 Introito y Argumento
|
| Dios mantenga y remantenga, | | mía fe, a cuantos aquí
estáis, | | y tanto pracer os venga | | como cro que deseáis. | | ¿Qué hacéis? | 5 | Apostá que más de seis | | estáis el ojo tan luengo, | | y entiendo que no sabréis | | adevinar a qué vengo. | | Y a mi ver, | 10 | cada cual es bachiller, | | y presumen anfenito; | | después no saben comer | | ni desollar un cabrito | | los letrados | 15 | que enfingen de necenciados. | | Y apostalles he el cayado | | que más de cuatro estirados | | no me hurten un ducado. | | Veis aquí, | 20 | ¿queréis saber si es ansí?
| | Yo le apuesto al más agudo | | que no sepa, juri a mí, | | desatarme aqueste ñudo. | | Ora ver | 25 | quién me sabrá responder | | d'estos que chupan el mosto: | | ¿en qué mes suele caer | | Sancta María de agosto? | | ¡Juri a san | 30 | no sepan cuándo es San Juan | | si no jo dijese el crego! | | Mirá vos cómo sabrán | | a qué viene Trasterriego. | | ¿Qué decís? | 35 | Todo cuanto presumís | | es un aire loco y vano. | | Veis, aquí todos venís | | ascuchar este villano. | | Bobarrones | 40 | que cegáis con presunciones, | | y vivís todos a'scuras; | | que Dios reparte sus dones | | por todos las creaturas. | | Y ansí siento | 45 | que reparte con tal tiento | | las mercedes Su grandeza, | | que dio a mí en contentamiento | | más que a otros en riqueza. | | Pues, pobretos, | 50 | ¿qué queréis: vivir sujetos
| | al mundo y a su cebico? | | Que en mi tierra los discretos | | al contento llaman rico. | | Por probar, | 55 | ora os quiero preguntar: | | ¿quién duerme más satisfecho,
| | yo de noche en un pajar, | | o el Papa en su rico lecho? | | Yo diría | 60 | qu'él no duerme todavía, | | con mil cuidados y enojos; | | yo recuerdo a medio día, | | y aún no puedo abrir los ojos. | | Mas verán | 65 | que dais al Papa un faisán | | y no come d'él dos granos; | | yo tras los ajos y el pan | | me quiero engollir las manos. | | Todo cabe; | 70 | mas aunque el Papa me alabe | | sus vinos de gran natío, | | menos cuesta y mejor sabe | | el agua del dulce río. | | Yo, villano, | 75 | vivo más tiempo, y más sano | | y alegre todos mis días, | | y vivo como cristiano, | | por aquestas manos mías. | | Vos, señores, | 80 | vivís en muchos dolores | | y sois ricos de más penas, | | y coméis de los sudores | | de pobres manos ajenas. | | Y anfenitos | 85 | que [te] tenéis los apetitos, | | tan buenos como palabras, | | no comeriedes cabritos | | si yo no crïase cabras. | | Y estos daños | 90 | y todos vuestros engaños | | ora los quige contar, | | que quizá d'estos diez años | | no terné tanto lugar. | | Concrusión: | 95 | pues os demando perdón | | me lo debéis conceder, | | y pues hu mi intincïón | | venir a daros pracer. | | Y será | 100 | que una comedia verná | | la Soldadesca llamada; | | sabed que no faltará | | de graciosa o desgraciada. | | Si atendéis, | 105 | mil cositas llevaréis, | | no sé si bien ordenadas; | | y porque mejor notéis, | | se parte en cinco jornadas. | | Lo primero | 110 | verná un gentil compañero | | que Guzmán tiene por nombre, | | como pobre y sin dinero | | quejándose el gentil hombre. | | Tras Guzmán | 115 | entra luego un capitán | | a hacer no sé qué gente; | | trae consigo a Tristán, | | un su paje solamente. | | Sin remor | 120 | a Guzmán el pecador | | alegran con su embajada, | | y entra luego un atambor; | | y ésta es primera jornada. | | Y éste queda | 125 | porque lo mejor que pueda | | haga el bando acostumbrado, | | y a do se da la moneda | | que vaya quien es soldado. | | Tras aquél | 130 | entra luego, muy cruel, | | Mendoza, gentil, gallardo; | | dos bisoños después d'él:
| | Juan Gozález, Pero Pardo. | | Y esto ansí, | 135 | viene luego por allí | | un fraile de los de hogaño; | | renuncia el hábito ahí, | | llámase después Lïaño.
