | Con razón tomáis | | | tal nombre, pues ya estaré | | | segura que a Dafne veo | | | hoy en laurel convertida. | 930 |
|
|
| MARCIA | | Laura bella, por mi vida, | | | que no tengáis mi deseo. | |
|
|
| LAURA | | Mas confieso, Marcia bella... | | | ¿Es esta dama Fenisa? | |
|
|
| MARCIA | | No, Laura, porque es Belisa, | 935 | | mi prima. |
|
|
| LAURA | Ya mi amor sella | | | con mis brazos su amistad. | |
|
|
| BELISA | | Soy vuestra servidora, | | | y a fe que, desde esta hora, | | | cautiváis mi voluntad. | 940 |
|
|
| LAURA | | Yo la aceto, y porque está | | | suspensa, Marcia, os diré | | | a lo que vengo. |
|
|
| MARCIA | Estaré | | | atenta. | [Aparte.] | (¡Ay, Dios!, ¿qué será?) | |
|
|
| LAURA | | Sabed, bellísimas primas, | 945 | | cuyos años logre el cielo, | | | cómo nací en esta corte | | | y es noble mi nacimiento. | | | Mis padres, que el cielo gozan, | | | me faltaron a tal tiempo | 950 | | que casi no conocí | | | a los que vida me dieron. | | | Quedé niña, sola y rica, | | | con un noble caballero | | | que tuvo gusto en criarme | 955 | | por ser de mi madre deudo. | | | Puso los ojos en mí | | | un generoso mancebo, | | | tan galán como alevoso, | | | desleal y lisonjero. | 960 | | Como mi esposo alcanzó | | | los favores, con que pienso | | | que, si tuve algún valor, | | | sin honra y sin valor quedo. | | | Cuando entendí que mi amante | 965 | | trataba de casamiento, | | | trató, Marcia, de emplearse | | | en otros cuidados nuevos. | | | Yo, sintiendo su tibieza | | | y mi desdicha sintiendo, | 970 | | le hice seguir los pasos | | | para averiguar mis celos. | | | A pocos lances hallé | | | que este mi tirano dueño, | | | Nerón cruel que a mi alma | 975 | | puso como a Roma incendio, | | | ¡ay, Marcia!, supe... |
|
|
|
|
(Llora.)
|
| MARCIA | Pues dilo, | | | y deja ese sentimiento. | |
|
|
| BELISA | | Ya no sirve enternecerte. | | | ¿Lágrimas viertes? ¿Qué es esto? | 980 |
|
|
| LAURA | | ¿No quieres, divina Marcia, | | | que tema el decir? |
|
|
|
| BELISA | | Laura, confusa me tienes. | | | Aquí no te conocemos | | | si es vergüenza. |
|
|
| LAURA | No es vergüenza, | 985 | | sino pensar que me pierdo. | | | Solo digo... |
|
|
|
| LAURA | | Supe, Marcia, que Liseo, | | | que este es el traidor ingrato | | | que en tal ocasión me ha puesto, | 990 | | te adora a ti. Esta es | | | la causa porque temiendo | | | estaba de declararme. | |
|
|
| MARCIA | | Laura, si tu sentimiento | | | es ese, puedo jurarte | 995 | | que no le he dado a Liseo | | | favor que no pueda al punto | | | quitársele. Yo confieso | | | que le tengo voluntad: | | | mas, Laura hermosa, sabiendo | 1000 | | que te tiene obligación, | | | desde aquí de amarle dejo, | | | en mi vida le veré. | | | ¿Eso temes? Ten por cierto | | | que soy mujer principal | 1005 | | y que aqueste engaño siento. | |
|
|
| LAURA | | Espera, amiga, que hay más, | | | que es justo, porque tomemos | | | venganza las dos, que sepas | | | que este cruel lisonjero, | 1010 | | si a mí me desprecia, a ti | | | te engaña, pues sé por cierto | | | que ama a Fenisa, tu amiga, | | | que a ti te engaña cumpliendo | | | con traiciones, que Fenisa | 1015 | | es su gusto y pasatiempo. | | | Desde que sale en Oriente | | | el rubio señor de Delo | | | hasta que sale Lucina, | | | está en su casa Liseo, | 1020 | | embebecido, hechizado | | | y, de muy amante, necio. | | | Bien sé, Marcia, que contigo | | | era solo pasatiempo | | | lo que el ingrato trataba, | 1025 | | mas con Fenisa, yo pienso, | | | que pasa más que a servirla. | | | Marcia, dame tu consejo, | | | que si Liseo se casa, | | | bien ves cuán perdida quedo. | 1030 | | ¡Ay, bella Marcia! |
|
|
| MARCIA | No llores, | | | que ya he pensado el remedio, | | | tal que he de dar a Fenisa | | | lo que merece su intento. | | | ¿Podrás quedarte comigo? | 1035 |
|
|
| LAURA | | Sí, amiga, porque no quiero | | | vida, hacienda y gusto, honor, | | | si a mi dueño ingrato pierdo. | | | Mas para que con mi honra | | | pueda cumplir, Marcia, quiero | 1040 | | que digas que eres mi deuda, | | | y que en ese monesterio | | | me has conocido, y Leonardo, | | | creyendo ser parentesco, | | | me dejará que contigo | 1045 | | viva, señora, algún tiempo. | |
