Escena I
|
|
|
ALFONSO y
ASCANIO.
|
| ASCANIO | | Si en mi muerte o en la tuya | | | consiste el tener sosiego | | | yo o tú, ¿qué esperas? |
|
|
| ALFONSO | Son fuego | | | los celos, la fuerza suya | | | sólo en la materia estriba | 5 | | que sus llamas manifiesta, | | | y no es posible, cuando ésta | | | le falta, que el fuego viva. | | | Túvelos de ti; ya estoy | | | de suerte desengañado, | 10 | | que no ofendido, obligado, | | | con esta espada te doy | | | los brazos, si los estimas, | | | y esta cédula con ellos | | | que obligue a correspondellos, | 15 | | pues a mi instancia sublimas | | | tu nobleza, ahora mayor. | | | El César, conmigo franco, | | | provisiones me da en blanco, | | | porque conozco mejor | 20 | | (según dice, y no se engaña) | | | los méritos y sujetos | | | de sus vasallos discretos; | | | la majestad se acompaña | | | siempre de la adulación; | 25 | | no sé qué tiene con ellos | | | la verdad, que huyendo dellos, | | | tan raras las veces son | | | que sigue la autoridad | | | de majestades servidas, | 30 | | que un Rey, si no es por oídas, | | | no conoce la verdad. | | | Esto inventó los privados, | | | que, en fin, como más tratables, | | | llanos y comunicables, | 35 | | pueden distinguir estados, | | | y conociendo sujetos, | | | premiar los más suficientes, | | | pues por segundos agentes | | | influye Dios sus efetos, | 40 | | y ésta es la causa que en mí | | | descanse el César acciones, | | | y dándome provisiones | | | en blanco, no fíe de sí, | | | lo que de mi lealtad fía. | 45 | | Conozco tu discreción, | | | y así la gobernación | | | de Milán y de Pavía | | | te despacho en nombre suyo. | | | Vicario del sacro Imperio | 50 | | eres; que en su ministerio | | | lo que le has de honrar arguyo. | | | Bésale al César los pies. | |
|
|
| ASCANIO | | Con armas aventajadas | | | en las sospechas pasadas | 55 | | te trajo aquí el interés | | | amoroso; pero agora | | | que, no usando del favor | | | que te hace el Emperador, | | | tu partido se mejora, | 60 | | de tu valor das indicios; | | | ya yo estoy en tu poder, | | | porque no hay para vencer | | | armas como beneficios. | | | Estimo los que me has hecho, | 65 | | y que conozcas de mí | | | que nunca te deserví; | | | y con esto satisfecho, | | | renuncio la dignidad | | | que por el César me ofreces; | 70 | | pues si por ella apeteces | | | que profese tu amistad, | | | no por cargos lisonjeros | | | se han de obligar mis cuidados, | | | porque de amigos comprados | 75 | | pocos salen verdaderos. | | | Desinterable intento | | | servirte, Alfonso. |
|
|
| ALFONSO | Ya sé | | | los quilates de tu fe, | | | y que del entendimiento | 80 | | distinta la voluntad, | | | para que se facilite, | | | tal vez cohechos admite; | | | pero como es la verdad | | | del entendimiento objeto, | 85 | | sola ella le satisface; | | | que el prudente jamás nace | | | al vil interés sujeto. | | | Yo a lo menos nunca oí | | | que haya por interesados | 90 | | entendimientos cohechados, | | | pero voluntades sí. | | | La tuya, por ser hidalga, | | | ni admite ni paga pechos; | | | sólo recibe derechos | 95 | | de la mía; y esto valga | | | para obligarte a caudales | | | de nuestra amistad testigos, | | | que no seremos amigos | | | perfectos, no siendo iguales. | 100 | | Sentirálo Federico, | | | si desprecias su favor. | |
|
|
| ASCANIO | | Por ti soy gobernador, | | | puesto que te certifico, | | | amigo, que para sello | 105 | | tuyo yo, no necesitas | | | diligencias exquisitas. | |
|
|
| ALFONSO | | ¡Ay noble Ascanio, y qué dello | | | te he menester! |
|
|
| ASCANIO | Dime en qué, | | | y ¡ojalá difícil sea | 110 | | tanto, que un milagro vea | | | en mí de lealtad y fe | | | el mundo! |
|
|
| ALFONSO | ¿Me cumplirás | | | esa palabra? |
|
|
| ASCANIO | Dudando | | | de mí, me estás agraviando. | 115 | | Declárate, y lo verás. | |
|
|
