- XXXIV
-
|
|
 Pues
todavía queréis ir mis suspiros |
|
|
|
do siempre soléis ser tan
mal tratados, |
|
|
|
trabajad de llegar
disimulados, |
|
|
|
quizá con tal ardid
querrán oíros. |
|
|
|
|
Sabe Amor si
quisiera hora seguiros |
5 |
|
|
para ver si osaréis ser tan
osados; |
|
|
|
mas, ¿para qué?, si
van dos mil cuidados |
|
|
|
míos allá, tras vos,
para serviros. |
|
|
|
|
Si os
llegáis, al llegar, con la osadía |
|
|
|
que hora partís de
mí, decidle manso: |
10 |
|
|
«Señora, piedad,
¿por qué tan fiera?» |
|
|
|
|
Mas si, como he
temor, de sí os desvía, |
|
|
|
básteos darle a entender con
un descanso |
|
|
|
cómo el verme sin él
hace que muera. |
|
|
|
- XXXVI
-
|
|
 Triste avecilla
que te vas quejando |
|
|
|
por feos ramos y por turbias
fuentes, |
|
|
|
pues que no son mis males
diferentes, |
|
|
|
vente agora aquí do estoy
llorando. |
|
|
|
|
Verásme de
pesar desesperando, |
5 |
|
|
de placer apartado y de las
gentes, |
|
|
|
después que aquellos ojos
son ausentes, |
|
|
|
por quien vivo muriendo y
suspirando. |
|
|
|
|
Tú lloras
tu soledad y yo la mía: |
|
|
|
consolémonos los dos pues
que tenemos |
10 |
|
|
una misma razón de estar
muriendo. |
|
|
|
|
Y aquí,
desamparados de alegría, |
|
|
|
por aquellos desiertos
andaremos |
|
|
|
en llantos tristes continuo
gimiendo. |
|
|
|
- XXXVII
-
|
|
 Padre
Océano, que del bel Tirreno |
|
|
|
gozas los amorosos abrazados, |
|
|
|
de gloria, si sintieses mis
cuidados, |
|
|
|
cuanto yo de pesar, estarías
lleno. |
|
|
|
|
En la parte del
cielo más sereno, |
5 |
|
|
para colmar la cima de tus
hados, |
|
|
|
vi a tu hijo bañar los
delicados |
|
|
|
pies de una ninfa que nació
en su seno. |
|
|
|
|
«¡Ay,
quién fuese hora tú!», yo le decía, |
|
|
|
y de puro celoso lo enturbiaba |
10 |
|
|
con llanto que del alma me
salía. |
|
|
|
|
Mas él,
que tanto bien comunicaba, |
|
|
|
mientras con mi llorar lo
revolvía, |
|
|
|
claro en sus ondas mi dolor
mostraba. |
|
|
|
- XXXVIII
-
|
|
 Por nuestro polo
el sol no parecía, |
|
|
|
al venturoso Antártico
alumbraba, |
|
|
|
cuando un pastor que, sin
él, ciego estaba, |
|
|
|
con lágrimas llorando
así decía: |
|
|
|
|
«¡Oh
luz sola que luz da al alma mía! |
5 |
|
|
Mas, ¡ay!, ¿qué
digo luz?: que la daba |
|
|
|
cuando dejaros ver ya os
agradaba. |
|
|
|
¿Quién de veros me
aparta y me desvía? |
|
|
|
|
Si no merece ver
beldad del cielo |
|
|
|
un mísero pastor
desventurado, |
10 |
|
|
si no os queréis mostrar por
que no os vea, |
|
|
|
|
considerad, por
Dios, gloria del suelo, |
|
|
|
que el alma, que ya en vos se ha
transformado, |
|
|
|
no os dejará de ver doquier
que sea.» |
|
|
|
- XL
-
|
|
 Si tantas partes
hay por vuestra parte |
|
|
|
para que os ame y que por vos
suspire, |
|
|
|
¿cómo queréis,
mi bien, que me retire |
|
|
|
de tal empresa y que de amar me
aparte? |
|
|
|
|
Si el cielo en
sola vos muestra y reparte |
5 |
|
|
