Jornada III
|
|
|
Sale CUPIDO.
|
| CUPIDO |
|
¿Qué venganza del cielo, |
|
| qué ira de sus dioses
soberanos, |
|
| con envidioso celo |
|
| del imperio que tengo en los
humanos, |
|
| pena me dió tan nuevamente
fiera, |
5 |
| que siendo el mismo Amor, de amores
muera? |
|
| Aves
enamoradas, |
|
| que destas selvas en el Buen
Retiro, |
|
| o solas, o casadas, |
|
| no cantáis versos sin final
suspiro, |
10 |
| y con ecos dulcísimos
sonoros |
|
| amor y celos alternáis a
coros; |
|
| fieras que las
montañas |
|
| vivís en soledad, tal vez
quejosas |
|
| de serlo mis hazañas, |
15 |
| faunos lascivos y silvestres
diosas, |
|
| humor vital, vegetativas almas |
|
| de tantos cedros, plátanos y
palmas; |
|
| Pastores deste
prado, |
|
| que tantas veces abrasé de
amores: |
20 |
| si hubiera yo pensado |
|
| lo que era yo, mis penas y
rigores, |
|
| con más piadoso afecto
hubieran sido |
|
| en mataros de amor temiendo
olvido. |
|
| Tiré sin
experiencia |
25 |
| de mi mismo dolor, que no
sabía |
|
| de celos ni de ausencia; |
|
| maté sin ver que se acercaba
el día |
|
| de dar a todos tan cruel
venganza, |
|
| que me abrasa de amor sin
esperanza; |
30 |
| cual suele en
blanda cera |
|
| arder la luz y consumirse
luego, |
|
| en mi abrasada esfera |
|
| soy alimento de mi propio
fuego, |
|
| siendo en la cera, que mi fin
recela, |
35 |
| mi propio ardor el alma de la
vela. |
|
| Aves, fieras,
pastores, |
|
| una ninfa cruel, una pastora, |
|
| mata al Amor de amores; |
|
| ya no hay amor, ni mata, ni
enamora: |
40 |
| Sirena es ya, Sirena prende y
mata, |
|
| y siendo Amor con el amor
ingrata. |
|
| Quebrar el arco
quiero |
|
| en este tronco de mi mal
testigo, |
|
| pues de mí propio
muero: |
45 |
| yo me maté, yo fui traidor
conmigo: |
|
| que en tanta confusión, en
tanto abismo, |
|
| yo mismo soy veneno de mí
mismo. |
|
|
|
|
|
(Sale FEBO.)
|
| FEBO |
| Quedo,
señor Amor, blanda la mano; |
|
| que este laurel es mío, |
50 |
| que tiene vida y sentimiento
humano; |
|
| ¿no ve que maltratarle es
desvarío? |
|
| Si quiere enamorarle, |
|
| desde lejos podrá mejor
tirarle; |
|
| que darle con el
arco es bajo modo |
55 |
| para el alma que cubre esa
corteza, |
|
| que tuvo en vida celestial
belleza, |
|
| si con las flechas mata el mundo
todo, |
|
| no mate con el arco bajamente; |
|
| abrase, tire, prenda, mas no
afrente. |
60 |
| Si no le supo
herir cuando vivía, |
|
| ¿por qué le hiere
muerto? |
|
| o le castiga porque no
quería |
|
| ser más necia que fue. |
|
|
| CUPIDO |
|
¡Desdicha mía!
|
|
| Vete, Febo, con Dios. |
|
|
| FEBO |
|
Esto le advierto:
|
65 |
| respete mi laurel, que ya
corona |
|
| césares, capitanes y
poetas. |
|
| ¿Cómo no habla?
¿Cómo no blasona? |
|
|
|
| CUPIDO |
| Vete, Febo, por Dios, que mis
saetas |
|
| te han vengado de mí; las
que tiraba |
70 |
| se vuelven a mi pecho. |
|
|
| FEBO |
|
¿Cómo ha sido?
|
|
| O ¿quién te
hurtó las flechas del aljaba? |
|
| Ya soy tu amigo: cuéntame,
Cupido, |
|
| tan grande novedad, que te
prometo |
|
| sentir tus penas y guardar
secreto. |
75 |
|
|
| CUPIDO |
| ¿Piensas,
Febo, que el alma no te miro? |
|
| ¿Ahora vienes a
engañarme, Febo? |
|
|
|
| FEBO |
| De verte amar me admiro: |
|
| ¿no eres tú Amor?
¡Qué prodigioso y nuevo |
|
| portento, amar Amor quien no le
quiere! |
80 |
| ¡Llorad, pastores, que el
Amor se muere! |
|
|
|
| CUPIDO |
| ¡Basta, Febo, no más;
ya estás vengado! |
|
|
|
| FEBO |
| Cuantos males me has hecho, me has
pagado. |
|
| Ahora, ingrato
Amor, verás quién eres, |
|
| pues que, siendo el Amor, de amores
mueres. |
85 |
| ¡Con qué
traición mirabas, |
|
| con qué crueldad
herías! |
|
| ¡Paga, villano Amor, el mal
que has hecho! |
|
| Las saetas trocabas, |
|
| y a Dafne me rendías, |
90 |
| en cuya nieve se abrasó mi
pecho; |
|
| ya quedo satisfecho |
|
| de todos mis agravios |
|
| con verte, Amor, rendido; |
|
| mira de hoy más,
Cupido, |
95 |
| cómo hieres los dioses y los
sabios, |
|
| que tantas maldiciones |
|
| alcanzaron castigo a tus
traiciones. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| CUPIDO |
|
¿Qué tal venganza he dado? |
|
| Aves, fieras, pastores, |
100 |
| venid a ver a Amor enamorado; |
|
| y dí los pasadores, |
|
| el arco y la cadena, |
|
| a la bella Sirena; |
|
| ella mata de amores, |
105 |
| ella sola es amor, ella
enamora; |
|
| della os guardad, pastores, desde
ahora; |
|
| que ya no soy Cupido, |
|
| sino el Amor, que fue de amor
vencido. |
|
|
|
|
|
(Sale VENUS.)