| | Y éstos van | 140 | sobre el negro balandrán | | a beber con barahúnda; | | partiéndose, fin darán | | a la jornada segunda. | | Pues será | 145 | qu'el Capitán tornará | | con otros tres todos juntos, | | y allí Mendoza verná | | con Manrique en malos puntos. | | Y al callar | 150 | luego tienen de tornar | | de beber los cuatro hermanos; | | mandan los tres alojar | | en casa d'unos villanos. | | De manera | 155 | que los tres riñen de fuera | | con Cola y en gran arrisco, | | y a la jornada tercera | | porná fin un Juanfrancisco. | | Tornarán | 160 | los dos, Mendoza y Guzmán, | | hablando de acá y de allá. | | Como éstos acabarán, | | Juan Gozález le saldrá, | | tan discreto | 165 | que cree todo en efecto | | cuanto allí Guzmán le alaba, | | y enjabonando su peto | | la cuarta jornada acaba. | | No tardó | 170 | que Pero Pardo salió | | con Lïaño que allí era, | | y a Juan Gozález llamó | | que enjabona su pancera. | | Pártense ellos, | 175 | y salen luego tras ellos | | Cola y otros por un llano; | | llegan casi a los cabellos | | Juan Gozález y un villano. | | Do estarán | 180 | llega luego el Capitán; | | son todos apaciguados, | | y a los villanos harán | | que también sean soldados. | | Y ésta es | 185 | quinta jornada; y después | | se saldrán, como es usanza, | | cantando de tres en tres | | al paso de la ordenanza. | |
|
|
 Jornada I
|
| GUZMÁN | | ¡Reniego del rey Ramiro! | | | Porqu'es ora el tiempo tal | | | que quizá hiciera un tiro | | | de que no me fuera mal | | | ¡Pese al cielo! | 5 | | Qu'el hombre mudara el pelo | | | según el modo que había, | | | sino que este barrichelo | | | no para noche ni día. | | | ¡Qué placer! | 10 | | Para buscar de comer | | | quien no tiene otra codicia, | | | cierto no era menester | | | en Roma tanta justicia. | | | Ruin novela, | 15 | | ni quien del hombre se duela | | | ni quien mire a la persona, | | | sino hoy en Torre Sabela, | | | mañana en Torre de Nona: | | | qu'es morir. | 20 | | No sabéis adónde os ir, | | | todo el mundo está perdido; | | | no halláis a quien servir, | | | ni siquiera un mal partido. | | | ¡Gran dolor, | 25 | | un hombre tan servidor | | | que no halle un pan que coma! | | | ¿No vernía un atambor | | | por estas calles de Roma: | | | tan, tan, tan, | 30 | | ea, ta, la, la, la, lan? | | | ¡Voto a Dios y a su pujanza | | | que no siento tanto afán | | | como pienso en la ordenanza! | | | Mas, cuidado, | 35 | | todo el mundo está callado, | | | sobra la paz por la tierra | | | sino a mí, pobre soldado, | | | que la paz me hace guerra. | | | Pues, digamos, | 40 | | los soldados no medramos | | | sino la guerra en la mano; | | | con razón la deseamos | | | como pobres el verano. | | | Bien que ya | 45 | | las guerras de por acá | | | no son más del tiempo loco, | | | ni creo que me valdrá | | | hacerme prete tampoco. | | | Porque ha días | 50 | | qu'estas nuestras clerecías | | | van con Dios a mal partido: | | | beneficios, calongías, | | | todos han desparecido. | | | Mal por mal, | 55 | | en la guerra, pese a tal, | | | valen al hombre las manos | | | y nunca falta un rëal, | | | y es servido de villanos. | | | Bien decimos | 60 | | los que moriendo vivimos: | | | ¿por qué no vino la landre | | | por mí y por cuantos perdimos | | | aquel tiempo de Alexandre? | | | Desdichados, | 65 | | que por los nuestros pecados | | | se llevó Dios su camino | | | al padre de los soldados, | | | el buen Duque Valentino. | | | ¡Qué holgaba, | 70 | | cuando yo le acompañaba | | | las