|
|
| MARCIA | | Pues, Laura, quítate el manto, | | | sosiega y éntrate dentro, | | | que no quiero que te vea | | | que estás comigo Liseo, | 1050 | | y déjame el cargo a mí. | |
|
|
| LAURA | | Déjame besar el suelo | | | adonde pones las plantas. | |
|
|
| MARCIA | | Alza, amiga, que no quiero | | | que gastes tanta humildad, | 1055 | | que no es razón. Mas pensemos, | | | si Liseo te buscase, | | | qué has de decir a Liseo. | |
|
|
| [LAURA] | | Yo le escribiré un papel | | | y en él le diré que quiero, | 1060 | | cansada de sus crueldades, | | | ser religiosa, y con esto | | | yo sé que su poco amor | | | dará lugar a mi enredo. | |
|
|
| MARCIA | | Bien haya tu discreción. | 1065 | | ¿Qué dices, prima? |
|
|
| BELISA | Que pierdo | | | el juicio imaginando | | | tal traición y que, si puedo, | | | le he de quitar a don Juan, | | | mi antiguo y querido dueño, | 1070 | | que también le persuadió | | | a que no me viese. |
|
|
| LAURA | ¡Ay, cielo! | | | ¿También tú estás agraviada? | |
|
|
| MARCIA | | Muy fácil está el remedio. | | | Procura, prima, que vuelva | 1075 | | a su pasado deseo, | | | que fácil será de hacer | | | con persuasiones y ruegos. | | | Vamos, Laura. ¡Y tal maldad! | | | ¿Así paga los estremos | 1080 | | de mi voluntad Fenisa? | | | ¡Mal haya quien en tal tiempo | | | tiene amigas! |
|
|
| BELISA | Don Juan viene. | | | Vete, por Dios, que si puedo | | | he de intentar mi venganza. | 1085 |
|
|
| MARCIA | | Vamos, que sus pasos siento. | |
|
|
| LAURA | | La traición en la amistad | | | puede llamarse este cuento. | |
|
|
|
|
(Vanse MARCIA y LAURA, y queda BELISA sola.)
|
| BELISA | | Quien no sabe qué es celos, no se alabe | | | que ha tenido dolor ni descontento, | 1090 | | porque basta un celoso pensamiento | | | para matar a quien sufrir no sabe. | | | ¡Oh, yugo del amor dulce y suave!, | | | solo por ti se tiene sufrimiento, | | | que celos es tirano tan violento | 1095 | | que atemoriza con su aspecto grave. | | | No sé, Amor, cómo el verle no te espanta, | | | siendo como eres niño y temeroso, | | | antes le tienes por leal amigo; | | | mas es sirena que cantando encanta, | 1100 | | que para ti Cupido es amoroso | | | cuanto cruel y desleal conmigo. | | | Sea de esto testigo | | | la crueldad con que me das tormento, | | | fuego rabioso en que abrasarme siento. | 1105 | | Y si alguno pregunta | | | de qué son mis desvelos, | | | le pueden responder que tengo celos. | |
|
|
|
|
(Sale DON JUAN.)
|
| DON JUAN | | ¿Será preguntar locura | | | a tu divina hermosura, | 1110 | | discretísima Belisa, | | | si está con Marcia Fenisa? | |
|
|
| BELISA | | Es tal tu desenvoltura | | | que no me espanto que a mí | | | llegues a mostrar que fuiste | 1115 | | quien... con saber que por ti | | | vivo congojosa y triste | | | de lo que no merecí; | | | que si yo fuera mujer | | | que a tu ingrato proceder | 1120 | | hubiera dado el castigo, | | | no tuvieras, enemigo, | | | tal libertad y poder. | | | ¿Por Fenisa me preguntas, | | | tirano, y no miras juntas | 1125 | | mi ofensa y libertad? | | | ¿No conoces tu maldad | | | y mi rigor no barruntas? | | | Solicitaste mi amor | | | y, cuando de su favor | 1130 | | eras, ingrato, admitido, | | | me trataste con olvido, | | | propio pago de traidor. | | | Mudo estás, tienes razón. | | | Pero ya de tu traición | 1135 | | el cielo y tu infame prenda, | | | mi agravio y tu olvido venga. | |
|
|
|
| BELISA | ¿Por qué razón? | | | Si escuchándote perdí | | | la libertad que era en mí, | 1140 | | libre, esenta y no pechera, | | | pues, ¿por qué quieres que muera | | | tornándote a escuchar? Di. | | | ¡Déjame, no me detengas!, | | | que aunque no quieres, me vengas | 1145 | | tú mismo, traidor, de ti. | |
|
|
| DON JUAN | | ¿Pues cómo, señora, así | | | me tratas? |
|
|
| BELISA | Ya tus arengas | | | para mí son invenciones. | |
|
|
| DON JUAN | | ¡Oh, amor, qué ocasión me pones! | 1150 | | ¡Que por mi culpa perdiese | | | tu gracia! |
|
|
| BELISA | Si yo te viese | | | tan cercado de pasiones, | | | enemigo, como estoy... | | | Mas ¿por qué tan necia soy | 1155 | | que, pudiendo yo vengarme, | | | dejo que torne a engañarme | | | tu maldad? |