tal gracia y tal beldad que el
mundo admire, |
|
|
|
¿cómo queréis,
mi bien, que el alma aspire |
|
|
|
a nueva hermosura o con cuál
arte? |
|
|
|
|
Si son nieve,
oro, perlas y corales |
|
|
|
los cabellos, la boca, el cuello,
el pecho, |
10 |
|
|
¿cómo queréis,
mi bien, que no me encienda? |
|
|
|
|
Si vuestros modos
más que naturales |
|
|
|
me tienen tan vencido y tan
estrecho, |
|
|
|
¿cómo queréis,
mi bien, que me defienda? |
|
|
|
- XLI
-
|
|
 Si con cien ojos
como el pastor Argos, |
|
|
|
antes si con cien mil mirase
atento, |
|
|
|
si alcanzase la vista al
pensamiento, |
|
|
|
si de Néstor tuviese el
vivir largo, |
|
|
|
|
si el alma libre
más, más sin embargo, |
5 |
|
|
pusiese en sola vos su
entendimiento, |
|
|
|
no basta a ver las partes que sin
cuento |
|
|
|
el cielo de beldad os hizo
cargo. |
|
|
|
|
La envidia que
poner suele defecto |
|
|
|
do no lo puede haber, arde y
suspira |
10 |
|
|
mirándoos, y a sí
misma se reprueba; |
|
|
|
|
y el mundo, que
subir con el concepto |
|
|
|
no puede desde acá, mientras
que os mira |
|
|
|
cree por fe, sin desear más
prueba. |
|
|
|
- XLII
-
|
|
 Alma del alma
mía, ardor más vivo, |
|
|
|
extremo de beldad única y
rara, |
|
|
|
ejemplo de valor por quien tan
cara |
|
|
|
la vida me es, de que antes era
esquivo. |
|
|
|
|
Fuera el decir
cómo el concepto altivo |
5 |
|
|
¡oh mi musa cruel!, menos
avara |
|
|
|
viérades, si en el mundo se
os mostrara |
|
|
|
cuanto de vos dentro del alma
escribo. |
|
|
|
|
Mas,
¿qué puedo hacer si amor me inspira?: |
|
|
|
cantar vuestro valor alto y
divino |
10 |
|
|
al son de esta vulgar,
rústica lira. |
|
|
|
|
No saber
más mis versos de un camino: |
|
|
|
esto me dicta aquel que a amar me
tira, |
|
|
|
por pensada elección, no por
destino. |
|
|
|
- XLIII
-
|
|
 Luz que en el
fuego vivo, en el tormento |
|
|
|
mayor que se haya visto entre
mortales, |
|
|
|
ardéis mi corazón con
ansias tales |
|
|
|
que en medio de su mal vive
contento; |
|
|
|
|
si las partes que
en vos escribo y siento |
5 |
|
|
a vuestro merecer no son
iguales, |
|
|
|
excúseme con vos mis propios
males, |
|
|
|
que embarazan el flaco
entendimiento. |
|
|
|
|
Y si no puede
haber cosa que sea |
|
|
|
igual a lo que sois,
¿cómo podría |
10 |
|
|
mostraros comparando al que no
vea?, |
|
|
|
|
salvo pintando un
bien la fantasía |
|
|
|
con la imaginación, cual lo
desea |
|
|
|
y cual os pinta agora el alma
mía. |
|
|
|
- XLIV
-
|
|
 Luz que a mis ojos
das luz más serena, |
|
|
|
vida que da la vida al alma
mía, |
|
|
|
beldad por quien se aparta y se
desvía |
|
|
|
de sentir el sentido y
enajena; |
|
|
|
|
gloria de mi
dolor, bien de mi pena, |
5 |
|
|
de todo mi pesar sola
alegría, |
|
|
|
fuego que hace arder mi
fantasía |
|
|
|
del más sabroso ardor que
amor ordena; |
|
|
|
|
¡pudiese
yo, como querría, mostraros |
|
|
|
el pecho abierto, do el amor ha
escrito |
10 |
|
|