|
| VENUS |
| Amor, ¿de
qué te lamentas? |
110 |
|
|
| CUPIDO |
| De mí mismo, aunque
acertara |
|
| cuando de ti me quejara, |
|
| que verme sin honra intentas. |
|
| ¿Vienes a ver mis
afrentas, |
|
| por dicha? |
|
|
|
|
| CUPIDO |
|
Pudiera el pesar
|
|
| enloquecerme de triste, |
|
| porque tú sola pudiste |
|
| al Amor enamorar. |
|
|
|
| VENUS |
| Pues
¿estáslo, Amor, de mí? |
120 |
|
|
| CUPIDO |
| Yo siempre de ti lo estoy, |
|
| mas hoy que venganza doy |
|
| al mundo, no fue por ti. |
|
|
|
|
|
| CUPIDO |
|
Señora, sí;
|
|
| y tú lo sabes mejor. |
125 |
|
|
| VENUS |
| Mientes, Amor, que en rigor, |
|
| por tus ardientes castigos |
|
| ¿quién tiene
más enemigos |
|
| en cielo y tierra que Amor? |
|
| ¿Nunca has
visto en una voz |
130 |
| la gente de algún lugar |
|
| juntarse para matar |
|
| un fiero animal feroz, |
|
| que contra su furia atroz, |
|
| de que a todos parte alcanza, |
135 |
| cuál con dardo, cuál
con lanza, |
|
| cuál con alabarda sale, |
|
| porque entre todos iguale |
|
| al agravio la venganza? |
|
| Pues esto han
hecho, contigo |
140 |
| los dioses, y yo pudiera, |
|
| pues no hay en Tesalia fiera |
|
| como tú fuiste conmigo; |
|
| Marte en el cielo testigo, |
|
| como Adonis en el suelo: |
145 |
| pero puesto que recelo |
|
| la causa, dime quién
es, |
|
| para ayudarte después |
|
| a pedir piedad al cielo. |
|
|
|
| CUPIDO |
| Dulce madre
mía, |
150 |
| Lucero el mayor, |
|
| que del cielo esmalta |
|
| su azul pabellón; |
|
| divino planeta, |
|
| celeste esplendor, |
155 |
| prólogo del día, |
|
| preludio del sol, |
|
| a quien por benigna, |
|
| Júpiter le dio |
|
| del tercero cielo |
160 |
| la jurisdicción: |
|
| yo tuve con Febo, |
|
| cuando, cazador, |
|
| con valiente brazo |
|
| dio muerte a Fitón, |
165 |
| la cuestión que sabes, |
|
| de que procedió |
|
| el laurel de Dafne |
|
| con alma y sin voz, |
|
| quejóse a los dioses, |
170 |
| llamóme traidor; |
|
| no sé cuál de
todos |
|
| a todos vengó. |
|
| Hay una serrana, |
|
| destos valles flor, |
175 |
| gloria de su aldea, |
|
| de su prado honor, |
|
| basilisco en vista, |
|
| humano y feroz, |
|
| ángel en belleza, |
180 |
| fiera en condición. |
|
| Nunca con tal risa |
|
| las hojas abrió |
|
| la rosa al rocío |
|
| del primero albor, |
185 |
| cuando Abril la esmalta |
|
| del rojo arrebol, |
|
| que ocultaba el Marzo |
|
| en verde botón: |
|
| parece que el cielo |
190 |
| jazmines tomó |
|
| para hacer al rostro |
|
| cándido color. |
|
| Si pintar quisiera |
|
| tanta perfección, |
195 |
| recibiera agravio |
|
| su eterno pintor. |
|
| Quien mira su brío, |
|
| dice con razón |
|
| que la primavera |
200 |
| por allí pasó. |
|
| Yo la vi una fiesta |
|
| que al valle salió; |
|
| no sé qué me
dijo, |
|
| prestéla
atención; |
205 |
| que el oír al ver |
|
| siempre fue veloz. |
|
| Miróme al descuido, |
|
| cuidado me dio; |
|
| que en viendo los ojos, |
210 |
| ¡ay del corazón! |
|
| Reparando en ella, |
|
| un helado ardor |
|
| discurrió mis venas |
|
| y la alma llegó. |
215 |
| Pregunté la causa |
|
| del nuevo vigor, |
|
| respondióme el alma, |
|
| madre, que era yo; |
|
| de suerte, señora, |
220 |
| que yo mismo soy |
|
| el amor que tengo, |
|
| pues muero de amor. |
|
| Nunca su ponzoña |
|
| al áspid mató, |
225 |
| como a mí me mata |
|
| mi propio dolor; |
|
| del aljaba pienso |
|
| que se me cayó, |
|
| yendo a recostarme, |
230 |
| algún pasador, |
|
| y por este lado |
|
| de suerte me hirió, |
|
| que Amor, que era uno, |
|
| se ha partido en dos, |
235 |
| a cuanto le digo, |
|
| me responde: «No», |
|
| porque todos dicen |
|
| que quiere un pastor; |
|
| como es igual suyo |
240 |
| presto se rindió, |
|
| que amores iguales |
|
| verdaderos son; |
|
| tales partes tiene, |
|
| que celoso estoy; |
245 |
| que hay gustos que dejan |
|
| por un hombre, un dios. |
|
| Ella viene, madre, |
|
| voyme de temor; |
|
| dile que me quiera |
250 |
| si tu hijo soy, |
|
| de mí no se queje |
|
| ningún amador, |
|
| yo renuncio el arco, |
|
| madre, desde hoy; |
255 |
| Sirena le tenga, |
|
| que al Amor venció; |
|
| madre, ya soy celos, |
|
| ya no soy Amor. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Salen SIRENA y
SILVIA.)