| ALFONSO | | No te espantes; que ha de ser, | | | Ascanio, contra ti mismo | | | lo que te pida; un abismo | | | en mí llegarás a ver | 120 | | de contradicciones locas, | | | si encerrándote en mi pecho, | | | en tu amistad satisfecho, | | | las penas que siento tocas. | | | Los imperios de un desdén | 125 | | me obligan con riesgo igual | | | a cosas que me están mal, | | | y que no te han de estar bien. | | | Mira a qué estado he venido, | | | que he de hacerte intercesor | 130 | | de un amor que no es amor, | | | de un olvido sin olvido. | | | Ya te tengo de obligar | | | a una acción, que si la dejas, | | | de tu fe formando quejas, | 135 | | si la haces, me has de matar. | | | A ser tercero te obligo | | | por mí, Ascanio, contra mí; | | | como amigo fío de ti | | | lo que hicieras mi enemigo. | 140 | | Si no lo cumples, mi vida | | | fin trágico ha de tener; | | | y en cumpliéndolo, has de ser | | | mi bienhechor y homicida. | | | ¿Has oído tú jamas | 145 | | paradojas semejantes? | |
|
|
| ASCANIO | | Ponderaciones amantes | | | exageran eso y más. | | | Acaba de declararte. | |
|
|
| ALFONSO | | Yo aborrezco lo que adoro, | 150 | | desdeñoso me enamoro | | | de quien dudo, por amarte, | | | que corresponda a mi intento: | | | con ésta has de interceder | | | por mí; con la otra has de ser | 155 | | agradecido violento. | | | Has de aborrecer lo que amas | | | y amar a lo que aborreces; | | | si lo que adoro apeteces, | | | mi agravio vive en tus llamas; | 160 | | si a quien amas no desdeñas, | | | de ti me quejo ofendido. | | | Juzgarásme sin sentido o | | | imaginarás que sueñas | | | las quimeras que no entiendes. | 165 | | Mas verás, cuando las sigas, | | | que ofendiéndome me obligas | | | y obligándome me ofendes. | |
|
|
| ASCANIO | | Conde, si no te declaras, | | | o imaginaré que pruebas | 170 | | en mí amistades, por nuevas | | | dignas de experiencias raras, | | | o desacreditarás | | | la cordura que hasta aquí | | | tanta opinión tuvo en ti. | 175 |
|
|
| ALFONSO | | Declárome, Ascanio, más. | | | Serafina, competencia | | | de la belleza y rigor... | |
|
|
Escena III
|
|
|
ASCANIO, solo.
|
| ASCANIO | | No es tan esfinge el enîma | 205 | | que Edipo yo no le entienda. | | | A la acción que me encomienda, | | | me alienta y me desanima. | | | Cosas que le han de estar mal | | | y que a mí no me están bien, | 210 | | ¿que han de ser sino es desdén, | | | que con competencia igual | | | en Sarafina procura | | | correr con su amor parejas? | | | Cuando me intimaban quejas | 215 | | desprecios de su hermosura, | | | la respondí: «En vano os ciega | | | tema que os ha de engañar, | | | porque yo no os he de amar, | | | si Alfonso no me lo ruega.» | 220 | | Puede tanto en la mujer | | | el desprecio y disfavor, | | | que en vez de apagarse amor, | | | incendios suele crecer; | | | y está de suerte sujeto | 225 | | a su gusto el Conde amante, | | | que le obligará arrogante | | | a que leal, si indiscreto, | | | a su amor me persüada | | | y a mi dama se aficione; | 230 | | por su intercesor me pone; | | | la duda está declarada. | | | ¿No me dijo: «Si apeteces | | | mi amistad, y fiel te llamas, | | | has de aborrecer lo que amas | 235 | | y amar a lo que aborreces?» | | | ¿No me dijo: «Si esto entiendes, | | | verás, cuando lo prosigas, | | | que ofendiéndome me obligas | | | y obligándome me ofendes» | 240 | | ¿Que tercie no me ha pedido | | | por él, solicitador | | | de un amor, que no es amor, | | | de un olvido sin olvido? | | | Luego, fingiendo olvidar | 245 | | lo que más estima y precia, | | | me obliga a que hable a Lucrecia | | | por él. ¡Extraño obligar! | | | Mas ¿qué he de hacer? Ya le di | | | palabra de obedecerle; | 250 | | amigo fiel he de serle, | | | pues ya se lo prometí. | | | A esto es bien que se sujete | | | quien cohechos admitió, | | | y ignorante como yo, | 255 | | lo que no sabe promete. | | | No me está mal que dé celos | | | a Lucrecia, que en el Conde | | | divertida corresponde | | | mal a mis firmes desvelos. | 260 | | No la ama Alfonso, si bien | | | disimula que la adora; | | | si él finge que la enamora, | | | finjamos acá también; | | | y andando amor por extremos, | 265 | | nuestras palabras cumplamos, | | | porque los dos pretendamos | | | lo mismo que aborrecemos. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena IV
|
|
|
Sala en casa de
SERAFINA.