cuanto quiero y no acierto a
descubriros! |
|
|
|
|
Mas si no puede
ser para moveros |
|
|
|
que llegue ya mi mal a lo
infinito, |
|
|
|
¿qué más
cierta señal que mis suspiros? |
|
|
|
- XLV
-
|
|
 En esto
podéis ver, señora mía, |
|
|
|
la razón que tenéis
de maltratarme, |
|
|
|
que si vengo ante vos para
quejarme |
|
|
|
el temor me acobarda y me
desvía. |
|
|
|
|
Anda tan ciega ya
mi fantasía |
5 |
|
|
que llego alguna vez a
aventurarme, |
|
|
|
mas un no sé qué se
es viene a estorbarme, |
|
|
|
y no es, aunque parece,
cobardía. |
|
|
|
|
Ved cual debe de
estar quien no se entiende: |
|
|
|
que siendo causa vos del mal que
siento, |
10 |
|
|
de vos, que lo causáis, me
cubro y celo. |
|
|
|
|
Pues si mata el
callar, decirlo ofende, |
|
|
|
¿qué remedio
tendrá quien su tormento |
|
|
|
le tiene a vuestros pies ya por el
suelo? |
|
|
|
- XLVIII
-
|
|
 Mientra, por
alegrarme, el sol mostraba |
|
|
|
la divina beldad que en sí
tenía, |
|
|
|
de pura envidia de la gloria
mía |
|
|
|
nube enojosa, oscura, lo
celaba. |
|
|
|
|
Céfiro que
a mirar atento estaba |
5 |
|
|
aquel bien que la nube en sí
escondía, |
|
|
|
de enamorado, por mirar, la
abría, |
|
|
|
mas luego, de celoso, la
cerraba. |
|
|
|
|
El Amor, que
mirando estaba el juego, |
|
|
|
vencedor a la fin quiso
mostrarse, |
10 |
|
|
encendido quizá de un mismo
fuego; |
|
|
|
|
y a fuerza de
saetas alargarse |
|
|
|
hizo la nube que me tenía
ciego, |
|
|
|
o por cegarme más o por
holgarse. |
|
|
|
- XLIX
-
|
|
 Si el celeste
pintor no se extremara |
|
|
|
en haceros extremo de
hermosura, |
|
|
|
si cuanto puede dar beldad
natura |
|
|
|
tan natural en vos no se
mostrara, |
|
|
|
|
ni el retrato
imperfecto se juzgara, |
5 |
|
|
ni me quejara yo de mi
ventura, |
|
|
|
porque correspondiera la
pintura |
|
|
|
al vivo original do se sacara. |
|
|
|
|
Pero, dama, pues
ya no vive Fidia, |
|
|
|
ni humano genio basta a
retrataros, |
10 |
|
|
sin que quede confusa o falsa el
arte, |
|
|
|
|
debéis,
para que no muera de envidia |
|
|
|
las menos que vos bellas,
contentaros |
|
|
|
con ver de lo que sois sola esa
parte. |
|
|
|
- L
-
|
|
 Pincel divino,
venturosa mano, |
|
|
|
perfecta habilidad única y
rara; |
|
|
|
concepto altivo do la envidia
avara |
|
|
|
si te piensa enmendar, presume en
vano. |
|
|
|
|
Delicado matiz
que el ser humano |
5 |
|
|
nos muestra cual el cielo lo
mostrara; |
|
|
|
beldad cuya beldad se ve tan
clara |
|
|
|
que al ojo engaña el arte
soberano. |
|
|
|
|
Artífice
ingenioso, ¿qué sentiste |
|
|
|
cuando tan cuerdamente
contemplabas |
10 |
|
|
el sujeto que muestran tus
colores? |
|
|
|
|
Dime, si como yo
la vi, la viste, |
|
|
|
el pincel y la tabla en que
pintabas, |
|
|
|
y tú, ¿cómo no
ardéis, cual yo, de amores? |
|
|
|
- LI
-
|
|
 Si de una piedra
fría enamorado, |
|
|
|
pudo Pigmalión mover el
cielo, |
|
|
|
si pudo a tanto ardor poner
consuelo |
|
