 Jornada I
|
|
|
Dentro instrumentos y voces, y salen en tropa todos los que
puedan vestidos de indios, cantando y bailando YUPANGUÍ, indio galán,
un SACERDOTE, GLAUCA y TUCAPEL, y detrás de todos
GUÁSCAR INGA, rey,
todos con arcos y flechas.
|
| YUPANGUÍ |
| En el venturoso día |
|
| que Guáscar Inga
celebra |
|
| edades del sol, que fueron |
|
| gloria suya y dicha nuestra, |
|
| prosiga la fiesta. |
|
|
| MÚSICA |
|
Prosiga la fiesta,
|
5 |
| y aclamando a entrambas
deidades, |
|
| del Sol en el cielo, del Inga en la
tierra, |
|
| al son de las voces repitan los
ecos, |
|
| que viva, que reine, que triunfe y
que venza.2 |
|
|
|
| INGA |
| ¡Cuánto estimo ver que
a honor |
10 |
| de la consagrada peña |
|
| que desde Copacabana |
|
| sobre las nubes se asientan, |
|
| en hacimiento de gracias |
|
| de haber sido la primera |
15 |
| cuna del hijo del Sol, |
|
| de cuya clara ascendencia |
|
| mi origen viene, os
mostréis |
|
| tan alegres! |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Mal pudiera
|
|
| nuestra obligación
faltar |
20 |
| a tanta heredada deuda. |
|
| Cinco siglos, gran
señor, |
|
| de dádiva tan excelsa |
|
| como darnos a su hijo |
|
| para que tú dél
desciendas, |
25 |
| se cumplen; y hoy otros cinco |
|
| ha que cada año
renuevan |
|
| la memoria de aquel día |
|
| todas tus gentes, en muestra |
|
| de cuánto a su luz
debimos |
30 |
| y así no nos agradezcas |
|
| festejos que de dos causas |
|
|
| -188v- |
| nacen hoy: una que seas |
|
| tú nuestro monarca, y
otra |
|
| que al culto en persona
vengas, |
35 |
| a cuyo efecto hasta
Túmbez, |
|
| donde el Sol su templo
ostenta, |
|
| a recibirte venimos, |
|
| diciendo en voces diversas. |
|
|
|
| ÉL y MÚSICA |
|
Que vivas, que reines, |
40 |
|
que triunfes y venzas. |
|
|
|
| INGA |
| De una y otra causa, a ti |
|
| no poca parte te
empeña, |
|
| Yupanguí, pues que no
ignoras3 |
|
| desciendes también de
aquella |
45 |
| primera luz, por quien de
Inga, |
|
| ya que no la real grandeza, |
|
| la real estirpe te toca. |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| Mi mayor fortuna es esa. |
|
|
(Aparte.)
|
| Bien que mi mayor fortuna, |
50 |
| si he de consultar mis penas, |
|
| no es sino ser el felice |
|
| día en que a Guacolda,
bella |
|
| sacerdotisa del Sol, |
|
| llegué a ver. ¡Ay de
fineza |
55 |
| que al cabo del año un
día |
|
| está con mirar
contenta! |
|
|
|
| SACERDOTE |
| Pues en tanto que llegamos |
|
| a la falda de la sierra, |
|
| donde las sacerdotisas |
60 |
| deste templo es bien que
vengan, |
|
| puesto que allá ha de ser
hoy |
|
| la inmolación de las
fieras |
|
| que llevamos encerradas, |
|
| para sus aras sangrientas, |
65 |
| prosiga el canto. |
|
|
| GLAUCA4 |
|
Bien dice.
|
|
| El baile, Tucapel, vuelva. |
|
|
|
| TUCAPEL |
| ¿Es por mostrar, Glauca,
cuánto |
|
| de hacer mudanzas te precias? |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| ¿Que siempre habéis
de reñir? |
70 |
|
|
| LOS DOS |
| Pues, ¿quién sin
reñir se huelga? |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| ¿Ni quién sino yo
tendrá |
|
| para sufriros paciencia? |
|
|
|
| MÚSICA |
| Prosiga la fiesta, |
|
| aclamando a entrambas
deidades, |
75 |
| del Sol en el cielo, del Inga en la
tierra, |
|
| al son de las voces repitan los
ecos |
|
| que viva, que reine, [que triunfe y
que venza.]5 |
|
|
|
| [ESPAÑOLES6] |
|
(Dentro a lo
lejos.)