noches más sin abrigo: | | | tanto de mí se preciaba, | | | que solo se iba comigo! | | | ¡Oh, qué humano! | 75 | | ¡Qué señor, qué cortesano, | | | qué liberal y cortés! | | | Me ponía en esta mano | | | veinte ducados al mes. | | | Mas agora, | 80 | | gracias a Nuestra Señora, | | | por contento me toviera | | | si fuese cierto en buen hora | | | de no probar la galera. | | | Pero andar, | 85 | | pues que ya sé bien remar | | | y hacer sogas y lazos, | | | no puedo sino ganar | | | unos pocos de anguilazos. | | | Todo ello | 90 | | no lo tengo en un cabello, | | | ni me do tres caracoles | | | mientras vive el doctor Tello | | | que saca los españoles. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¿En qué afán | 95 | | se ha puesto el señor Guzmán? | | | Debe andar muerto de sed. | |
|
|
| GUZMÁN | | ¡Oh, mi señor Capitán! | | | Bien venga vuestra merced. | |
|
|
|
| GUZMÁN | | Ya, señor, oís y veis: | | | estó esperando que llueva. | |
|
|
| CAPITÁN | | Pues ora, ¿qué me daréis | | | si yo os do una buena nueva? | |
|
|
| GUZMÁN | | Mas, ¡cuán claros | 105 | | tenéis modos de burlaros | | | en estas y otras consejas! | | | ¿Qué me veis que pueda daros | | | si no os diese las orejas? | |
|
|
| CAPITÁN | | Por mi fe, | 110 | | pocas vezes me burlé | | | de quien acostumbró honrarme; | | | mas agora os mostraré | | | como no venga a burlarme. | | | Veis aquí, | 115 | | pues entre nos es ansí | | | que la verdad se executa, | | | el Papa mandó por mí | | | y hame dado esta conduta; | | | y al presente | 120 | | me ha mandado expresamente, | | | porque no pudo ser antes, | | | que haga de buena gente | | | hasta quinientos infantes. | | | Si se habrán, | 125 | | seréis, hermano Guzmán, | | | sin que más os lo suplique, | | | vos mi sotacapitán, | | | y alférez será Manrique. | | | Todavía | 130 | | yo os haré la cortesía | | | que se debe a un gentil hombre, | | | porque d'esta compañía | | | yo no quiero más del nombre. | | | Los dineros, | 135 | | partildos los compañeros | | | y habed con ellos placer, | | | que pues que sois caballeros, | | | ya me daréis de comer. | |
|
|
| GUZMÁN | | Bien está. | 140 | | Mas también razón será | | | que, señor, os acordéis | | | que he tenido por acá | | | los cargos que vos sabéis. | | | Y aun de grado | 145 | | cualquier plático soldado | | | vos dirá quién es Guzmán, | | | y cómo ha sido tractado | | | del señor Gran Capitán. | |
|
|
| CAPITÁN | | Pues, hermano, | 150 | | ya sé que por vuestra mano | | | crece la fama española. | |
|
|
| GUZMÁN | | ¿Vístesme en el Garellano? | |
|
|
| CAPITÁN | | Y aun os vi en la Chirinola. | |
|
|
| GUZMÁN | | Yo he placer | 155 | | que me queréis conocer | | | sin habéroslo servido. | | | Pues, más habéis de saber: | | | que he diez veces combatido, | | | y en Bugía | 160 | | yo tuve una compañía, | | | la mejor de mi cuartel, | | | y en Trípol de Berbería | | | pudiera ser coronel. | | | Mas, señor, | 165 | | yo quiero, por vuestro amor, | | | serviros de voluntad. | |
|
|
| CAPITÁN | | Pues buscadme un atambor | | | que vaya por la ciudad | | | de manera | 170 | | que diga cómo cualquiera | | | que querrá tomar dineros | | | se recoja a mi bandera | | | con los otros compañeros. | | | Y mirá, | 175 | | pasá también por allá | | | y envïadme acá a Mendoza. | |
|
|
| GUZMÁN | | No sé, señor, dónde está. | |
|
|
| CAPITÁN | | Allá estará, con su moza. | | | Di, Tristán: | 180 | | ¿tú conoces a Guzmán | | | que hace del caballero? | |
|
|
