Escena I
|
|
|
ASCANIO y
FEDERICO.
|
| ASCANIO | | Preso queda en Montflorel, | | | de doce archeros guardado, | | | sin permitir que un criado | | | siquiera quede con él. | | | Sola una legua de aquí | 5 | | dista aquesta fortaleza. | |
|
|
| FEDERICO | | ¿Y muestra el Conde tristeza? | |
|
|
| ASCANIO | | Podréle afirmar que vi, | | | a Vuestra Alteza, señales | | | en su rostro de valor | 10 | | humilde, pues ni el temor, | | | que con disfavores reales | | | suelen afeminar sujetos, | | | descompuso su semblante, | | | ni temerario arrogante | 15 | | atropellando respetos | | | destempló la autoridad | | | que siempre en él conocimos, | |
|
|
|
| ASCANIO | Sólo le oímos | | | decir: «De Su Majestad | 20 | | desgraciada hechura soy: | | | pues desto se satisfizo, | | | ¿qué importa si ayer me hizo, | | | que a deshacerme vuelva hoy?» | | | Del mismo modo en su casa | 25 | | está, señor, la Condesa, | | | contenta, puesto que presa. | |
|
|
|
| ASCANIO | Le pasa | | | por el pensamiento que es | | | cuidado de tus desvelos, | 30 | | y que la prendes por celos | | | del Conde, y este interés | | | la desvanece. |
|
|
| FEDERICO | Sí hará. | | | Mas ¿de qué lo conjetura? | |
|
|
| ASCANIO | | Es soberbia la hermosura: | 35 | | como el Conde preso está | | | porque en su amor permanece | | | prométela su ambición | | | triunfos de tu inclinación, | | | y con ellos se enloquece. | 40 |
|
|
| FEDERICO | | Ahora bien, Ascanio, vos | | | sucedéis en el lugar | | | del Conde, y quiero mostrar | | | que soy César con los dos: | | | con él dándole castigo, | 45 | | con vos servicios premiando | | | porque rebeldes postrando, | | | leales priven conmigo. | | | Los títulos que le di, | | | los cargos que administró, | 50 | | los Estados que heredó | | | y en feudo vuelven a mí, | | | son vuestros, dellos os hago | | | merced. |
|
|
| ASCANIO | Y yo, gran señor, | | | por tan augusto favor, | 55 | | con los labios satisfago | | | mi dicha, que en estos pies, | | | sellándolos, la sublimo; | | | serviros es lo que estimo, | | | y mi honor, señor, después. | 60 | | De Alfonso, a cuya amistad | | | debo toda mi ventura, | | | soy agradecida hechura; | | | vuestra sacra Majestad | | | a su instancia me admitió | 65 | | en su cámara y servicio; | | | gracias pide el beneficio, | | | gran señor, que agravios no. | | | Si este puesto he merecido, | | | alcance yo fama igual | 70 | | con vos de fïel y leal, | | | y con él de agradecido. | | | No murmuren desbocados, | | | que cuando por él poseo | | | el estado en que me veo, | 75 | | le quito yo sus Estados. | | | Amigos somos los dos; | | | yo sé que cuanto más fiel | | | me halléis, gran señor, con él, | | | tendré más lugar con vos, | 80 | | y que Vuestra Majestad | | | mientras no le sirvo en esto | | | en mayor crédito ha puesto | | | la opinión de mi lealtad; | | | cuanto y más que el Conde ha sido | 85 | | tan fiel, que por él responde... | |
|
|
| FEDERICO | | No me roguéis por el Conde, | | | cuando con él ofendido | | | castigo su ingratitud. | | | Ascanio, haced lo que os digo. | 90 |
|
|
| ASCANIO | | Con vos fiel, con él amigo, | | | volviera por la virtud | | | que dél Publica la fama; | | | si indignaros no temiera. | |
|
|
| FEDERICO | | ¿Es virtud que el Conde quiera | 95 | | y solicite a mi dama? | | | Y habiéndole yo mandado | | | que dé la mano a Lucrecia, | | | cuando por mí le desprecia | | | Serafina, ¡deslumbrado | 100 | | por su rebelde esperanza, | | | me ofende competidor! | |
|
|
| ASCANIO | | ¿Luego es cierta, gran señor, | | | la amorosa confianza | | | que en vos tiene Serafina? | 105 |
|
|
