|
|
Suena dentro la música y sale el PLACER,
de villano.
|
|
|
(Música dentro.)
|
| | Venid, mortales,
venid | | | si queréis no serlo y eternos vivir, | | | que
aquí está la Vida, puesto que está aquí
| | | quien, muriendo, a la Muerte ha de destruir. | |
|
|
| PLACER | |
Mil extremos he de hacer | 5 | | de contento y alegría.
| | | ¡Albricias, que hoy es mi día | | | pues es día
de Placer! | | | Cantar, bailar y tañer | | | sean todos
mis intentos, | 10 | | suenen voces e instrumentos | | | pues contra
la Muerte el Rey | | | hace de Gracia una ley | | | con todos sus
sacramentos. | | |
(Salen
en tropa toda la música del carro de la nave, que
ha de ser el segundo; el BAUPTISMO, niño, vestido
de blanco, la CONFIRMACIÓN de dama, la PENITENCIA
de pieles, el ORDEN SACERDOTAL, viejo venerable, el MATRIMONIO,
galán; detrás de todos el ESPOSO con potencias
en el sombrero. Dando vuelta al tablado, quedan todos en
ala y él delante.)
| |
(Música.)
| | Venid,
mortales, venid | 15 | | si queréis no serlo y eternos
vivir, | | | que aquí está la Vida, puesto que
está aquí | | | quien, muriendo, a la Muerte ha
de destruir. | |
|
|
| ESPOSO | | Ya que esa altiva, esa bella | | | Jersusalén
militante, | 20 | | -sombra de la que triunfante | | | vio en su
Apocalipsi aquella | | | águila que estrella a estrella
| | | bebe uno y otro arrebol, | | | subiendo ardiente farol
| 25 | | a ser dórica coluna-, | | | de la esfera de la luna,
| | | se nos pasa a la del sol; | | | ya que en la vaga región,
| | | trepando enlazada vid, | 30 | | si no torre de David, | | | si
no alcázar de Sión | | | o templo de Salomón,
| | | es altiva imagen fuerte | | | que sus triunfos nos advierte,
| 35 | | pues murada y guarnecida | | | plaza de armas de la vida
| | | ha de ser contra la Muerte, | | | antes que a su fortaleza
| | | entremos, saber espero, | 40 | | pues obras de Gracia quiero
| | | medir, para más fineza, | | | con las de naturaleza,
| | | de qué una gran monarquía | | | consta desde
el primer día | 45 | | que se funda, porque en todo | | | he de ajustarme en el modo | | | de esta nueva alegoría.
| |
|
|
| BAUPTISMO | | Una república bella | | | consta, señor,
de la gente, | 50 | | y así es lo más conveniente
| | | que a poblalla y poseella | | | nazcan vasallos en ella
| | | que comercien en su abismo. | |
|
|
| ESPOSO | | Suceda en esta lo
mismo | 55 | | pues cuantos a ella vendrán | | | segunda
vez nacerán | | | por ti siendo tú el Bauptismo.
| | (Hace reverencia al nombrarle y todos después.) |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | Nacer, señor, no es bastante
| | | si no se sigue al nacer | 60 | | a perfecta edad crecer | | | y ser hombre el que era infante | | | porque con fervor constante
| | | confirme en el corazón | | | la Ley y la Religión
| 65 | | que les des. |
|
|
| ESPOSO | Pues
tú serás | | | quien se la confirmarás
| | | siendo la Confirmación. | |
|
|
| PENITENCIA | | Nacer, señor,
y crecer | | | a pefecta juventud | 70 | | no es la segura salud
| | | que el mortal ha menester. | | | Y así, le importa
tener | | | remedios a la dolencia | | | de una y otra intercadencia.
| 75 |
|
|
| ESPOSO | | Pues tú serás de esa ruina | | | saludable
medicina, | | | siendo tú la Penitencia. | |
|
|
| PENITENCIA | |
Aunque le podré curar | | | será fuerza que le
des | 80 | | convalecencia después | | | con que pueda desechar
| | | las reliquias que dejar | | | suele el mal. |
|
|
| ESPOSO | De
esa aflicción | | | conforte una ungida acción
| 85 | | -la extrema necesidad | | | que deje la enfermedad- | | |
con nombre de Extremaunción. | |
|
|
| COMUNIÓN | | Ves
aquí, señor, que atento | | | nace el Hombre,
vive y crece, | 90 | | que adolece y convalece. | | | ¿Qué
hará sin el alimento | | | que le sirva de sustento?
| | | pues el más fuerte varón, | | | sin esta vital
porción, | 95 | | fallecerá. |
|
|
| ESPOSO | Pan
de Vida | | | tendrás tú para comida | | | siendo
tú la Comunión. | |
|
|
| ORDEN | | ¿Qué importará
que nacido | | | se vea el Hombre y confirmado, | 100 | | convalecido
y curado | | | y en efecto mantenido, | | | si en justicia y paz
regido | | | no es de algún gran tribunal | | | que le mantenga
en igual | 105 | | Ley? Luego habrá menester | | | jueces.
|
|
|
| ESPOSO | Y
tú lo has de ser | | | siendo Orden Sacerdotal. | |
|
|
| MATRIMONIO | |
Aunque todos lograr puedan | | | tantos favores, ningunos
| 110 | | vendrán a ser, como unos | | | en otros no se sucedan.