| TRISTÁN | | Su padre fue un azacán, | | | y él ha sido un melcochero. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¡Bien parece! | 185 | | Dirá después que merece | | | treinta ducados o más. | |
|
|
| TRISTÁN | | Ciertamente no carece | | | de presunción su compás. | |
|
|
| CAPITÁN | | Deja andar. | 190 | | Ayúdenos a juntar | | | una vez la compañía, | | | que después en el pagar | | | perderá la fantasía. | | | Que, a mi ver, | 195 | | yo sé muy bien conocer | | | los soldados virtuosos, | | | y sé lo que han menester | | | estos Guzmanes bravosos, | | | muy peinados, | 200 | | presumiendo de esforzados | | | y sirviendo por antojos; | | | pues con cada tres ducados | | | les quiero quebrar los ojos. | | | Mi pensar | 205 | | ha de ser en procurar | | | de mejorar esta capa: | | | que suelen poco durar | | | aquestas guerras del Papa. | | | Ven acá; | 210 | | di, ¿sabrías tú quizá | | | por alguna vía diestra | | | buscar hombres por allá | | | que pasasen en la muestra? | |
|
|
| TRISTÁN | | Sí, señor; | 215 | | en cas del Embajador | | | y d'otros, sé más de ciento. | | | Y en cas de Oristán mejor, | | | y Sancta Cruz y Sorrento. | | | Luego quiero | 220 | | hablar con un compañero | | | qu'es plático y andaluz, | | | qu' está con un camarero | | | del Cardenal Sancta Cruz. | | | Ya diremos | 225 | | que a quien pasa les daremos | | | cada cinco o seis carlines; | | | pero después bien sabremos | | | envïallos para ruines. | |
|
|
| CAPITÁN | | Pues, verás; | 230 | | ve lo mejor que podrás | | | con discreción y sabor, | | | y todo lo que harás | | | dilo siempre al Canciller. | |
|
|
| GUZMÁN | | Pues, señor, | 235 | | ved si tenéis servidor | | | hombre de más diligencia; | | | catad aquí un atambor | | | que toca por excelencia. | |
|
|
| CAPITÁN | | Bien me place; | 240 | | si es cosa que satisface, | | | venga con buena esperanza. | |
|
|
| GUZMÁN | | ¿Queréis saber lo que hace? | | | Toca un poco la ordenanza. | |
|
|
| CAPITÁN | | Está bien. | 245 | | Pero sepamos también | | | cuánto quiere cada mes. | |
|
|
| ATAMBOR | | Diez ducados que me den | | | me contentan más que tres. | |
|
|
|
| ATAMBOR | | Sí, señor; siempre deseo | | | hacer placer a los buenos. | |
|
|
| CAPITÁN | | Y aun por eso, a lo que veo, | | | ya tomaréis algo menos. | |
|
|
| ATAMBOR | | Sean seis, | 255 | | o lo que, señor, mandéis; | | | no quiero buscar extremos. | |
|
|
| CAPITÁN | | Servid vos como debéis, | | | que no nos desavernemos. | |
|
|
|
| CAPITÁN | | Pues servid sin pensamiento, | | | y aquí más no se replique. | | | Vámonos al aposento, | | | comeremos con Manrique. | | | Tú de aquí | 265 | | echa un bando por ahí, | | | mete la gente en bollicio. | |
|
|
| ATAMBOR | | Confïad tanto de mí | | | que haré bien el oficio. | |
|
|
 Jornada II
|
| ATAMBOR | | ¡Sús, señores compañeros, | | | soldados de Papa Juan! | | | ¿Quién querrá tomar dineros? | | | A Pozo Blanco se dan: | | | tres ducados | 5 | | a los pláticos soldados | | | y diestros en renegar, | | | y a los bisoños hontados | | | dos y medio y el tragar. | |
|
|
| MENDOZA | | Di, Atambor, | 10 | | ¿y no harán más honor | | | a los buenos que a los ruines? | |
|
|
| ATAMBOR | | Ya os darán a vos, señor, | | | catorce o quince carlines. | |
|
|
| MENDOZA | | ¡Oh, ladrón! | 15 | | Y aquesta disposición, | | | cabello, garbo y cintura, | | | ¿parécete que es razón | | | pasar por esa mesura? | |
|
|
| ATAMBOR | | No sé nada. | 20 | | Daros han paga doblada | | | si jugáis bien de piquer. | |
|
|