|
|
| DON JUAN | Si yo te doy | | | enojos, Belisa mía, | | | mátame. |
|
|
|
| DON JUAN | | Con tus ojos, pues que soy | | | su esclavo. |
|
|
| BELISA | ¡Qué hechicería! | | | Calla, alevoso perjuro, | | | y no irrites mi venganza, | | | sino mira tu mudanza, | 1165 | | y que con razón procuro | | | tu muerte. |
|
|
| DON JUAN | ¡Qué hermosa estás! | | | Parece que con enojos | | | hacen más tus bellos ojos, | | | con que la muerte me das, | 1170 | | llevando el alma en despojos. | | | Mira que muero por ti. | |
|
|
| BELISA | | ¿Eso me dices ansí? | | | Cuando adoras a Fenisa, | | | por quien mi gusto perdí, | 1175 | | ¿enamoras a Belisa? | | | Véngueme el cielo de ti. | | | Mas ella te habrá encerrado, | | | pues, mientras tú descuidado, | | | otro sus umbrales pisa | 1180 | | y engaña con falsa risa | | | a quien a mí me ha engañado. | |
|
|
| DON JUAN | | No sé qué tienen tus ojos | | | que en esas hermosas niñas | | | parece que miro el alba, | 1185 | | cuando hermosa, crespa y linda, | | | por los balcones de Oriente, | | | nos muestra su hermosa risa. | | | Fenisa tiene la culpa, | | | mas, si me agravia Fenisa, | 1190 | | vengada quedas, señora; | | | yo, ofendido como pintas. | | | Mas dime quién es el hombre | | | solo para que le diga | | | que solo tus ojos bellos | 1195 | | son los que don Juan estima. | |
|
|
| BELISA | | Basta, don Juan, ¿qué me tienes | | | por necia, pues, que a mí misma | | | me preguntas esas cosas | | | y en que las diga porfías? | 1200 | | ¿Hante picado los celos | | | y quieres, por causa mía, | | | vengarte del que te ofende? | | | Harto donaire sería. | | | No tienes que preguntarme, | 1205 | | ni presumas que me obligas | | | con tus engaños, pues bastan | | | tus falsas hechicerías. | | | Vete con Dios, que me cansas; | | | que rosas y perlas finas | 1210 | | para Fenisa las guarda, | | | a quien con gusto te inclinas. | |
|
|
| DON JUAN | | ¿Por qué te vas de esa suerte? | | | Aguarda, señora mía, | | | Fenis, cielo, primavera | 1215 | | cuando abril sus campos pisa. | | | Acidente fue el querer | | | a esa mujer. Mi desdicha | | | me obligó a tales locuras, | | | mas ya el alma arrepentida | 1220 | | a ti, que es su centro, vuelve. | |
|
|
| BELISA | | ¡Tente, don Juan, no prosigas!, | | | que parece que es verdad | | | tus palabras y es mentira, | | | y podrá ser que me venzas, | 1225 | | que la mujer más altiva | | | rendirá fuertes de honor | | | si acaso escucha caricia. | | | Goza tu prenda, que es justo, | | | que ella misma te castiga, | 1230 | | pues te paga con engaños | | | la verdad con que la estimas. | |
|
|
| DON JUAN | | Si a Fenisa no aborrezco, | | | aquí se acabe mi vida, | | | aquí me destruya un rayo, | 1235 | | aquí el cielo me persiga, | | | aquí me mate mi amigo | | | y con esta espada misma, | | | y aquí me desprecies tú, | | | y aquí me quiera Fenisa. | 1240 | | Dame de amiga la mano, | | | rosa hermosa, clavellina, | | | y te la daré de esposo | | | a tus plantas, de rodillas. | |
|
|
| BELISA | | ¿Cómo te podrá creer | 1245 | | quien teme que tu malicia, | | | como primero, me engaña? | |
|
|
|
| BELISA | (Aparte.) | | (¡Ay, mi don Juan, que en mirarte | | | casi me tienes rendida!) | 1250 |
|
|
| DON JUAN | | Amor te doy por fiador | | | y a tu hermosura divina. | |
|
|
| BELISA | | ¿Qué me dices, pensamiento? | | | ¿Qué pides, afición mía? | | | ¿Qué me dices, voluntad?, | 1255 | | que parece que [te] inclinas, | | | porque al fin todas las cosas | | | vuelven a lo que solían. | | | Los ojos se van tras ti, | | | la boca a decir se inclina, | 1260 | | mi don Juan, que yo soy tuya, | | | mientras yo tuviera vida. | |
|
|
| DON JUAN | | Por este favor te beso | | | las manos, prenda querida. | | | Vamos, mi señora, adentro, | 1265 | | que quiero ver a tu prima. | |
|
|
| BELISA | | Vamos, que ya estoy vengada. | |
|
|
|
| BELISA | Así vivas | | | los años que yo deseo. | | [Aparte.] | | (¡Cómo temo tus mentiras! | 1270 | | Mas porque Fenisa pierda | | | la gloria que en ti tenía, | | | vuelvo de nuevo a engolfarme.) | |
|
|
| DON JUAN | [Aparte.] | | (No más engaños, Fenisa.) | |
|
|
|
|
(Vanse, y sale LISEO y LEÓN.)