| FEDERICO | | Tanto como el desacato | | | que culpo en el Conde ingrato. | |
|
|
|
| FEDERICO | Y determina | | | perseverar en amarla. | |
|
|
| ASCANIO | | Pintan con facilidad | 110 | | apariencias de verdad | | | los celos para ofuscarla. | | | Mire, señor, Vuestra Alteza | | | que me ha persuadido a mí | | | que la sirva, porque ansí, | 115 | | o por probar su firmeza, | | | o por ser mudable en todo, | | | se lo mandó Serafina. | | | Pues si a su gusto se inclina | | | el Conde Alfonso de modo, | 120 | | que contra su mismo amor | | | sus pesares solicita, | | | ¿cómo crêré que compita | | | con vos el Conde, señor? | |
|
|
| FEDERICO | | Esto es cierto; pero ¿amáis | 125 | | vos, Ascanio, a la Condesa? | |
|
|
| ASCANIO | | Forzado intenté esa empresa, | | | si bien después que mostráis | | | cuidado en favorecerla, | | | aunque antes me quiso bien, | 130 | | tratándome con desdén, | | | tenga ya que agradecerla, | |
|
|
| FEDERICO | | Pues, Ascanio, si os pidió | | | eso el Conde (que lo dudo), | | | con él la Condesa pudo | 135 | | lo que no he podido yo. | | | Ella le bastó a obligar | | | que vuestro tercero fuese; | | | yo le mandé que sirviese | | | a Lucrecia, por premiar | 140 | | en los dos un mismo amor; | | | y ansí en sus culpas excede, | | | si una mujer con él puede | | | lo que no un Emperador. | | | Yo tengo de desterralle; | 145 | | que ir contra mi voluntad | | | especie es de deslealtad, | | | y vos habéis de heredalle, | | | o seguiréis su fortuna. | |
|
|
| ASCANIO | | Señor, si el privar es cosa | 150 | | de suyo tan peligrosa, | | | como al sosiego importuna, | | | y en el ejemplo presente | | | escarmientos solicito, | | | pues por tan leve delito | 155 | | vos, César el más clemente, | | | despedís de vuestra gracia | | | a quien tanto habéis querido; | | | antes que os haya ofendido, | | | menor será mi desgracia | 160 | | si al principio del servir | | | sus medras vengo a perder; | | | que poco teme el caer | | | el que comienza a subir. | | | Desinteresable sigo | 165 | | la amistad que me ha obligado, | | | seré sin vos desdichado; | | | mas no seré falso amigo, | | | ni las envidias dirán | | | que la ambición me contrasta, | 170 | | cuando... |
|
|
| FEDERICO | Basta, Ascanio, basta. | | | Salid luego de Milán. | |
|
|
| ASCANIO | | Siento el ver que os ofendéis | | | de mi lealtad, y Dios sabe... | |
|
|
|
|
| FEDERICO | | Los brazos que merecéis | | | por amigo incontrastable, | | | favorecido y clemente, | | | desengañador prudente, | | | privado no interesable. | 180 | | Pruebas hago de lealtades | | | que deste modo examino, | | | porque apartar determino | | | lisonjas de las verdades. | | | Vuestro proceder hidalgo | 185 | | alabanzas os dé nuevas; | | | yo proseguiré estas pruebas | | | pues que dellas tan bien salgo. | | | Ya no hay para qué encubriros | | | cuerdas disimulaciones: | 190 | | no ocupo imaginaciones | | | de amor con que persuadiros | | | que celos de la Condesa | | | tienen a Alfonso en prisión, | | | antes, que en tal opinión | 195 | | me hayáis tenido, me pesa. | | | Quiero bien al Conde, y siento | | | que después de tantos años, | | | ni le curen desengaños, | | | ni le enseñe el escarmiento | 200 | | cuán mal se deja obligar | | | una mujer con servicios, | | | pues en ellas beneficios | | | son añadir agua al mar. | | | Parecióme que el respeto | 205 | | y amor con que me asistió | | | siempre el Conde, cuando yo | | | fingiese amarla en secreto, | | | a obligarle bastaría | | | para no la pretender, | 210 | | y así el temor y el poder | | | combatieron su porfía. | | | Prometióme de olvidarla, | | | dando