 Jornada I
|
|
|
Salen CARRASCO y
CACHOPO,
lacayos.
|
| CARRASCO |
| Pues juegan nuestros
señores |
|
| saca naipes y dinero. |
|
|
|
| CACHOPO |
| Si el padre es tamboritero |
|
| los hijos son bailadores. |
|
| Y ansí yo tahúr te
llamo |
5 |
| Carrasco en esta
ocasión, |
|
| que siempre la
inclinación |
|
| sigue quien sirve de su amo. |
|
| Jugando allá dentro
están |
|
| con una y otra traviesa. |
10 |
|
|
| CARRASCO |
| Sirva este poyo de mesa |
|
| y de sala este jaguán. |
|
| Aquestas capas de sillas |
|
| o en pie juguemos. |
|
|
| CACHOPO |
|
Razón
|
|
| tienes, que a tal
devoción |
15 |
| no es mucho estar de rodillas. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Saca aquesa cifra llena |
|
| de caballos, reyes, sotas |
|
| que con ella me alborotas. |
|
| Ha preciosa cuarentena |
20 |
| en quien sin duda ninguna |
|
| halló penitencia tanta, |
|
| que sin ser semana santa |
|
| más de un pródigo te
ayuna. |
|
| Qué de hidalgos
principales |
25 |
| observantes en tus leyes, |
|
|
| —fol.
211r→ |
| por solo verse con reyes |
|
| vienen a verse sin reales. |
|
| Qué de ellos por ser
andantes |
|
| de noche en sus estaciones, |
30 |
| por hacer los dos ladrones |
|
| se hicieron diciplinantes. |
|
| Qué de ellos llevan la
cruz |
|
| en ti de su pobre trato, |
|
| qué de ellos por el
barato |
35 |
| son tus cofrades de luz. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
Un poco
|
|
| de parar, que es lo mejor. |
|
|
|
| CACHOPO |
| Yo soy de tu propio humor. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Pues tendrás humor de
loco. |
40 |
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
Yo alzo de mano,
|
|
| una sota que me brinda |
|
| con la copa. |
|
|
| CACHOPO |
|
Si una guinda
|
|
| está hecho no fue en
vano. |
|
| Muy largas faldas son estas, |
45 |
| el rey de bastos, no es malo. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Será el rey Sardanapalo |
|
| pues que lleva un palo a
cuestas. |
|
| El naipe es suyo, alzo y paro |
|
| un real y otro. |
|
|
| CACHOPO |
|
Bien por Dios,
|
50 |
| digo... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Ande que el caballo he visto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Qué presto que se
alborota, |
|
| baraje y torno a parar |
|
| un real y dos al pintar. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
Cúpome una sota,
|
60 |
| ¿qué me quieres
desollada? |
|
|
|
| CACHOPO |
| El as de oros reverendo, |
|
| es mío y otro voy
viendo. |
|
|
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| No quiero, que la veo ya, |
65 |
| que es sota y muestra los
pies. |
|
|
|
| CACHOPO |
| Es verdad la sota es, |
|
| pero encima el as está. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Quiero quitar este encuentro, |
|
| que tira, que no paré |
70 |
| sino un real. |
|
|
|
|
| CARRASCO |
| No nos oigan allá
dentro. |
|
|
|
|
|
|
|
| CACHOPO |
| Miente a mí, pues vil
lacayo |
|
| sal aquí. |
|
|
| CARRASCO |
|
Quedo forrayo,
|
75 |
| que riñe también la
gente |
|
|
(Dentro DON JUAN y
DON LUIS.)
|
| de allá dentro. |
|
|
| JUAN |
|
Don Lüis
|
|
| ha arrojado un basto un as. |
|
|
|
| LUIS |
| Vos le tuvistes de más |
|
| vive Dios don Juan. |
|
|
|
|
|
|
| JUAN |
|
Cielos bofetón,
|
|
|
(Dan un bofetón dentro.)
|
| y en mi rostro. |
|
|
| LUIS |
|
Desta suerte
|
|
| se paga un mentís. |
|
|
| JUAN |
|
Tu muerte
|
|
| me dará
satisfación. |
|
|
|
|
|
(Salen DON JUAN y
DON LUIS, desnudas las
espadas.)
|
| LUIS |
| Si el bofetón te
deshonra |
85 |
| no te vayas retirando, |
|
| que si he perdido jugando |
|
| el dinero, no la honra. |
|
| El valor que tanto ensalzas |
|
| he de borrar con tu muerte. |
90 |
|
|
|
|
(Éntranse riñendo.)
|
| CARRASCO |
| Más tajadas he de
hacerte |
|
| lacayo que hay en tus calzas. |
|
|
|
|
|
(Estanse acuchillando los lacayos y dicen
dentro.)
|
| JUAN |
| ¡Ay que me has muerto
traidor! |
|
|
|
| LUIS |
| Pues ansí se restituye |
|
|
(Sale huyendo DON
LUIS.)
|
| mi fama, ¡Carrasco huye! |
95 |
|
|
| CARRASCO |
| Hecha a la merced
señor: |
|
| Matástele. |
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Creo dices, pues mi contrario |
|
| hecho queda letuario. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
| —fol.
211v→ |
|
|
(Salen DOÑA
INÉS y CAMILA, criada, y DON DIEGO.)