| | | Monarquías que se heredan | | | de una en otra sucesión
| | | las más asentadas son. | 115 |
|
|
| ESPOSO | | Da tú
de eso testimonio | | | siendo tú del Matrimonio | | | legítima
sucesión. | |
|
|
| MATRIMONIO | | Pues ya que a todos nos das
| | | cargos, con que de honor llenos, | 120 | | ninguno te tiene
en menos, | | | porque no puedes ser más, | | | ¿licencia
no nos darás | | | para que todos por mí | | | te
hagan un acuerdo aquí | 125 | | ya que en mí la
sucesión | | | legítima es el blasón | | | de que me coronas? |
|
|
|
| MATRIMONIO | | Pues dicen, señor, que aunque | | | de tal
virtud y belleza | 130 | | la humana naturaleza | | | tu primera
esposa fue, | | | -tanto que en ella hoy se ve | | | el cielo cumplido,
aquel | | | arco, pacto y signo fiel | 135 | | de su gran prometimiento-
| | | y así como «Juramento | | | de Dios» se llamó
Isabel | | | y aunque tu amor no ha olvidado | | | lo que ya una
vez amó | 140 | | y de ella al mundo quedó | | | el
bellísimo traslado | | | que de tu mente engendrado
| | | fue reparo de su ruina, | | | que es la gloria peregrina
| 145 | | que comunicaste en ella | | | al mundo, siendo esta bella
| | | prenda una infanta divina, | | | con todo eso, asegurar
| | | conviene tu sucesión | 150 | | en la propagada unión
| | | de fieles que ha de igualar | | | átomos de viento
y mar. | | | Y así, atentos a este bien | | | te consultan,
porque ven | 155 | | cuánto a honrarlos te acomodas,
| | | celebres segundas bodas, | | | escucha, señor, con
quién: | | | La Caridad, soberana | | | virtud, no sintiendo,
digo, | 160 | | ser tu hermana, pues contigo | | | nació,
luego si es tu hermana | | | de tu sangre cosa es llana | | | que
nace la Fe se ve, | | | pues de la Caridad fue | 165 | | hija esta
virtud divina, | | | luego de esposa y sobrina | | | méritos
tendrá la Fe, | | | su madre siendo María, | | |
que exaltada es ya feliz | 170 | | le fue pues emperatriz | | |
la vio en rosicler del día, | | | en la imperial monarquía
| | | donde engendró soberana | | | a la Fe con nombre de
Ana | 175 | | que es Gracia, luego la esposa | | | será exaltada
y graciosa | | | siendo como es María Ana. | | | Pues siendo
así que elegida | | | está ya esta niña
bella | 180 | | y has labrado para ella | | | ese alcázar
de la Vida, | | | con familia prevenida, | | | para que la recibamos
| | | humildes te suplicamos | 185 | | que su presencia gocemos
| | | porque fieles la adoremos | | | porque leales la sirvamos.
| |
|
|
| ESPOSO | | De vuestra razón de estado | | | ninguna cuerda
consulta | 190 | | mi voluntad dificulta; | | | y así, atento
a ese cuidado, | | | tú, Matrimonio, enviado | | | con mi
poder, donde está | | | irás. |
|
|
| MATRIMONIO | Tus
plantas me da | 195 | | a besar. | (Vase al carro del
águila.) |
|
|
| PLACER | Yo
que callé | | | cuanto hablar lo serio fue, | | | hablando
de bodas ya | | | licencia tendré, señor, | | | para
que contento diga | 200 | | que la música prosiga. | |
|
|
| ESPOSO | |
Ven, que de mi nuevo amor | | | tú, Placer, anunciador
| | | a todo el mundo has de ser. | |
|
|
| PLACER | | Propio oficio de
Placer | 205 | | es llevar nuevas de gusto. | | | Volved todos,
pues es justo, | | | hoy a cantar y tañer. | | |
(Vanse tocando y cantando al carro de los leones y a este
tiempo sale del carro de las águilas la MUERTE vestida
de negro con manto, sombrero, espada y véngala como
oyendo la música.)
| |
(Música.)
| | Venid,
mortales, venid | | | si queréis no serlo y eternos vivir
| 210 | | que aquí está la Vida, puesto que está
aquí | | | quien, muriendo, a la Muerte ha de destruir.
| |
|
|
| MUERTE | | ¿«Que aquí esta la vida, puesto que está
aquí | | | quien, muriendo, a la Muerte ha de destruir»?
| | | ¿Qué fábrica y qué voz, | 215 | | una
piramidal, otra veloz, | | | al sol y al viento igual, | | | en
lo veloz y en lo piramidal | | | opuestas sin desdén,
| | | mis oídos oyen y mis ojos ven | 220 | | siendo así
que una y otra admiración | | | todo me estremeciera
el corazón, | | | si algo pudiera ser | | | que en lo mortal
de mí, inmortal poder, | | | temor me diera, dando yo
el temor? | 225 | | ¿Qué horror, pues, se le atreve al
mismo horror? | | | Mas ¡ay de mí!, mas ¡ay de mí!
que aunque | | | sé que no puedo yo temer, no sé
| | | qué angustia, qué pasión | | | qué
letargo, qué ansia, qué aflicción | 230 | | me confunde el mirar | | | ese nuevo edificio singular | | |
en quien deslumbra el trémulo farol, | | | su faz la
luna y su semblante el sol, | | | y más, cielos, y más,
| 235 | | cuando de fuentes y aves al compás, | | | oigo
a su dulce música decir | | (Dentro música.) | | Venid,
mortales, venid, | | | si queréis no serlo y eternos
vivir... | |
|
|
| MUERTE | | ¿Cómo, métrico engaño,
puede ser | 240 | | vivir eterno cuando da a entender | | | tu numerosa
cláusula vocal | | | que habla con el mortal? Pues, si
es mortal, | | | ¿cómo eterno le anuncia tu canción?
| | | Mortal y eterno ¿no es contradición | 245 | | que implica?