|
| ¡Tierra, tierra! |
|
|
|
|
| INGA |
| Oíd. ¿Qué
extrañas voces son |
80 |
| las que articuladas suenan |
|
| como humanas, sin saber |
|
| lo que nos dicen en ellas? |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| No extrañéis que en
estos montes |
|
| voces se escuchen tan nuevas, |
85 |
| pues tantos ídolos
tienen |
|
| como peñascos sus
selvas. |
|
| Desde aquí a Copacabana |
|
| no hay flor, hoja, arista o
piedra |
|
| en quien algún inferior |
90 |
| dios no dé al Sol
obediencia. |
|
| Y así, no solo se oyen |
|
| aquí equívocas
respuestas |
|
| de idiomas que no entendemos; |
|
| pero se ven varias fieras |
95 |
| que por los ojos y bocas |
|
| fuego exhalan y humo alientan. |
|
| ¿Y qué mayor que
haber visto |
|
| una escamada culebra |
|
| tal vez, que todo el contorno |
100 |
| enroscadamente cerca |
|
| hasta morderse la cola |
|
| dando a su círculo
vuelta, |
|
| como que da a entender
cuánto |
|
| es misteriosa la selva, |
105 |
| a quien hacen guarda tales |
|
| prodigios? |
|
|
| INGA |
|
Que este lo sea
|
|
| no será razón que a
mí |
|
| me turbe ni me suspendas. |
|
| Prosiga la fiesta. |
|
|
| MÚSICA |
|
Prosiga la fiesta,
|
110 |
| y aclamando a entrambas
deidades, |
|
| del Sol en el cielo, [del Inga en
la tierra, |
|
| al son de las voces repitan los
ecos |
|
| que viva, que reine, que triunfe y
que venza.] |
|
|
|
|
|
(Dentro PIZARRO a
lo lejos.)
|
| PIZARRO |
| Pues ya vemos tierra,
¡ea!, |
115 |
|
| -189r- |
| para arribar a su orilla, |
|
| amaina. |
|
|
|
|
|
|
(Vuelven a bailar, y a suspenderse.)
|
| INGA |
| Callad, pues vuelven las
voces, |
|
| por si podéis
entenderlas. |
|
|
|
|
|
|
|
| GUACOLDA |
|
(Dentro.)
|
|
¡Ay triste!
|
120 |
|
|
| INGA |
| ¿Qué nuevo eco se
lamenta |
|
| ya en nuestro idioma? |
|
|
| TUCAPEL8 |
|
(Aparte.)
|
|
El de una
|
|
| mujer, y según las
señas |
|
| sacerdotisa. |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Guacolda
|
|
| es la que diciendo llega. |
125 |
|
|
|
|
(Sale GUACOLDA
como asustada.)
|
| GUACOLDA |
| Valientes hijos del Sol, |
|
| cuya clara descendencia |
|
| hasta hoy lográis en el
grande |
|
| Inga que en vosotros reina, |
|
| suspended los sacrificios |
130 |
| que a su alta deidad suprema |
|
| prevenís, y acudid
todos |
|
| a mi voz y9
a la ribera |
|
| del mar, a ver el prodigio |
|
| que a nuestros montes se
acerca. |
135 |
|
|
| INGA |
| Hermosa sacerdotisa, |
|
| cuya divina belleza |
|
| te acredita superior |
|
| a cuantas el claustro encierra |
|
| a su deidad consagradas, |
140 |
| ¿qué es esto? |
|
([Aparte.]
|
|
Hablar puedo apenas,
|
|
| admirado en hermosura |
|
| tan rara.) Cuando te espera |
|
| tanto concurso10
a que tú |
|
| sus ricos dones ofrezcas, |
145 |
| en vez de venir festiva |
|
| y acompañada de bellas |
|
| ninfas del Sol, sola, triste, |
|
| confusa, absorta y suspensa |
|
| a turbarlos vienes. |
|
|
| GUACOLDA |
|
No
|
150 |
| me culpes hasta que sepas, |
|
| generoso Guáscar Inga, |
|
| la causa. |
|
|
|
|
|
|
| YUPANGUÍ |
|
[Aparte.]