|
| VENUS |
| Con justa
razón se queja |
260 |
| Amor. ¡Qué gentil
mujer! |
|
| Mas necia debe de ser |
|
| si un dios por un hombre deja, |
|
| que implica
contradicción |
|
| ser amor y no le amar. |
265 |
|
|
| SILVIA |
| De hoy más te puedes
llamar |
|
| vengadora, y con razón, |
|
| de las mujeres
que amaron |
|
| y que mal pagadas fueron |
|
| pues que tus ojos rindieron |
270 |
| a quien a tantos negaron: |
|
| notable dicha has tenido. |
|
|
|
| SIRENA |
| Silvia, yo no estoy contenta, |
|
| porque, cuando el Amor sienta |
|
| que por Alcino le olvido, |
275 |
| querrá,
con desconfianza, |
|
| vengarse en los dos celoso. |
|
|
|
| SILVIA |
| No hará; que en un
poderoso |
|
| es bajeza la venganza. |
|
| Si un hombre de
gran fortuna |
280 |
| dos mil virtudes tuviese, |
|
| como vengativo fuese, |
|
| no tiene virtud ninguna; |
|
| que es ofensa del
valor |
|
| el no saber perdonar. |
285 |
|
|
| SIRENA |
| Dirá Amor que es
castigar |
|
| mi amor porque es dios de
amor. |
|
| Ve, Silvia, y
llámame a Alcino, |
|
| hable con mi padre luego, |
|
| que Amor, de sí mismo
ciego, |
290 |
| podrá hacer un
desatino; |
|
| casémonos,
que después |
|
| él me guardará
mejor. |
|
|
|
|
|
| SIRENA |
|
¿Qué me quiere
Amor?
|
|
| Si es amor, lo mismo es |
295 |
| querer a quien he
querido. |
|
|
|
| VENUS |
| A verte sola esperaba, |
|
| menos arrogante y brava, |
|
| más amor, menos olvido; |
|
| la madre del Amor
soy, |
300 |
| Sirena, a quien tratas mal. |
|
|
|
| SIRENA |
| Yo, planeta celestial, |
|
| en tu misma esfera estoy; |
|
| no soy ninfa de
Diana, |
|
| ni sus ejercicios sigo |
305 |
| por estas selvas. |
|
|
| VENUS |
|
No digo
|
|
| que no procedes humana |
|
| en querer a quien
te quiere, |
|
| pero no de mejorarte, |
|
| pudiendo en más alta
parte, |
310 |
| tu injusto desdén se
infiere; |
|
| si mi Cupido te
adora, |
|
| ¿cómo ofendes su
deidad |
|
| con ajena voluntad? |
|
|
|
| SIRENA |
| Antes presumo, señora, |
315 |
| que le ofendiera
en mudarme, |
|
| pues siendo amor verdadero, |
|
| en sabiendo que a otro quiero, |
|
| podrá su ley
castigarme. |
|
|
|
| VENUS |
|
¿Serás la primer mujer |
320 |
| que a dos en un tiempo quiera? |
|
|
|
| SIRENA |
| Seré la mujer primera |
|
| que a entrambos pueda querer; |
|
| el amor ha de ser
uno, |
|
| esto bien lo sabéis
vos, |
325 |
| porque la que quiere a dos, |
|
| no quiere bien a ninguno. |
|
|
|
| VENUS |
| Poco sabes del
papel |
|
| del amoroso teatro, |
|
| porque a dos, a tres y a
cuatro |
330 |
| puede entretenerse en
él. |
|
|
|
|
|
|
|
| SIRENA |
| Quiero bien, y querer bien |
|
| nunca dio tanto lugar; |
335 |
| que a la mujer
que es dichosa |
|
| en querer quien la ha querido, |
|
| no le ha de quedar sentido |
|
| para querer otra cosa. |
|
|
|
| VENUS |
| Muchos galanes, señora, |
340 |
| acreditan la hermosura. |
|
|
|
| SIRENA |
| La mujer que honor procura |
|
| sin buena fama, no es buena. |
|
|
|
| VENUS |
| Nunca la verdad
se infama; |
|
| la virtud ha de vencer. |
345 |
|
|
| SIRENA |
| ¿Qué virtud puede
tener |
|
| quien no tiene buena fama? |
|
|
|
| VENUS |
| A la virtud que
es segura, |
|
| no ofenden injustos nombres. |
|
|
|
| SIRENA |
| En habiendo muchos hombres, |
350 |
| es oficio la hermosura. |
|
|
|
|
|
| SIRENA |
| Obrar bien no es hablar mal. |
|
|
|
|
|
| SIRENA |
| ¿Para qué si estoy
casada? |
355 |
|
|
| VENUS |
| No has de gozar
lo que quieres. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| SIRENA |
| Será injusto tu rigor, |
|
| o enemigos del honor, |
|
| mujeres para mujeres: |
|
| ¡Qué
consejos de una diosa! |
360 |
| ¡Cuántas se pierden
ansí! |
|
|
|
|
|
(Voces de pastores, con silbos y estallidos de
hondas.)
|
|
|
(Dentro.)
|
|
|
|
|
|
|
(Dentro.)
|
|
| ¡Al lobo,
al lobo, pastores! |
|
|
|
|
|
(Salga BATO con
pellejo de lobo atado al pescuezo, que le cubre las espaldas, y la
cabeza metida por la suya.)
|
| BATO |
| ¡Qué desdicha!