la mano a Lucrecia; | | | mas toda promesa es necia | 215 | | de amor, al ejecutarla. | | | Mandéle que se mostrase | | | tan desdeñoso con ella, | | | que el no dudar de ofendella | | | mis celos asegurase. | 220 | | Ofreciólo, y en efeto, | | | apenas llegó a mirarla, | | | cuando por no disgustarla, | | | vino a perderme el respeto. | | | Sentílo como era justo, | 225 | | si no celoso, indignado; | | | que es el Conde mi criado, | | | y debiera hacer mi gusto, | | | atropellando su amor; | | | pues, en fin, si imaginaba | 230 | | que yo a Serafina amaba, | | | competir con su señor | | | ya veis si fue atrevimiento. | | | Por esto le hice prender; | | | quise, Ascanio, después ver | 235 | | qué tan firme fundamento | | | en vos tiene su amistad; | | | y al cabo de pruebas, hallo | | | en vos amigo y vasallo, | | | y en él amor y lealtad. | 240 |
|
|
| ASCANIO | | Pues, gran señor, siendo ansí, | | | si como decís le amáis, | | | ya que asegurado estáis | | | del Conde Alfonso y de mí, | | | salga libre, y el perdón | 245 | | merezca quien vio delante | | | su dama, y cortés y amante, | | | obedeció a su afición. | |
|
|
| FEDERICO | | No, Ascanio; ya he comenzado | | | a hacer experiencias dél. | 250 | | Y le hallo, puesto que fiel, | | | algo desacreditado. | | | De ayer con publicidad | | | preso, si hoy le libertase, | | | no es mucho que murmurase | 255 | | Milán mi facilidad. | | | Saber pretendo, en efeto, | | | si a mis pruebas corresponde; | | | que por lo que estimo al Conde, | | | le deseo muy perfeto. | 260 | | Codicioso de que en vos | | | he hallado un perfeto amigo, | | | mis experiencias prosigo: | | | veamos si sois los dos | | | iguales en la lealtad, | 265 | | y hasta dónde la ley llega | | | de Alfonso. |
|
|
| ASCANIO | Por él os ruega | | | su inocencia y mi amistad, | | | segura de lo que os ama, | | | pues es cosa conocida | 270 | | que dará el Conde la vida | | | por vos. |
|
|
|
| ASCANIO | | Es de otro predicamento | | | eso, aunque si os importara | | | yo sé que la desterrara | 275 | | por vos de su pensamiento. | |
|
|
|
| ASCANIO | | ¿De qué modo, gran señor? | |
|
|
| FEDERICO | | De su pertinaz amor | | | tengo de experimentar | 280 | | la fineza, y juntamente | | | los quilates de la fe | | | con que me sirve; saldré, | | | después que lo experimente, | | | o con un vasallo a prueba | 285 | | que nuestros siglos asombre, | | | o cierto de que no hay hombre | | | que, perseguido, se atreva | | | a permanecer leal. | |
|
|
|
| FEDERICO | Y provechoso, | 290 | | si saliendo victorioso, | | | confío de su caudal | | | el peso de mi corona. | | | En esto habéis de ayudarme. | |
|
|
| ASCANIO | | Bien podéis, señor, fiarme, | 295 | | pues vuestro favor me abona | | | lo que mandáis. |
|
|
| FEDERICO | El secreto | | | es lo primero. |
|
|
|
| FEDERICO | No sabrá | | | por vos, siendo tan discreto, | 300 | | el fin desta pretensión | | | el Conde. |
|
|
| ASCANIO | Aunque soy su amigo, | | | a ser fiel con vos me obligo. | |
|
|
| FEDERICO | | Ésa es noble obligación. | | | Venid, pues, y os daré cuenta | 305 | | de cosas que han de admiraros. | |
|
|
| ASCANIO | | Ya es delito el replicaros. | |
|
|
| FEDERICO | | Mi porfía, Ascanio, intenta | | | que aborrezca a Serafina | | | el Conde, y le tenga amor | 310 | | ella. |
|
|
| ASCANIO | Difícil, señor, | | | es la empresa. |
|
|
| FEDERICO | Así examina. | | | los ánimos mi experiencia, | | | de un desdén siempre constante, | | | y una voluntad amante, | 315 | | igual a su resistencia. | |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena III
|
|
|
PORTILLO, de carbonero.
ALFONSO.