¿Sí? Pues, ¿cómo, cómo oí...
| | (Música.) | | ...que aquí está la
Vida, puesto que está aquí | | | quien, muriendo,
a la Muerte ha de destruir? | |
|
|
| MUERTE | | Pero mal, ¡ay de mí!,
podré apurar | | | yo la razón que tengo de dudar
| 250 | | que aunque en ella se funda mi ambición | | | es
de Dios, que no es mía, mi razón! | | | Y así,
pues discurrir no me tocó, | | | dígamela quien
sepa más que yo. | | | ¡Ah del profundo horror | 255 | |
del centro de esa fábrica inferior | | | del mundo, cuyo
vil | | | seno, poblado de sepulcros mil, | | | sólo un
sepulcro es! | | | ¡Ah del abismo! ¡Ah del Pecado! Pues | 260 | | hija tuya nací, | | | atiende. |
|
|
|
|
(Sale el
PECADO vestido de demonio.)
|
|
|
|
| MUERTE | | Ya sabes que mi principio | | | fue en el hermoso jardín
| | | de la original justicia, | 265 | | adonde engendrada fui
| | | de la voz de la serpiente, | | | llegándome a concebir
| | | la oreja de la mujer, | | | y a alimentar desde allí
| 270 | | la culpa del hombre, para | | | que me viniese a parir
| | | la abierta herida de Abel | | | por la mano de Caín,
| | | siendo los cuatro costados | 275 | | del solar en que nací
| | | una mentira de un áspid, | | | un deseo mujeril,
| | | un error inobediente | | | y un homicidio infeliz, | 280 | | en
cuya primera pavorosa lid | | | es cierto que tuvo su principio
el fin. | | | Pero mal hago, mal hago | | | en alegar desde aquí
| | | mi origen, puesto que es más | 285 | | antiguo que
referí; | | | pues aún no era de los cielos | | | el cristalino viril, | | | no eran del mar y la tierra | | | el
verde y azul país, | 290 | | no era el sol, no era la
luna | | | noble luz y sombra vil, | | | plantas, fieras, peces
ni aves, | | | cuando yo pienso que fui. | | | Pues antes que todos
tú | 295 | | ya me concebiste en ti | | | fatal ira de tus
iras, | | | cuando valiente adalid | | | de vasallos rebelados,
| | | procuraste competir | 300 | | la Divinidad; a cuyo | | | rumor
de armas, confundir | | | se vio en la celeste curia | | | todo
su eterno cenit, | | | escándalos dando al osado motín,
| 305 | | si ronca la caja, bastardo el clarín. | | | No
me quiero detener | | | en pintar, en describir | | | tus ruinas
o tus victorias, | | | que bien se pueden decir | 310 | | victorias
ruinas tan nobles | | | que se trujeron tras sí | | | el
aplauso de intentar | | | ya que no el de conseguir; | | | pues
sólo toca a mi intento | 315 | | que ya en el campo turquí,
| | | que ya en la verde campaña, | | | hija de tu horror
nací, | | | pues del pecado la muerte | | | miró
el mundo introducir, | 320 | | poniendo o su saña o su
fuerza o su ardid, | | | en uso el matar, en ley el morir.
| | | No traidoramente afable, | | | para engañar y fingir,
| | | a vista salí del siglo, | 325 | | pues desde luego
salí | | | tan horrorosa, tan fiera, | | | que al primer
estrago di | | | a entender que venía a ser | | | bárbara,
atroz y gentil, | 330 | | tan doméstico veneno, | | | tan
cauto ladrón sutil, | | | tan familiar enemigo | | | y batalla
tan civil | | | del hombre, que tropezando | 335 | | aun más
que en su sombra en mí, | | | a todas horas me había
| | | de tener dentro de sí; | | | a cuyo efecto cadáver
| | | y homicida, a un tiempo vi, | 340 | | estrenando uno la saña
| | | y otro el golpe, confundir | | | los temblores del matar
| | | con los pasmos del morir; | | | tanto, que pudiera mal,
| 345 | | aun el día, distinguir | | | la activa o pasiva acción,
| | | viendo entre los dos teñir | | | en cárdeno,
en triste, troncado alhelí, | | | la faz y la mano sangriento
zafir. | 350 | | Desde este tremendo día, | | | cuya luz,
a no lucir, | | | sólo haga memoria el año, | | | poseyendo su matiz | | | caliginosas tinieblas | 355 | | desde
un abril a otro abril, | | | desde este, pues, día tremendo,
| | | la posesión adquirí | | | del más propagado
imperio | | | a que se supo rendir | 360 | | la naturaleza humana,
| | | llegando toda a sentir | | | el yugo de mi poder | | | en su
agobiada cerviz. | | | Tanto que de mis tributos | 365 | | fue el
universal confín | | | del orbe jurisdición,
| | | cuando anegado le vi | | | en un diluvio de llanto | | | llorando
su Emperatriz; | 370 | | y aunque empecé en tiranía
| | | (no lo he de contradecir), | | | hereditaria me hice, | | |
ganando decretos mil | | | pues como el agua que va | 375 | | por
campañas de jazmín | | | deslizándose,
es la vida | | | dijo en un salmo David, | | | la Teüquis,
y San Pablo | | | lo confirma con decir | 380 | | que está
establecido haber de seguir | | | a una vez nacer, una vez morir.