|
| INÉS |
| ¿Qué es esto
señor don Diego |
|
| a medianoche en mi casa? |
|
| Ya de los límites pasa |
|
| de razón vuestro amor
ciego. |
|
| Abriros mandé la puerta |
105 |
| creyendo que a ella llamaba |
|
| mi hermano, a quien aguardaba |
|
| deste atrevimiento incierta. |
|
| Decid señor
¿qué intentáis |
|
| de noche?, pues ni aun de
día |
110 |
| es bien sin licencia
mía |
|
| que en ella los pies
pongáis. |
|
| Si a caso es la
pretensión |
|
| con que vuestro amor molesto |
|
| en lenguas del vulgo ha puesto |
115 |
| mi fama y reputación. |
|
| ¿Y vuestra esperanza
vana |
|
| piensa con tanta
porfía, |
|
| que si honrada soy de
día |
|
| de noche he de ser liviana? |
120 |
| Idos con Dios, que ha gran
rato |
|
| que don Luis de aquí ha
salido, |
|
| y si viene y ha perdido |
|
| podrá ser que de barato |
|
| os haga cuando aquí os
halle |
125 |
| salir con corrida incierta, |
|
| aunque entrastes1
por la puerta |
|
| por la ventana a la calle. |
|
|
|
| DIEGO |
| Doña Inés poco
temor |
|
| me hará tu hermano que
cobre, |
130 |
| aunque parezca por pobre |
|
| su casa de esgrimidor. |
|
| Solo tu rigor me espanta |
|
| y que entre en tu casa ordena |
|
| de noche como alma en pena, |
135 |
| que a fe doña Inés
que es tanta, |
|
| que a no tener por notorio |
|
| que no harás mi mal
eterno |
|
| fuera fuego del infierno |
|
| este de mi purgatorio. |
140 |
| De noche te asombro y canso, |
|
| que soy alma en pena a escuras |
|
| y diré si me conjuras |
|
| que busco réquiem
descanso. |
|
| Dime doña Inés
hermosa |
145 |
| ¿cómo haces tan poca
cuenta |
|
| de mi amor?, pues solo intenta |
|
| que siendo mi dulce esposa |
|
| hagas dueño a tu
nobleza |
|
| de mi mayorazgo rico, |
150 |
| que alegre a tus pies aplico, |
|
| supuesto que la pobreza |
|
| que te hace don Luis pasar, |
|
| a tan grande estremo llega |
|
| que ya si tu honra no juega |
155 |
| no tiene más que jugar. |
|
| Pues si tal ventura tienes |
|
| que al dote de tu nobleza |
|
| me hace olvidar tu pobreza |
|
| y te recibo sin bienes. |
160 |
| ¿Quieres que tu hermano |
|
| llegue a querer que te profane |
|
| y que tu infamia le gane |
|
| dineros para que juegue? |
|
| ¿Remediarate su juego?, |
165 |
| sí, que te habrá
prometido |
|
| de barato algún marido. |
|
|
|
| INÉS |
| ¿Qué es esto? Paso
don Diego, |
|
| que si mi hermano ha jugado |
|
| su hacienda, tiene una pieza |
170 |
| de oro que es la nobleza |
|
| y esa nunca la ha
empeñado. |
|
| Id con Dios, que no es ultraje |
|
| la pobreza cuando es noble, |
|
| antes resplandece al doble. |
175 |
|
|
| DIEGO |
| Noble y limpio es mi linaje: |
|
| Si la envidia no le mancha |
|
| y agradece que resisto |
|
| mi cólera, nadie ha
visto |
|
| en mi sangre raza o mancha, |
180 |
| aunque injuriar la procuras. |
|
|
|
| INÉS |
| Debistes de pretender |
|
|
| —fol.
212r→ |
| que no lo echase de ver |
|
| pues venís a hablarme a
escuras. |
|
|
|
| DIEGO |
| Eres mujer y no afrentas, |
185 |
| ni es bien que venganza cobre, |
|
| que siempre el soberbio pobre |
|
| dice al rico estas afrentas, |
|
| ¿qué mancha mi honor
traspasa? |
|
|
|
| INÉS |
| No sé a fe, diz que
pasó |
190 |
| por los puertos de Aspa y dio |
|
| sus armas a vuestra casa. |
|
|
|
| DIEGO |
| Vive el cielo me provoca |
|
| (trocando mi amor en furia) |
|
| por forzarte justa injuria |
195 |
| de tu deslenguada boca. |
|
| Y ojalá viviera luego |
|
| tu pobre hermano y supiera |
|
| que es don Diego quien le
espera |
|
| aquí. |
|
|
| INÉS |
|
Qué lindo don Diego,
|
200 |
| pero mal quien soy conoces, |
|
| llega infame. |
|
|
| CAMILA |
|
Ya esto pasa
|
|
| de raya, salíos de casa |
|
| don Diego que daré
voces |
|
| y haré que la vecindad |
205 |
| se alborote y venga
aquí. |
|
|
|
|
|
(Sale FABRICIO.)
|
| FABRICIO |
| ¿Qué haces
señor ansí |
|
| sin vengar tan gran maldad? |
|
| Muerto han a don Juan tu
hermano, |
|
| su venganza determina. |
210 |
|
|
|
|
| FABRICIO |
|
Yo estaba a esa esquina
|
|
| y receleme no en vano |
|
| de ver un grande tropel |
|
| de gente que le llevaban |
|
| en brazos, y ya que pasaban |
215 |
| llegué y conocí ser
él. |
|
| Seguile y vide que en casa |
|
| de un cirujano2
le entraron |
|
| y una estocada le hallaron |
|
| que todo el cuerpo le pasa: |
220 |
| un hora le dan de vida. |
|
|
|
|
|
| FABRICIO |
| Dicen que es don Luis
señor. |
|
|
|
|
|
| DIEGO |
|
¡Oh vil homicida!,
|
|
| ¿prendiéronle? |
|
|
| FABRICIO |
|
Señor no,
|
225 |
| porque en habiéndole
herido |
|
| huyó. |
|
|
|
|
| DIEGO |
|
Si se ha ido
|
|
| seguirle he Fabricio yo. |
|
|
|
|
|
(Vanse DON LUIS y
FABRICIO.)
|
| INÉS |
| Cielos que furiosa ira |
|
| vuestra me persigue tanto, |
230 |
| ¿hay más males? |
|
|
| CAMILA |
|
Deja el llanto,
|
|
| que debe de ser mentira. |
|
|
|
| INÉS |
| ¡Ay que nunca sale
incierta |
|
| la mala nueva! |
|
|
| CAMILA |
|
Si hará,
|
|
| entrate señora
acá. |
235 |
|
|
| INÉS |
| Ven Camila que estoy muerta. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen DON LUIS y
CARRASCO vistiendose de
peregrinos.)
|
| CARRASCO |
| El sayal por el damasco |
|
| trueca, que es lo que te
importa |
|
| y de lamentarte acorta. |
|
|
|
| LUIS |
| De aquesta suerte Carrasco |
240 |
| haremos nuestro camino |
|
| más seguros. |
|
|
| CARRASCO |
|
Plega a Dios,
|
|
| en fin que somos los dos |
|
| peregrinos, peregrino |
|
| caso, pero de tu hermana |
245 |
| mi señora doña
Inés, |
|
| ¿no te despides? |
|
|
| LUIS |
|
No ves
|
|
| que esa es diligencia vana. |
|
| Es don Juan rico en estremo |
|
| y yo en estremo soy pobre. |
250 |
|
|
| CARRASCO |
| El juego te ha vuelto en
cobre. |
|
|
|
| LUIS |
| Perdí mi hacienda y ya
temo |
|
| que me habrá cogido el
paso |
|
| la justicia por consejo |
|
| de su hermano y padre viejo, |
255 |
| que no hay honor que sea
escaso. |
|
| Cuando vengarse codicia |
|
| que es prodiga la
pasión |
|
| y el dinero es aguijón |
|
| con que corre la justicia. |
260 |
| Mi hermana me da cuidado, |
|
|
| —fol.