|
| PORTILLO | | ¡Diz que no le había de ver! | 365 | | ¡Señor de mi corazón! | |
|
|
|
| PORTILLO | Son | | | industrias que sabe hacer | | | el amor con que te pago | | | las mercedes que te debo: | 370 | | muchas cosas hay de nuevo; | | | la privanza pisa en vago. | | | Vedáronme el asistirte | | | en la prisión invidiosos, | | | que en tu daño poderosos, | 375 | | no cesan de perseguirte; | | | mas yo que vivir no quiero | | | sin ti (española lealtad), | | | busqué en la necesidad | | | ardides; y carbonero, | 380 | | no propietario, de anillo, | | | tres rústicos soborné, | | | y en su compañía entré | | | cargado en este castillo | | | de una sera de carbón. | 385 | | Dejéla al primer zaguán, | | | y de desván en desván | | | en busca de tu prisión, | | | topo con una azotea: | | | suspiros abajo siento; | 390 | | dije: «Aquí es el prendimiento», | | | encuentro una chimenea, | | | subo encima, y atisbando, | | | te escuché, aunque no te vi, | | | querellas que no entendí: | 395 | | yo entonces desañudando | | | dos lías para el efeto | | | apercibidas, las ato | | | al cañón, y en breve rato, | | | como tuétano me meto | 400 | | por la negra cerbatana, | | | hecho un tizne volatín: | | | nevaban copos de hollín, | | | hasta que en la losa llana | | | hago pie, y por los tapices | 405 | | tentando, contigo he dado, | | | donde haz cuenta que he bajado, | | | señor, por unas narices. | |
|
|
| ALFONSO | | ¡Ah Portillo! En esto paran | | | prosperidades del suelo. | 410 |
|
|
| PORTILLO | | Ése tu Ascanio, recelo, | | | según algunos reparan, | | | que fue cuervo que criaste | | | para sacarnos los ojos. | | | Nunca el César tuvo enojos | 415 | | contigo, si lo notaste, | | | hasta que le introdujiste | | | en esta negra privanza. | |
|
|
| ALFONSO | | No desdores la alabanza | | | que en su amistad siempre viste. | 420 |
|
|
| PORTILLO | | No haré; mas cosa es sabida, | | | si ejemplos he de alegar, | | | que el que comienza a privar, | | | juega a salga la partida. | | | De tu prisión se ha encargado, | 425 | | gobierna la imperial casa, | | | todo por su mano pasa, | | | que te sirva me ha vedado, | | | ya nos mira con capote, | | | y a quien las manos le besa, | 430 | | habla una palabra, y ésa | | | al soslayo de un bigote. | |
|
|
|
| PORTILLO | | Lo que en tales novedades | | | acostumbran necedades | 435 | | plebeyas: anoche oí | | | tres o cuatro que a una esquina | | | sobre tu prisión echaban | | | jüicios, y me causaban | | | a un tiempo risa y mohína. | 440 | | Uno dijo: «Yo he sabido | | | de persona muy de allá | | | cuán culpado el Conde está, | | | y que alzarse ha pretendido | | | con Milán y Lombardía, | 445 | | matando al Emperador; | | | que como sin sucesor | | | murió Filipo María | | | su duque, y vuelve el derecho | | | al Imperio, por llamarse | 450 | | Duque, quiso despeñarse.» | | | «No es eso, a lo que sospecho», | | | dijo otro: «Yo me he informado | | | que ha un año que con el Conde | | | el turco se corresponde, | 455 | | y que esperanzas le ha dado | | | de entregarle a toda Hungría.» | |
|
|
|
| PORTILLO | | «Que como de poca edad | | | a su Rey Ladislao cría | 460 | | el César en su poder, | | | darle muerte es fácil cosa.» | | | «Esa fama es mentirosa», | | | dijo el tercero: «A mi ver, | | | no es sino porque intentaba | 465 | | con su hermana la Princesa | | | casarse, y en esta empresa, | | | robándola, imaginaba | | | pasarse a Grecia con ella.» | | | Dijo otro: «Ésa es gran locura.» | 470 | | «Quien a mí me lo asegura, | | | respondió, lo supo della.» | | | «No hay tal -Sí hay tal. -Es mentira. | | | Quien miente, miente; yo no.» | | | En esto desenvainó | 475 | | espadas el vino y ira, | | | que uno y otro anduvo igual; | | | porque el vino y los aceros | | | mientras se están en los cueros, | | | en su vida hicieron mal; | 480 | | mas saliendo, es cosa llana | | | que luego ha de haber peleona. | | | Asomóse una fregona | | | a este tiempo a la ventana; | | | y andando todo confuso, | 485 | | la mano de un almirez, | | | tras un «agua va», fue juez | | | que en paz a todos los puso. | |
|
|
| ALFONSO | | ¡Buena anda, honor, vuestra fama! | | | ¡Buena, cielos, mi opinión! | 490 |
|
|
Escena V
|
|
|
ALFONSO y
ASCANIO.