| | | Pues siendo así que los cielos | | | lo dicen, pues
siendo así | | | que es ley suya que no tiene | 385 | | que
interpretar ni argüir, | | | ¿cómo esa fábrica
bella | | | en quien se ven esculpir | | | a mordeduras del bronce,
| | | el ébano y el marfil, | 390 | | esa perspectiva en
cuya | | | majestad se ven pulir | | | lo prolijo del cincel,
| | | lo afectado del buril, | | | estudiosamente al tope, | 395 | | viendo anudar y embutir | | | el crisolito y topacio | | | la
amatista y el rubí, | | | esa casa de placer, | | | mejor
pudiera decir | 400 | | casa fuerte, pues a partes, | | | ya vergel,
ya rebellín, | | | ostenta de Jericó | | | los muros,
y de Efraín | | | las amenidades, siendo | 405 | | lo menos
precioso ahí | | | lo precioso; pues aunque | | | se ven
engarzar y unir | | | la arquitrabe de sus cimbrias, | | | de su
cúpula el perfil, | 410 | | con oro y plata Pactolo y
Ofir, | | | con palmas y cedros Líbano y Setín,
| | | no es esto, no, lo que más | | | me ha obligado a
discurrir | | | (y aun no sé, no sé si diga
| 415 | | que a suspirar y gemir) | | | sino cuatro frutos que | | | miro
su cerco incluir, | | | persuadiéndome a que ciega | | | estoy viendo desde aquí | 420 | | las olivas del Cedrón,
| | | las fuentes de Rafidín, | | | las espigas de Booz
| | | y las viñas de Engadí, | | | mostrándome
algún misterio feliz | 425 | | el agua y el olio, la mies
y la vid; | | | ¿cómo esa máquina, pues, | | | contra
mí y aun contra ti, | | | en su recinto y su acento,
| | | convida al hombre a vivir | 430 | | eterno, si ya no tiene
| | | trasplantada la raíz | | | de aquel árbol de
la Vida, | | | por quien Dios mandó salir | | | al hombre
del paraíso? | 435 | | Mas no fuera, siendo así
| | | que la fruta de aquel árbol | | | la había
de restituir, | | | que tan presto le arrojara | | | indignado
querubín. | 440 | | Estas, pues, contradiciones | | | me
tienen a mí sin mí; | | | para que me saques de
ellas | | | te llamé; y porque no aquí | | | te dejes
de mi ilusión | 445 | | o vencer o persuadir, | | | llega
tú, llega, verás | | | con cuánta ocasión
sentí, | | | con cuánta razón dudé,
| | | con cuánta causa gemí, | 450 | | con cuánto
temor, con cuánto | | | asombro, el asombro, en fin,
| | | tiembla, gime, siente y llora | | | oyendo a esa voz decir
| |
|
|
| ELLA Y MÚSICA | | Que aquí está
la Vida, puesto que está aquí | 455 | | quien,
muriendo, a la Muerte ha de destruir. | |
|
|
| PECADO | | La voz escuché,
y no menos | | | que a ti te admiró, me admira, | | | a
cuyo acento, la ira | | | deja mis discursos llenos | 460 | | de
más confusión que a ti, | | | cuanto es la pena
más grave | | | del que sabe al que no sabe. | | | Suma
inteligencia fui | | | y aunque en la gran competencia | 465 | | de mi lid sangrienta y dura, | | | perdí gracia y hermosura,
| | | no perdí aprehensión ni ciencia; | | | y con
todo eso, no puedo | | | rastrear y percibir | 470 | | lo que esa
voz va a decir, | | | a cuyo sentido quedo | | | atónito
y elevado, | | | tanto, que juzgo anda aquí | | | un misterio,
que de mí | 475 | | tiene el cielo reservado, | | | de quien
fue figura aquella | | | gran escala que ceñía
| | | cielo y tierra, en quien se vía | | | bajar y subir
por ella | 480 | | tropas de alados querubes, | | | bien como aquí
resplandores | | | del tapete de las flores | | | al volante de
las nubes. | |
|
|
| MUERTE | | Gente de allí veo salir. | 485 |
|
|
|
|
| | (Sale el
PLACER.) |
| PLACER | | Lo que es en ir, seré breve
| | | mas no lo seré en venir | | | porque aunque soy el
Placer | | | y sé correr y volar, | 490 | | siempre he sido
de ausentar | | | más fácil que de volver. | |
|
|
|
|
|
| MUERTE | Pues
¿quién podrá ser | | | humano, que a conocer
| 495 | | no lleguemos tú ni yo? | |
|
|
| PECADO | | Déjale llegar,
veremos | | | si le podemos asir. | |
|
|
| PLACER | | Ahora bien, si hemos
de ir, | | | señor, camino, cantemos. | 500 | | Venid, mortales...
|
|
|
|
| | (Salen a él y cada uno le toma la mano.) |
|
| PLACER | ¿Qué
es lo que me pasa | | | que una mano se me abrasa | | | y se me
hiela otra mano? | |
|
|
|
| PLACER | Era
el Placer | 505 | | mas, ya que aquí vine a dar, | | | debo
de ser el Pesar. | |
|
|
| PECADO | | Fuerza era haberlo de ser, | | | pues
ninguno de los dos | | | pudo haberte conocido, | 510 | | que nunca
te hemos tenido. | |
|
|
| PLACER | | Ni aun ahora, plugiera a Dios,
| | | tan tenido me tuvieran. | |
|
|
| MUERTE | | Esto no es tenerte yo
| | | sino embarazar que no | 515 | | te tengan los que te esperan
| | | y saber, si Placer eres, | | | cómo te arroja de sí
| | | quien ahí vive. |
|
|
| PLACER | Porque
ahí | | | cuantos quedan son placeres. | 520 |
|
|
| PECADO | | Pues
¿qué casa aquesa fue | | | que al sol sus torres eleva?
| |
|
|
| PLACER | | Una república nueva, | | | una nueva corte que
| | | del Austro el Rey soberano | 525 | | para templo fabricó
| | | de la esposa que eligió. | |
|
|
| PECADO | | ¿Qué Rey
es ese, villano, | | | que yo no conozco? |
|
|
| PLACER | Un
Rey, | | | tan humano y tan divino, | 530 | | que, siendo Austral,
a dar vino | | | al clima occidental ley, | | | tan de Gracia,
que la da | | | de balde su condición. | |
|
|
|
| PLACER | El
León | 535 | | coronado de Judá | | | es su empresa
y, como viene | | | a dar vida y lo mostró | | | en Magdalo,
dél tomó | | | el castillo y así tiene
| 540 | | su alcázar para más fama | | | ilustrados
sus blasones | | | de castillos y leones. | |
|
|
| PECADO | | Dinos ya,
¿cómo se llama? | |
|
|
| PLACER | | Si es león, ¿no consideras
| 545 | | que ya su nombre anticipo | | | en sus señas, pues
Filipo | | | es ser domador de fieras? | |
|
|
|
|
| PECADO | | ¿Qué hay que ahora te alborote?
| 550 |
|
|
| PLACER | | Denme con este garrote | | | y no me pregunten tanto.