|
| ¿Quién creerá
que muero yo |
|
| por saberla y no saberla? |
155 |
|
|
| GUACOLDA |
| De ese templo que a la orilla |
|
| del mar brilla, en competencia |
|
| del que a la orilla
también |
|
| de la laguna que cerca |
|
| de Copacabana el valle |
160 |
| yace, vista de la peña |
|
| en cuya eminente cumbre |
|
| el Sol una Aurora bella |
|
| amaneció para darnos |
|
| a su hijo, porque fuera |
165 |
| no menos noble el cacique |
|
| que domine las setenta |
|
| y dos naciones que hoy, |
|
| después de partir
herencias |
|
| con tu hermano Atabaliba |
170 |
| mandas, riges y gobiernas. |
|
| De ese templo, otra vez digo, |
|
| salí con todas aquellas |
|
| que al Sol dedicadas, hasta |
|
| que por su suerte merezcan |
175 |
| ser su víctima algún
día, |
|
| viven a su culto atentas, |
|
| con deseo de llegar |
|
| tan rendida a tu presencia |
|
| que fuesen mi alma y mi vida |
180 |
| el primer don de la ofrenda; |
|
| cuando, volviendo los ojos |
|
| al mar, vimos en su esfera |
|
| un raro asombro, de quien |
|
| no sabré darte las
señas; |
185 |
| porque si digo que es |
|
| un escollo que navega, |
|
| diré mal, pues para
escollo |
|
| le desmiente la violencia; |
|
| si digo preñada nube |
190 |
| que a beber al mar sedienta |
|
| se abate, diré peor, |
|
| porque viene sin
tormenta11; |
|
| si digo marino pez, |
|
|
| -189v- |
| preciso es que me desmientan |
195 |
| las alas con que volando |
|
| viene; y si digo velera |
|
| ave el que nadando viene, |
|
| también desmentirme es
fuerza. |
|
| De suerte que a cuatro visos |
200 |
| monstruo es de tal
extrañeza, |
|
| que es escollo en la estatura, |
|
| que es nube en la ligereza, |
|
| y aborto de mar y viento, |
|
| pues con especies diversas, |
205 |
| pez parece cuando nada |
|
| y pájaro cuando vuela. |
|
| Los gemidos que pronuncia, |
|
| voces son de extraña
lengua |
|
| que hasta hoy no oímos. Y al
verle,12 |
210 |
| todas huyeron ligeras |
|
| a salvar la vida, viendo |
|
| que si a tierra una vez llega, |
|
| será en vano que la
huida |
|
| las ampare ni defienda. |
215 |
| Pues quien corre tan veloz |
|
| por el mar, ¿qué
hará por tierra? |
|
| Sola yo, no al valor tanto |
|
| como al desmayo sujeta, |
|
| absorta me quedé, y
viendo |
220 |
| que habían cerrado las
puertas |
|
| del templo a mi retirada, |
|
| ni bien viva ni bien muerta, |
|
| hasta este sitio he llegado, |
|
| donde para que no creas |
225 |
| más a mi voz que a tus
ojos, |
|
| te pido que al mar los
vuelvas. |
|
| Mírale, pues, cuán
horrible |
|
| ya a las orillas se acerca. |
|
| Sálvete, señor, la
fuga, |
230 |
| pues no puede la defensa. |
|
|
|
| INGA |
| ¡La fuga salvarme a
mí |
|
| contra quien en vano engendra |
|
| portentos ni tierra ni agua, |
|
| ni aire ni fuego! Las flechas |
235 |
| que contra otros animales, |
|
| bien que no de igual fiereza, |
|
| emponzoñadas usamos |
|
| de mil venenosas yerbas, |
|
| contra este flechad; que yo |
240 |
| seré13
el primero que emprenda |
|
| lograr el tiro. |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
A tu vida
|
|
| mi pecho el escudo sea. |
|
| ¡Ay Guacolda, si
entendieses |
|
| tan equívoca fineza, |
245 |
| que es lealtad cuando me
obliga, |
|
| y es amor cuando me fuerza! |
|
|
|
| GUACOLDA |
| ¡Oh, si tú,
Yupanguí, vieses |
|
| los pesares que me cuestas! |
|
|
|
| TODOS |
| Todos haremos lo mismo. |
250 |
|
|
|
|
|
|
| TUCAPEL |
| Que tú te pongas
delante, |
|
| con que a todos nos remedias. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TUCAPEL |
|
¿Cómo?
|
|
| Si te coge la primera |
255 |
| a ti, de ti quedará |
|
| tan ahíto, que no tenga |
|
| hambre para los demás. |
|
|
|
| INGA |
| Pues ya que la lealtad vuestra |
|
| en mi defensa se ponga, |
260 |
| no venga a ser en mi ofensa. |
|
| Igual con todos, haremos |
|
| ala, y de nuestras saetas |
|
| tan espesa sea la nube |
|
| que sobre su escama llevaba |
265 |
| los congelados granizos |
|
| de piedra y pluma, que muera |
|
| en las ondas desangrada. |
|
|
|
| PIZARRO |
|
(Dentro.)
|
| Echa el áncora y aferra |
|
| haciendo a esos montes salva. |
270 |
|
|
| GUACOLDA |
| ¿Qué esperáis,
cuando ya expuesta |
|
| al tiro está? |
|
|
|
|
(Al disparar ellos al vestuario, disparan dentro una pieza,
y todos se espantan.)