212v→ |
| que es pobre y es principal, |
|
| y mi locura fue tal |
|
| que hasta su dote he jugado. |
|
| Temo que me la persiga |
265 |
| la guerra del no tener, |
|
| que pobreza en la mujer |
|
| a mil desmanes la obliga. |
|
| Esto siento, pero bella, |
|
| ¿cómo ha de ser si
estará |
270 |
| por mí la justicia
allá? |
|
| ¡Ah desdichada doncella! |
|
| La que convierte su gozo |
|
| en llanto do no hay consejo |
|
| y muerto su padre viejo |
275 |
| la rige un hermano mozo. |
|
|
|
| CARRASCO |
| O lloras o desvarías, |
|
| no hagas eso, que dirán |
|
| siendo en las armas
Roldán |
|
| que en llanto eres
Jeremías. |
280 |
|
|
| LUIS |
| ¿Siempre has de estar de un
humor? |
|
|
|
| CARRASCO |
| ¿Pues qué quieres,
qué lloremos? |
|
| ¿Ya que al otro muerto
habemos |
|
| consolarnos no es mejor? |
|
| ¿Dónde hemos de ir a,
quedo |
285 |
| mudar de vida y estado? |
|
|
|
| LUIS |
| Un tío el cielo me ha
dado |
|
| canónigo de Toledo |
|
| rico y viejo, que desea |
|
| tenerme en su
compañía |
290 |
| y en cuantas cartas me
envía |
|
| me escribe que antes que vea |
|
| la muerte, que ya no puede |
|
| tardar, me ponga en camino, |
|
| pues no tiene otro sobrino |
295 |
| que su mucha hacienda herede. |
|
| En aquesta ocasión
quiero |
|
| valerme de su favor. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Apuesta que soy (señor) |
|
| o canónigo o perrero, |
300 |
| cuerpo de Dios ya te aplico |
|
| por hombre de mucha cuenta. |
|
|
|
| LUIS |
| Tiene cinco mil de renta. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Y aun con dos mil fuera rico, |
|
| que guarda más que una
urraca, |
305 |
| un canónigo ya viejo, |
|
| Dominga ya yo te dejo, |
|
| quédate para bellaca. |
|
|
|
| LUIS |
| ¿Siempre has de hablar
desatinos? |
|
|
|
| CARRASCO |
| Ansí se pasa el
trabajo. |
310 |
|
|
| LUIS |
| Verás el célebre
Tajo |
|
| padre de ingenios divinos. |
|
| Espejo de rostros bellos |
|
| en cuya comparación |
|
| todos los del mundo son |
315 |
| feos mirados con ellos. |
|
| Allí verás la
riqueza, |
|
| letras, armas,
bizarría, |
|
| discreción,
sabiduría, |
|
| trato apacible y nobleza. |
320 |
|
|
| CARRASCO |
| Allí sus riberas llenas |
|
| de berenjenas zocates. |
|
|
|
| LUIS |
| Él ha de hablar
disparates. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Como muy bien berenjenas, |
|
| endrinas dulces, membrillos |
325 |
| y en todo él al rededor |
|
| el soberano licor |
|
| de Esquivias, Borox,
Burguillos |
|
| y otros muchos que noticia |
|
| tengo en cuantas partes
baña |
330 |
| con buenos vinos España |
|
| sus hijos, aunque Galicia |
|
| de nuestra amistad se agravia |
|
| en esta ausencia, dispense |
|
| conmigo el tinto de Orense |
335 |
| y el fondón de
Ribadavia. |
|
|
|
| LUIS |
| Verás en Toledo en fin |
|
| cuanto el deleite desea, |
|
| porque allí virtió
Amaltea |
|
| la copia de su jardín. |
340 |
| Llamole bien un judío |
|
| la tierra de promisión. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Di señor en
conclusión |
|
| que allí veremos tu
tío, |
|
| porque la pena reporte |
345 |
|
| —fol.
213r→ |
| que tengo en salir de
aquí. |
|
|
|
| LUIS |
| Y doce leguas de allí |
|
| a Madrid famosa Corte |
|
| que al mapa del mundo es |
|
| y si a mi tío ver puedo |
350 |
| enviaré desde Toledo |
|
| por mi hermana doña
Inés: |
|
| que a la sombra de tal
tío |
|
| muy bien cabremos los dos. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Vámonos cuerpo de Dios |
355 |
| no nos prendan señor
mío, |
|
| que si la justicia llega |
|
| querrá hacer de ti
justicia. |
|
|
|
| LUIS |
| Despedirme de Galicia |
|
| quiero. |
|
|
|
|
| LUIS |
| Reino famoso
adiós, que alegre hago |
|
| ausencia de tu celebre
montaña, |
|
| pues que siendo mi patria como
estraña |
|
| diste a mi juventud siempre mal
pago. |
|
| Adiós
ciudad sepulcro de Santiago |
365 |
| que das pastor y das nobleza a
España, |
|
| adiós fin de la tierra que
el mar baña, |
|
| reino famoso del inglés
estrago. |
|
| Adiós
hermana que en tus brazos |
|
| dejo tu nobleza, tu fama, tu
hermosura, |
370 |
| porque eres de mujeres claro
espejo. |
|
| Adiós
juegos, amores, travesura, |
|
| que aunque mozo desde hoy he de ser
viejo |
|
| si me ayudan el tiempo y la
ventura. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| CARRASCO |
| Adiós
ciudad gallega, noble y sabia, |
375 |
| asombro del alarbe y
estorlinga, |
|
| estación del flamenco y del
mandinga, |
|
| del scita y del que vive en el
Arabia. |
|
| Adiós
fregona cuyo amor me agravia |
|
| gallega molletuda, adiós
Dominga, |
380 |
| que aunque logrado de tu amor me
pringa |
|
| siento más el dejar a
Ribadavia. |
|
| Adiós
fondón tras puesto en tantas partes |
|
| y conocido de los mismos
niños, |
|
| que aquí te dejo el alma con
mil clavos. |
385 |
| Adiós
catuja de mi amor brinquiño, |
|
| adiós redondos y tajados
nabos, |
|
| adiós pescados, versas,
bacoriños. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen LINARDO y
HORACIO.)