| |
|
|
|
| PLACER | En
su corte | | | la paz aspira a su plaustro | | | y así,
con ser él el Austro, | 555 | | la ha firmado con el Norte
| | | en esperanzas de que | | | de su grande monarquía
| | | los rebeldes a porfía | | | se reducirán.
|
|
|
|
| PLACER | | Porque en ella dos que infiero | | | talar poblado y campiña, | | | (A la MUERTE.) uno
es ave de rapiña, | | | (Al DEMONIO.) otro
es lobo carnicero, | | | y así, aves y fieras mal
| 565 | | lograrán su pretensión, | | | casándose
el Rey león | | | con el águila imperial: | | | de
la alta Alemania viene | | | la bella esposa que adora.
| 570 |
|
|
|
| PLACER | | Como
sus bodas previene, | | | un convite voy a hacer | | | de su parte.
|
|
|
|
| PLACER | | A todo el género humano.
| 575 |
|
|
| MUERTE | | Pues ¿a ti te han de creer? | |
|
|
| PLACER | | Sí,
que llevo cartas yo | | | de grande crédito y fe. | |
|
|
|
| PLACER | Yo
lo diré; | | | estas son, que él me mandó
| 580 | | que las dé, sin escetar | | | personas. |
|
|
|
|
(Dale cuatro memoriales; retirándose a leer, el PLACER
se va retirando como a hurto.)
|
| MUERTE | Su
nema abramos | | | y lo que escribe sepamos. | |
|
|
| PLACER | | [Aparte.]Yo,
en tanto he de procurar, | | | como dicen, escurrir | 585 | | la
bola, sólo por ver | | | si es que es verdad que el Placer
| | | siempre se va sin sentir. | | (Vase.) |
|
|
|
| PECADO | | A lo que en la firma veo,
| 590 | | letra y signo es de Mateo. | |
|
|
|
| PECADO | Escucha,
pues: | | (Lee.) | | «Convida el Rey a sus bodas
| | | príncipes y emperadores, | | | potentados y señores
| 595 | | y luego a las gentes todas, | | | desde el Rey al peregrino,
| | | que a nadie excepta, y admite | | | los pobres a su convite».
| | (Lee otro.) | | «Estas bodas que previno
| 600 | | el Rey, ser dos imagina: | | | la católica pureza,
| | | la humana naturaleza | | | y la Iglesia y Fe divina; | | | y
así, creer es notorio | 605 | | que tuvo en unión
dichosa | | | primera y segunda esposa». | |
|
|
|
| PECADO | Gregorio.
| | (Lee otro.) | | «Quien comiere de este Pan
| | | y de este Vino bebiere, | 610 | | eterno vivir espere». | |
|
|
|
| PECADO | Juan.
| | (Lee otro.) | | «Oíd, gentes, con
todos hablo: | | | quien coma de este Pan fiel | | | vive en Mí
y Yo vivo en él | 615 | | Vida, en que no hay Muerte.
Pablo». | |
|
|
| MUERTE | | No leas más, que me enfurece | | | tan
nueva proposición | | | y quebrado el corazón
| | | dentro del pecho, parece | 620 | | que a pedazos mis enojos
| | | le arrancan con ira loca, | | | en suspiros a la boca | | |
y en lágrimas a los ojos. | | | ¿No es ley del cielo
severa | 625 | | que en pecado concebido | | | nazca el hombre y
que, nacido, | | | sólo porque nazca, muera? | | | Pues
¿quién inmortal le ha hecho? | |
|
|
| PECADO | | ¿Qué
me preguntas, si miras | 630 | | que el veneno de mis iras | | | es víbora de mi pecho? | | | ¿Qué se hizo el
Placer? |
|
|
| MUERTE | Huyó,
| | | que después de conocelle | | | tenelle ni aun detenelle
| 635 | | no pudimos tú ni yo. | |
|
|
| PECADO | | Pues harto nos
importara | | | porque la voz no corriera | | | de esto a la Esposa.
|
|
|
| MUERTE | No
fuera | | | posible que se estorbara | 640 | | pues, águila
perspicaz, | | | bien que del sol no lo fui, | | | estoy viendo
desde aquí | | | que, como el arco de paz | | | es tranquilo
testimonio, | 645 | | así obediente a la ley, | | | con poderes
de su Rey, | | | capitula el Matrimonio. | |
|
|
| PECADO | (Mirando al
carro de las águilas.) | | Haciendo oración
está, | | | cuando el joven llega a ella. | 650 |
|
|
| MUERTE | |
Oye al saludalla y vella | | | la embajada que la da. | |
|
|
|
|
(Salen en lo alto por una
parte el MATRIMONIO vestido de ángel, hincada la rodilla,
con cruz y rótulo de Ave María, y por otra
la ESPOSA con unas Horas en uno como veladorcillo, hincada
de rodillas también, vuelto el rostro y abiertas las
manos, mirándole, y suenan chirimías.)
|
| PECADO | | ¡Oh, quién de una vez cegara! | | | ¡No viera
en este hemisferio | | | la alusión de aquel misterio
| 655 | | que a mí no se me declara! | |
|
|
| MATRIMONIO | | Si Exaltación
María es, | | | si Ana es Gracia soberana, | | | bien de
quien es María Ana, | | | podré humillarme a los
pies, | 660 | | donde el sol sus rayos peina; | | | con la fe y
amor que tengo, | | | pues a que seas Reina vengo. | | [A la
música.] | | Decid. | |
(Canta
toda la música en el otro carro. Cada vez que viene
la música vuelven los dos [PECADO y MUERTE] suspensos.)
| |
(Música.)
| Dios
te salve, Reina. | |
|
|
| MATRIMONIO | | Para vencer la discordia
| 665 | | de nuestros males prolijos, | | | ven a ser de muchos hijos
| | (Música.) | | Madre de Misericordia.