| MENDOZA | | Daros he una bofetada | | | porque os burléis a placer. | |
|
|
| ATAMBOR | | No osaréis, | 25 | | que primero miraréis | | | a vuestro nombre y cabello; | | | cuanto más, como sabéis, | | | que burlando os dije aquello. | |
|
|
| MENDOZA | | Ven acá; | 30 | | ¿conócesme tú quizá? | | | ¿Por qué te burlas ansí? | |
|
|
| ATAMBOR | | Ya os conozco días ha, | | | que por eso me atreví. | | | Y aun Guzmán, | 35 | | de parte del Capitán, | | | os llamó yendo comigo. | |
|
|
| MENDOZA | | Y ellos dos, ¿adónde están? | |
|
|
| ATAMBOR | | Comiendo en cas d'un amigo. | |
|
|
| MENDOZA | | Pues, verás, | 40 | | si por aquí tardarás | | | y vienen dos compañeros, | | | piensa cómo les dirás; | | | que son bisoños groseros. | |
|
|
| ATAMBOR | | ¿D'ésos son? | 45 | | ¿Y por qué causa o razón | | | los llamáis bisoños todos? | |
|
|
| MENDOZA | | Porque tienen presunción, | | | y son bestias en sus modos. | | | No es de oír; | 50 | | porque si quieren pedir | | | de comer a una persona, | | | no sabrán sino decir: | | | «Daca el bisoño, madona». | | | Son crïados | 55 | | en corte de los arados, | | | donde se cría la grana, | | | después no son enseñados | | | en la lengua italïana. | | | Pues, conviene | 60 | | que si alguno d'éstos viene, | | | vos les habléis a su guisa, | | | y sacalle eis cuanto tiene | | | debajo de la camisa. | |
|
|
| ATAMBOR | | No curéis; | 65 | | id con Dios donde querréis. | |
|
|
|
| ATAMBOR | | Por ahí no faltaréis | | | de encontralle por la vía. | |
|
|
| JUAN | | Digo, hermano, | 70 | | ¿sabéis habrar castellano? | |
|
|
| ATAMBOR | | Muy bien, a vuestro placer. | |
|
|
| JUAN | | Ora questo italïano | | | nunca la pude entender. | | | Mas empero, | 75 | | los que dan este dinero, | | | siendo el hombre d'interés, | | | a mí y a mi compañero, | | | ¿qué paga darán al mes? | |
|
|
| ATAMBOR | | Daros han, | 80 | | según dijo el Capitán, | | | veinte y seis carlines llanos | | | de la costa; vino y pan | | | nunca falta entre villanos. | |
|
|
| JUAN | | D'esta vez | 85 | | mal año y negra vejez | | | merece el puto jodido | | | que se tenía en Jerez | | | un rëal y mantenido. | |
|
|
| PERO | | Yo he pracer, | 90 | | pues no quegistes creer | | | lo que siempre yo os decía. | |
|
|
| JUAN | | ¿No vistes que mi mujer | | | m'echó de casa aquel día? | |
|
|
| PERO | | Bien lo sé. | 95 | | Mas, ¿queréis saber por qué? | | | Por hacer sus hechos malos. | | | Juan Gozález, a la fe, | | | yo os la cargara de palos. | |
|
|
| JUAN | | Peor fuera, | 100 | | porque nunca más la viera, | | | y allí me hundiera a gritos; | | | después quizá no tuviera | | | quien criara mis hijitos. | | | Y por ellos, | 105 | | como quien por los cabellos, | | | soy salido de mi tierra, | | | y a buscar de mantenellos | | | en esta maldita guerra. | | | Y ha tres años | 110 | | que me traen con engaños | | | capitanes y dïabros, | | | a mi costa y a mis daños, | | | dormiendo por los estabros; | | | y a la fin | 115 | | tractaros han como a ruin | | | con palabras y sin obras, | | | y cuando os dan un calrín | | | habéis gastado dos dobras. | |
|
|
| PERO | | Concruyamos, | 120 | | que cuando mucho habramos | | | tienen al hombre por necio: | | | si quieren que los sirvamos, | | | hágase primero el precio. | |
|
|
| ATAMBOR | | Sin reñir | 125 | | podéis comigo venir. | | | Del precio no hay que dudar; | | | yo os haré luego escribir | | | de letra muy singular. | |
|
|
| PERO | | Compañero, | 130 | | poner la vida al tabrero | | | bobería es de soldados; | | | mas yo digo que más quiero | | | la vida que tres ducados. | |