|
| LEÓN | | ¿Cansada Laura ya de tus tibiezas, | 1275 | | quiere escoger tan recoleta vida, | | | aborreciendo el mundo y sus grandezas? | |
|
|
| LISEO | | Es Marcia de mi amor prenda querida, | | | y Fenisa adorada en tal manera | | | que está mi voluntad loca y perdida. | 1280 | | Laura ya no es mujer, es una fiera; | | | Marcia es un ángel; mi Fenisa, diosa: | | | estas vivan, León, y Laura muera. | | | Marcia está a mis requiebros amorosa; | | | Fenisa a mi afición está rendida; | 1285 | | Marcia será, León, mi amada esposa. | |
|
|
| LEÓN | | ¡Bueno eres para turco! ¡Linda vida | | | si con media docena te casaras! | |
|
|
| LISEO | | Marcia en eso será la preferida. | | | Tiene hermosura y perfecciones raras: | 1290 | | su hacienda, su nobleza, su hermosura, | | | su raro entendimiento. |
|
|
| LEÓN | ¿Y no reparas | | | ya, señor, que de Laura no te acuerdas? | | | ¿Cómo Fenisa tiene tal locura | | | que piensa ser tu esposa? |
|
|
| LISEO | ¡No me pierdas | 1295 | | el respecto, borracho, y me des ira! | | | ¡Lindo, por Dios, qué bien templadas cuerdas! | | | León, si yo a Fenisa galanteo, | | | es con engaños, burlas y mentira, | | | no más de por cumplir con mi deseo; | 1300 | | a sola Marcia mi nobleza aspira. | | | Ella ha de ser mi esposa, que Fenisa | | | es burla. |
|
|
|
| LISEO | | ¿Qué he de verle, León, si en él me avisa | | | las cansadas quimeras con que suele? | 1305 |
|
|
| LEÓN | | Tu condición, por Dios, me mueve a risa. | | | ¡Que te tenga apetito de esa suerte! | |
|
|
| LISEO | | Papel, solo en mirarte me das muerte. | | |
(Lee.)
| «Cansada de sufrir tus sinrazones y viendo que ya en ellas no habrá enmienda, estoy determinada a cerrar los ojos al mundo y abrirlos para Dios. Y así hoy me voy a un monesterio fuera de la corte para dejar que goces en ella tus nuevos empleos y estorbar que lleguen a tus oídos nuevas de mi nombre, ni a los míos las de tu libertad». |
|
|
| LEÓN | | Laura escoge lo mejor. | | | Vive el cielo, que en el alma | 1310 | | siento, señor, sus desdichas, | | | nacidas de tu mudanza. | |
|
|
| LISEO | | Pues yo, León, olvidado | | | por su condición pesada | | | de la obligación que tengo, | 1315 | | sus penas estimo en nada. | | | Viva mi amada Fenisa, | | | estime mis penas Marcia | | | y haga de sí lo que dice | | | la ya aborrecida Laura. | 1320 | | No haya miedo que la estorbe | | | elición tan justa y santa, | | | que fuera delito feo. | | | Hoy para conmigo acaba, | | | y así este papel y ella | 1325 | | quedarán por esta causa | | | borrados de mi memoria, | | | como escritos en el agua. | |
|
|
|
|
(Rómpele.)
|
| LEÓN | | ¡Tente, señor, por tu vida! | |
|
|
| LISEO | | ¡Majadero, allá te aparta! | 1330 |
|
|
| LEÓN | | Pues, ¿por esta niñería | | | me das aquesta puñada? | | | ¿No digo yo que tus manos | | | son dadivosas y francas | | | para puñadas y coces? | 1335 |
|
|
|
|
(Sale FENISA.)
|
| FENISA | | ¿Es acaso de la dama? | | | ¡Si será tanta crueldad...! | | | ¿Así sus favores rasgas? | | | Coge, León, los pedazos. | |
|
|
| LEÓN | | Solo aquesto me faltaba | 1340 | | de la ración. ¿Es, por Dios, | | | la cuenta barba borrasca? | | | Alterado sale el mar, | | | tormenta nos amenaza. | |
|
|
| FENISA | | Fino alcahuete sois vos. | 1345 |
|
|
| LEÓN | | ¿En qué te ofenden mis barbas | | | que así a mesarlas te atreves? | | | ¿He de pagar yo tu rabia? | | | Mal haya el lacayo, amén, | | | cuando en tal oficio anda, | 1350 | | para escusar estas fiestas | | | como fraile no se rapa. | |
|
|
| FENISA | | ¡Cuánto diera vuesarced | | | porque al salir se cegaran | | | mis ojos y no le vieran! | 1355 |
|
|
| LISEO | | Basta, mi Fenisa, basta, | | | no te enojes, que por ti, | | | por tu hermosura y tus gracias, | | | hoy papel y dueño mueren. | |
|
|
| FENISA | | ¡Aparta, cruel, aparta! | 1360 | | Parida leona soy | | | cuando sus hijos le faltan. | | | Pues es Marcia la que estimas, | | | déjame y vete con Marcia. | |
|
|