| |
|
|
| MATRIMONIO | | Que templará tu amor muestra | | | de la
Muerte la amargura | 670 | | pues eres... | (Música.) | ...vida
y dulzura, | |
|
|
| MATRIMONIO | | y eres... | (Música.) | ...Esperanza
nuestra. | |
|
|
| MUERTE | | Lo que allí admira aquí eleva.
| |
|
|
| MATRIMONIO | | Los que en este valle estamos, | | | llorando
| (Música.) | a Ti suspiramos,
| 675 | | desterrados hijos de Eva. | |
|
|
| MATRIMONIO | | La voz mi espíritu
adiestra. | | | Ven, pues que su llanto ves, | | | a aliviarme
presto, | (Música.) | ea,
pues, | | | Señora, Abogada nuestra. | 680 |
|
|
| MATRIMONIO | |
A ampararnos te resuelve, | | | pues nos ves menesterosos,
| | (Música.) | | esos misericordiosos
| | | ojos a nosotros vuelve. | |
|
|
| MATRIMONIO | | En soledades extrañas
| 685 | | lamentando están el yerro, | | (Música.) | | danos
en este destierro | | | el fruto de tus entrañas. | |
|
|
| ESPOSA | |
Siempre atenta mi humildad, | | | al supremo Emperador,
| 690 | | esclava soy del Señor, | | | cúmplase su voluntad.
| |
|
|
| MATRIMONIO | | Con sola esa dulce, grave | | | voz, que el sí
pudo firmar, | | | ven, Señora, que en el mar | 695 | | de
Pedro espera la Nave. | | | Hoy galera no ha de ser | | | la embarcación
de tus hados, | | | porque es la gente forzados | | | y en Ti no
los ha de haber. | 700 | | Ven, que la tranquilidad | | | lleva
el iris de tu amor. | |
|
|
| ESPOSA | | Esclava soy del Señor,
| | | cúmplase su voluntad. | | (Música.) | | Esclava
soy del Señor, | 705 | | cúmplase su voluntad.
| | (Ciérrase la apariencia.) |
|
|
| MUERTE | |
¿Ves cómo imposible fuera | | | las nuevas embarazar?
| |
|
|
| PECADO | | Monstruo me llamó del mar, | | | de la tierra
bestia fiera | 710 | | Juan; y así, con ira suma, | | | en
tanto que aquella nave | | | tormenta padece grave | | | sobre
estos campos de espuma, | | | he de salir al camino | 715 | | para
que ese gremio fiel, | | | a ese convite, por él | | | no
nos pase peregrino. | |
|
|
| MUERTE | | Dices bien y en eso fundo | | | la persecución primera: | 720 | | quien viniere al mundo,
muera, | | | muera. |
|
|
|
|
(Dentro el HOMBRE con voz muy
triste.)
|
| HOMBRE | ¡Ah
del mundo! ¡ah del mundo! | |
|
|
| MUERTE | | Oye qué triste
clamor | | | en las entrañas se encierra | | | de la tierra.
|
|
|
| PECADO | Es
que la tierra | 725 | | de parto está con dolor | | | y así
el orbe cristalino | | | con tan triste, tan profundo | | | gemido
hiere. | (Dentro.) |
|
|
|
|
| HOMBRE | El
Hombre, el peregrino | 730 | |
(Sale el HOMBRE vestido
de peregrino con una hacha en la mano la cual se ha de componer
de seis velas de manera que pueda dividirse en luces cada
una de por sí.)
| | que a puertas del nacer
llama, | | | tan torpe, tan extranjero, | | | que ignora el paso
primero | | | aunque le alumbra la llama | | | de la vida. |
|
|
| PECADO |
Llega,
que | 735 | | la senda mi voz te dice. | | | Ven hacia mí.
| [Va hacia él y se espanta.] |
|
|
|
|
| HOMBRE | De
que | | | en el primer umbral vi | | [Llorando.] | | un
horror que me asustó. | 740 |
|
|
|
|
|
| HOMBRE | Sí.
| | | Lágrimas son el primero | | | fruto que a la tierra
doy. | | | ¿Quién eres? |
|
|
|
| HOMBRE | | Pues nacer en ti no quiero | | | sino
al centro en quien viví | | | volverme. | (Quiere
ir atrás y no puede.) |
|
|
| PECADO | Ya
no podrás, | | | que el nacer no vuelve atrás
| | | ni se elige. Desde aquí | 750 | | delante has de ir
siempre. |
|
|
|
|
|
(Retirándose del PECADO
que va tras él, ve a la MUERTE.)
|
| PECADO | Contigo
| | | voy, dondequiera te sigo. | |
|
|
| HOMBRE | | ¡Ay de mí! Huyendo
encontré, | | | una sombra, otra más fuerte.
| 755 |
|
|
| MUERTE | | Fuerza era que habiendo dado | | | en las manos del
Pecado, | | | pases a las de la Muerte. | |
|
|
| HOMBRE | | Pues también
huiré de ti. | |
|
|
|
|
(Con pasos atrás a la
MUERTE, se retira. Él va tras la MUERTE y el PECADO
tras él.)
|
| MUERTE | | Mira cómo no podrás,
| 760 | | pues cualquier paso que das | | | de mí huyendo,
es hacia mí. | | | No puedes desde este instante | | | los
dos, entre quien estás, | | | huir, ni dél volviendo
atrás, | 765 | | ni de mí, yendo adelante. | |
|
|
| HOMBRE | (Con asombro.) | |
¡Triste trance, dolor fuerte
| | | es nacer en tal estado | | | que a mí me siga el Pecado
| | | y que yo siga a la Muerte! | 770 | (Tropieza y cae
a los pies de la MUERTE.) |
|
|
| MUERTE | | En mis manos estás,
pero | | | no has los alientos cumplido | | | que el cielo te ha
concedido, | | | y así su número espero | | | para
apagar mi crueldad | 775 | | esa llama. |
|
|
|
|
| HOMBRE | ...tuya
la ejecución | | | y ajena la voluntad? | |
|
|
| MUERTE | | Sí,
porque si fuera mía, | | | y mi voluntad gozara,
| 780 | | de solo un soplo apagara | | | toda la antorcha del día.