|
| ASCANIO | | Conde, ¿así el orden se guarda | | | del Emperador? |
|
|
| ALFONSO | ¿En qué | 510 | | sus órdenes quebranté, | | | si preso y con tanta guarda, | | | el fiel reconocimiento | | | de un criado aventuró | | | su vida, y a verme entró, | 515 | | no con mi consentimiento? | | | Amigo Ascanio, dejad | | | que logre un criado mío | | | lealtades, cuando las fío | | | de vuestra noble amistad; | 520 | | que atrevimientos de amor | | | no son dignos de castigo. | | | Decid, ¿cómo está conmigo | | | Federico mi señor? | | | Que trayéndôs a su lado, | 525 | | ya su enojo habrá tenido | | | fin, y habiendo intercedido | | | por mí, vos tan su privado, | | | claro está que envía a sacarme | | | de la prisión; claro está | 530 | | que el César os mandará | | | a su presencia llevarme. | | | ¡Qué buen apoyo dejé | | | en mi adversidad con vos! | | | ¿Calláis? Habladme, por Dios. | 535 |
|
|
| ASCANIO | | Alfonso, sólo os diré | | | que paga mal la Condesa | | | finezas de vuestro amor | | | por ella: el Emperador | | | (sabe Dios lo que me pesa | 540 | | decíroslo) está dispuesto... | | | Fáltame el ánimo, Conde; | | | mi turbación os responde; | | | riesgo corréis manifiesto. | | | Confiad de mí, que os precia | 545 | | de suerte mi voluntad, | | | que si por vuestra amistad | | | de servir dejé a Lucrecia, | | | dejara agora el favor | | | del César, que por vos gozo, | 550 | | por impedir el destrozo | | | que amenaza vuestro honor. | | | No es la muerte el mayor mal | | | para quien valor profesa; | | | peor es que la Condesa | 555 | | prueba que sois desleal | | | con papeles y testigos. | | | Lucrecia que fiel os ama, | | | vuestra vida y vuestra fama, | | | contra envidias y enemigos, | 560 | | defender de modo intenta, | | | que alegando lo que os debo, | | | por mandármelo, me atrevo | | | a dar de mí mala cuenta. | | | Pero, en fin, por ella y vos, | 565 | | mi dama ella, vos mi amigo, | | | el orden que me dio, sigo, | | | obligado de los dos. | | | Confuso estáis: no me espanto | | | mas esta llave y papel | 570 | | os aconseje; que fïel | | | por no deteneros tanto, | | | hallaréis (si pagar sabe | | | extremos vuestro valor) | | | en este papel su amor, | 575 | | mi amistad en esta llave. | |
|
|
|
|
(Dejáselo y vase.)
|
| ALFONSO | | ¿Qué es esto, cielos? ¿Qué es
esto? | | | ¿Qué enigmas, qué confusiones | | | añaden persecuciones | | | a riesgo tan manifiesto? | 580 | | ¿Mal con el César me ha puesto | | | Serafina? ¿Desleal yo, | | | y que el César lo creyó, | | | y que ella fue contra mí? | | | Desamorada, eso sí; | 585 | | pero traidora, eso no. | | | Mas si Ascanio lo asegura; | | | si lo confirma Lucrecia; | | | si en fe de que me desprecia, | | | rinde al César su hermosura; | 590 | | si contra mí se conjura | | | el cielo esta vez, cruel; | | | si acometen de tropel | | | desdichas a un perseguido, | | | ¿de qué duda mi sentido? | 595 | | Confírmelo este papel. | | (Lee.) | | «Con Serafina en secreto | | | esta noche se desposa | | | el César, y cautelosa | | | vuestro honor pone en aprieto; | 600 | | contra su imperial respeto | | | el Estado milanés, | | | dice, Conde, que al francés | | | os ofrecéis de entregar, | | | porque él os promete dar | 605 | | a Parma y Milán después. | | | Testigos (no serán fieles) | | | os acusan a su instancia; | | | cartas enseñan de Francia. | | | ¡Tan malo es guardar papeles! | 610 | | Los indicios son crueles; | | | riesgo corre vuestra vida; | | | yo que os amo, aunque ofendida, | | | aunque no espero obligaros, | | | quiero quedar, con libraros, | 615 | | a mí misma agradecida. | | | Ascanio, que pagar sabe | | | correspondencias de amigo, | | | os favorece conmigo | | | por medio de aquesa llave; | 620 | | el peligro insta y es grave; | | | no hay guarda que la salida | | | a medianoche os impida; | | | huid, si sois cuerdo, Conde, | | | y escribidme después donde. | 625 | | Líbreos Dios la fama y vida.» | | | ¡Ea, fortuna! ¡Ea, cielos! | | | Quíteme vuestro rigor, | | | poco es la vida, el honor; | | | mátenme deshonra y celos. | 630 | | Los ambiciosos desvelos | | | de la Condesa cruel; | | | al César, porque con él | | | se casa, y mi amor ofende, | | | tras desdeñarme me vende, | 635 | | él ingrato y ella infiel. | | | ¿Persuadiréme al consejo | | | que me da Lucrecia? ¿Huiré? | | | No, fama; que aumentaré | | | sospechas, si huyendo os dejo; | 640 | | siempre fuisteis vos mi espejo; | | | pero si así como así | | | contra vos y contra mí | | | afila el rigor la espada, | | | no quedáis, honra, manchada; | 645 | | Matándome el César, sí. | | | Mas no, que en morir, despierto | | | la compasión y piedad, | | | que sacará la verdad | | | a luz, y mi fama al puerto, | 650 | | no hay envidias contra un muerto; | | | hasta el sepulcro acompaña | | | la emulación; mas extraña | | | al que en vida persiguió; | | | sabrá el mundo que mintió | 655 | | la que al César ciego engaña. | | | Acabemos juntamente | | | con mi vida, honra y con vos; | | | juntos vivimos los dos; | | | morir juntos es decente; | 660 | | mas sea estando presente | | | quien nos fulmina castigos, | | | que tal vez contra testigos, | | | si la pasión no sentencia, | | | la cara de la inocencia | 665 | | desmiente a los enemigos. | | | No es huir el presentarse | | | al juez, antes es valor; | | | condene el Emperador | | | mi lealtad, sin ausentarse; | 670 | | acabe ya de vengarse | | | Serafina, a quien molesto | | | fue siempre mi amor honesto; | | | que si se excusa de enojos | | | por verme muerto a sus ojos, | 675 | | servirla quiero hasta en esto. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena VI
|
|
|
Sala en casa de
SERAFINA.