|
|
|
| -190r-
|
|
|
|
|
|
|
| TUCAPEL |
| ¡Qué bravo metal de
voz |
|
| tiene la señora bestia! |
275 |
|
|
| INGA |
| Monstruo que con tal bramido |
|
| al verse herido se queja, |
|
| de los abismos sin duda |
|
| aborto es. |
|
|
| GUACOLDA |
|
Pues no aprovechan
|
|
| contra él las flechadas
iras |
280 |
| de nuestros arcos y cuerdas, |
|
| defiéndanos de los
montes |
|
| la espesura. |
|
|
| TODOS |
|
Entre sus breñas
|
|
| nos amparemos. |
|
|
|
|
(Vanse.)14
|
| INGA |
|
¡Cobardes!
|
|
| ¡Así a vuestro rey se
deja! |
285 |
| Pero, ¿qué importa,
si quedo15 |
|
| yo conmigo? |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Considera
|
|
| que cuando de conocido |
|
| la vida, señor, se
arriesga, |
|
| todos dicen que es valor, |
290 |
| mas ninguno que es
prudencia16. |
|
| En ventajosos17
peligros |
|
| donde no alcanza la fuerza |
|
| alcance la industria. |
|
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| Manda desatar las fieras |
295 |
| que están para el
sacrificio |
|
| en diversas grutas presas, |
|
| y fieras a fieras lidien, |
|
| cebándose antes en
ellas |
|
| que no en las gentes, aquese |
300 |
| asombro. |
|
|
| INGA |
|
Bien me aconsejas.
|
|
| Ceda el brío a la
razón |
|
| una vez. |
|
(Aparte.)
|
|
Mejor dijera
|
|
| ceda al gusto, pues por solo |
|
| salvar la vida de aquella |
305 |
| hermosa sacerdotisa |
|
| lo acepto. |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Guacolda bella,
|
|
| ya cumplí con la
lealtad, |
|
| cumpla ahora con la fineza. |
|
| ¿Dónde el temor te ha
llevado? |
310 |
|
|
| VOCES |
|
(Dentro.)
|
| Al monte, al monte. |
|
|
|
|
(Descúbrese la nave, y en ella PIZARRO, ALMAGRO, CANDÍA y
marineros.)
|
| PIZARRO |
|
La tierra
|
|
| que desde aquí se
descubre |
|
| no es como las otras, yerma, |
|
| que atrás dejamos, pues
toda, |
|
| coronando de sus tierras |
315 |
| las más eminentes
cimas, |
|
| se ve de gentes cubierta. |
|
|
|
| ALMAGRO |
| Gracias a Dios, gran Pizarro, |
|
| que después de tan
deshechas |
|
| fortunas, naufragios, calmas, |
320 |
| hambres, sedes y
tormentas18 |
|
| como habemos padecido, |
|
| desde que abriendo las sendas |
|
| del mar del Norte al del Sur, |
|
| atravesamos la Nueva |
325 |
| España, y en
Panamá |
|
| nos hicimos a la vela. |
|
| Gracias a Dios, otra vez |
|
| y otras mil a decir vuelva, |
|
| que después de tantos
riesgos, |
330 |
| ansias, sustos y tragedias, |
|
| hemos llegado19
a lograr |
|
| el descubrimiento destas |
|
| Indias, que hasta hoy
ignoradas, |
|
| solamente supo dellas |
335 |
| la estudiosa Geografía |
|
| de quien halló por su
ciencia |
|
| el ser preciso que siendo |
|
| el orbe circunferencia, |
|
| hubiese, mientras no daba |
340 |
| una nave al mundo vuelta, |
|
| aquella remota parte, |
|
| que no constaba encubierta. |
|
|
|
| PIZARRO |
| Ya que a solo descubrirla |
|
| venimos, bástanos verla |
345 |
| el día que no tenemos |
|
| para su conquista fuerzas. |
|
| Y así, pues estas
noticias |
|
| son el fin de nuestra empresa, |
|
| volvamos, ya que tenemos |
350 |
| destos mares fijas
señas20 |
|
| donde mejor prevenidos |
|
|
| -190v- |