¡Muerto vengo! |
365 |
| ¿Adónde podré
esconderme? |
|
|
|
| SIRENA |
| ¡Ay, triste! Una fiera
veo: |
|
| ¿Por adónde
podré huir? |
|
|
|
| BATO |
| Por Dios, Sirena, te ruego |
|
| que me defiendas. |
|
|
| SIRENA |
|
Él habla:
|
370 |
| ¡cielos, qué animal
tan fiero! |
|
| Sátiro o fauno,
¿qué quieres? |
|
| ¿Tan presto te vengas,
Venus? |
|
|
|
| BATO |
| Que no soy sastre ni macho. |
|
|
|
|
|
| BATO |
|
¡Eso es bueno!
|
375 |
| ¿Yo cigarro? |
|
|
| SIRENA |
|
Pues ¿quién
eres?
|
|
| ¡Ay, Dios! |
|
|
| BATO |
|
Un lobo moderno,
|
|
| que aun no estoy examinado. |
|
|
|
| SIRENA |
| ¿Lobo? ¡Socorredme,
cielos! |
|
| Venus le envía a
matarme. |
380 |
|
|
| BATO |
| ¿Qué viernes o
qué embeleco? |
|
| Mírame bien, que yo
soy; |
|
| ¿tengo, por dicha, otro
gesto |
|
| del que tuve siendo Bato? |
|
|
|
| SIRENA |
| ¡Ay, Bato! Perdona el
miedo: |
385 |
| ¿Podré tentarte la
cara? |
|
| Él es, ¿qué
dudo? |
|
|
| BATO |
|
¿Tan presto
|
|
| me desconoces, Sirena? |
|
|
|
| SIRENA |
| El temor, Bato, es tan ciego, |
|
| que cree lo que imagina; |
390 |
| pero dime, ¿quién te
ha puesto |
|
| desta suerte? |
|
|
|
|
|
|
| BATO |
|
¿No tengo
|
|
| mis diez y nueve sentidos, |
|
| sin los demás
movimientos? |
395 |
| ¿No sabes que quiero a
Silvia? |
|
| Díjome que por secreto |
|
| viniese en forma de lobo; |
|
| que hay vecino que del
sueño |
|
| se quitan por acechar |
400 |
| si hay en la calle requiebro. |
|
| Yo, Sirena, que no estaba |
|
| ducho a ser lobo, el pellejo |
|
| que ves le quité a
Diana, |
|
| porque me lo dijo Febo. |
405 |
| La Diosa, con el enojo, |
|
| cuando las cabañas
entro, |
|
| solicitó los pastores |
|
| de valles, montes y cerros: |
|
| juntáronse contra
mí; |
410 |
| yo, como era lobo nuevo |
|
| y no sabía el oficio, |
|
| en cuatro pies iba huyendo; |
|
| pero como no sabía, |
|
| apenas en pie me vieron, |
415 |
| huyeron, imaginando |
|
| que fuese algún dios
mostrenco; |
|
| porque hay en Arcadia tantos |
|
| que ya nos damos con ellos, |
|
| pues solamente no es dios |
420 |
| el que no tiene dinero. |
|
| De pedradas, finalmente, |
|
| y mordeduras de perros, |
|
| que por poco me mataran, |
|
| tal he quedado, que creo |
425 |
| que soy lobo, y así voy |
|
| a llevarle su pellejo |
|
| y pedir que me perdone; |
|
| que Amor, autor de embelecos, |
|
| tuvo la culpa de todo. |
430 |
|
|
| SIRENA |
| Él viene, y viene a buen
tiempo: |
|
| pídele, Bato, justicia |
|
| de Silvia. |
|
|
| BATO |
|
Ya no me atrevo;
|
|
| que como andan estos dioses |
|
| con tantos enojos, temo |
435 |
| que me convierta en gazapo, |
|
| o por ventura en vencejo; |
|
| y conozco un arcabuz |
|
| que está en tirallos tan
diestro, |
|
| que ha despoblado los aires, |
440 |
| y no se halla uno dellos |
|
| por un ojo de la cara: |
|
| pues si en toro me convierto, |
|
| sin que lo sepa la muerte, |
|
| dará conmigo en el
suelo. |
445 |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Sale CUPIDO.)