|
|
| JUAN | | Viva o muera | 135 | | toque yo mi paga entera. | |
|
|
| ATAMBOR | | Que os la darán sin dudanza. | |
|
|
| JUAN | | Y al que trajere pancera, | | | ¿dan de balde espada y lanza? | |
|
|
|
| JUAN | | No hayáis miedo que se meta | | | Juan Gozález en tal cosa. | | | Da'l dïabro la bulreta, | | | qu'es arma muy peligrosa. | | | No me agrada; | 145 | | que en la guerra de Granada, | | | bien se acuerda Pero Pardo | | | que allí no estimaban nada | | | sino buena lanza y dardo. | |
|
|
| FRAILE | | Sanidad | 150 | | os dé Dios por su bondad, | | | y al alma después reposo. | | | ¿Queréis hacer caridad | | | a este pobre religioso? | |
|
|
| JUAN | | ¡Qué habrar! | 155 | | No os podéis probe llamar | | | donde a mí, padre, me veis. | | | Id con Dios a trabajar, | | | que buenos cuartos tenéis. | |
|
|
| FRAILE | | A mi ver, | 160 | | mal hacéis en me correr; | | | que si bien queréis sentir, | | | harto trabaja el comer | | | quien lo tiene de pedir. | |
|
|
| JUAN | | ¡Ay, dolor! | 165 | | Escuchay, padre señor, | | | ¿quién vos dice aquí el contrario? | | | Mas estaros ié mejor | | | la pica qu'el famulario. | |
|
|
| FRAILE | | Ciertamente. | 170 | | Ya Dios, el mundo y la gente | | | desprecian nuestros afanes, | | | y era poco inconveniente | | | renunciar los balandranes. | |
|
|
|
| FRAILE | | No, sino muy bien ganados, | | | y no con poco dolor. | |
|
|
| ATAMBOR | | Juguémoslos a tres dados, | | | aquí sobr'este atambor. | |
|
|
| FRAILE | | Bien haría; | 180 | | pero a vos no se daría | | | la culpa de tal pecado. | |
|
|
| ATAMBOR | | Dejadvos de hiproquesía; | | | buscad, señor, un ducado. | | | ¿Cómo, qué? | 185 | | No vais vos contra la fe; | | | del resto, bien que pequéis, | | | luego yo os absolveré | | | cuantas veces vos querréis. | | | Y os aviso | 190 | | que Dios no quiere ni quiso | | | que viváis vos de donaires. | | | ¿O pensáis qu'el paraíso | | | fue hecho para los flayres? | | | Yo os prometo | 195 | | qu'el soldado más pobreto | | | de cuantos podéis hallar | | | es hoy a Dios más acepto | | | qu'el flayre más regular. | | | Ya sabéis | 200 | | que, dondequiera que estéis, | | | entre vuestras religiones | | | nunca vimos ni veréis | | | sino envidias y cuestiones. | | | ¿Queréis ver | 205 | | cómo dais a conocer | | | que rezáis de mala gana? | | | Tornáis el hábito ayer | | | y renunciaislo mañana; | | | lo que vos, | 210 | | por servicio de los dos, | | | os suplico que hagáis. | |
|
|
| FRAILE | | Que me place, voto a Dios, | | | de hacer lo que mandáis. | |
|
|
| PERO | | Eso sí. | 215 | | ¿Para qué es andar aquí | | | con haldas de panadera? | | | Será mejor, juri a mí, | | | que apañéis una bandera | | | si os la dan. | 220 |
|
|
| ATAMBOR | | Digo que le rogarán, | | | y al tiempo hago testigo. | | | Dejad, verná el Capitán | | | y verás yo qué le digo. | |
|
|
| FRAILE | | Pues, señor, | 225 | | y vosotros, por mi amor, | | | pues es hecho ya este daño, | | | si queréis hacerme honor, | | | llamadme d'hoy más Lïaño. | |
|
|
|
| LIAÑO | | Pues, hermano, dad acá. | | | Mientra el Capitán no viene, | | | hagamos, si os placerá, | | | lo que a la tripa conviene. | |
|
|
|
| LIAÑO | | Que mis hábitos tomemos | | | según usanza moderna, | | | y allí los remataremos | | | en una sancta taberna. | |
|
|
| ATAMBOR | | ¡Bien habláis! | 240 | | ¡Voto a Dios que me agradáis! | |
|
|
|
| JUAN | | Juri a Dios que vos les dais | | | la paga que ellos merecen. | |
|
|