| de más pertrechos de
guerra, |
|
| más navíos y
más gente, |
|
| víveres, pólvora y
cuerda, |
355 |
| volvamos a su conquista |
|
| en nombre del quinto
César |
|
| Carlos, que felice viva. |
|
|
|
| CANDÍA |
| Fuerza será, pues no
quedan |
|
| de los treinta que salimos |
360 |
| más que trece hombres que
sean |
|
| de armas tomar, y la gente |
|
| de mar poca, y esa enferma. |
|
| Pero antes que nuevos rumbos |
|
| tomemos para la vuelta, |
365 |
| será bien, ya que
llegamos |
|
| aquí, que llevemos
destas |
|
| remotas partes (porque |
|
| podrá ser cuando nos
vean, |
|
| que si lo creen los valientes, |
370 |
| los cobardes no lo crean) |
|
| algunas señas, bien
como |
|
| frutas, árboles o
yerbas |
|
| que allá no haya, y fuera
desto, |
|
| será también
acción cuerda, |
375 |
| por si el mar, que siempre ha
sido |
|
| teatro de contingencias, |
|
| acabare con nosotros, |
|
| y otros al mismo fin vengan, |
|
| dejar señas de que
aquí |
380 |
| llegamos, y no se adquieran |
|
| la gloria de que ellos fueron |
|
| los primeros en empresa |
|
| tan ardua y dificultosa. |
|
|
|
| PIZARRO |
| ¿Qué señas han
de ser esas, |
385 |
| que aquí podamos
dejarlas? |
|
|
|
| CANDÍA |
| ¿Qué más
declaradas señas, |
|
| pues es la propagación |
|
| de la fe causa primera, |
|
| que una cruz en esos montes? |
390 |
| Pues nadie habrá que la
vea |
|
| que no diga: «Aquí
llegaron |
|
| españoles, que esta es
muestra |
|
| del celo que los anima |
|
| y la fe que los
alienta». |
395 |
|
|
| PIZARRO |
| No solo es heroica, pero |
|
| es religiosa propuesta. |
|
|
|
| ALMAGRO |
| Pues ya que es de otro el
consejo, |
|
| porque alguna parte tenga |
|
| en acción tan generosa, |
400 |
| mía la ejecución
sea. |
|
| Yo iré a tierra en el
esquife. |
|
|
|
| CANDÍA |
| Eso no, ni es bien se
entienda, |
|
| señor don Diego de
Almagro, |
|
| que en aquesta conferencia, |
405 |
| siendo la propuesta
mía, |
|
| sea la ejecución
vuestra. |
|
| Mío fue el voto, y el
riesgo |
|
| mío ha de ser. |
|
|
| ALMAGRO |
|
Por la mesma
|
|
| razón es bien que
partamos |
410 |
| en los dos la diferencia. |
|
| Contentaos Pedro de
Candía |
|
| con que vuestro el voto sea, |
|
| y dejadme a mí la
acción. |
|
|
|
| CANDÍA |
| Primero que yo consienta. |
415 |
|
|
|
|
| PIZARRO |
|
¿Qué es esto?
|
|
| Ved que aunque la amistad
nuestra |
|
| a todos nos hizo iguales, |
|
| en llegado a competencias, |
|
| del puesto usaré con
que |
420 |
| el rey mis servicios premia, |
|
| pues vengo por general, |
|
| y al que no mire, no atienda |
|
| que estoy aquí. |
|
|
| LOS DOS |
|
Pues da el orden
|
|
| a quien a ti te parezca. |
425 |
|
|
| PIZARRO |
| Sí haré. Perdonad
Almagro, |
|
| que hace esta razón
más fuerza. |
|
| Id, Pedro de Candía,
vós. |
|
|
|
| CANDÍA |
| Piloto, el esquife echa |
|
| al agua, mientras que yo |
430 |
| mis armas tome y prevenga |
|
| el Cruzado Leño. |
|
(Vase.)
|
|
|
| PIZARRO |
|
En tanto,
|
|
| para que de la ribera |
|
| la gente huya amedrentada |
|
| y el mayor espacio tenga, |
435 |
|
| -191r- |
| da fuego a otra pieza. |
|
|
|
|
(Disparan cubriéndose la nave, úsale
YUPANGUÍ
arrastrando a TUCAPEL.)