|
| LINARDO |
| Perdonen por hoy las damas |
|
| de Toledo amigo Horacio, |
390 |
| que tiempo habrá en que de
espacio |
|
| puedan abrasar sus llamas. |
|
| Los ojos se han de ocupar |
|
| hoy en diversos sujetos, |
|
| que dicen que es de discretos |
395 |
| diferenciar el manjar. |
|
| La comarca de Toledo |
|
| hace alarde hoy de aldeanas, |
|
| que a las demás
toledanas, |
|
|
| —fol.
213v→ |
| Horacio comparar puedo. |
400 |
| Que como el agosto vino |
|
| lleno de cosecha tanta, |
|
| en él esta iglesia
santa |
|
| hace hoy su agosto divino. |
|
| Viene hoy con contento vario |
405 |
| toda la comarca entera |
|
| a adorar la virgen, fuera |
|
| de su célebre sagrario. |
|
| Labradoras han venido |
|
| que son por estremo bellas. |
410 |
|
|
| HORACIO |
| ¿Qué importa (dime)
si en ellas |
|
| no hay donaire, ni vestido |
|
| para el apetito? Dalas |
|
| amigo Linardo a Judas, |
|
| que son imágenes mudas |
415 |
| que pinta el tiempo sin galas. |
|
| Nunca dellas me enamoro, |
|
| porque su hermosura es tal |
|
| como ropa de sayal |
|
| con las guarniciones de oro. |
420 |
|
|
| LINARDO |
| Engañado estás,
aguarda |
|
| que de aquella tienda sale |
|
| una aldeana que vale |
|
| más que cuantas damas
guarda |
|
| en sus palacios Toledo |
425 |
| y por cuyo tierno amor |
|
| da don Pedro mi señor |
|
| su hacienda y su vida. |
|
|
| HORACIO |
|
Quedo
|
|
| que sale ya de la tienda |
|
| la que dices. |
|
|
| LINARDO |
|
Su hermosura
|
430 |
| en aquesta coyuntura |
|
| mi cierta opinión
defienda. |
|
|
|
|
|
(Sale DON PEDRO
con un hábito al pecho y ANGÉLICA, aldeana con un
sombrero de plumas y otra aldeana con ella.)
|
| PEDRO |
| No tomárades si quiera |
|
| pagándolo yo unos
guantes, |
|
| pues joyas más
importantes |
435 |
| rehusáis de esa manera |
|
| unas tocas. |
|
|
| ANGÉLICA |
|
Es en vano
|
|
| el cansaros, nada quiero, |
|
| que se corre mi dinero |
|
| de volverse entero y sano. |
440 |
|
|
| PEDRO |
| Dejad que compre algo pues |
|
| a la compañera. |
|
|
| ANGÉLICA |
|
Tengo
|
|
| para las dos, que no vengo |
|
| con amigas de interés. |
|
|
|
| PEDRO |
| ¿Si quiera por
cortesía? |
445 |
|
|
| ANGÉLICA |
| Aqueso a las toledanas, |
|
| que las dos somos villanas. |
|
|
|
| PEDRO |
| Cerca está la
platería, |
|
| escoged alguna joya, |
|
| sortija, cruz o cadena. |
450 |
|
|
| LINARDO |
| Si como esta fuera Elena |
|
| nunca se perdiera Troya. |
|
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
|
Yo basto
|
|
| a pagar, eso os
prohíbo, |
|
| que siempre tras el recibo |
455 |
| dicen que se asienta el gasto. |
|
| Por no venir a gastar |
|
| del recibo es bien me prive, |
|
| que la mujer que recibe |
|
| es forzoso que ha de dar. |
460 |
|
|
| PEDRO |
| ¡Ay Angélica
divina |
|
| sin duda que en tu
aldegüela |
|
| tu discreción puso
escuela, |
|
| tu hermosura peregrina! |
|
| Junta con tu discreción |
465 |
| me tiene perdido y loco. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Señor don Pedro esto
poco |
|
| basta de conversación, |
|
| que os miran mil medios ojos |
|
| hechos ventanas los mantos |
470 |
| y algunos habrá entre
tantos |
|
| a quien podáis dar
enojos. |
|
| Idos no engendréis
recelos, |
|
| porque será afrenta
llana |
|
| que os pida una toledana |
475 |
| por una aldeana celos. |
|
|
|
| PEDRO |
| Bien sabéis vos
cuántos días |
|
| ha que por vuestra beldad |
|
| menosprecio en la ciudad |
|
|
| —fol.
214r→ |
| toledanas bizarrías. |
480 |
| Y que como el alma os vea |
|
| sin que su afición
reporte, |
|
| juzga solo por la Corte |
|
| Angélica vuestra aldea. |
|
| Por Dios que me dan disgusto |
485 |
| cuantas damas hay aquí, |
|
| ¿quedáis satisfecha
ansí? |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Tendréis estragado el
gusto, |
|
| y pues os vais al aldea |
|
| por damas de aquese modo, |
490 |
| será por comer de todo |
|
| que la variedad recrea. |
|
| Estaréis empalagado |
|
| de tanto soplillo y seda |
|
| como por Toledo rueda |
495 |
| y abraos la grana agradado |
|
| de la aldeana, rebozo, |
|
| la chinela y el sombrero, |
|
| porque aunque sois caballero |
|
| tenéis el gusto de
mozo. |
500 |
| Mas pues que habemos llegado |
|
| a la santa iglesia ya |
|
| y aquí aguardándome
está |
|
| mi padre, dejá el
cuidado |
|
| don Pedro y la
pretensión |
505 |
| con que vuestro amor
estraño |
|
| ha que me persigue un
año, |
|
| buscad esposa con don, |
|
| que yo Angélica y sin
él, |
|
| vos mayorazgo y señor, |
510 |
| yo hija de un labrador |
|
| darán mal seda y
buriel. |
|
| Vos con aquesa encomienda |
|
| rico y noble, yo heredera |
|
| de un labrador, que aunque
quiera |
515 |
| dejarme mucha hacienda |
|
| todo lo deshace el tiempo |
|
| faltando los temporales |
|
| y renegad de caudales |
|
| que andan a gusto del tiempo. |
520 |
| Para más ya sabéis
vos |
|
| que será cosa escusada |
|
| y para no alcanzar nada |
|
| nos os canséis, don Pedro,
adiós. |
|
|
|
|
|
(Vanse las dos.)