| |
|
|
| HOMBRE | (Consolado y alegre.) | | Perdí el miedo a
tu violencia, | | | que a aquel no he de temer yo | | | que el
golpe ha de dar sino | 785 | | al que ha de dar la licencia;
| | | y así, mi afecto leal | | | busque al que a ti te
enfrenó. | |
|
|
|
| HOMBRE | | ¿Quién? La razón natural.
| 790 | | Pues si hay quien mande a la Muerte, | | | causa es de causas,
sin duda, | | | y es bien que a buscarle acuda. | |
|
|
| MUERTE | | Pues
para que de esa suerte | | | no discurras, has de ver | 795 | |
el imperio que mi fama | | | tiene sobre aquesa llama, | | | aun
antes de fenecer. | | | Mira cómo mi crueldad | | | mata
desde el primer día | 800 | | con el sueño, imagen
mía, | | | de esta antorcha la mitad. | | (Quita
una luz y apágala.) | | Mira a hambre y sed
cómo luego | | | otra mitad desfallece. | | | Mira el mal
que se padece | 805 | | cuánto apaga de ese fuego. | | (Quita otra.) | | Mira ansia, angustia o tristeza,
| | | cansancio, aflicción, anhelo, | | (Otra.) | | desdicha, pena, desvelo, | | (Otra.) | | necesidad y pobreza, | 810 | (Otra.) | | de
aquesa luz que recibes, | | | cómo apagan cuanto toco
| | | y mira ahora cuán poco | | (Queda con una
sola.) | | aun de lo que vives, vives. | | | ¿Qué
se hizo la llama bella | 815 | | que a despecho de los dos | | | ardía? |
|
|
| HOMBRE | ¡Oh
válgame Dios, | | | qué poco me queda de ella!
| | | ¡Con qué anticipado horror, | | | a millares de millares
| 820 | | nos consumen los pesares | | | de la vida lo mejor! | | | ¡Oh, tú, antorcha que en esa breve, en esa | | | tibia
llama contienes sombras sumas, | | | no por hermosa de inmortal
presumas, | 825 | | pues puedes ser, antes que luz, pavesa.
| | | Si no ardes, mueres pues tu lumbre cesa. | | | Si ardes, también,
pues fuerza es la consuma. | | | Luego ardiendo o no ardiendo,
siempre ahúma | | | las lóbregas paredes de la
huesa. | 830 | | ¡Qué luciente, qué bella te creía
| | | cuando, cabal, no imaginé que pueda | | | destroncarte
el rigor del primer día! | | | ¡Oh, mortal! ¡Oh, mortal!
Deshaz la rueda, | | | pues de vida, a merced de la agonía,
| 835 | | lo que te queda es lo que no te queda. | | | Pero esto
poco, esto poco | | | procuraré aprovechar. | |
|
|
|
| HOMBRE | Con
buscar | | | los desengaños que toco. | 840 |
|
|
| MUERTE | | ¿Dónde
hallarlos piensas, di? | |
|
|
| HOMBRE | | ¿No hay quien te venza, cruel?
| | | Pues con buscarle yo a él, | | | él... |
|
|
|
|
| PECADO | | Por donde quiera que fueres
| 845 | | de mi esclavo llevarás | | | el hierro porque jamás
| | | blasonar de libre esperes. | |
|
|
|
|
(Tiénele
la MUERTE las manos y el PECADO le pone un hierro en la frente.)
|
| HOMBRE | | ¿No hay quien me socorra? ¿No | | | hay gente
ninguna aquí | 850 | | que me favorezca? |
|
|
|
|
(Sale
el BAUTISMO con un aguamanil y tohalla al hombro.)
|
|
|
|
| PECADO | | ¿Quién eres, infante tierno... | |
|
|
| MUERTE | | ¿Quién
eres, cándido niño... | |
|
|
| PECADO | | ...que de ese
soberbio alcázar... | 855 |
|
|
| MUERTE | | ...que de ese grande
edificio... | |
|
|
| LOS DOS | | ...estás a la primer puerta?
| |
|
|
| BAUPTISMO | | Soy el primero ministro | | | de cuantos para su
esposa | | | tiene el Rey en su servicio. | 860 |
|
|
| MUERTE | | ¿Y qué
pretendes? ¿Qué intentas? | |
|
|
| BAUPTISMO | | De este mortal
peregrino | | | oí la voz y vengo a darle | | | favor.
|
|
|
| PECADO | Es
esclavo mío | | | y contra su dueño, nadie
| 865 | | tiene en esclavos dominio. | |
|
|
| BAUPTISMO | | El Rey es dueño
de todos, | | | y a aquel que injusticia hizo | | | a su esclavo,
podrá el Rey | | | sobreseer a su castigo, | 870 | | y aun
librarle. |
|
|
| PECADO | ¿Cómo,
pues, | | | el hierro que yo le imprimo | | | podrá borrársele
nadie? | |
|
|
| BAUPTISMO | | Así. [Al HOMBRE.] ¿Qué pides?
|
|
|
| HOMBRE | Fe
pido | | | para creer tus misterios. | 875 |
|
|
| BAUPTISMO | | Pues con
este cristalino | | | licor, la mancha te lava | | | del hierro,
que esclavo te hizo. | | (Échale agua en la
mano donde no tiene la luz, dale en la frente y quita el
hierro, toma la tohalla y límpiase.) | [Al
PECADO.] | | Mira si con la ablución
| | | del agua que es el Bauptismo | 880 | | de la mancha del Pecado
| | | ha quedado libre y limpio. | | (Pásase delante
dél.) |
|
|
| PECADO | | Limpio sí, por causa
oculta | | | quizá que esa agua ha tenido; | | | libre no,
que aún es mi esclavo | 885 | | porque, habiéndolo
nacido, | | | ¿quién le ha dado libertad? | |
|
|
| BAUPTISMO | |
Si esclavo el nacer le hizo, | | | el nacer segunda vez | | | se
la ha dado. |
|
|
| PECADO | ¡Qué
delirio! | 890 | | ¿Por qué? ¿Cómo? Mas bajeza
| | | siendo un tierno infante, un niño, | | | aún
no capaz de razón, | | | es ponerme a argüir contigo.