|
|
|
(SERAFINA y
LUCRECIA.)
|
| LUCRECIA | | Contenta te visito, | | | en fe de que te debo hoy infinito. | 270 | | ¡Ay bella Serafina! | | | Amor correspondido desatina | | | de gusto, si agraviado | | | locuras suele hacer desesperado. | | | Si al Conde Alfonso amaras, | 275 | | ¡qué de esperanzas verdes marchitaras! | | | Y porque le aborreces, | | | ¡qué de favores en mi dicha creces! | | | De verme agora acaba | | | tan amoroso, que me deja esclava. | 280 | | Si tu amante primero, | | | con límite le quise, ya le quiero | | | tan sin él (no te espantes), | | | que quinta esencia soy de los amantes. | |
|
|
| SERAFINA | | Aplaudo tu ventura; | 285 | | no es perfecto el amor que no es locura | | | y tanto dél te toca, | | | que en vez de enamorada vienes loca. | | | Mi primo el Conde es cuerdo | | | en la elección con que pesares pierdo, | 290 | | causados de porfías | | | opuestas siempre a inclinaciones mías. | | | Doyte mil parabienes. | |
|
|
| LUCRECIA | | No eres mujer, si envidia no me tienes; | | | que en nosotras da pena | 295 | | voluntad despedida en casa ajena. | | | No la tengas tú desto, | | | ni celos formes, ni el pesar molesto | | | de que Alfonso te olvide | | | llamas recuerde que el desdén despide; | 300 | | prosigue en desprecialle, | | | que mientras en tu agrado puerta no halle, | | | a mi fe agradecido, | | | ni temo celos, ni me asombra olvido. | |
|
|
| SERAFINA | | Cuando te sirva en eso, | 305 | | no haré mucho si ves lo que profeso | | | el darle pesadumbre, | | | y que en mí es natural, si no es costumbre | | | aumentar sus enojos, | | | porque su vista es fuga de mis ojos; | 310 | | puesto que la experiencia | | | que hizo mi desdén en su paciencia, | | | halla (y otros lo afirman) | | | que sequedades el amor confirman, | | | y al revés, los favores | 315 | | entibian gustos desmayando amores. | |
|
|
| LUCRECIA | | Es verdad, si no es necio | | | el retiro, ni para en menosprecio, | | | porque éste, en vez de daños, | | | entre venganzas logra desengaños. | 320 | | Amor que se cultiva, | | | imita al hortelano que derriba | | | de las plantas que poda | | | ramas superfluas, no la cepa toda. | | | Quien ve en el Mayo bello | 325 | | poblar el árbol arrogante el cuello, | | | y de yemas paridas | | | pulular sus criaturas presumidas, | | | que llenas de arrogancia | | | le chupan en pimpollos la sustancia; | 330 | | y quien ve al hortelano | | | con riguroso acero y tosca mano | | | cortar cogollos tiernos | | | que se soñaban en el tronco eternos, | | | juzgará, si no es sabio, | 335 | | que en vez de beneficios, le hace agravio; | | | pero verá el prudente | | | que en fe de conservar lo suficiente, | | | lo que es superfluo arroja, | | | y por vestirle más, más le despoja; | 340 | | pero de suerte puede | | | podarle el labrador, que seco quede. | | | Así en el amor pasa, | | | que presunciones hortelano tasa, | | | y tal vez sus favores | 345 | | desdeñoso limita y corta flores; | | | mas no ha de ser de modo | | | que por mucho cortar lo pierda todo. | |
|
|
| SERAFINA | | ¡Qué diestra en hortalizas, | | | ejemplos estudiosa alegorizas! | 350 | | Como el Conde me enfada, | | | cortar, que no podar su amor, me agrada; | | | deseo que se seque, | | | y así no es mucho que instrumentos trueque, | | | y en vez de podar ramas, | 355 | | derribe el tronco y amortigüe llamas. | | | ¡Plegue a Dios, ya que en flores | | | su abril alegra, que al coger no llores | | | frutos que me apercibe! | | | Que aunque seco le juzgas, por mí vive, | 360 | | y encubriendo congojas, | | | por darme el fruto a mí te paga en hojas. | |
|
|
| LUCRECIA | | ¿Tan en poco me tienes, | | | que con favores yo, tú con desdenes, | | | no sabré trasplantalle | 365 | | de tu amor a tu olvido, y regalalle | | | de modo que en desprecios | | | rinda tributos a desdenes necios? | | | Pues yo te certifico | | | que si pobre en tu amor, y en mi fe rico | 370 | | (porque vaya adelante | | | en metáfora de árbol nuestro amante), | | | tan agrio le criabas | | | con el desdén que a su lealtad mostrabas | | | ya que a mi amor mudado, | 375 | | mi posesión le goza trasplantado, | | | de tu agrio riguroso | | | y mi favor tratable y amoroso, | | | salga (tenlo por cierto) | | | porque me envidies, tan sabroso injerto, | 380 | | que agridulce, Condesa, | | | desabrida sin él juzgues tu mesa. | |
|
|
Escena VI
|
|
|
SERAFINA y
PORTILLO.