|
| VOCES |
|
¡Cielos,
|
|
| clemencia, cielos, clemencia! |
|
|
|
| TUCAPEL |
| ¿Cómo quieres que los
cielos |
|
| de ti, ¡ay infeliz!, la
tengan, |
|
| si tú de mí no la
tienes, |
440 |
| arrastrándome21
por fuerza |
|
| a vida de aquese horrible |
|
| parapeto, que bosteza |
|
| truenos y estornuda rayos? |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| Si en la confusión
primera |
445 |
| que escuchamos su bramido |
|
| huyó Guacolda, y por
ella |
|
| preguntando, me dijiste |
|
| que había venido por
esta |
|
| parte, ¿qué
extrañas traerte, |
450 |
| ya que en salvo el Inga queda |
|
| y ella no parece, ¡ay
triste!, |
|
| a que me digas la senda |
|
| por dónde echó? |
|
|
| TUCAPEL |
|
No es muy fácil
|
|
| el saber por dónde echa |
455 |
| una niña que encerrada |
|
| está, el día que se
suelta. |
|
| Por aquí vino, mas no |
|
| sé por dónde
escapó. |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Estrella,
|
|
| siempre a mi elección
afable |
460 |
| y siempre a mi dicha opuesta, |
|
| dime de Guacolda. Pero |
|
| si es mi empeño
defenderla |
|
| de aquel asombro, con que |
|
| yo de vista no le pierda, |
465 |
| sabré el rato que a
él le veo |
|
| y a ella no, que él no la
ofenda |
|
| y que ella está
asegurada, |
|
| consolando la tristeza |
|
| de no verla yo, con ver |
470 |
| que él tampoco puede
verla. |
|
| Y así, yo solo en la
playa |
|
| desvelada centinela |
|
| he de ser de sus acciones. |
|
|
|
| TUCAPEL |
| Si has de ser tú solo,
deja |
475 |
| que me vaya. |
|
|
|
|
| TUCAPEL |
| Pues ¿cómo, di, se
concuerda |
|
| solo y conmigo? |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Muy bien,
|
|
| pues en el punto que él
venga |
|
| acercándose a la
orilla, |
480 |
| te irás... |
|
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| ...a decir que se desaten |
|
| las fieras. |
|
|
| TUCAPEL |
|
Ya no es tan buena.
|
|
| Las fi... ¿qué? |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Las fieras digo;
|
|
| pues sabiendo dónde
queda, |
485 |
| con huir hacia aquella parte, |
|
| darán con el monstruo
ellas. |
|
|
|
| TUCAPEL |
| Y ellas y el monstruo conmigo, |
|
| que será una diligencia |
|
| muy saludable. |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Oye y calla,
|
490 |
| que aún hay más
terror que piensas. |
|
|
|
|
|
| YUPANGUÍ |
|
¿No reparas
|
|
| en que él en el mar se
queda, |
|
| y que de su vientre arroja |
|
| otro menor? |
|
|
| TUCAPEL |
|
Voy apriesa
|
495 |
| a traer las fieras. |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Aguarda,
|
|
| que aunque este a la orilla
llega, |
|
| tampoco sale a la orilla, |
|
| donde de su seno echa |
|
| un hombre, al parecer. |
|
|
| TUCAPEL |
|
¡Cielos!
|
500 |
| ¿Qué
generación es esta, |
|
| que una bestia grande pare |
|
| otra pequeñita bestia, |
|
| y esta bestia pequeñita |
|
| un hombre? |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Y de raras señas,
|
505 |
| así en el blanco color |
|
| del rostro como en la
greña |
|
| del cabello y de la barba, |
|
| cuya admiración
aumentan |
|
| el traje y modo de armas |
510 |
| que trae. |
|
|
| TUCAPEL |
|
Voy a que prevenga
|
|
| las fieras contra él. |
|
|
| YUPANGUÍ |
|
Detente,
|
|
| que es de mi valor flaqueza |
|
| el pensar que para un hombre |
|
| he menester yo defensa, |
515 |
|
| -191v- |
| mayormente cuando entrando |
|
| voy en no sé qué
sospecha |
|
| tal, que aunque puedo tirarle |
|
| desde aquí, será
bajeza |
|
| matarle sin apurar |
520 |
| qué maravillas son
estas. |
|
| Saldrele al paso. |
|
|
| TUCAPEL |
|
Yo no,
|
|
| ni aun huir podré ya; esta
quiebra |
|
| me ha de esconder. |
|
|
|
|
(Sale CANDÍA armado con una cruz de
dos troncos bastos.)22
|
| CANDÍA |
|
Cuando digan
|
|
| las edades venideras |
525 |
| que don Francisco Pizarro |
|
| quebró del mar las
primeras |
|
| ondas al Sur, en demanda |
|
| del descubrimiento destas |
|
| nuevas Indias de Occidente, |
530 |
| digan también que fue en
ella |
|
| Pedro de Candía el
primero |
|
| que puso el pie en sus arenas. |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| Hombre aborto de la espuma |
|
| que esa marítima bestia |
535 |
| sorbió sin duda
en23
el mar |
|
| para escupirle en la tierra; |
|
| ¿quién eres?,
¿de dónde vienes, |
|
| y dónde vas? |
|
|
| CANDÍA |
|
De su lengua
|
|
| el frase no entiendo, pero |
540 |
| de su acción es bien que
entienda |
|
| que debe de ser cacique |
|
| de valor y de nobleza; |
|
| pues cuando desamparada |
|
| todos la marina dejan, |
545 |
| solo él queda en la
marina. |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| ¿Cómo no me das
respuesta? |
|
| ¿Quién eres?