|
|
|
(SERAFINA y
ASCANIO.)
|
| ASCANIO | | Dicen, en fin, Condesa, | | | que de casar con vos os da promesa | | | el Duque de Saboya, | | | si sus intentos vuestro amor apoya, | 680 | | y admitís en secreto | | | presidio en el Casal, para que a efeto | | | pueda llegar el trato | | | de asaltar una noche a Monferrato. | | | Federico, ofendido, | 685 | | a daros muerte estaba persuadido, | | | si Alfonso vuestro amante | | | no os amparara, y con valor constante | | | testigos desmintiera, | | | y a informarme mejor le persuadiera. | 690 | | En fin, ni asegurado | | | el César por el Conde, ni indignado | | | contra vos totalmente, | | | el medio que halla en tanto inconveniente | | | es mandaros que luego | 695 | | al Conde deis la mano, y en sosiego | | | pongáis alteraciones | | | que empiezan a culpar vuestras acciones | | | pues siendo vos su esposa, | | | se asegura esta fama peligrosa, | 700 | | quedando desmentidos | | | indicios de envidiosos y atrevidos. | |
|
|
| SERAFINA | | Yo, Ascanio, no me altero | | | oyendo falsedades; que es de acero | | | mi valor, y en la cara | 705 | | el leal o el traído lo que es declara. | | | Esta verdad supuesta, | | | desengañádme antes que os dé
respuesta. | | | ¿De qué manera el Conde | | | me ampara con el César y responde | 710 | | en mi defensa a insultos | | | que afirma algún traidor conservo ocultos, | | | si por él mismo preso, | | | indiciado también del propio exceso, | | | en vez de hacer favores, | 715 | | necesita cual yo de intercesores? | |
|
|
| ASCANIO | | Habeisos engañado: | | | no está en prisión el Conde, que es privado | | | del César, en quien fía | | | el peso de su augusta monarquía. | 720 | | Creyó, como os amaba, | | | que por vos con el Duque conspiraba; | | | pero ya satisfecho, | | | nuevas mercedes su favor le ha hecho, | | | y tanto con él puede, | 725 | | que no viviréis vos, si él no intercede. | |
|
|
| SERAFINA | | ¿No le prendió por celos? | |
|
|
| ASCANIO | | Privilegiaron dese mal los cielos | | | al César, que ni os ama | | | ni dio jurisdicción a torpe llama | 730 | | su pecho victorioso | | | jamás, a asaltos del amor ocioso; | | | si no le ocasionaran | | | a prenderos sospechas que reparan | | | medios que os he propuesto, | 735 | | no fuera vuestro riesgo manifiesto. | | | Sed vos de Alfonso esposa; | | | saldréis destos peligros victoriosa. | |
|
|
| SERAFINA | | Ascanio, es desatino | | | doblar mi inclinación por tal camino. | 740 | | Sangre Gonzaga tengo; | | | antiguo es mi valor, de Reyes vengo, | | | y nunca vio traidores | | | Italia en sus ilustres sucesores. | | | Examine verdades | 745 | | el César, y no ofenda calidades, | | | que yo no soy persona | | | que dese mojo su lealtad abona, | | | ni dejo satisfecha, | | | con dar la mano al Conde, la sospecha | 750 | | que con tan necia traza | | | en vez de averiguarla, la disfraza. | | | Cuando yo al ande amara | | | (que en mí fuera prodigio), rehusara | | | que esposo mío fuera | 755 | | quien darme en cara cada vez pudiera | | | que, por verme señora | | | de Monferrato, al César fui traidora. | | | No, Ascanio; haga el Augusto | | | información bastante, pues es justo; | 760 | | que si salgo inocente, | | | ya podrá ser que al Conde amar intente | |
|
|
| ASCANIO | | El orden que me ha dado, | | | Condesa, os he leal notificado; | | | pues le rehusáis, el cielo | 765 | | os libre del peligro que recelo. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena VIII
|
|
|
ALFONSO.