|
| PEDRO |
| Oye, ansí crüel me
dejas, |
525 |
| áspid bello no huyas
tanto, |
|
| mas pensarás que es
encanto |
|
| y ansí tapas las
orejas. |
|
| ¿Qué haré
Linardo que inquieta |
|
| mi alma a su amor sujeta |
530 |
| esta hermosa Circe airada? |
|
|
|
| LINARDO |
| Respondiote como honrada |
|
| señor y como discreta, |
|
| es Angélica heredera |
|
| de Fulgencio, a quien venera |
535 |
| toda esta fértil
comarca |
|
| por ser suyo cuanto abarca |
|
| lo más de aquesta
ribera. |
|
| Sabe el mayorazgo y renta |
|
| con que Castilla te estima |
540 |
| y que tu fama acrecienta |
|
| la sangre que te sublima |
|
| de tanto valor y cuenta. |
|
| Es humilde aquesta moza |
|
| y ansí el estado que
goza |
545 |
| quiere humilde conservar |
|
| sin consentir desmandar |
|
| el tuyo que es de Mendoza. |
|
| Mas si tanto te avasalla |
|
| tu amor y no has de ablandalla |
550 |
| con ruegos, usa el rigor |
|
| que una traza hallo
señor |
|
| para que puedas gozalla. |
|
| Ya sabes la devoción |
|
| que tiene al santo
francés |
555 |
| la castellana nación |
|
| y que hoy la víspera es |
|
| de Roque nuestro
patrón. |
|
| Esta noche van con grita |
|
| y fiestas aquesta ermita, |
560 |
| cuya pared Tajo baña |
|
| de toda aquesta campaña |
|
|
| —fol.
214v→ |
| a ver la gente infinita. |
|
| Yo pienso, y aun claro
está |
|
| que allá la aldeana
irá |
565 |
| que te trata con
desdén. |
|
|
|
| PEDRO |
| Todo eso es ansí, pues
bien |
|
| ¿qué hemos de
hacer? |
|
|
| LINARDO |
|
Que si va
|
|
| y tú tomas mi consejo |
|
| podrás seguro gozalla. |
570 |
|
|
| PEDRO |
| Mi vida en tus manos dejo, |
|
| ¿pero cómo? |
|
|
| LINARDO |
|
Con roballa,
|
|
| pues hay tan buen aparejo. |
|
|
|
| PEDRO |
| Eso no, soy caballero |
|
| y ofender el sol no quiero |
575 |
| que alumbra las penas
mías. |
|
|
|
| LINARDO |
| Amantes con cortesías |
|
| morirán de hambre
primero. |
|
| El cómo y el cuándo
ordena |
|
| y aqueso no te dé pena. |
580 |
|
|
| PEDRO |
| Amor dame tu favor, |
|
| seré Paris robador |
|
| de otra más hermosa
Elena. |
|
|
|
|
|
(Vanse, y salen DOÑA INÉS y CAMILA.)
|
| CAMILA |
| Todos afirman por cierto |
|
| que después que le
mató |
585 |
| huyó por camino
incierto. |
|
|
|
| INÉS |
| Más muerta he quedado
yo |
|
| sin él, Camila, que el
muerto. |
|
| Don Diego, Camila, es |
|
| del muerto don Juan hermano, |
590 |
| quien quiere dar al
través |
|
| con mi honor como tirano |
|
| a fuerza de su interés. |
|
| Y porque no vea mi honor |
|
| el muro de mi valor |
595 |
| batir con infame guerra, |
|
| es mejor dejar mi tierra |
|
| que no vivir con temor. |
|
| Él partió a Toledo
agora, |
|
| Camila, porque mi tío |
600 |
| el canónigo le adora. |
|
|
|
| CAMILA |
| Tú harás algún
desvarío, |
|
| míralo más bien
señora. |
|
|
|
| INÉS |
| Mi casa dejo, procura |
|
| guardarla tú y no la
ultraje |
605 |
| don Diego, tenla segura, |
|
| porque yo mudando el traje |
|
| pienso mudar la ventura. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen DON LUIS y
CARRASCO.)
|
| CARRASCO |
| Dos leguas ponen de
aquí |
|
| hasta Toledo no más, |
610 |
| mañana señor
verás |
|
| al canónigo, mas di |
|
| ¿qué te parece la
fiesta |
|
| que al peregrino del cielo |
|
| ha hecho este pueblezuelo? |
615 |
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Qué buena farsa, qué
ensayo |
|
| de toros, qué bravo
encierro; |
|
| más quisiera ser el
perro |
|
| de Roque, que tu lacayo. |
620 |
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
Este es mi voto,
|
|
| si yo perro suyo fuera |
|
| cada perro me tuviera |
|
| por su abogado y devoto. |
|
| Y haciéndome fiesta a
ratos |
625 |
| perros vestidos de moros, |
|
| en vez de correrme toros |
|
| pudieran correrme gatos. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
No agravia
|
|
| el estarlo un peregrino, |
630 |
| ni se vende aquí mal
vino, |
|
| que a falta de Ribadavia |
|
| Aloejos, Coca y Pinto, |
|
| en Yepes y Ciudad Real, |
|
| San Martín y Madrigal |
635 |
| hay buen blanco y mejor tinto. |
|
| ¡Ah venturosas las uvas |
|
| que lloran tan dulces
caños!, |
|
| Castilla ilustre mil
años, |
|
| se empreñen dellas tus
cubas. |
640 |
| Nunca las pelledas dé |
|
| del vinagre, ni las toque. |
|
|
| —fol.