|
|
falso espíritu en ella
transformado, |
|
|
|
|
siendo retrato
vos tan bien sacado |
5 |
|
|
de la mayor beldad que hay en el
suelo, |
|
|
|
y siendo ante mi ardor el suyo un
hielo, |
|
|
|
¿por qué no me ha el
Amor a mí engañado? |
|
|
|
|
Ay de mí
¿Para qué? ¿Qué es lo que pido? |
|
|
|
¿Si espíritu tuviese
esa pintura, |
10 |
|
|
podría mejorarse mi
partido? |
|
|
|
|
No, porque en
caso tal ¿quién me asegura, |
|
|
|
si os hubiese en las mañas
parecido |
|
|
|
tanto como os parece en la
hermosura? |
|
|
|
- LII
-
|
|
 Ojos, rayos del
sol, luces del cielo, |
|
|
|
que con un volver manso y
piadoso, |
|
|
|
en el trance más fuerte y
peligroso |
|
|
|
me solías de dar mayor
consuelo, |
|
|
|
|
¿qué ceño tan cruel, que
oscuro velo |
5 |
|
|
es el que mostráis tan
temeroso? |
|
|
|
¿Qué es del blando
mirar, grave, amoroso, |
|
|
|
que apartaba de mí cualquier
recelo? |
|
|
|
|
¿Qué es esto? ¿No sois vos
aquellos ojos |
|
|
|
que me suelen valer y
asegurarme? |
10 |
|
|
¿No me habéis dado
vos mil desengaños? |
|
|
|
|
Pues, ojos,
ocasión de mi enojos, |
|
|
|
¿por qué agora
miráis para matarme? |
|
|
|
¿Cabe en tanta beldad tales
engaños? |
|
|
|
- LIII
-
|
|
 No por el cielo
ver correr estrellas, |
|
|
|
ni por tranquilo mar navíos
cargados, |
|
|
|
ni en plaza tornear hombres
armados, |
|
|
|
ni a caza en bosque ver ninfas muy
bellas; |
|
|
|
|
ni en gran
oscuridad volar estrellas, |
5 |
|
|
ni llenos por abril de flor los
prados, |
|
|
|
ni galanes en sala aderezados, |
|
|
|
ni en cabello bailar tiernas
doncellas; |
|
|
|
|
no el sol en el
nacer de un claro día, |
|
|
|
ni árboles de flor y fruta
llenos, |
10 |
|
|
ni fuego sobre nieve helada y
fría; |
|
|
|
|
ni todo cuanto
hay más ni cuanto hay menos |
|
|
|
de hermoso en el mundo,
igualaría |
|
|
|
vuestro dulce mirar, ojos
serenos. |
|
|
|
- LV
-
|
|
 Como se turba el
sol y se oscurece |
|
|
|
si nube se interpone o turbio el
cielo, |
|
|
|
dejando oscuro y triste acá
en el suelo |
|
|
|
todo cuanto con él claro
parece; |
|
|
|
|
y como estando
así nos aparece |
5 |
|
|
fuera de aquella nube y de aquel
velo, |
|
|
|
y llevando lo oscuro el aire a
vuelo, |
|
|
|
la claridad del sol más
resplandece; |
|
|
|
|
tales me son a
mí vuestros enojos, |
|
|
|
que mirándoos airada o
descontenta |
10 |
|
|
se torna oscura noche el claro
día; |
|
|
|
|
mas, en viendo la
luz de vuestros ojos, |
|
|
|
alegre luego el alma os me
presenta, |
|
|
|
mil veces más hermosa que
solía. |
|
|
|
- LVI
-
|
|
 Como la
simplecilla mariposa |
|
|
|
a torno de la luz de una
candela |
|
|
|
de pura enamorada se desvela, |
|
|
|
ni se sabe partir, ni llegar
osa; |
|
|
|
|
vase, vuelve,
anda, torna y no reposa, |
5 |
|
|
y de amor y temor junto arde y
hiela, |
|
|
|
tanto que al fin las alas con que
vuela |
|
|
|
se abrasan con la vida
trabajosa. |
|
|
|
|
Así,
mísero yo, de enamorado, |
|
|
|