SERAFINA.
|
| ALFONSO | (Dentro.) | | Dejadme entrar o por fuerza... | 775 |
|
|
|
| ALFONSO | (Saliendo.) | Inútiles guardas. | | | ¿De qué sirven a quien siempre | | | halló la puerta cerrada | | | a amantes correspondencias? | |
|
|
|
| ALFONSO | Véngate, tirana, | 780 | | de quien siempre aborreciste, | | | si hay sin injurias venganzas. | | | Igualmente compitieron | | | tu desdén y mi constancia, | | | mi amor y tu ingratitud, | 785 | | tu menosprecio y mis ansias. | | | Venció tu aborrecimiento, | | | sin que obligaciones tantas | | | torcer tus rigores puedan, | | | con ser la mujer mudanza. | 790 | | Ejemplo de amantes fui, | | | ejemplo serás de ingratas, | | | empeños de amor me debes, | | | moneda de agravios pagas. | | | Servíte siempre, adoréte | 795 | | desde mi primera infancia. | | | Déjame alegar servicios; | | | serán las últimas mandas, | | | que en trágico testamento, | | | deudora, heredera te hagan | 800 | | de mis Estados y vida, | | | ilustre con pruebas tantas. | | | Niño te amé, y desde entonces | | | tiranizándome el alma, | | | te idolatro como a dueño; | 805 | | tratástela como a esclava, | | | quitásteme la salud, | | | sacásteme de mi patria, | | | desheredásteme en vida, | | | perdí por ti mi privanza, | 810 | | por ti desprecié a Lucrecia, | | | de mi prisión fuiste causa, | | | y ocasionando mi muerte, | | | la opinión que conservaba, | | | también tu rigor destroza, | 815 | | porque despojado vaya | | | de la lealtad y la hacienda, | | | de la vida y de la fama. | | | Si te adora Federico, | | | si ya, Emperatriz, te casas, | 820 | | para que destas prisiones | | | a gozar su laurel salgas, | | | ¿por qué mi opinión lastimas? | | | ¿Por qué mi sangre maltratas, | | | cuando traiciones me impones, | 825 | | cuando lealtades agravias? | | | ¡Yo conspirador aleve | | | contra el César! ¡Yo al de Francia | | | le entrego a Milán! ¡Yo intento | | | gozar afrentoso a Parma! | 830 | | Si, como siempre te he sido | | | aborrecible, te cansas | | | de que viva en tu presencia, | | | y piensas que la esperanza | | | del imperio que apeteces, | 835 | | mis celos te desbaratan, | | | quítame leal la vida, | | | no el honor que despedazas. | | | Para servirte hasta en esto, | | | de las prisiones me sacan | 840 | | imperios de tu desdén; | | | mi muerte huyendo excusara | | | a no ver que la deseas, | | | a no recelar mi infamia, | | | a no obedecer tu gusto, | 845 | | a no dilatar mis ansias. | | | Si el tálamo de tus bodas | | | ha de ser éste, haz, tirana, | | | que el túmulo de mi muerte | | | también sea; al César llama, | 850 | | pisa lealtades, cruel, | | | y, mi cabeza a tus plantas, | | | pon su diadema en la tuya, | | | y verá el mundo en entrambas | | | la firmeza en la desdicha, | 855 | | la crueldad en la constancia, | | | y castigando inocencias, | | | la ingratitud coronada. | |
|
|
| SERAFINA | | ¿Qué es esto, Conde? ¿Qué es
esto? | | | Cuando el César me amenaza, | 860 | | deslealtades me atribuyen, | | | testimonios me levantan, | | | vuestro favor me defiende, | | | y con segundas privanzas | | | a Milán causáis asombros, | 865 | | a la envidia quebráis alas. | | | ¿Decís que os desautorizo, | | | que por mí el César os mata, | | | que destruyo vuestro honor, | | | que a vuestra prisión doy causa? | 870 | | Si son coronas augustas | | | sentencias notificadas | | | por Ascanio, de la muerte | | | que ya mi desdicha aguarda, | | | bien decís, pues enemigos | 875 | | intentan con pruebas falsas | | | desacreditar mi honor | | | y dar que decir a Italia. | | | Ya sé lo que en esto os debo, | | | ya sé que el César me manda | 880 | | casar con vos, o morir. | | | ¡Ojalá que no quedara | | | mi opinión, después de muerta, | | | a discreción de la fama | | | del vulgo, que las más veces | 885 | | deshonra, y ninguna alaba! | | | ¿Querréisme vos por esposa, | | | cuando yo, Conde, os amara | | | (que ni puedo ni es razón | | | forzar potencias hidalgas), | 890 | | con opinión de traidora, | | | para que entibiando llamas | | | la posesión del deseo, | | | me deis cada vez en cara | | | que fui desleal al César? | 895 | | No, Alfonso, la muerte acaba, | | | si no deshonra, la vida; | | | muera yo dando venganza | | | a vuestra leal firmeza | | | y saldréis vos a la causa | 900 | | de mi crédito, si en muerte | | | como en vida, el que es noble ama. | |
|
|
| ALFONSO | | ¿Qué decís, señora mía? | | | ¡Vos desleal! |
|
|
Escena X
|
|
|
LUCRECIA. Dichos.