|
| SERAFINA | | ¡Hola! No os vais vos. ¿Oís? | 395 | | ¡Hola! |
|
|
|
|
|
| SERAFINA | | ¿Que os llamo yo no advertís? | |
|
|
|
| SERAFINA | | ¿Hay mayor descortesía? | 400 |
|
|
| PORTILLO | | Perdone vusiniría, | | | que no somos de acá ya. | | | Las que a los amos desprecian, | | | a los mozos descaminan; | | | si aquí nos deserafinan, | 405 | | sepa que allá nos lucrecian. | | | Mandar puede a sus criados, | | | no a los que no la servimos. | |
|
|
|
| | (Quiere irse.) |
|
| PORTILLO | Convalecimos, | | | si estábamos holeados. | 410 | | Menos holas, más respeto; | | | que ya pasaron los días | | | que estábamos en Olías; | | | mi señor es ya discreto. | | | Con desdén desdenes paga, | 415 | | y premia amor con amor; | | | yo sigo en esto su humor: | | | soy Portillo y él Gonzaga. | | | Toda presunción es necia; | | | y como Portillo soy, | 420 | | cerrado a vusía estoy, | | | y abierto para Lucrecia. | | | Perdone. |
|
|
| SERAFINA | ¿Pues sabéis vos | | | que la quiere mucho? |
|
|
| PORTILLO | Mucho. | | | Desde ayer acá le escucho | 425 | | extrañas cosas, por Dios. | |
|
|
| SERAFINA | | Pues ¿tanto priváis con él? | |
|
|
| PORTILLO | | Como en su servicio estoy, | | | mozo de cámara soy, | | | y medro por cuerdo y fïel. | 430 | | De cámara en camarada | | | mudo el nombre y privo ya, | | | pues ya ve cuán cerca está | | | la cámara de privada. | | | Anoche le escuché a solas | 435 | | decir: «Pues que Serafina | | | olvidarme determina, | | | excusemos carambolas, | | | y en Lucrecia gustos labren | | | firmezas que amor destierra: | 440 | | donde una puerta se cierra, | | | muchas dicen que se abren. | | | Pagar quiero su afición, | | | que es bella moza, y en fin, | | | Serafina será fin | 445 | | de mi necia pretensión.» | | | Llamóme, y dijo: «Portillo, | | | ¿qué te parece Lucrecia?» | | | Respondíle: «Moza es recia; | | | ayer la vi el colodrillo | 450 | | (que el mundo llama tozuelo), | | | y vive Dios que me agrada | | | del cogote a la papada; | | | ablande este caramelo | | | durezas serafininas, | 455 | | si bien la Condesa es tal, | | | que no has de hallar otra igual | | | a sus partes peregrinas.» | | | Airóse, y díjome: «¡Cómo, | | | pícaro! ¿Pues no es primero | 460 | | Lucrecia?» Asió el candelero | | | y asentómele en el lomo | | | como si fuera ventosa; | | | apagósenos la vela, | | | volvíla a tomar, sopléla | 465 | | y encendilla, que fue cosa | | | que, erizándole el cabello, | | | me dijo: «¿Pues tú la enciendes?» | | | Y respondí: «¿Luego entiendes | | | que Portillo no es doncello?» | 470 | | Replicóme: «Al mayordomo | | | di que saque una librea | | | que de los colores sea | | | de Lucrecia.» Yo que el lomo | | | llevaba medio entumido, | 475 | | luego le sentí aliviado; | | | que en dolores de criado | | | es gran récipe un vestido. | | | Fuíselo a notificar, | | | y cuando le volví a ver: | 480 | | «Sola Lucrecia ha de ser | | | -dijo- quien me ha de sanar.» | | | Trayéndole un labrador | | | un braco de mucho precio, | | | dijo: «Llámenle Lucrecio.» | 485 | | Envióle el Emperador | | | un papagayo, y a un paje | | | que le enseñase mandó | | | a hablar; pero le advirtió | | | que no fuese otro lenguaje | 490 | | sino esta palabra sola | | | en quien su venganza estriba: | | | (Lucrecia, nuestra ama, viva; | | | cola, Serafina, cola.» | | | Enójase con Tarquino | 495 | | porque a Lucrecia obligó | | | a matarse, y hoy salió | | | a ser de un niño padrino, | | | y antes que le remojase | | | en el agua santa el cura, | 500 | | ordenó que la criatura | | | Don Lucrecio se llamase. | | | Colegid de aquesto vos | | | el fin de vuestros desprecios, | | | pues nos vuelven en Lucrecios | 505 | | de Serafinos, y adiós. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena VIII
|
|
|
ARNESTO.