a torno de la luz de vuestros
ojos |
10 |
|
|
vengo, voy, torno y vuelvo y no me
alejo; |
|
|
|
|
mas es tan
diferente mi cuidado |
|
|
|
que en medio del dolor de mis
enojos |
|
|
|
ni me acaba el ardor, ni de arder
dejo. |
|
|
|
- LVII
-
|
|
 Ojos, ¿ojos
sois vos? No sois vos ojos, |
|
|
|
antes ira del cielo extraña
y fiera. |
|
|
|
Mas, ojos, si lo sois, ¿de
qué manera |
|
|
|
roban vuestra beldad vuestros
enojos? |
|
|
|
|
Ojos,
¿ojos sois vos? Tristes enojos; |
5 |
|
|
que no sois ojos ya, sois fin
postrera. |
|
|
|
Mas, ojos, si lo sois, antes que
muera |
|
|
|
mostradme os agradáis de mis
despojos. |
|
|
|
|
Ojos, no os pido
yo que el ceño airado |
|
|
|
lo levantéis de mi,
más limitada |
10 |
|
|
hace mi petición mi mala
suerte. |
|
|
|
|
Mas, ojos, pues
tan claro habéis mostrado |
|
|
|
que mi vivir os cansa y
desagrada, |
|
|
|
mostrad hora agradaros de mi
muerte. |
|
|
|
- LVIII
-
|
|
 Si el mudarme el
color, si el alterarme, |
|
|
|
si el súbito alegrar y
entristecerme, |
|
|
|
si el irme de do estáis y
detenerme, |
|
|
|
si el partirme de vos y no
apartarme, |
|
|
|
|
si aquel
viéndoos airada, ardiendo helarme, |
5 |
|
|
y en el hielo de olvido el
encenderme, |
|
|
|
si el huir de mi bien para
perderme, |
|
|
|
y el procurar mi mal para
ganarme. |
|
|
|
|
indicios pueden
dar si son, señora, |
|
|
|
prueba del gran dolor que me
atormenta, |
10 |
|
|
¿para qué me
tratáis de esta manera? |
|
|
|
|
Si el alma de
esta vida que os adora |
|
|
|
de vuestra vida vive y se
alimenta, |
|
|
|
¿por qué os
mostráis cuando me veis tan fiera? |
|
|
|
- LIX
-
|
|
 Mil veces mientra
en vos estoy pensando, |
|
|
|
a tanta perfección buscando
falta, |
|
|
|
no hallo parte que no sea tan
alta |
|
|
|
que el seso desfallece
imaginando. |
|
|
|
|
Pero mientras
así estoy considerando |
5 |
|
|
el sentido se queja y
sobresalta, |
|
|
|
y prueba que piedad, señora,
os falta, |
|
|
|
pues tratáis mal quien por
vos muere amando. |
|
|
|
|
Bien sé
que no tenéis de esto disculpa, |
|
|
|
mas quiéroosla yo dar por
encubriros |
10 |
|
|
la falta que yo mismo os he
hallado. |
|
|
|
|
Quejaos de
mí, ponedme alguna culpa |
|
|
|
que os disculpe de haberme
maltratado: |
|
|
|
yo diré que es verdad por
más serviros. |
|
|
|
- LX
-
|
|
 Si de Roma el
ardor, si el de Sagunto, |
|
|
|
de Troya, de Numancia y de
Cartago, |
|
|
|
si de Jerusalén el fiero
estrago, |
|
|
|
Belgrado, Rodas y Bizancio
junto; |
|
|
|
|
si puede a piedad
moveros punto |
5 |
|
|
cuanto ha habido de mal del Indo al
Tago, |
|
|
|
¿por qué del fuego
que llorando apago |
|
|
|
ni dolor, ni piedad en vos
barrunto? |
|
|
|
|
Pasó la
pena de éstos, y en un hora |
|
|
|
acabaron la vida y el
tormento, |
10 |
|
|
puestos del enemigo a sangre y
fuego. |
|
|
|
|
Vos dais pena
inmortal al que os adora, |
|
|
|
y así vuestra crueldad no
llega a cuento |
|
|
|
romano, turco, bárbaro ni
griego. |