|
| CUPIDO |
| ¡Oh, bellísima
Sirena! |
|
| No sin causa tan amenos |
|
| hallé los prados de
Arcadia, |
|
| que obedientes florecieron |
|
| a la estampa de tus pies. |
450 |
| Pienso que mi madre Venus |
|
| habló ya contigo. |
|
|
| SIRENA |
|
Aquí
|
|
| me dijo tu pensamiento; |
|
| yo le respondí que
amaba |
|
| y que, amando, fuera yerro |
455 |
| culpable amar otro amor. |
|
| Dilo tú como maestro |
|
| de amar, y como quien es |
|
| el legislador y dueño |
|
| desta universal razón; |
460 |
| di que sin culpa me siento, |
|
| pues tú fuiste quien de
Alcino |
|
| me enamoró; mas yo
quiero |
|
| quererte si tú me das |
|
| la libertad para hacerlo. |
465 |
| Desenamórame, Amor. |
|
|
|
| CUPIDO |
| Si soy Amor, cómo puedo |
|
| ser desamor? Ese oficio |
|
| hace la ausencia, los celos |
|
| o la ingratitud. |
|
|
| SIRENA |
|
Pues todo
|
470 |
| te ofrece el mismo remedio; |
|
| cánsate de verme
ingrata, |
|
| y pues celoso te veo |
|
| de Alcino, auséntate,
Amor; |
|
| mas ¿cómo ignoras,
con serlo, |
475 |
| que amor con amor se cura? |
|
| Quiere bien otro sujeto: |
|
| podrá desenamorarte. |
|
|
|
| CUPIDO |
| Toma tú el mismo
consejo, |
|
| y enamórate de
mí: |
480 |
| verás cómo olvidas
luego |
|
| a Alcino. |
|
|
| SIRENA |
|
No puede ser,
|
|
| si no me quitas primero |
|
| el amor que tú me
diste. |
|
|
|
|
|
(Salen SILVIA y
ALCINO.)
|
| ALCINO |
| Mucho, Silvia, le agradezco |
485 |
| que quiera que hable a su
padre; |
|
| que temo algún mal
suceso |
|
| como el de Dafne, que hoy
lloran |
|
| con turbias aguas Peneo |
|
| y el Príncipe de
Tesalia, |
490 |
| que emprendió su
casamiento. |
|
|
|
| SILVIA |
| Ella, que te adora, Alcino, |
|
| quiere poner tierra en medio |
|
| con casarse; que este Amor |
|
| anda en perseguirla necio, |
495 |
| cuanto ella en aborrecerle |
|
| discreta. |
|
|
| ALCINO |
|
Detente. ¡Ay, cielo!
|
|
| ¿No es Cupido aquel?
¡Ay, Silvia, |
|
| qué buen
aborrecimiento! |
|
|
|
|
|
(Amor y SIRENA
juntos.)
|
| SILVIA |
| Sí, pero yo diferencio |
500 |
| el hablar por accidente |
|
| de haber sido por conciertos. |
|
|
|
| ALCINO |
| No, Silvia, en la selva solos; |
|
| si del mismo Amor no tengo |
|
| celos, ¿de quién
quieres, Silvia, |
505 |
| que tenga en el mundo celos? |
|
|
|
| SIRENA |
| Amor, Alcino está
allí; |
|
| que no le demos, te ruego, |
|
| celos; que te doy palabra |
|
| de amarte en llegando el
tiempo |
510 |
| de llevar a la montaña |
|
| el ganado, pues con esto |
|
| y su ausencia habrá
lugar. |
|
|
|
| CUPIDO |
| El capítulo primero |
|
| de amar, es obedecer; |
515 |
| yo me voy, y te obedezco. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| ALCINO |
| No sé cómo acierte a
hablarla. |
|
|
|
| SIRENA |
| Nunca tuve más deseo |
|
| de verte, mi Alcino. |
|
|
| ALCINO |
|
Aparta
|
|
| los brazos, detén el
pecho; |
520 |
| que si en él ha entrado
amor, |
|
| ¿cómo podrán
estar dentro |
|
| dos amores? Muchos años |
|
| le goce; que yo no emprendo |
|
| competencia con los dioses: |
525 |
| ni soy Tifón ni Japeto. |
|
|
|
| SIRENA |
| ¿Qué dices?
¿Estás en ti? |
|
|
|
| ALCINO |
| En ti no estoy, que es lo
cierto; |
|
| ni en mí, que, si en
mí estuviera, |
|
| nunca viera lo que veo, |
530 |
| con los ojos no hay
engaño; |
|
| adiós, que al monte me
vuelvo: |
|
| si bajare al prado, plega... |
|
|
|
| SIRENA |
| Bueno está sin
juramento; |
|
| vete, pues gustas, Alcino, |
535 |
| de tratar con tal desprecio |
|
| a quien deja un dios por ti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SILVIA |
| Buenos andáis de
conceptos; |
540 |
| ea, Alcino, habla a Sirena. |
|
|
|
| ALCINO |
| ¿Que la hable yo
primero? |
|
|
|
| SILVIA |
| Quédate ahí como
él plega; |
|
| que se está el cielo
riendo |
|
| de los amantes perjuros: |
545 |
| Sirena, no des con esto |
|
| venganza a Amor, da los brazos |
|
| a Alcino. |
|
|
|
|
| SILVIA |
| ¡Que venganzas tiene
Amor |
|
| tan tiernas! |
|
|
|
|
| ALCINO |
| Pues si yo también me
enojo. |
|
|
|
| SIRENA |
| Pues confiese, como es cierto, |
|
| que yo no he tenido culpa. |
|
|
|
| ALCINO |
| Que soy tu esclavo confieso, |
|
| y que mis brazos te doy. |
555 |
|
|
| SIRENA |
| ¡Ay, Alcino! ¡Ay, Dios!