¿De dónde vienes, |
|
| y dónde vas? |
|
|
| CANDÍA |
|
Si te alteras
|
|
| de ver mi nave en tus mares |
550 |
| y mi persona en tus selvas, |
|
| óyeme y sabrás la
causa. |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| Como yo habla, sin que infiera |
|
| lo que me dice. |
|
|
| TUCAPEL |
|
Que se hablen
|
|
| dos, sin que uno ni otro sepan |
555 |
| lo que se dicen no es nuevo. |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| Si eres humano y deseas |
|
| hallar en los sacrificios |
|
| que al Sol hacemos, y en
prueba |
|
| de que al dios de rayos buscas |
560 |
| forjando sus truenos llega, |
|
| de paz te recibiremos. |
|
| Dinos, pues, ¿qué es
lo que intentas? |
|
|
|
| CANDÍA |
| Noble cacique, que bien |
|
| tu valor lo manifesta, |
565 |
| no de tus minas el oro, |
|
| no la plata de sus venas, |
|
| me trae en su busca, el celo |
|
| sí, la Religión
suprema |
|
| de un solo Dios y sacarte |
570 |
| de idolatría tan ciega |
|
| como padeces, a cuyo |
|
| efecto esta es la bandera |
|
|
(Levanta la
cruz.)
|
| de su cristiana milicia |
|
| la más estimada prenda. |
575 |
|
|
| YUPANGUÍ |
| Sin saber lo que me dices, |
|
| sé lo que decirme
intentas, |
|
| pues arbolando ese tronco |
|
| contra mí, bien claro
muestras |
|
| que me llamas a batalla; |
580 |
| y así en el arco la
flecha |
|
|
(Flecha el
arco.)
|
| te responderá. |
|
|
| CANDÍA |
|
Aunque ignoro
|
|
| qué es lo que decirme
intentas, |
|
| no ignoro que a lid me llamas, |
|
| pues embebido la cuerda |
585 |
| me aguardas. Dispara, pues, |
|
| mas mira que si me yerras, |
|
| has de morir a este acero. |
|
|
|
| YUPANGUÍ |
| De la ventaja que lleva |
|
| ser mi arma arrojadiza |
590 |
| y no la tuya, me pesa; |
|
| porque más quisiera a
brazos |
|
| rendirte, que no que mueras. |
|
| Mas ¿qué es esto?
¿Quién me pasma |
|
| la mano que helada tiembla, |
595 |
|
| -192r- |
| el corazón que no late, |
|
| y el suspiro que no alienta? |
|
| Pero ¿qué mucho,
qué mucho, |
|
| que todo, ¡ay de mí!,
fallezca, |
|
| si el resplandor que me abrasa |
600 |
| carámbano es que me
yela? |
|
|
(Cáese el
arco.)
|
| Tronco que despide rayos |
|
| y a puras luces me ciega, |
|
| más es que tronco. No
huyo |
|
| de ti, quienquiera que seas, |
605 |
| sino de tan ventajosas |
|
| armas que a hechizos me
venzan. |
|
| Soltad las fïeras, porque |
|
|
(Yéndose.)
|
| cebe su veneno en ellas |
|
| este tósigo de luces |
610 |
| que a mí me asombra y me
ahuyenta, |
|
| y a la selva, al valle, al
monte, |
|
| peruanos, que hoy son tierra |
|
| y mar abismos de abismos |
|
| contra nosotros. |
|
|
| CANDÍA |
|
Espera.
|
615 |
|
(Vase y al ir tras él da
con TUCAPEL.)
|
| Tras él... Mas
¿quién está aquí? |
|
|
|
| TUCAPEL |
|
([Aparte.]
|
| ¡Oh, quién decirle
supiera |
|
| que soy tonto, y que de un
tonto |
|
| es más tonto el que hace
cuenta!) |
|
| Yo... sí... cuando... |
|
|
|
|
| VOCES |
| Al monte, al valle, a la
selva, |
|
| que las fieras se desatan. |
|
|
|
| TUCAPEL |
| Mas que el primero que
encuentran |
|
| soy yo. |
|
|
| CANDÍA |
|
¡Ay infeliz!