|
|
|
- LXI
-
|
|
 Mientra con gran
terror por cada parte |
|
|
|
de Roma ardían las moradas
bellas, |
|
|
|
mientra que con el humo a las
estrellas |
|
|
|
subía el clamor del gran
pueblo de Marte, |
|
|
|
|
alegre
está Nerón, subido en parte |
5 |
|
|
do viendo el fuego, oía las
querellas, |
|
|
|
mirando entre las llamas
cuáles de ellas |
|
|
|
eran mayores, do su furia
harte. |
|
|
|
|
Así del
alma mía la que gobierna |
|
|
|
mi vida, mira el fuego, escucha el
llanto |
10 |
|
|
y tiene el mayor mal por mayor
juego; |
|
|
|
|
y, a guisa de
Nerón, se alegra tanto |
|
|
|
cuanto más viendo en
mí durar el fuego |
|
|
|
piensa hacer su crueldad
eterna. |
|
|
|
- LXII
-
|
|
 Luz de estos ojos
tristes que solía |
|
|
|
alegrarlos mirando
alegremente, |
|
|
|
vida por quien la mía ahora
siente |
|
|
|
harto más que el morir
vuestra porfía, |
|
|
|
|
¿por cual
razón, ¡ay, bien del alma mía! |
5 |
|
|
turbado por un súbito
accidente |
|
|
|
luego a mi verdad no se
consiente? |
|
|
|
¿Cual injusta ocasión
de mí os desvía? |
|
|
|
|
Si mi vivir,
señora, os desagrada, |
|
|
|
si dura mucho ya una buena
suerte, |
10 |
|
|
si privarme queréis del bien
pasado, |
|
|
|
|
no os me
enojéis, no os me mostréis airada: |
|
|
|
que como me quitasteis de la
muerte, |
|
|
|
me la podéis volver de
vuestro grado. |
|
|
|
- LXIII
-
|
|
 Dama, tan claro en
vos Amor me muestra |
|
|
|
de su cautela la experiencia
clara |
|
|
|
que si el alma engañar no se
dejara, |
|
|
|
en vuestro gesto vio la clara
muestra. |
|
|
|
|
La culpa de Amor
fue, la gloria vuestra, |
5 |
|
|
la pena mía, y tal, que me
bastara |
|
|
|
sin que os sacara el mal todo a la
cara |
|
|
|
el ciego que por vos mi vida
adiestra. |
|
|
|
|
El calor de esta
fiebre que os ofende |
|
|
|
ha hecho en mi dolor efecto
extraño, |
10 |
|
|
muy contrario de aquél que
yo temía. |
|
|
|
|
A vos os hiela el
fuego, a mí me enciende; |
|
|
|
en vos crece beldad, en mí
el engaño |
|
|
|
hace el deseo mayor que ser
solía. |
|
|
|
- LXIV
-
|
|
 Como el calor de
la celeste esfera |
|
|
|
calienta y vivifica y da
consuelo |
|
|
|
cuanto hay elemental acá en
el suelo, |
|
|
|
árbol, planta, animal, flor,
hierba o fiera, |
|
|
|
|
así,
señora, Amor de esta manera |
5 |
|
|
los pechos arde de amoroso
celo, |
|
|
|
sino ése vuestro que por ser
de hielo, |
|
|
|
de mal tan general se queda
fuera. |
|
|
|
|
Pero si el sol al
mayor hielo ofende, |
|
|
|
lo consume y deshace, como
vemos, |
10 |
|
|
el vuestro ante mi ardor,
¿quién lo defiende? |
|
|
|
|
Y si ambos de su
ardor nos defendemos, |
|
|
|
¿cómo se hiela en vos
y en mí se enciende? |
|
|
|
¿Caben en un sujeto dos
extremos? |
|
|
|
- LXV
-
|
|
 Dulce enemiga
mía, hermosa fiera, |
|
|
|
si las obras de Amor mirar
queremos, |
|
|
|
iguales con el sol las
hallaremos |
|
|
|
una regla guardar y una
manera. |
|
|
|
|
Cerca la tierra
el sol dentro y de fuera, |