215r→ |
| Toledo en vez de San Roque |
|
| haz mil fiestas a Noé, |
|
| pues que cifró tu
ventura |
645 |
| en tus cestos y capachos, |
|
| que en tal tierra el ser
borrachos |
|
| es calidad, no es locura. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
Aquí dan
|
|
| en esta ermita del santo |
650 |
| que celebra España
tanto |
|
| caridad de queso y pan. |
|
| Y de aquella agua bendita, |
|
| ¿agua dije?, afrenta
fue, |
|
| de aquel licor de Noé |
655 |
| que tantos dolores quita. |
|
| Mis tripas han de ser coche |
|
| de una cumbre. |
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Dicen que todo el lugar |
|
| se junta aquí aquesta
noche |
660 |
| en sus fiestas y
alegrías, |
|
| bailes, meriendas, placeres, |
|
| hombres, niños y
mujeres, |
|
| hasta las fregonas
mías. |
|
| Ya es de noche, vive Dios |
665 |
| que hemos de ver este rumbo |
|
| y de cuando en cuando un
tumbo, |
|
| calabaza os daré a vos. |
|
| Que a fe que hay lindo
despacho |
|
| de la venática tinta, |
670 |
| con la mejor presa y pinta |
|
| que has visto. |
|
|
| LUIS |
|
¿Soy yo borracho
|
|
| como tú, que eres...? |
|
|
| CARRASCO |
|
Soy mona,
|
|
| pues si piensas que me infamas |
|
| cuando borracho me llamas |
675 |
| me pones una corona. |
|
|
|
|
|
(Dentro música.)
|
| [VOCES] |
|
(Cantan.)
|
| ¡Cómo alegran los
campos |
|
| la dulce noche |
|
| con la fiesta divina |
|
| de nuestro Roque! |
680 |
|
|
| CARRASCO |
| ¡Bueno, bueno, vive
Dios! |
|
| La música me desvela, |
|
| ya vienen las de la vela. |
|
|
|
|
|
(Van saliendo.)
|
| LUIS |
| Dichosos fuimos los dos |
|
| en llegar a tal sazón, |
685 |
| ¿no ves la grita que
dan? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ALDEANO] 1.º |
|
Varguillas mamola.
|
690 |
| Viva Villalengua sola. |
|
|
|
|
|
|
|
(Salen todos y MUJERES cantando.)
|
| [MUJERES] |
|
(Cantan.)
|
| Los azules bellos |
|
| tachonados de oro |
|
| muestran el tesoro |
695 |
| que adornan los cielo. |
|
| Su turquí de celos |
|
| a la vista alegra, |
|
| y la noche negra, |
|
| otras veces triste, |
700 |
| su pabellón viste |
|
| de mil resplandores. |
|
| ¡Cómo alegran los
campos |
|
| la alegre noche |
|
| con la fiesta divina |
705 |
| de nuestro Roque! |
|
|
|
|
|
| MUJER 1.ª |
| Borden las flores mis sayas. |
|
|
|
| [MUJER] 2.ª |
| Vive Dios que ha de haber
vayas |
|
| de donosos desvaríos, |
710 |
| ¡qué buena noche! |
|
|
|
|
|
|
| [MUJER] 1.ª |
|
Yo y todo,
|
|
| fácilmente me acomodo, |
|
| aquí el asiento me
agrada. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Por Dios, que habemos llegado |
715 |
| a coyuntura bizarra. |
|
|
|
|
|
(Sale un EMBOZADO
paseándose.)
|
| EMBOZADO |
| Oyen, los de lo guitarra: |
|
| ¿de qué basura han
sacado |
|
| esa mujer que a cantar |
|
| viene? ¡Qué gentil
despacho! |
720 |
|
|
| MUJER [1.ª] |
| Tus barbas, sucio borracho, |
|
| son basura y muladar. |
|
|
|
| —fol.
215v→ |
| EMBOZADO |
| Anda, que eres de
Cabañas, |
|
| donde todos son mesones |
|
| o en buen romance ladrones. |
725 |
|
|
| MUJER [1.ª] |
| Esas serán tus
hazañas, |
|
| que eres de Olías,
borracho, |
|
| y te dieron cien tocinos |
|
| por vender por palominos |
|
| grajos cocidos. |
|
|
| EMBOZADO |
|
Un macho
|
730 |
| en adobo hasta la cola |
|
| una vez diste a comer |
|
| y te lo echaron de ver. |
|
|
|
|
|
| LUIS |
| No quisiera haber perdido |
735 |
| en ningún caso este
rato. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Esta es tierra, pese3
a mi hato, |
|
| Galicia, ya yo te olvido, |
|
| aunque el sueño me da
enojos, |
|
| porque ya el vinillo empieza |
740 |
| a alborotar la cabeza |
|
| y hacer candiles los ojos. |
|
|
|
|
|
(Salen por otra puerta con tamboril.)
|
|
|
|
|
|
|
| EL QUE TAÑE |
| Dios guarde la buena gente. |
745 |
|
|
| EMBOZADO |
| No toques el tamboril |
|
| pandero. |
|
|
| EL QUE TAÑE |
|
Calla pazguato,
|
|
| que es de cuero, mas no quiero |
|
| callar, porque eres un cuero. |
|
|
|
|
|
|
|
| [ALDEANO] 1.º |
| Yo apostaré que a la
vela |
|
| traen con danzas y corrillos |
|
| la arandela de Yunclillos. |
|
|
|
| [ALDEANO] 2.º |
| ¿Yunclillos tiene
arandela? |
|
|
|
| [ALDEANO] 1.º |
| No hay novia en la Sagra toda |
755 |
| que no la lleve alquilada, |
|
| ni piense quedar casada |
|
| si va sin ella a la boda. |
|
|
|
| [ALDEANO] 2.º |
| ¿Eso ignoras y eres
viejo?, |
|
| pues cuando van a alquilalla |
760 |
| se han de juntar para dalla |
|
| los alcaldes y el consejo. |
|
|
|
| EL QUE TAÑE |
| Esa es mentira y cautela, |
|
| y si allá voy... |
|
|
|
|
| EL QUE TAÑE |
| Mienten y son unas zorras. |
765 |
|
|
| TODOS |
| Calla y daca la arandela. |
|
|
|
|
|
(Salen ANGÉLICA, FULGENCIO y FELICIANO.)