| LISEO | | ¡Ah, Circe! ¡Ah, fiera Medea! | 1365 | | ¡Más que Anajareta ingrata! | | | Deja a Marcia, no la culpes, | | | pues que no ha sido la causa. | | | Coge, ingrata, los pedazos, | | | y en ellos verás que Laura | 1370 | | -mujer que no la merezco, | | | ni con ninguna se iguala-, | | | cansada de mis tibiezas | | | y de mi rigor cansada, | | | me dice que a Dios escoge | 1375 | | y de mi rigor se aparta; | | | y a servirle en un convento | | | del mundo engañoso escapa, | | | valiéndose en tal sagrado | | | del rigor con que la tratas; | 1380 | | que tú eres la causa de esto | | | y de que yo mi palabra | | | quiebre a Dios, a Laura, al mundo. | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (¡Pobre León, y cuál andas, | | | mojicón y remesones, | 1385 | | sin respetar a mi cara! | | | ¡Eso sí, escupamos muelas! | | | Dete Dios tan buenas pascuas | | | como regalos me das | | | servida aquesta tarasca, | 1390 | | guardando la calle al tonto | | | a quien la fengida engaña.) | |
|
|
| FENISA | | ¿Qué habláis, pícaro, entre dientes? | | | Amiga soy yo de gracias. | |
|
|
| LEÓN | | Mejor dijera entre muelas, | 1395 | | pues ya me has quitado tantas... | | | Una, dos, ¡por Jesucristo!, | | | que ya cincuenta me faltan. | | | Mete los dedos, verás | | | que está la boca sin nada. | 1400 |
|
|
| FENISA | | Llegad, pues a fe que os rompa | | | las muelas y las quijadas. | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (¡Ah, triste de ti, León!, | | | desde hoy comeremos gachas. | | | Señores, ¿saben si acaso, | 1405 | | pues hay quien incubra calvas, | | | habrá quien adobe muelas?) | |
|
|
| LISEO | | ¿Qué es esto, Fenisa amada? | | | ¿No merezco que me creas? | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (¡Ay, muelas de mis entrañas! | 1410 | | ¡Ay, quijadas de mis ojos!) | |
|
|
| LISEO | | ¿Qué es esto, mi bien? ¿No hablas, | | | no basta lo que he jurado? | | | Acaba, no seas pesada. | |
|
|
| FENISA | | Por fuerza habré de creer. | 1415 |
|
|
| LEÓN | | No hayas miedo que se vaya, | | | que es dotor que dice «no» | | | y luego la mano alarga. | |
|
|
| FENISA | | Véncenme al fin tus porfías. | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (¡Gracias a Dios!) |
|
|
| LISEO | No te cansas | 1420 | | de matarme, pues tus ojos | | | con su belleza me matan. | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (¡Pluviera a Dios te murieras | | | y que el diablo te llevara! | | | Ved aquí, ya están en paz, | 1425 | | y yo cual niño que mama. | | | Así medran los terceros, | | | de esta suerte me regalan. | | | ¡Mal haya, amén, el oficio!) | |
|
|
| FENISA | | ¡Qué tibiamente me abrazas! | 1430 | | ¿Estás también enojado? | |
|
|
| [LEÓN] | [Aparte.] | | (¡Ah, sirena, cómo encantas! | | | Pues a fe que yo no llegue, | | | que eres de mano pesada.) | |
|
|
| LISEO | | Tiénesme muy ofendido, | 1435 | | y así en tus brazos desmaya | | | el amor, mas estoy loco. | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (¡Mal haya quien no te ata!) | |
|
|
|
|
|
|
|
| LISEO | Por Dios, señora, | | | si la nombras que me vaya. | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (¿Hay borrachera como esta? | | | Entre muelas derribadas, | | | retozando está la risa.) | 1445 | | ¡Qué de terneza que gastas! | |
|
|
| FENISA | | Esta noche voy al Prado. | | | Allá, Liseo, me aguarda. | |
|
|
|
| FENISA | A la huerta del duque | | | me hallarás, mi bien, sentada. | 1450 |
|
|
| LISEO | | En Santa Cruz hay gran fiesta. | |
|
|
| FENISA | | Pues verela de pasada. | | | Vete, porque la merienda | | | a prevenirla me llama. | |
|
|
| LISEO | | A Dios, dulce dueño mío. | 1455 |
|
|
| FENISA | | A Dios, señor de mi alma. | |
|
|
| LEÓN | [Aparte.] | | (A Dios, diablo arañador | | | y engarrafadora gata. | | | ¡Cata la cruz! ¡Guarda, afuera! | | | ¡No vuelvo más a esta casa, | 1460 | | aunque mirando a la cea, | | | zura mala, en piedra caigas!) | |
|
|
|
|
(Vanse LISEO y LEÓN.)
|
| FENISA | | Gallarda condición, Cupido, tengo, | | | muchos amantes en mi alma caben; | | | mi nuevo amartelar todas alaben, | 1465 | | guardando la opinión que yo mantengo: | | | hombres, así vuestros engaños vengo. | | | Guárdenos de las necias que no saben, | | | aunque más su firmeza menoscaben, | | | entretenerse como me entretengo. | 1470 | | Si un amante se ausenta, enoja o muere, | | | no ha de quedar la voluntad baldía, | | | porque es la ociosidad muy civil cosa. | | | Mal haya la que solo un hombre quiere, | | | que tener uno solo es cobardía. | 1475 | | Naturaleza es va[ri]a y es hermosa. | |
|
|
|
|
(Sale LUCÍA, criada.)