|
| LUCRECIA | (Dirigiéndose a
ALFONSO y hablando aparte con él a otro
lado.) | | El Emperador | 920 | | me invía a que os persüada, | | | Conde, si desvanecer | | | queréis testigos y cartas | | | que vuestro valor desdoran, | | | a que paguéis la constancia | 925 | | de mi amor, siendo mi esposo, | | | pena de ser en Italia | | | de desdichados ejemplo, | | | dándôs muerte; interesada | | | en vuestra vida, os suplico, | 930 | | si no por quien tanto os ama | | | como yo, por vuestro honor, | | | que obedezcáis lo que os manda. | |
|
|
| ALFONSO | | Perdonad, Lucrecia hermosa; | | | que quien tiene enajenada | 935 | | la libertad, ya no puede | | | serviros ni retirarla. | | | ¿De qué servirá ofreceros | | | un cuerpo que está sin alma | | | ni una voluntad cautiva? | 940 | | De mi vida el César haga | | | su gusto, que no sé yo | | | que dándoos la mano salga | | | de mi lealtad ofendida | | | la opinión limpia y sin mancha. | 945 | | Reconozco lo que os debo; | | | pero en quien el caudal falta, | | | cuando las obras no pueden, | | | agradecimientos bastan. | |
|
|
| SERAFINA | | Responded, Arnesto, al César | 950 | | que siendo acción voluntaria | | | la que tálamos admite, | | | y yo de sangre Gonzaga, | | | no pago pechos por fuerza, | | | ni en mí podrán amenazas | 955 | | lo que el tiempo no ha podido: | | | que me doy por desterrada. | |
|
|
| ASCANIO | | Apercebíos, pues, Alfonso, | | | que habéis de morir mañana. | |
|
|
| SERAFINA | | ¡Cómo! ¿Quién ha de morir? | 960 |
|
|
|
| SERAFINA | ¡Qué extraña | | | resolución! ¿Qué hizo el Conde? | |
|
|
| ASCANIO | | Servicios, que vos, ingrata, | | | ni pagáis ni conocéis, | | | siempre rebelde y tirana | 965 | | a la voluntad del César, | | | que a persuadiros no basta; | | | probar ansí que con vos | | | se conjura, y al de Francia | | | vender a Milán pretende. | 970 |
|
|
| SERAFINA | | Pues si muere por mi causa, | | | lo que ni mi inclinación, | | | ni imperiales circunstancias | | | pudieron conmigo, puedan | | | de su amor las pruebas raras. | 975 | | Muera, si muere, mi esposo. | | | Dadme esa mano. |
|
|
| ALFONSO | ¡Qué gracias | | | no debo dar a la muerte, | | | pues mi fe por ella alcanza | | | lo que no merecí vivo! | 980 | | ¡Ojalá resucitara | | | para morir muchas veces, | | | obligándoos otras tantas! | | |
(Danse las manos.)
| | En mi muerte hallé mi dicha. | |
|
|
| LUCRECIA | | Serafina, si desgracias | 985 | | de Alfonso excusar queréis, | | | el César me dio palabra | | | de volverle a su favor, | | | siendo mi esposo; dad traza | | | que lo sea, o morirá. | 990 |
|
|
| SERAFINA | | ¿Cómo, si el César me manda | | | que por mi dueño le admita, | | | quedando su fe obligada, | | | como yo cumpla su gusto, | | | a volverle a su privanza? | 995 |
|
|
| LUCRECIA | | Engañado os han, Condesa. | |
|
|
| SERAFINA | | Los Césares nunca engañan. | |
|
|