¡Ay, muero! |
|
|
|
|
|
(Estará de pies SIRENA en la trampa del teatro, y al
abrazarse los dos, se hundirá SIRENA.)
|
| ALCINO |
| ¡Oh, Júpiter
soberano! |
|
| Sirena, Sirena,
¿quién |
|
| te lleva? |
|
|
|
|
(Dentro SIRENA.)
|
|
|
| ALCINO |
|
¡Mi bien!
|
|
| Pero ¿qué te llamo en
vano? |
560 |
|
|
| SILVIA |
| ¡Qué
desdicha! Por aquí |
|
| se entró. |
|
|
|
|
|
|
(Salga una fuente de agua hacia arriba.)
|
|
|
| ALCINO |
| Lo mismo será de
mí, |
|
| Sirena del alma
mía; |
565 |
| agua son ya tus despojos, |
|
| pues hechos fuentes mis ojos, |
|
| te harán, de hoy más,
compañía; |
|
| heroica
hazaña de amor |
|
| convertir en agua el fuego, |
570 |
| por ver si en ella me anego; |
|
| más fue industria que
valor: |
|
| vuélveme
en agua, y tendremos |
|
| un mismo fin; vengarás |
|
| tu pecho; mas no,
querrás |
575 |
| para que no nos juntemos. |
|
| ¡Triste
padre cuando oyere |
|
| el suceso, y triste yo: |
|
| selvas, Sirena murió; |
|
| selvas, Alcino se muere! |
580 |
|
(Vase.)
|
|
|
| SILVIA |
| Airados
están los dioses, |
|
| Arcadio, contra tus selvas. |
|
|
|
|
|
(Sale BATO.)
|
| BATO |
| Aquí está Silvia,
alahé; |
|
| que, aunque nunca Amor se
venga, |
|
| me lo ha de pagar ahora. |
585 |
| Pues Silvia, ¿es buena
conciencia |
|
| que me pongas por quererte |
|
| en hábitos que me
muerdan |
|
| cuantos perros tiene el monte, |
|
| que los hay de mil maneras, |
590 |
| invisibles y visibles? |
|
|
|
| SILVIA |
| ¡Ay, Bato, que desas
quejas |
|
| no es tiempo ahora! Cupido, |
|
| viendo inútiles sus
flechas, |
|
| convirtió a Sirena en
agua. |
595 |
|
|
|
|
| SILVIA |
| Pluguiera a Dios: por
aquí, |
|
| Bato, asoma la cabeza; |
|
| verás qué fuente tan
linda. |
|
|
|
| BATO |
| Mas qué, ¿me arrojas
en ella? |
600 |
|
|
| SILVIA |
| ¿Estas lágrimas son
burla? |
|
|
|
|
|
(Sale una llama de fuego.)
|
| BATO |
| Voy a verla. ¡Que me
queman, |
|
| que me abrasan! |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Cae un lienzo de lo alto en forma de palacio, que
dejándolos en el teatro a los dos, cubre todo el
monte.)
|
| SILVIA |
| ¡Ay, Bato!
¿Quién por el aire, |
605 |
| sin que los cuerpos lo
sientan, |
|
| nos ha traído a esta
casa? |
|
|
|
| BATO |
| Silvia, tú eres
hechicera; |
|
| que desde aquello del lobo, |
|
| no es posible que no seas |
610 |
| o la hija del Sil, Circe, |
|
| o la de Colchos, Medea. |
|
|
|
| SILVIA |
| ¿Yo? ¿Cómo si
estoy sin mí? |
|
| Ni ¿qué encantadora
hubiera |
|
| que formara este palacio? |
615 |
|
|
| BATO |
| Las columnas que sustentan |
|
| la machina son de jaspe |
|
| y de mil preciosas piedras. |
|
|
|
| SILVIA |
| Locos debemos de estar, |
|
| porque por aquella puerta, |
620 |
| si no es engaño o es
sueño, |
|
| salen Cupido y Sirena. |
|
|
|
| BATO |
| ¡Sirena está viva!
Júpiter |
|
| con bien me vuelva a mi
tierra, |
|
| que desde lo del pellejo |
625 |
| ande, como ánima en
pena. |
|
|
|
|
|
(Salen CUPIDO y
SIRENA, y criados que les
ponen sillas.)
|
| CUPIDO |
| Sirena, yo soy
Amor; |
|
| no temas, yo vivo aquí, |
|
| todo lo que ves, fingí |
|
| de celos de tu pastor. |
630 |
|
|
| SIRENA |
| Justo ha sido mi temor, |
|
| dulce Cupido, hasta verte; |
|
| que fuera venganza fuerte |
|
| e indigna de tu poder, |
|
| por querer y no querer |
635 |
| darme tan injusta muerte. |
|
|
|
|
|
| SIRENA |
|
Dime quién son
|
|
| los que te sirven aquí. |
|
|
|
| CUPIDO |
| Los celos, que van tras
mí, |
|
| linces en toda
traición, |
640 |
| la fineza, la ocasión, |
|
| la esperanza y la mudanza. |
|
|
|
| SIRENA |
| Buen criado la esperanza. |
|
|
|
| CUPIDO |
| Y entre éstos, con plaza
igual, |
|
| los que siempre sirven mal. |
645 |
|
|
|
|
| CUPIDO |
|
La ausencia y la venganza;
|
|
| mas por que segura
estés, |
|
| llega, Silvia; llega, Bato. |
|
|
|
| SIRENA |
| Serán los dos en
retrato. |
|
|
|
| CUPIDO |
| Serán los mismos que
ves. |
650 |
|
|
|
|
| SILVIA |
| Y en albricias de tu vida, |
|
| que yo los brazos te pida. |
|
|
|
|
|
| CUPIDO |
| ¡Hola! ¡Mientras duermo
un poco, |
655 |
| aperciban la comida. |
|
|
|
| BATO |
| Esta sí
que es buena casa; |
|
| que sin comer no hay placer, |
|
| porque hay dios que sin comer |
|
| toda la vida se pasa. |
660 |
|
|
| SILVIA |
| Nunca del Amor fue escasa |
|
| la mano; aquí
comerás |
|
| ambrosía. |
|
|
| BATO |
|
Por jamás
|
|
| supe yo que era
ambrosía: |
|
| di que me den ollería, |
665 |
| que de eso conozco más. |
|
|
|
|
|
| SILVIA |
| Debe de andar desvelado: |
|
| cuando tiene el bien hallado, |
|
| duerme un amante mejor. |
670 |
|
|
|
|
|
|
(Baja DIANA por el
aire.)