|
| LUCÍA | | Gerardo está allá fuera y quiere hablarte, | | | y Lauro ha más de una hora que te aguarda. | |
|
|
| FENISA | | Sean muy bienvenidos. Di, Lucía, | | | que entre Gerardo y me aguarde Lauro. | 1480 |
|
|
| LUCÍA | | ¿Tanto estimas la vista de estos hombres? | |
|
|
| FENISA | | Solo porque me aguardan no te digo, | | | Lucía, lo que estimo su presencia. | | | Anda, no aguarden. Di a Gerardo que entre. | |
|
|
| LUCÍA | | Notable condición, señora, tienes. | 1485 | | Mas no te he dicho cómo -cuando estabas | | | hablando con Liseo- vino Celia, | | | la criada de Marcia. |
|
|
|
| LUCÍA | | Saber la causa porque estás estraña | | | en visitarla. |
|
|
| FENISA | No me espanto de eso. | 1490 | | Bien parece, Lucía, que la ofendo, | | | pues nunca he vuelto a verla desde el día | | | que le quité a Liseo. |
|
|
| LUCÍA | Mal has hecho. | | | Mucho disimularas si la vieras. | |
|
|
| FENISA | | No tengo cara para ver su cara. | 1495 | | Demás de esto, Liseo me ha mandado | | | que cuanto pueda su visita escuse. | | | ¿Qué le dijiste a Celia? |
|
|
| LUCÍA | Que dormías | | | la siesta y que más tarde te vería. | |
|
|
| FENISA | | Dijiste bien. Pues, ¿cómo no ha venido | 1500 | | don Juan desde antenoche? |
|
|
|
| FENISA | | Bien puede ser. Irás a visitarle, | | | mas no esta noche. Bastará mañana, | | | que me quiero ir al Prado aquesta noche. | |
|
|
| LUCÍA | | Sea como mandares. Bravamente | 1505 | | entretienes tu gusto. |
|
|
| FENISA | ¡Es linda cosa! | | | Los amantes, Lucía, han de ser muchos. | |
|
|
| LUCÍA | | Así decía mi agüela, que Dios haya, | | | que había de ser en número infinitos, | | | tantos como los ajos que, puniendo | 1510 | | muchos en un mortero [amontonados], | | | salte aquel que saltare, que otros quedan; | | | que si se va o se muere, nunca falte. | |
|
|
| FENISA | | ¡Brava comparación! Llama a Gerardo, | | | que si puedo he de hacerle mi cofrade, | 1515 | | sin que Lauro se escape de lo mismo. | | |
[Vase LUCÍA.]
| | ¿En qué parará, Amor, tan loco embuste? | | | Diez amantes me adoran y yo a todos | | | los adoro, los quiero, los estimo, | | | y todos juntos en mi alma caben, | 1520 | | aunque Liseo como rey preside. | | | Estos llamen desde hoy, quien los supiere, | | | los mandamientos de la gran Fenisa, | | | tan bien guardados que en ninguno peca, | | | pues a todos los ama y los adora. | 1525 |
|
|
|
|
[Entra LUCÍA.]
|
| LUCÍA | | Entrad, que aquí os aguarda mi señora. | |
|
|
|
|
(Entra GERARDO.)
|
| GERARDO | | Alma de aquella alma ingrata | | | que en penas mi alma tiene, | | | a ti me vengo a quejar, | | | si de mi dolor te dueles; | 1530 | | a ti, estrella de aquel sol; | | | a ti, pues su amiga eres, | | | pido que a mi Marcia ingrata | | | mi fiero dolor le cuentes; | | | a ti, Fenisa, que miras | 1535 | | continuo su rostro alegre, | | | porque a mí no quiere oírme; | | | a ti, que tanto te quiere, | | | te escuchará más piadosa. | |
|
|
| FENISA | | Enternecida me tienes. | 1540 | | ¿Conoces que Marcia ingrata | | | disgusto recibe en verte | | | y que en otro gusto ha puesto | | | el gusto que a ti te debe? | | | ¿Sabes que a Liseo adora | 1545 | | y con él casarse quiere, | | | y tú pasas a su causa | | | esa pasión que encareces? | | | Mil veces, Gerardo, he dicho, | | | y tú escucharme no quieres, | 1550 | | que padezco por tu causa | | | lo que por Marcia padeces; | | | y por esos ojos juro | | | adorarte si me quieres, | | | regalarte si me estimas, | 1555 | | mirar por tu gusto siempre; | | | que decirle yo a esa ingrata | | | que tu cuidado remedie | | | es pedir al sol tinieblas, | | | luz a las tinieblas fuertes. | 1560 | | Yo te quiero, señor mío. | | | ¿Por qué, mi bien, no pretendes | | | olvidarla y de mi amor | | | recibir lo que te ofrece? | | | Sea, mi Gerardo, yo | 1565 | | el templo santo a do cuelgues | | | la cadena con que escapas | | | de prisiones tan crueles. | | | ¡Acaba, dame esos brazos! | |
|
|
| GERARDO | | ¡Calla, lengua de serpiente! | 1570 | | ¡Calla, amiga de estos tiempos! | | | ¡Calla, desleal, y advierte | | | que he de adorar a aquel ángel! | | | ¡Jamás mi fe se arrepiente! | | | De un ángel, de un serafín, | 1575 | | ¿con aquesa lengua aleve | | | osas hablar, y yo escucho | | | tal sin cortarla mil veces? | | | Por ser mujer Marcia bella | | | y deber a las mujeres | 1580 | | solo por ellas respeto, | | | será mejor que te deje. | |
|
|
|
|
[Vase GERARDO.]