SERAFINA.
|
| ARNESTO | | El Emperador, señora, | | | por el Conde importunado, | | | os restituye en su Estado; | | | mas con condición que agora | 540 | | vais a palacio y le deis | | | de esposa a Ascanio la mano. | |
|
|
|
| ARNESTO | Con vos más humano | | | de lo que vos pretendéis, | | | sabiendo que a Ascanio amáis, | 545 | | a vuestro amor le ha dispuesto, | | | con que no os será molesto | | | el Conde que desdeñáis. | |
|
|
| SERAFINA | | Pues Ascanio, ¿viene en eso? | |
|
|
| ARNESTO | | Hízole el Emperador | 550 | | de Milán gobernador; | | | pierde por Lucrecia el seso | | | Alfonso; y ella, que estima | | | más que vos cumplir el gusto | | | del intercesor Augusto, | 555 | | desdenes a Ascanio intima, | | | y en el Conde transformada | | | desposorios apresura. | |
|
|
| SERAFINA | | Débole yo mi ventura | | | al César, si ejecutada | 560 | | esa traza, el Conde deja | | | de conquistar mi rigor. | |
|
|
| ARNESTO | | Estad cierta que su amor | | | memorias vuestras despeja | | | del alma, que ocupa toda | 565 | | en Lucrecia. |
|
|
|
| ARNESTO | | Vuestro consejo le avisa, | | | pues dice que desta boda | | | seréis vos la casamentera. | |
|
|
|
| ARNESTO | No sé; | 570 | | pero él afirma que fue | | | vuestra toda esta quimera, | | | porque le habéis persuadido | | | que a Ascanio obligue por vos | | | a desposaros los dos, | 575 | | y en Lucrecia divertido | | | ensaye nuevos amores; | | | que se haga más desear, | | | pues celos suelen causar | | | apetitos en rigores. | 580 | | Fue vuestro consejo el ayo | | | que sus acciones guió, | | | su amor con ella ensayó, | | | y quedáse en el ensayo. | | | Lo que me han mandado os digo, | 585 | | dicho; si es premio o castigo, | | | vedlo; que
del enemigo, | | | señora, el primer consejo. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| SERAFINA | | Todos se burlan de mí, | | | el Conde, el Emperador, | 590 | | Lucrecia, que es lo peor. | | | ¡Provechosa traza di! | | | Pero si a Alfonso aborrezco, | | | y dél ansí me aseguro; | | | si amando a Ascanio procuro, | 595 | | y me dan lo que apetezco, | | | ¿qué envidia es la que me abrasa? | | | Mas trueca amor su veneno: | | | mírole al Conde ya ajeno, | | | y a Ascanio que se entra en casa, | 600 | | y en países cine se mercan, | | | los más visibles bosquejos | | | enamoran desde lejos | | | y enfadan cuando se acercan. | | | ¿Qué remedio? A ver iré | 605 | | el fin desto: amor tirano, | | | de seda ha sido el gusano, | | | pues mi sepulcro labré. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena IX
|
|
|
Salón del palacio.
|
|
|
(FEDERICO y
ALFONSO.)