5 |
|
|
y la cera derrite como vemos. |
|
|
|
¿De dónde vienen,
pues, tales extremos? |
|
|
|
¿Los rayos no son todos de
una esfera? |
|
|
|
|
Amor os hiela a
vos y a mí me enciende, |
|
|
|
en mí acrecienta ardor y en
vos desvío, |
10 |
|
|
yo soy un fuego ya, vos toda un
hielo. |
|
|
|
|
¿Pues
cómo puede ser? ¿Hay quién lo entiende? |
|
|
|
Si procede de Amor el ardor
mío, |
|
|
|
¿el hielo vuestro es
permisión del cielo? |
|
|
|
- LXVI
-
|
|
 Si contra Amor,
señora, andáis armada |
|
|
|
de aquel frío saber que Amor
contiende, |
|
|
|
si os guía la razón,
si ella os defiende, |
|
|
|
no es gran caso no estar
enamorada. |
|
|
|
|
De poco amor,
Amor se desagrada; |
5 |
|
|
no puede Amor crecer do el seso
entiende; |
|
|
|
si el juicio gobierna, Amor se
ofende; |
|
|
|
do no hay pasión, Amor no
puede nada. |
|
|
|
|
Pero si
permitiese el hado mío, |
|
|
|
cosa que podría ser, que
Amor hallase |
10 |
|
|
entrada en ese pecho de
diamante, |
|
|
|
|
a pagar de mi
alma aquel desvío |
|
|
|
en blando consentir se
transformase, |
|
|
|
¿qué freno hay que
tener pueda un amante? |
|
|
|
- LXVII
-
|
|
 ¿Cual fiera
tempestad, cual accidente |
|
|
|
mi tan sereno mar ha vuelto
airado? |
|
|
|
¿Qué es del fuego,
señora, en que abrasado |
|
|
|
fue vuestro corazón tan
dulcemente? |
|
|
|
|
Si en el perpetuo
olvido amor consiente |
5 |
|
|
que así se haya deshecho y
apagado, |
|
|
|
¿qué fue, si no fue
amor, mi bien pasado? |
|
|
|
Y si fue amor, ¿qué
es de él, do está presente? |
|
|
|
|
Ya que justa
ocasión de mí os partiese, |
|
|
|
¿cómo puede hora ser
que en solo un hora |
10 |
|
|
tanto amor, si era amor, de vos se
fuese? |
|
|
|
|
Sombra de amores
fue, no amor, señora: |
|
|
|
mostrásteme la luz por que
sintiese |
|
|
|
mayor oscuridad sin ella
agora. |
|
|
|
- LXVIII
-
|
|
 ¡Ay, vivo
fuego, ay, fiero pensamiento, |
|
|
|
ay, rabioso dolor, pasos
cansados, |
|
|
|
ay, recelos de Amor
desesperados, |
|
|
|
ay, triste, congojoso
sentimiento! |
|
|
|
|
¡Ay, alto
desear sin fundamento, |
5 |
|
|
ay, vana empresa llena de
cuidados, |
|
|
|
ay, ríos, fuentes, selvas,
bosques, prados, |
|
|
|
ay, esquiva ocasión de mi
tormento! |
|
|
|
|
¡Ay, verdes
murtas, árboles hermosos, |
|
|
|
ay, lugar que ya fue ledo y
jocundo, |
10 |
|
|
do gastaba mi tiempo en dulce
canto! |
|
|
|
|
Espíritus
alegres y amorosos, |
|
|
|
si alguno vive acá en el
bajo mundo, |
|
|
|
muévaos hora a piedad mi
triste llanto. |
|
|
|
- LXIX
-
|
|
 El triste recordar
del bien pasado |
|
|
|
me representa el alma a mi
despecho, |
|
|
|
y el pensar que pasó me
tiene hecho |
|
|
|
de esperar que será,
desesperado. |
|
|
|
|
Ando de un no
sé qué mal aquejado, |
5 |
|
|
que me parece que me roe el
pecho; |
|
|
|
pienso que es desear, pero
sospecho |
|
|
|
que no da el desear tanto
cuidado. |
|
|
|
|
Pues, si no es
desear, ¿qué es lo que siento? |
|
|
|