|
| ANGÉLICA |
| Todo lo merece el santo |
|
| y tiene mucha razón |
|
| de honrar Castilla
patrón |
|
| que merece y puede tanto. |
770 |
|
|
|
|
| MUJER [1.ª] |
| Es la que manda al lugar. |
|
|
|
| [ALDEANO] 1.º |
| Melisa sal a bailar |
|
| mientras cantamos los dos. |
|
|
|
|
|
(Cantan y baila la MUJER.)
|
| [ALDEANOS] |
|
(Cantan.)
|
| Trébole, ¡ay
Jesús, cómo huele! |
775 |
| Trébole, ¡ay
Jesús, qué olor! |
|
| Tus plantas divinas, |
|
| Angélica hermosa, |
|
| en trébol y rosa |
|
| vuelven las espinas. |
780 |
| Rosas, clavellinas |
|
| y lirios criaron |
|
| cuando se estamparon |
|
| tus pies en tu flor. |
|
|
|
| TODOS |
| Trébole, ¡ay
Jesús, cómo huele! |
785 |
| Trébole, ¡ay
Jesús, qué olor! |
|
|
|
| CARRASCO |
| Brava la danza ha de ser |
|
| digna de tales despojos. |
|
|
|
| LUIS |
| Carrasco, ¡qué bellos
ojos! |
|
|
|
| CARRASCO |
| ¿Pues cómo los puedes
ver? |
790 |
|
|
| LUIS |
| Con la luz que nos
envía |
|
| la luna, que hermosa para |
|
| a ver el sol de su cara. |
|
|
|
|
|
| LUIS |
| ¡Ay qué divinos
despojos! |
795 |
|
|
| CARRASCO |
| A dormir un rato me echo. |
|
|
(Échase a dormir
CARRASCO.)
|
|
|
| LUIS |
| No sé qué siento en
el pecho |
|
| que se me entró por los
ojos. |
|
|
|
| FELICIANO |
| Vuestra es, Angélica
bella, |
|
| aquesta fiesta, pues todos |
800 |
|
| —fol.
216r→ |
| celebrándoos de mil
modos |
|
| huelgan de veros en ella. |
|
|
|
|
|
(Dan voces dentro DON
PEDRO y LINARDO.)
|
|
|
| PEDRO |
|
Acudid luego
|
|
| que se nos quema la ermita. |
|
|
|
|
|
| FELICIANO |
|
¿De qué es esta
grita?
|
805 |
|
|
|
|
|
|
| FULGENCIO |
| Quedaos pues señora
mía |
|
| que todos vendremos luego. |
|
|
|
|
|
(Vanse todos, sino es DON
LUIS, CARRASCO y
ANGÉLICA.)
|
| LUIS |
| Dentro en mi pecho está el
fuego |
|
| que este abrasa y ese
enfría. |
810 |
|
|
|
|
(Salen DON PEDRO y
LINARDO, desnudas las
espadas.)
|
| PEDRO |
| Aunque son viles
hazañas |
|
| por procurar mi sosiego |
|
| son lícitas, no es el
fuego |
|
| sino dentro en mis
entrañas. |
|
| Habeisle encendido vos, |
815 |
| perdonad aldeana bella, |
|
| que ansí aplaca mi
querella |
|
| mi amor. |
|
|
| ANGÉLICA |
|
¡Qué es aquesto, ay
Dios!
|
|
|
|
| PEDRO |
| Solo con robaros medro, |
|
| pues en vos mi salud hallo. |
820 |
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Ayuda, a traidor don Pedro. |
|
|
|
| PEDRO |
| En balde ayuda pedís, |
|
| pues no ayudastes mi amor. |
|
|
|
|
|
(Llévanla en brazos.)
|
| LUIS |
| No será en balde
traidor |
825 |
| porque está vivo don
Luis. |
|
| Carrasco, necio, borracho, |
|
| mas ¿qué hago desta
suerte |
|
| sin dar al traidor la muerte |
|
|
(Vase DON LUIS y
despierta CARRASCO.)
|
| que hace tal robo? |
|
|
| CARRASCO |
|
¡Qué macho!
|
830 |
| Ya le ensillo, ya le enfreno, |
|
| fuera, sube, corre, tente... |
|
| mas ¿qué es de toda
la gente |
|
| que estaba aquí agora?,
bueno. |
|
| Yo apostaré que he
dormido |
835 |
| dos días, que suelo
hacello, |
|
| don Luis de que me querello, |
|
| él se debe de haber
ido. |
|
| Nunca de dormirme acabo, |
|
| mas con vinos excelentes |
840 |
| si son siete los durmientes |
|
| yo seré el durmiente
otavo. |
|
|
|
|
|
(Vase CARRASCO y
salen acuchillándose DON
LUIS, DON PEDRO y
LINARDO, y ANGÉLICA detrás de
DON LUIS, y su espada es
bordón.)
|
| LUIS |
| Traidores dejad el robo |
|
| de vuestra cobarde
hazaña, |
|
| que soy un león de
España |
845 |
| que vengo a matar un lobo. |
|
|
|
| PEDRO |
| Cielos que en tal coyuntura |
|
| este estorbo hubo de haber. |
|
|
|
| LINARDO |
| No me puedo defender, |
|
| ¡ay que me mata!,
procura |
850 |
| hüir, vámonos
señor, |
|
| caro el hurto te ha salido. |
|
|
|
| PEDRO |
| Hombre que me has perseguido, |
|
| ¿quién eres? |
|
|
| LUIS |
|
Soy un rigor
|
|
| que desde los altos cielos |
855 |
| vengo a darte muerte fiera. |
|
|
|
|
|
| LUIS |
|
Rayo de la esfera
|
|
| de mis encendidos celos. |
|
|
|
| PEDRO |
| Detente que me destruyes. |
|
|
|
| LUIS |
| No hay tener, que has de
morir. |
860 |
|
|
| PEDRO |
| Herido estoy, quiero huir. |
|
|
|
|
|
(Vanse DON PEDRO y
LINARDO.)
|
| LUIS |
| No tienes amor pues huyes. |
|
| Triunfad de aquesta vitoria |
|
| señora que os da la
palma |
|
| y triunfad también de un
alma |
865 |
| que está en infierno y en
gloria. |
|
| Que si agora es gloria el
veros |
|
| donde se goza mi amor, |
|
| es un infierno el temor |
|
| de ausentarme y de perderos. |
870 |
| Quisiera daros la vida |
|
| de quien os ofendió
agora. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Confieso que os soy deudora, |
|
|
| —fol.