|
| DIANA |
| De esta suerte, mi venganza |
|
| a Venus y a Amor alcanza. |
|
|
|
| SIRENA |
| ¡Ay, Dios!
¿Quién me lleva? |
|
|
|
|
|
|
(Asiendo DIANA a
SIRENA, vuelan
juntas.)
|
| BATO |
| Silvia, todo se mudó. |
675 |
|
|
| SILVIA |
| Todo es venganza y mudanza. |
|
|
|
|
|
(El palacio se sube arriba, y queda descubierto el
monte.)
|
|
|
| BATO |
| ¿Cuál Sirena?
Aquí bajó |
|
| quien volando la llevó |
|
| por adonde nace el día. |
680 |
|
|
| SILVIA |
| En la cabeza traía |
|
| una luna plateada. |
|
|
|
| CUPIDO |
| ¿Qué es esto, Diana
airada? |
|
| ¿En fe de tu castidad |
|
| te atreves a mi deidad? |
685 |
| ¿Ya no estabas bien
vengada? |
|
| ¡Vive el
cielo, que has de arder |
|
| de amores de Endimión, |
|
| si tanta contemplación |
|
| poderosa puede ser! |
690 |
| Estos deben de tener |
|
| la culpa por no avisarme. |
|
| ¡Matarlos quiero y
matarme! |
|
|
|
| BATO |
| ¡Huye, Silvia, que
está loco! |
|
|
|
|
|
|
|
(Huyen los dos.)
|
| CUPIDO |
|
¡No lo estoy poco
|
695 |
| de amor y de no vengarme! |
|
| Bien se conoce
que ha sido |
|
| venganza de cielo y tierra |
|
| este rigor, esta guerra, |
|
| este desdén, este
olvido: |
700 |
| ¿Yo rendido, yo
vencido, |
|
| yo celoso y despreciado? |
|
| ¿Quién hubiera
imaginado? |
|
| O ¿cómo pudiera
ser |
|
| que el mundo llegara a ver |
705 |
| el Amor enamorado? |
|
| Conjurados contra
mí |
|
| los dioses, dieron lugar |
|
| que se pudiese vengar |
|
| Diana y Febo de mí: |
710 |
| poder y nombre perdí; |
|
| veneno tan abrasado; |
|
| mas fuerte fue quien me ha
dado |
|
| que Amor de mi propio amor, |
|
| soy, para pena mayor, |
715 |
| el Amor enamorado. |
|
| Montes, la locura
mía |
|
| crece en venganza de Febo |
|
| y aunque en el amor no es
nuevo, |
|
| no era yo quien le
tenía: |
720 |
| yo le daba y repartía, |
|
| quedándome descuidado, |
|
| y hoy tengo, sin ser amado, |
|
| el amor que a todos di, |
|
| para que se viese en mí |
725 |
| el Amor enamorado. |
|
| Si de la muerte
el rigor |
|
| mata, la muerte no muere, |
|
| lo mismo de amor se infiere |
|
| ¿cómo muere Amor de
amor? |
730 |
| Mas ¿de qué sirve el
furor, |
|
| si no voy desesperado |
|
| a vengarme del cuidado |
|
| que mi propio amor me da? |
|
| guardaos, mortales, que va |
735 |
| el Amor enamorado. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Salen FEBO y
DIANA.)
|
| FEBO |
| Estoy
agradecido, |
|
| bellísima Diana, |
|
| del castigo que has dado
justamente |
|
| al bárbaro Cupido, |
740 |
| no sólo yo, mas cuanto de la
humana |
|
| historia el mundo reconoce y
siente. |
|
|
|
| DIANA |
| Febo, la novedad del accidente |
|
| de amor le vuelve loco. |
|
|
|
| FEBO |
| Para lo que merece, todo es
poco. |
745 |
|
|
| DIANA |
| Lo que importa es
casar los dos amantes, |
|
| que puede ser que intente un
desvarío |
|
| en los que menos pueden. |
|
|
|
|
|
(Salen LISENO,
viejo, padre de SIRENA, y
ALCINO.)