Yo sé que no es temor,
tampoco es celo, |
10 |
|
|
que no me da vuestro valor
licencia. |
|
|
|
|
¿Si es
fuerza de amoroso pensamiento? |
|
|
|
No, que el pensar consigo trae
consuelo. |
|
|
|
Mas, ¡ay!, que ya sé
que es: no es sino abstencia. |
|
|
|
- LXX
-
|
|
 ¡Ay, dulce
tiempo por mi mal pasado, |
|
|
|
en el cual me vi yo de amor
contento! |
|
|
|
¡Cómo se fue volando
con el viento |
|
|
|
y sola la memoria en mí ha
quedado! |
|
|
|
|
¡Ay, triste
tiempo lleno de cuidado |
5 |
|
|
de dolor y pesar, pena y
tormento! |
|
|
|
¿Quién hace
así tardar tu movimiento? |
|
|
|
¿Cómo vas tan
despacio y tan pesado? |
|
|
|
|
Si tanto bien no
mereció mi suerte, |
|
|
|
¿cuál desdicha
ordenó que lo gustase? |
10 |
|
|
Y si era bien, ¿por
qué fue mudable? |
|
|
|
|
Y si había
de venir un mal tan fuerte |
|
|
|
tras él, para que más
me lastimase, |
|
|
|
¿por qué es mi mal
más que mi bien estable? |
|
|
|
- LXXI
-
|
|
 Estrella que mi
mal todo influiste, |
|
|
|
del bien que ya pasó
eclipsada esfera, |
|
|
|
que al florir de mi verde
primavera |
|
|
|
en invierno enojoso
convertiste. |
|
|
|
|
Sigue tu curso
pues, oscuro y triste, |
5 |
|
|
muéstrate, si sabrás,
airada y fiera, |
|
|
|
que yo siempre seré el que
antes era |
|
|
|
y tú ya no serás
quien siempre fuiste. |
|
|
|
|
De mal vaya a
peor mi mala suerte, |
|
|
|
que no podrá estorbarme
aquella gloria |
10 |
|
|
que en la mente quedó del
bien perdido; |
|
|
|
|
salvo si de
piedad hace la muerte |
|
|
|
que pague con la vida la
memoria |
|
|
|
el lago oscuro del eterno
olvido. |
|
|
|
- LXXII
-
|
|
 Pasan tan prestos
los alegres días, |
|
|
|
volando sin parar apresurados, |
|
|
|
y del perdido bien
acompañados |
|
|
|
llevan tras sí las
esperanzas mías. |
|
|
|
|
Mas los que traen
las ansias, las porfías, |
5 |
|
|
temor, recelos, bascas y
cuidados, |
|
|
|
éstos pasan despacio, tan
pesados, |
|
|
|
que parecen que van por otras
vías. |
|
|
|
|
Pues si no muda
el sol su movimiento, |
|
|
|
si regla cierta en sus caminos
guarda, |
10 |
|
|
si no se puede errar orden del
cielo, |
|
|
|
|
las horas
enojosas del tormento |
|
|
|
¿por qué tan luengas
son? ¿Cómo se tarda? |
|
|
|
Y las alegres, ¿quién
las lleva en vuelo? |
|
|
|
- LXXIII
-
|
|
 Llorando vivo y si
en el fiero pecho |
|
|
|
de la enemiga mía pudiese el
llanto |
|
|
|
cuanto pudo en su tiempo el dulce
canto, |
|
|
|
seríame el llorar honra y
provecho. |
|
|
|
|
Mas quien me
tiene ya casi deshecho, |
5 |
|
|
de mi bien o mi mal no cura
tanto, |
|
|
|
y así conviene a mi pesar
que cuanto |
|
|
|
fue el bien, sea ahora el mal de
que sospecho. |
|
|
|
|
Y porque en mi
llorar más dolor halle, |
|
|
|
quiso ordenar Amor, que era
enemigo, |
10 |
|
|
que lo que más
querría decir, más calle. |
|
|
|
|
Ved cuál
estoy, qué extremo es el que sigo: |
|
|
|
que llorando mi mal, para
contalle, |
|
|
|
la causa callo y los efectos
digo. |
|
|
|