|
| FEDERICO | | No puedo yo creer que antiguo amante, | | | a Serafina hayáis aborrecido | 610 | | tan presto: amor bien puede en un instante | | | introducirse, Conde, mas no olvido. | |
|
|
| ALFONSO | | Es un contrario de otro semejante | | | en toda actividad, y así ha podido, | | | gran señor, si el amor se engendra presto, | 615 | | engendrarse el olvido, que es su opuesto. | | | La medicina, que imitar procura | | | el amor, ha enseñado al escarmiento, | | | que si cuando la ardiente calentura | | | llega al último punto de su aumento, | 620 | | se echa a pechos un golpe de agua, cura | | | de tal manera su calor violento, | | | que sin que vuelva, como coge unidas | | | sus fuerzas de una vez quedan vencidas. | | | Creció mi amor hasta su punto activo; | 625 | | diome a beber de un golpe el desengaño | | | agua de agravios, que en desdén esquivo, | | | me dio salud y aniquiló mi daño. | |
|
|
| FEDERICO | | Para escuelas guardad ponderativo, | | | Conde, ese ejemplo, si seguro, extraño, | 630 | | que el amor y el desprecio aborrecible | | | no consisten en punto indivisible. | | | Por darme gusto a mí, disimulado | | | fingís olvidos que, aumentando enojos, | | | imitarán el fuego, que encerrado | 635 | | reventará después por boca y ojos. | | | Vuestra lealtad de suerte me ha obligado, | | | que a pesar de los bárbaros antojos | | | de la Condesa ingrata a vuestro gusto, | | | u os ha de amar, o no he de ser yo augusto. | 640 |
|
|
| ALFONSO | | Gran señor, vive el cielo que aunque fuera | | | suficiente ocasión para olvidalla | | | el mandármelo vos, en cuya esfera, | | | como mi fe, mi vida se avasalla; | | | otra, si no mayor, tan verdadera, | 645 | | me necesita a que con desprecialla | | | en Lucrecia mejore mis desvelos. | |
|
|
| FEDERICO | | Intentaréis con ella darla celos. | |
|
|
| ALFONSO | | No es sujeto de celos Serafina. | |
|
|
| FEDERICO | | Ahora bien: yo le he dado a vuestra instancia | 650 | | vuestros Estados todos; pues se inclina | | | a Ascanio, sea su esposa. |
|
|
| ALFONSO | Es de importancia, | | | si Ascanio obedeceros determina, | | | para que escarmentada en su inconstancia | | | Lucrecia, le aborrezca, y en su olvido | 655 | | premie el amor que la he sustituído. | |
|
|
| FEDERICO | | ¿Que de veras, Alfonso, tendréis gusto | | | en que los dos se casen? |
|
|
| ALFONSO | Lo deseo | | | infinito, señor. |
|
|
| FEDERICO | Pues yo me ajusto | | | al vuestro, aunque lo escucho y no lo creo. | 660 | | Conde, este ciego dios, tirano injusto | | | que no estima victorias, si el trofeo | | | no establece en humanas monarquías, | | | desorden es de las pasiones mías. | | | Yo adoro a Serafina. |
|
|
| ALFONSO | ¡Señor! ¿Cómo? | 665 | | La sacra Majestad... |
|
|
| FEDERICO | No hay majestades | | | contra flechas que armadas de oro y plomo | | | coronas pisan, postran dignidades: | | | yo, que rebeldes venzo, reyes domo, | | | sujeto aquesta vez a liviandades | 670 | | humanas, que este incendio desatina, | | | porque os desdeña, adoro a Serafina. | | | Turbado estáis. ¡Qué mal encubren celos | | | fingimientos ocultos! Resistido | | | he yo a lo menos cuerdo mis desvelos: | 675 | | señal que para más que vos he sido. | | | Mientras dábades quejas a los cielos, | | | ella adorada y vos aborrecido, | | | sintiendo vuestra pena y su porfía, | | | lo que culpaba en ella, agradecía; | 680 | | mas ya que aunque fingido, habéis mostrado | | | que os es aborrecible su presencia, | | | y yo en fe desto os he comunicado | | | secretos que encerraba la prudencia, | | | perdonaréis mi amor, que, publicado, | 685 | | volver atrás en mí será indecencia | | | indigna del valor que César sigo, | | | y en mí disculpa lo que en vos castigo. | |
|
|
| ALFONSO | | Señor, mi turbación no nace deso. | | | Es Ascanio mi amigo. |
|
|
|
| ALFONSO | | De sus honras o agravios intereso | | | lo mismo que él; si Vuestra Alteza corta | | | el hilo a su esperanza, y este exceso | | | venciéndose a sí mesmo no reporta, | | | ¿de qué se espanta que me turbe, y sienta | 695 | | dividida en mí y él tan grande afrenta? | |
|
|
| FEDERICO | | Yo soy vuestro señor, si él vuestro amigo: | | | Ved a quién debéis más. Conde, seguro | | | pretendo estar de vos; no uséis conmigo | | | cautelas que celoso conjeturo. | 700 | | Si a la Condesa amáis, sois mi enemigo; | | | y si la aborrecéis, saber procuro | | | de qué suerte en presencia de Lucrecia | | | el desdén que mostráis la menosprecia. | | | Aquí vendrán las dos, y yo escuchando | 705 | | oculto lo que pasa, ver espero, | | | amoroso con ésta, tierno y blando, | | | cómo sabéis con la otra ser severo. | | | Decidla sequedades; yo os lo mando: | | | por mí no reparéis en ser grosero | 710 | | con damas esta vez; pues de otro modo, | | | sospecharé que me engañáis en todo. | | | ¿No respondéis? |
|
|
| ALFONSO | ¿Qué hay que esperar respuesta | | | de quien sirviéndês siempre os fue obediente? | | | Yo haré cuanto mandáis. |
|
|
| FEDERICO | Sacadme desta | 715 | | sospecha, y con estado suficiente | | | haré vuestra ventura manifiesta, | | | sin que vuestra privanza, que en creciente | | | tantos envidian, desde aquí adelante | | | mudanzas del rigor la hagan menguante. | 720 |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena X
|
|
|
ALFONSO, solo.