216v→ |
| porque paga debida |
|
| hará que mi libertad |
875 |
| pueda pagar sin ser chica. |
|
|
|
| LUIS |
| Bien podéis pagar pues
rica |
|
| tenéis vuestra
voluntad, |
|
| si a caso no os la ha llevado |
|
| el cobarde que huyó
agora. |
880 |
|
|
| ANGÉLICA |
| Voluntad no, que hasta ahora |
|
| ninguno en el mundo ha entrado |
|
| a robarme tal tesoro, |
|
| que está en defendida
torre. |
|
|
|
| LUIS |
| Pues amor por torres corre, |
885 |
| Júpiter hay que llueve
oro. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Aunque esa historia no
entienda, |
|
| ni mi caudal satisfaga |
|
| a daros bastante paga |
|
| como la queráis de
hacienda. |
890 |
| Yo haré que gran parte os
cuadre |
|
| de la que en mi casa dejo, |
|
| que aunque mi padre es ya
viejo |
|
| no es avariento mi padre. |
|
| Venid a que os vea
señor. |
895 |
|
|
| LUIS |
| Iré para
acompañaros |
|
| y de traidores libraros, |
|
| que no sufre mi valor |
|
| que debajo deste traje |
|
| se encubra algún
interés, |
900 |
| menos que noble que lo es |
|
| aunque estraño mi
linaje. |
|
|
|
|
|
(Sale CARRASCO.)
|
| CARRASCO |
| ¡Ah don Luis, ah mi
señor!, |
|
| ¿a dónde diablos
estás? |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Por Dios que es lindo tu
humor. |
|
| ¿Qué has hecho, no me
llamaras |
|
| cuando te fuiste?,
¿qué es esto? |
|
| No me descontenta el gesto, |
|
| aventuras miro raras. |
910 |
| Ya como don Belianís |
|
| hallas en el campo damas |
|
| y aun por eso no me llamas |
|
| cuando duermo, don Lüis. |
|
|
|
| LUIS |
| ¡Calla necio no me
nombres! |
915 |
|
|
| CARRASCO |
| No pues perdona y sepamos |
|
| con qué nombres nos
llamamos, |
|
| cuando hemos de estar sin
nombres. |
|
|
|
|
|
(Sale FELICIANO.)
|
| FELICIANO |
| Mi prima robada cielos |
|
| sin descubrir el
ladrón. |
920 |
| Mas estos sin duda son, |
|
| ¡ah cobardes, matarelos! |
|
| Prima mía la venganza |
|
| veréis presto del
villano. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Paso primo Feliciano |
925 |
| culpad a vuestra tardanza, |
|
| que este peregrino fuerte |
|
| de don Pedro me libró, |
|
| que el fuego y grita
inventó |
|
| por robarme. |
|
|
| FELICIANO |
|
De esa suerte
|
930 |
| dadme esos valientes brazos |
|
| libertador de mi prima. |
|
|
|
| LUIS |
| Por tal mi pecho os estima |
|
| y me honran vuestros abrazos. |
|
|
|
| FELICIANO |
| El teneros por amigo |
935 |
| tendré por dicha sin
tasa, |
|
| mi hacienda, mi vida y casa |
|
| es vuestra, veníos
conmigo. |
|
|
|
| LUIS |
| No es posible, por ahora |
|
| me importa no
acompañaros, |
940 |
| aunque me llega el dejaros |
|
| al alma bella señora. |
|
| Perdonadme pues segura |
|
| os dejo y en tal poder, |
|
| ya no será menester |
945 |
| el poner en aventura |
|
| mi vida, aquesto me fuerza, |
|
| adiós. |
|
|
| FELICIANO |
|
Eso me da pena,
|
|
| pero en pago esta cadena |
|
| habéis de tomar por
fuerza. |
950 |
| Mal dije en pago, en
señal |
|
| de que nos habéis de
ver |
|
| cuando podáis. |
|
|
| ANGÉLICA |
|
(Aparte.)4
|
|
Si ha de ser
|
|
| el irse cierto es mi mal. |
|
|
| —fol.
217r→ |
| Ya no hay fuerza que resista |
955 |
| agora a tan gran
pasión, |
|
| que el alma y el
corazón |
|
| se van tras él por la
vista. |
|
|
|
| LUIS |
| No me vence el interés, |
|
| perdonad señor, y
adiós, |
960 |
| que presto estaré con
vos, |
|
| hola vamos, que después |
|
| que me haya visto mi
tío |
|
| en traje de caballero, |
|
| dejando el sayal grosero |
965 |
| publicando el amor mío |
|
| volveré a ver sin
enojos |
|
| a esta aldeana belleza, |
|
| porque galas y riqueza |
|
| son redes para los ojos. |
970 |
|
|
|
|
(Vanse DON LUIS y
CARRASCO.)
|
|
|
|
|
| FELICIANO |
| En toda mi vida vi |
|
| suceso más de admirar. |
|
| A no ver que estoy despierto |
975 |
| creyera que sueño ha
sido, |
|
| más que ocasión
habrá habido |
|
| para haberse ansí
encubierto. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| No pienso que pueda ser |
|
| otra sino el escusar |
980 |
| la paga que habrá de
dar |
|
| mi padre y el no querer |
|
| que la alabanza le venza |
|
| de un hecho tan esforzado, |
|
| que siempre el valiente
honrado |
985 |
| si le alaban se
avergüenza. |
|
| Si no es que el peregrino |
|
| es san Roque y que en su
ermita |
|
| tales robos no permita. |
|
|
|
| FELICIANO |
| ¿Pensáis que ese es
desatino? |
990 |
|
|
| ANGÉLICA |
| Si él nos cumple su
promesa |
|
| y nos ve, presto tendremos |
|
| noticia desto y sabremos |
|
| quién es, aunque en esta
empresa |
|
| le quisiera más humano |
995 |
|
(Aparte.)
|
| que divino. |
|
|
| FELICIANO |
|
Del ladrón
|
|
| yo os daré
satisfación |
|
| pues que vive Feliciano, |
|
| que la nobleza es indigna |
|
| dél pues que la emplea
ansí. |
1000 |
|
|
| ANGÉLICA |
| Peregrino hoy va tras ti |
|
| mi voluntad peregrina. |
|
|
|
|
|
FIN DE LA PRIMERA JORNADA
|