|
| LISENO |
| Mis lágrimas, Alcino, son
bastantes |
|
| a vencer la corriente deste
río |
750 |
| cuando las suyas por su Dafne
exceden |
|
| las ondas desa mar. |
|
|
| ALCINO |
|
Si de Sirena,
|
|
| Liseno, hubieras visto la
desdicha, |
|
| más fuera tu dolor, mayor tu
pena. |
|
|
|
| LISENO |
| ¿Soy fiera
yo, por dicha, |
755 |
| de los montes rifeos? |
|
| ¿Serán más
eficaces tus deseos |
|
| que la naturaleza? |
|
| Yo lamento, mi ser, tú su
belleza: |
|
| ¿qué amor, que
sentimiento |
760 |
| puede igualar a un padre? |
|
|
| ALCINO |
|
El de su esposo,
|
|
| pues concertado ya mi
casamiento, |
|
| la pierdo con un fin tan
lastimoso. |
|
|
|
| LISENO |
| Piadoso el cielo
fuera, |
|
| si el cuerpo de Sirena me
dejara, |
765 |
| que a un mármol
consagrara, |
|
| donde sus honras fúnebres
hiciera |
|
| con llanto del Arcadia; mas el
cielo |
|
| aun no me quiso dar este
consuelo. |
|
|
|
| DIANA |
| El viejo padre me
enternece, Febo. |
770 |
|
|
| FEBO |
| Diana, pues con él viene su
esposo, |
|
| antes que algún
engaño intente nuevo |
|
| el ofendido Amor, será
forzoso |
|
| que llegue el
desengaño. |
|
|
|
| DIANA |
| Lo que es razón
intentas. |
775 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| LISENO |
| A Sirena, mi
hija, que me ha muerto |
|
| con un traidor engaño, |
|
| por tu venganza, Amor. |
|
|
|
|
| ALCINO |
| ¿Cómo, si yo la vi
morir? |
|
|
| FEBO |
|
Sí es cierto
|
780 |
| los brazos le apercibe, |
|
| y tú de esposo la dichosa
mano, |
|
| que fue de Amor el pensamiento
vano. |
|
|
|
|
|
(Abriéndose el templo de DIANA, se ve a SIRENA en él.)
|
| LISENO |
| Pastores destas
riberas |
|
| que visteis mi tierno llanto, |
785 |
| venid a ver mi alegría: |
|
| ¡Sirena vive! |
|
|
| SILVIA |
|
Lisardo,
|
|
| Jacinta, ¡corred,
llegad! |
|
|
|
|
|
(Los pastores y pastoras salen con instrumentos, y
SILVIA y BATO.)
|
| BATO |
| ¿De quién ha sido el
milagro? |
|
|
|
|
|
| BATO |
|
Quisiera
|
790 |
| echarme a los pies de
entrambos, |
|
| ya que ayer se me
perdió |
|
| una borrica en el prado: |
|
| por ventura sabrán
della, |
|
| y yo les daré su
hallazgo. |
795 |
|
|
|
|
(Cantan los MÚSICOS.)
|
| MÚSICOS |
| Vivan Febo y
Diana, |
|
| gocen sus rayos, |
|
| y Sirena y Alcino |
|
| se den las manos. |
|
|
|
|
|
(En este baile y relinchos entren VENUS y CUPIDO, y los aparten.)
|
| CUPIDO |
| Eso no, mientras
yo tengo |
800 |
| imperio de los humanos |
|
| corazones: Amor soy, |
|
| que vengo a vengar mi agravio. |
|
|
|
| VENUS |
| Y yo soy Venus, Diana; |
|
| que si los dos sois hermanos, |
805 |
| Cupido es mi hijo. |
|
|
| DIANA |
|
Venus,
|
|
| los dos quedarán
casados |
|
| porque es justo; vete a
Chipre, |
|
| que son intentos bastardos |
|
| de la autoridad de dioses. |
810 |
|
|
|
|
| FEBO |
|
¡Venus, paso!
|
|
| ¡Mi hermana es Luna en el
cielo! |
|
|
|
| VENUS |
| ¿Qué importa, si es
el más bajo? |
|
|
|
| FEBO |
| En el centro Proserpina, |
|
| Diana en selvas y campos. |
815 |
|
|
| BATO |
| Temo que se han de matar, |
|
| que ya aperciben los arcos. |
|
|
|
| SILVIA |
| ¡Ay, Bato! ¡El cielo se
rompe! |
|
| ¡Todo es trueno, todo es
rayos! |
|
|
|
|
|
(En este ruido baje en un águila JÚPITER.)
|
| JÚPITER |
| Dioses, ¿queréis, por
ventura, |
820 |
| con tan recios desagravios, |
|
| desconcertar la armonía |
|
| de los cielos soberanos? |
|
| Tú, Venus, ¿desde el
tercero |
|
| quieres oponerte al cuarto |
825 |
| Príncipe y Rey de la
luz |
|
| del estrellado teatro? |
|
|
|
| VENUS |
| Yo, señor, desde aquí
digo |
|
| que mi hijo y yo dejamos |
|
| a tu arbitrio la sentencia. |
830 |
|
|
| JÚPITER |
| Si Febo por tus
engaños, |
|
| Amor, a Dafne perdió, |
|
| la razón, a quien han
dado |
|
| nombre de alma de la ley, |
|
| dice que es derecho llano |
835 |
| que Amor no goce a Sirena. |
|
|
|
| ALCINO |
| Como de Júpiter santo |
|
| es la sentencia. |
|
|
| CUPIDO |
|
No importa;
|
|
| de él y de todos
aguardo |
|
| vengarme presto. |
|
|
| ALCINO |
|
Yo sea,
|
840 |
| Sirena mía, entretanto |
|
| tu esposo, y vénguese
Amor. |
|
|
|
| BATO |
| Señor Jopiter sagrado, |
|
| antes que se vuelva al cielo |
|
| en ese buitre volando, |
845 |
| mande a Silvia que me quiera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FEBO |
|
Y aquí,
|
|
| divino planeta cuarto, |
|
| Luna, madre de otro sol, |
850 |
| que gocéis por muchos
años, |
|
| dé fin en vuestro
servicio |
|
| El Amor enamorado. |
|
|
|