¡Qué miro!
|
|
| De las profundas cavernas |
625 |
| destos montes, bostezando |
|
| nuevos horrores sus quiebras, |
|
| mil feroces animales |
|
| toda la marina pueblan. |
|
| Y dellos un león y un
tigre, |
630 |
|
(Salen un león y un tigre haciendo [lo]24
que dicen los versos.)
|
| garras aguzando y presas, |
|
| a mí se vienen. Aunque
es |
|
| imposible la defensa, |
|
| moriré matando. Pero |
|
| por más furiosos que
llegan, |
635 |
| en viéndome se reparan, |
|
| y en vez de embestirme,
tiemblan: |
|
| con que el león,
arrastrando25 |
|
| la desgreñada melena |
|
| de sus coronados rizos, |
640 |
| y el tigre, pecho por tierra, |
|
| vienen postrando a mis plantas |
|
| las nunca domadas testas. |
|
| Justo es que yo corresponda |
|
| a tan cortesana deuda. |
645 |
|
(Halágalos26.)
|
|
|
| TUCAPEL |
| ¡Oigan cómo los
regala, |
|
| y cómo ellos le
festejan! |
|
| ¿Quién tigres de
falda vio, |
|
| y león de brazos, que
juegan |
|
| con su dueño y él con
ellos, |
650 |
| haciéndose muchas
fiestas? |
|
|
|
| CANDÍA |
| Señor, pues este favor |
|
| tan anticipado premia |
|
| el deseo de arbolar |
|
| vuestra militar bandera |
655 |
| entre estos bárbaros,
donde |
|
| vuestra fe plantada crezca, |
|
| en vuestro nombre, subiendo |
|
| a este risco, en su eminencia |
|
| la fijaré. |
|
(Sube a lo alto del
monte.)
|
|
|
| TUCAPEL |
|
¡Ay de mí!, que
entre
|
660 |
| el león y el
tigre27
me deja; |
|
| mas yendo tras él,
seguro |
|
| iré... Pero en su
defensa |
|
| se vuelven contra mí. |
|
|
| CANDÍA |
|
Ahora
|
|
| que ya tremolada queda, |
665 |
|
(Deja la cruz y baja cortando
ramas.)
|
| deste bruto balüarte |
|
| en la más rústica
almena |
|
| vuestro estandarte,
Señor, |
|
| volveré al mar con las
señas |
|
| destas ramas y estos frutos, |
670 |
| y este indio, de quien la
lengua |
|
| aprendamos, para que |
|
|
| -192v- |
| la entendamos a la vuelta. |
|
| Ven tú conmigo, y
vosotros, |
|
| amigos... |
|
|
|
|
| CANDÍA |
| Quedad en paz. Que me vaya |
|
| yo en paz, que me dicen
muestran, |
|
| volviendo al monte. Ven
tú. |
|
|
|
| TUCAPEL |
| Glauca, pues ves que me llevan |
|
| a ser de una bestia pasto, |
680 |
| no seas pasta de otras bestias |
|
| tú en mi ausencia. |
|
|
| CANDÍA |
|
Nuevos mundos,
|
|
| cielos, sol, luna y estrellas, |
|
| aves, peces, fieras28,
troncos, |
|
| montes, mares, riscos, selvas, |
685 |
| buena prenda os dejo, en fe |
|
| de que si hoy la gente vuestra |
|
| adora al sol que amanece, |
|
| hijo de la aurora bella, |
|
| vendrá tan felice
día |
690 |
| que sobre estas mismas
peñas, |
|
| con mejor sol en sus brazos, |
|
| mejor aurora amanezca. |
|
|
|
|
|
(Vase y sale la IDOLATRÍA vestida de negro, con
estrellas, espada, plumas y bengala.)
|
| IDOLATRÍA |
| Primero que ese día |
|
| llegue a ver yo, que soy la
Idolatría |
695 |
| desta bárbara gente, |
|
| que en los trémulos campos
de Occidente, |
|
| sin saber de otro sol ni de otra
aurora, |
|
| por adorar la luz la sombra
adora. |
|
| Primero, otra vez digo, que ese
día, |
700 |
| contra la inmemorial
posesión mía, |
|
| el Perú llegue a ver en su
campaña |
|
| las invasiones de la Nueva
España, |
|
| verá (si Dios la
acción no me limita |
|
| y los poderes que me dio me
quita) |
705 |
| que mis ansias, mis penas y
temores |
|
| con el mágico horror de mis
horrores |
|
| perturban de manera |
|
| de tierra y mar hoy una y otra
esfera, |
|
| que el mar, antes que desta hallada
playa |
710 |
| aquel bajel con las noticias
vaya, |
|
| le embata, le zozobre y le
persiga, |
|
| por más que agora, viento en
popa, diga |
|
| en mi oprobio y mi ultraje. |
|
|
|
|
|
| TODOS |
|
Buen viaje, buen pasaje.
|
715 |
|
|
|