|
| FENISA | | ¡Gerardo, Gerardo, escucha! | | | ¡Óyeme, señor, y vuelve, | | | que con aquesas injurias | 1585 | | amartelada me tienes! | |
|
|
| LUCÍA | | Señora, ¿por qué haces esto, | | | y sin mirar lo que pierdes? | |
|
|
| FENISA | | Tienes razón. ¡Ay, Lucía, | | | enredo notable es este! | 1590 | | ¡Traición en tanta amistad! | | | Mas, discurso sabio, tente, | | | que no hay gloria como andar | | | engañando pisaverdes. | |
|
|
| LUCÍA | | Mira que Laura te aguarda. | 1595 |
|
|
|
|
| FENISA | | Calla, que en esto he de ser | | | estremo de las mujeres. | |
|
|
|
|
(Vanse, y sale MARCIA, BELISA y LAURA.)
|
| [BELISA] | | ¡Bravos subcesos, prima, por mi vida! | |
|
|
| [MARCIA] | | Y tales que parecen que las fábulas | 1600 | | del fabuloso Isopo se han venido. | | | Liseo, que mis partes pretendía, | | | en la mar de Fenisa sumergido, | | | debiendo a Laura su nobleza y honra... | | | Déjalo estar, que si mi poder basta... | 1605 |
|
|
| LAURA | | ¡Ay, Marcia! ¡Ay, mi señora, mi mal mira! | |
|
|
| MARCIA | | Calla, amiga, no llores. Calla, amiga, | | | no has de quedar perdida si yo puedo. | |
|
|
| BELISA | | De don Juan, a lo menos, tú no dudes, | | | que si quiero casarme aquesta noche, | 1610 | | ajustará su gusto con el mío. | |
|
|
|
| BELISA | Bueno es eso. | | | Dice que ya me adora y que reniega | | | del tiempo que Fenisa y sus engaños | | | le tuvieron tan ciego. |
|
|
|
| BELISA | | Me adora, me requiebra y pide humilde | | | le perdone el delito cometido | | | contra el amor que a mi firmeza debe. | |
|
|
| LAURA | | ¡Dichosa tú que tal ventura alcanzas! | |
|
|
| BELISA | | Yo espero que has de ser también dichosa. | 1620 |
|
|
| MARCIA | | Mucho gusto me has dado, así yo viera, | | | pues don Juan te merece, que le quieras, | | | para que cuando Laura con Liseo | | | se casen, tú y don Juan hagáis lo mismo. | |
|
|
| LAURA | | Basta, que piensa mi cruel Liseo | 1625 | | que eres tú, bella Marcia, la que habla | | | cada noche en la reja. |
|
|
| MARCIA | Yo te juro | | | que él caiga de tal suerte, si yo puedo, | | | que en lazo estrecho de Liseo goces. | | | Ya te digo, Belisa, a don Juan ama. | 1630 |
|
|
| BELISA | | Prima, don Juan fue siempre de mi gusto, | | | y así es fuerza que siga tras mi estrella. | |
|
|
| MARCIA | | ¿Sabes, prima, que siento y que me tiene | | | cuidadosa de ver que no parece | | | el discreto Gerardo? Que te juro | 1635 | | que me siento en estremo descontenta, | | | porque viendo, Belisa, los engaños | | | de los hombres de agora, y conociendo | | | que ha siete años que este mozo noble | | | me quiere, sin que fuerza de desdenes | 1640 | | hayan quitado su afición tan firme, | | | ya como amor su lance había hecho | | | en mi alma, en Liseo trasformada, | | | conociendo su engaño, en lugar suyo | | | aposento a Gerardo, y así tiene | 1645 | | el lugar que merece acá en mi idea. | |
|
|
| BELISA | | ¡Oh, prima mía! ¡Oh, mi señora! Dadme, | | | en nombre de Gerardo, los pies tuyos. | |
|
|
| LAURA | | El parabién te doy, divina Marcia. | |
|
|
| MARCIA | | Alza del suelo, mi querida prima, | 1650 | | y cree que Gerardo está en mi alma. | | | Toma a tu cargo el que te busque y dile | | | que ya el amor, doliéndole su pena, | | | quiere darle el laurel de su vitoria, | | | y que el laurel es Marcia. Vamos, Laura. | 1655 |
|
|
| LAURA | | Vamos, señora mía, y quiera el cielo | | | que goces de Gerardo muchos años. | |
|
|
| MARCIA | | Esos vivas, amiga, con Liseo. | |
|
|
|
|
(Vanse [MARCIA y LAURA].)
|
| BELISA | | Dichoso dueño de tu nuevo empleo. | | | Gracias, Amor, a tus aras, | 1660 | | a tu templo, a tu grandeza, | | | a tu divina hermosura, | | | a tus doradas saetas, | | | pues ya Marcia de Gerardo | | | estima las nobles prendas. | 1665 | | ¿Hay tal bien? ¿Hay tan ventura? | |
|
|
|
|
(Sale DON JUAN.)