|
| ALFONSO | | Agora sí, ingratos cielos, | | | que apretando los cordeles, | | | por mostraros más crueles, | | | celos guarnecéis con celos; | | | agora sí, mis desvelos, | 725 | | que multiplicáis rigores; | | | agora sí, mis temores, | | | que añadís males a males; | | | primero celos iguales, | | | ya celos emperadores. | 730 | | Ea, cumplamos agora | | | preceptos de Serafina, | | | del César que se le inclina, | | | de mi suerte burladora; | | | mientras mi mal empeora, | 735 | | amor fingido mostremos, | | | alma, a quien aborrecemos; | | | y ofendiendo a quien amamos, | | | obedientes padezcamos, | | | porque a ingratos contentemos. | 740 | | Que oprobios descortés diga | | | a la Condesa, el Augusto | | | me manda; y contra mi gusto, | | | al mismo rigor me obliga | | | mi cautelosa enemiga. | 745 | | ¿Quién. ¡cielos!, jamás pensara | | | que a tal extremo llegara | | | mi suerte, que en tal quimera | | | con amores ofendiera, | | | con ofensas obligara? | 750 | | Puedo injuriando vengarme, | | | y en vez de satisfacerme, | | | será el vengarme perderme, | | | y el castigar castigarme: | | | llegan los dos a mandarme | 755 | | lo que pudiera ofenderlos; | | | y cuando el satisfacerlos | | | me está bien, por desabrirlos, | | | me despeño en deservirlos, | | | me mato en obedecerlos. | 760 | | ¿Qué he de hacer? |
|
|
Escena XI
|
|
|
PORTILLO.
ALFONSO.
|
| PORTILLO | La tal Condesa, | | | que después que nos mudamos, | | | como nos entarimamos, | | | nos atisba menos tiesa, | | | me embilletó para ti: | 765 | (Dale un papel.) | | en lo que escribe repara, | | | y si acaso se azucara, | | | que no comes dulces di. | |
|
|
| ALFONSO | | ¡Papel agora! Pues bien, | | | ¿qué nos querrá la Condesa? | 770 |
|
|
| PORTILLO | | Bobuna pregunta es ésa: | | | respuesta della te den | | | letras dese papelón; | | | que pareces... |
|
|
|
| PORTILLO | | Al que cuando el reloj da, | 775 | | pregunta ¿las cuántas son? | |
|
|
| ALFONSO | (Lee.) | | «Lucrecia mi coadjutora, | | | en mi nombre sustituída, | | | o necia o desvanecida, | | | es mi menospreciadora: | 780 | | ella y yo iremos agora | | | a palacio, y importará, | | | si pena mi agravio os da, | | | que mientras que esté delante, | | | os preciéis de muy mi amante; | 785 | | que en esto la honra me va. | | | Decidme muchas ternezas, | | | y haced della poco caso; | | | que injurias que por vos paso, | | | se han de pagar con finezas; | 790 | | halle en vuestras asperezas | | | desengaño manifiesto | | | quien soberbia se me ha opuesto. | | | No os digo más. Conde, adiós: | | | que para cumplirlo vos, | 795 | | basta que yo guste desto.» | |
|
|
| PORTILLO | | ¡Bueno! ¿Qué alcalde de corte | | | nos pudiera mandar más? | | | Vive Dios, que si la das | | | gusto... ¡Gentil pagaporte! | 800 |
|
|
| ALFONSO | | Déjame, Portillo, salte | | | allá fuera. |
|
|
| PORTILLO | Sálgase ella | | | del mundo; que no hará mella | | | en Milán, cuando nos falte. | |
|
|
| ALFONSO | | Ea, pues, no seas molesto. | 805 |
|
|
| PORTILLO | | Pues dejémosla los dos; | | | que para que lo hagáis vos, | | | basta que yo guste desto. | |
|
|
|
|
(Éntrase.)
