21
El sabio don Félix de Azara, refiriéndose a la «barbota» en su libro Viajes por la América Meridional, explica así esta práctica, según él, usual entre los charrúas:
«Pocos días después de nacido un niño, la madre le horada de parte a parte el labio inferior a la raíz del arco dentario, y en tal agujero le introduce la 'barbota', que es un palito de cuatro o cinco pulgadas de largo y de dos líneas de diámetro. Jamás se quitan dicho palo ni aun para dormir.» (N. del A.)
22
Voces guaraníes, cuyo significado es, respectivamente: -niñita; -señorita; -mujer casada. (N. del A.)
23
Vocablo guaraní. Significa «cielo»; pero, su traducción literal es la de «color de agua». Varios eran los idiomas o dialectos que hablaban los indios de la zona oriental:-el charrúa, -el bohane, -el chaná, -el minuano; pero, primaban en las últimas épocas las voces del guaraní. (N. del A.)
24
[«ese» en el original (N del E.)]
25
[«dosolada» en el original (N. del E.)]
26
[«borboquejo» en el original (N. del E.)]
27
[«Lalisdao» en el original (N. del E.)]
28
[«nstrucciones» en el original (N. del E.)]
29
[«utensillos» en el original (N. del E.)]
30
En guaraní: lindos ojos. (N. del A.)