|
| DON JUAN | | Mi bien, mi ventura sea | | | ver, mi Belisa, tus ojos, | | | en cuyas niñas risueñas | | | vengo a gozar de mi gloria. | 1670 |
|
|
| BELISA | | Don Juan, bienvenido seas. | | | ¿Cómo estás? |
|
|
|
|
| DON JUAN | Como reina | | | de mi alma y de mi vida | | | y de todas mis potencias. | 1675 |
|
|
| BELISA | | Y Fenisa, mi señora, | | | ¿no me dirás cómo queda? | |
|
|
| DON JUAN | | Sí, amores, que a tu pregunta | | | es muy justo dar respuesta. | | | Habrá, mi Belisa, una hora | 1680 | | que, estando en mi casa, llega | | | Lucía -que de Fenisa | | | sabes que es fiel mensajera- | | | a decirme que en el Prado, | | | en medio de su alameda, | 1685 | | su señora me aguardaba, | | | que allí me llegase a verla. | | | Yo fui, no por ofenderte, | | | sino solo porque seas | | | de todo punto mi dueño, | 1690 | | que aún faltaba esta fineza. | | | Apenas vi las murallas | | | de la celebrada huerta | | | que hizo a la real Margarita | | | el noble duque de Lerma, | 1695 | | cuando vide, mi Belisa, | | | con Fenisa -esa Medea- | | | a Lauro -aquese mancebo | | | que con Liseo pasea-. | | | Como ya el señor de Delfos | 1700 | | daba fin a su carrera | | | y la luna sale tarde, | | | pude llegarme bien cerca. | | | Oíles dos mil amores, | | | y de sus palabras tiernas | 1705 | | conocí amor en el uno | | | y en la otra, falsas tretas. | | | Quise llegar -no son celos, | | | mi Belisa- sino [ofensa], | | | mas estorbolo Liseo, | 1710 | | que venía en busca de ella, | | | y con él venía León, | | | y sacando la merienda, | | | merendaron, viendo yo | | | hacerse dos mil finezas. | 1715 | | Ellos eran tres, yo solo, | | | y así estar quedo fue fuerza, | | | si bien la cólera andaba | | | reñiendo con la pacencia. | | | Como digo, merendaron, | 1720 | | y poco a poco dan vuelta | | | ellos en su compañía, | | | yo en su retaguardia de ella. | | | Antes que a casa llegasen, | | | veinte pasos de su puerta, | 1725 | | los despidió, que su madre | | | siempre por coco la enseña. | | | Así a la calva el copete | | | y, fingiéndole ternezas, | | | llegué diciendo: «Fenisa, | 1730 | | vengas muy en hora buena». | | | Fueme a decir: «Mi don Juan». | | | Yo entonces, la mano puesta | | | en la daga, quise dalle. | |
|
|
| BELISA | | Alma y corazón me tiembla. | 1735 | | ¿Dístela? |
|
|
| DON JUAN | Túvome el brazo | | | conocer que eras mi prenda, | | | y que te han de dar la culpa | | | sin que tú la culpa tengas. | |
|
|
| BELISA | | Bien hiciste, que es crueldad, | 1740 | | y a las mujeres de prendas | | | les basta para castigo | | | no hacer, don Juan, caso de ellas. | |
|
|
| DON JUAN | | Dejé sangrientas venganzas | | | y, para mayor afrenta, | 1745 | | con la mano de su cara | | | saqué por fuerza vergüenza | | | diciendo: «Así se castigan | | | a las mujeres que intentan | | | desatinos semejantes, | 1750 | | y que a los hombres enredan». | | | Y, siguiendo tras Liseo, | | | le hallé y metí en una iglesia, | | | y le conté este subceso | | | con razones bien resueltas. | 1755 | | Esto ha pasado, señora, | | | y pues ya Fenisa queda | | | como merece pagada, | | | seré tuyo hasta que muera. | |
|
|
| BELISA | | ¿Es pusible que esto has hecho? | 1760 | | Es mujer al fin, me pesa; | | | que no hiciera estas locuras, | | | mi don Juan, si se entendiera. | | | Don Juan, ninguna mujer, | | | si se tiene por discreta, | 1765 | | pone en opinión su honor, | | | siendo joya que se quiebra. | |
|
|
| DON JUAN | | Pues si lo fuera Fenisa, | | | esos engaños no hiciera, | | | pues al fin pone su fama | 1770 | | en notables contingencias. | | | Nunca me quiso creer. | | | Siempre dije que no es buena | | | la fama con opiniones. | | | A su condición, paciencia. | 1775 |
|
|
| [BELISA] | | Ya es hecho y, por los deseos | | | con que por vengarme fuerzas | | | el amor que la tuviste, | | | darte mil mundos quisiera, | | | mas pues soy pequeño mundo, | 1780 | | corona de él tu cabeza, | | | que con darte aquesta mano | | | soy tuya. |
|
|
| DON JUAN | Gloria como esta | | | solo con Marcia es razón | | | que se goce. |
|
|
| BELISA | Y será prueba | 1785 | | del oro de tu afición | | | de mi prima la presencia, | | | y contarasle ese cuento, | | | que con donaire le cuentas. | |
|
|
| DON JUAN | | Tú me prestas de los tuyos. | 1790 | | Vamos, Belisa. |
|
|
| BELISA | Quisiera | | | que buscaras a Gerardo, | | | porque mi prima desea | | | tratar con él ciertas cosas | | | de importancia. |
|
|
| DON JUAN | Mi bien, entra, | 1795 | | y dirase por los dos: | | | lo de César darlo a César. | |
|
|
|
|
(Vanse, con que se da fin a la segunda jornada.)
|