|
| ALFONSO | | ¿Que esté tan apoderada | | | esta tirana de mí, | 810 | | cielos, que me trata ansí? | |
|
|
| PORTILLO | (Asomándose al tapiz.) | | Es una desvergonzada. | |
|
|
| ALFONSO | | ¡Bárbaro! ¡Viven los cielos! | | | ¿Tú te atreves...? |
|
|
| PORTILLO | Soy Portillo; | | | no puedo, señor, sufrillo. | 815 | | ¿Sin amor pedirnos celos? | | | ¿Gullorías en bisiesto? | |
|
|
| ALFONSO | | Si no te vas, vive Dios... | |
|
|
| PORTILLO | | Que para enojaros vos, | | | basta que yo guste desto. | 820 |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena XIII
|
|
|
SERAFINA y
ASCANIO.
|
| SERAFINA | | Tengo yo muchas razones, | 845 | | Ascanio, para ofenderme, | | | cuando pensáis convencerme | | | de amantes obligaciones. | | | Deseábaos yo mi amante, | | | porque de mí presumía | 850 | | que para amarme tenía | | | prendas de caudal bastante. | | | Amáisme por vuestro amigo | | | en fe de que os ha obligado; | | | y no es bien que ejecutado, | 855 | | os desempeñéis conmigo. | | | Ved cuán justamente dudo | | | agraviada de los dos, | | | pues puede el Conde con vos | | | lo que mi amor nunca pudo. | 860 | | Desvelos del gusto tiernos | | | encienden perfectas llamas; | | | vos dais a cambios las damas, | | | trocándolas por gobiernos; | | | y temo, siendo esto ansí, | 865 | | que si mi amor no os desprecia, | | | lo que hoy hacéis de Lucrecia, | | | haréis mañana de mí. | | | Ése, Ascanio, es desvarío. | | | ¡Bueno es, si os desafió | 870 | | el Conde, que quede yo | | | por premio del desafío, | | | y que en tan grosero alarde | | | hallando infame salida, | | | deis la clama por la vida, | 875 | | y os quiera yo por cobarde! | | | Andad, Ascanio, con Dios. | |
|
|
| ASCANIO | | Diéraos yo satisfacciones, | | | si convencieran razones | | | la poca que he visto en vos. | 880 | | Creed que honrados respetos, | | | me han obligado confuso | | | a lo mismo que rehúso, | | | y que a declarar secretos | | | que es bien que el alma los guarde, | 885 | | quedárades persuadida | | | a que sois desvanecida, | | | harto más que yo cobarde. | | | Una cosa sola os digo, | | | y ésta aquí para los dos: | 890 | | que a admitir mi oferta vos, | | | me diérades más castigo | | | que el que entendéis que me dais | | | cuando burla de mí hacéis, | | | porque vos no merecéis | 895 | | las prendas que en mí agraviáis. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena XV
|
|
|
ARNESTO.
SERAFINA,
LUCRECIA y
ALFONSO.
|
| ARNESTO | (Hablando aparte con
ALFONSO.) | | Alfonso, el César me manda | | | advertiros que allí oculto, | | | lo que os ha ordenado aguarda. | |
|
|
| ALFONSO | | Que lo cumplo responded. | 925 | |
(Vase
ARNESTO. Aparte.)
| | ¡Cielos! Allí está mi ingrata: | | | satisfaced con desdenes | | | las ofensas que me abrasan. | |
|
|
| SERAFINA | | Conde, quien amó de veras, | | (A él, aparte.) | | en las ocasiones arduas, | 930 | | olvidando ingratitudes, | | | cumple leyes de su dama: | | | mirad que estoy yo presente. | |
|
|
| ALFONSO | (Aparte.) | | Agora es tiempo, venganzas, | | | que castiguéis presunciones. | 935 | | Pues con Ascanio se casa, | | | y el Emperador la adora, | | | voluntad menospreciada, | | | llegad y decidla oprobios: | | | mataremos, pues nos matan. | 940 | (A
SERAFINA.) | | Verdugo de mis deseos, | | | cuando los desdenes pasan | | | a desengaños... | (Clava la vista en ella y túrbase.
Aparte.) | ¿Qué importa | | | que pasen, mientras repasan | | | rayos desa luz, divinos | 945 | | pensamientos que restauran, | | | y en viendô rigores vuestros | | | juzgan bienaventuranzas? | | | Digo... ¡Ay Cielos! | (Aparte.) | Que la adoro. | | (Alto.) | | Digo que el César me manda... | 950 | | Miento; que no tiene el César | | | jurisdicción en las almas. | | | Lucrecia, grata a mi amor... | | | Mas ¿qué importa que sea grata, | | | si os adoro? Os aborrezco, | 955 | (Muy turbado.) | | iba a decir. La acompañan | | | tantas prendas de hermosura... | | | No, señora, no son tantas | | | como las que en vos me hechizan. | | (Aparte.) | | ¡Ay contradicciones vanas! | 960 | (Alto.) | | Es tan bella... No es tan bella | | | como vos... |
|
|