| | | ¿Habrá quien por ti se atreva | 895 | | a escuchar
mis silogismos | | | y responder a ellos? |
|
|
|
|
(Sale la
CONFIRMACIÓN [con una pistola en la mano].)
|
| CONFIRMACIÓN | Yo,
| | | que cuanto él dice, confirmo. | | | [Al HOMBRE.] Pásate
a mi adulta edad | | | y entiende lo que argüimos.
| 900 |
|
|
| HOMBRE | (Pónese delante.) | | ¡Oh, en un instante,
que apenas | | | la verde juventud piso, | | | cuánto mundo
he descubierto | | | y cuántas cosas he visto! | |
|
|
| MUERTE | |
Absorta estoy de mirar | 905 | | tan nunca usados prodigios.
| | [Retírase.] |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | ¿Qué aguardas? Prosigue, pues.
| | | ¿Qué decías? |
|
|
| PECADO | Que
es delirio | | | pensar que pueda volver | | | al vientre de que
ha nacido | 910 | | el Hombre a nacer de nuevo. | |
|
|
| CONFIRMACIÓN | |
El Bauptismo no te ha dicho | | | que ha de nacer de la carne
| | | y natural apetito | | | sino que, regenerado, | 915 | | puede
nacer de Dios mismo, | | | hijo de Dios por la Gracia. | |
|
|
|
|
| PECADO | | También el día en que nace
| | | dijo Job que era maldito; | 920 | | y David dice que fue
| | | en pecado concebido; | | | y en él Pablo también
dice | | | que todos son comprendidos. | | | Luego para un texto
tuyo, | 925 | | tres afirman que ha nacido | | | el Hombre en pecado,
luego | | | esclavo nace. |
|
|
| CONFIRMACIÓN | Distingo:
| | | hasta aquesta ablución de agua | | | que segunda Vida
ha sido, | 930 | | concedo. Desde aquí, niego. | |
|
|
| PECADO | |
A la distinción replico: | | | ¿quién da esa segunda
Vida | |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | Quien lo es, Verdad y Camino.
| |
|
|
| PECADO | | Camino, Vida y Verdad | 935 | | ¿quién lo es
en el mundo? |
|
|
| CONFIRMACIÓN | Cristo,
| | (Dispara una pistola, cae en el suelo el PECADO,
llega y vuelve donde está la MUERTE, cayendo.) | | cuyo nombre es rayo que | | | yo en mi fortaleza vibro. | |
|
|
| PECADO | | Calla, que esa voz me ha muerto; | | | rayo ha sido,
rayo ha sido, | 940 | | que aun antes que con la llama | | | me
mató con el aviso. | | | ¡Ay, Muerte, si tú lo
fueras | | | para mí, cuando rendido | | | con otro carácter
veo | 945 | | borrado el carácter mío! | | (Acércase a la MUERTE.) |
|
|
| MUERTE | | ¡Oh, cobarde,
cómo vuelves, | | | no sin infamia, vencido! | | | Pues
yo mi jurisdición | | | no he de dar a sus partidos.
| 950 |
|
|
|
|
| BAUPTISMO | | ¿La natural del sentido | | | o la sobrenatural | | | del alma, que yo le libro? | |
|
|
|
| BAUPTISMO | Pase,
que a esa | 955 | | yo la entrada no resisto. | |
|
|
|
| MUERTE | Mortal
me le dejan | | | Confirmación y Bauptismo. | | (Pasa adonde estaba el HOMBRE.) |
|
|
| HOMBRE | | ¿Qué
me quieres, viva sombra? | |
|
|
| MUERTE | | Que veas que aquí
te sigo. | 960 |
|
|
| HOMBRE | | ¡Oh, no dejaras siquiera | | | que gozara
sin peligro | | | la juventud de mis años | | | en objectos
tan distintos | | | como la vida me ofrece! | 965 | | Pero en ellos
divertido | | | daré al olvido tu asombro. | |
|
|
|
|
(Vuelve las espaldas y como va representando se van entristeciendo
BAUPTISMO y CONFIRMACIÓN, poniéndose las manos
en los ojos. La MUERTE hace señas llamando al PECADO
y él pasa por las dos.)
|
| PECADO | | La Muerte
pone en olvido. | | | Escuchemos desde lejos | | | si me acerco
o me retiro. | 970 |
|
|
| HOMBRE | | ¡Qué de pobladas ciudades,
| | | qué de hermosos edificios, | | | qué de diversos
comercios, | | | qué de varios ejercicios! | | | ¡Divina
es la majestad! | 975 | | ¡Quién ciñera sus invictos
| | | laureles, aunque comprara | | | su aplauso con homicidios!
| | | ¡Lo que me ofenden los pobres, | | | lo que me agradan los
ricos, | 980 | | la opulencia de sus mesas, | | | donde destilar
envidio | | | los ámbares en las aguas, | | | los néctares
en los vinos! | | | ¡Qué hermosas son las mujeres!
| 985 | | Los adornos son del siglo, | | | la menos bella, es tan bella
| | | que merece mi albedrío | | | porque acompaña
en lo airoso | | | la soledad de lo lindo. | 990 | | Cualquiera
se lleva el alma, | | | tras ellas voy, mas... ¿qué miro?
| | (Al volverse ve al PECADO.) | | ¿A qué
vuelve el horror tuyo? | |
|
|
|
| HOMBRE | | ¿Por qué permitís los dos | 995 | | que
haya las puertas rompido? | |
|
|
| CONFIRMACIÓN | (De espaldas,
con tristeza y desdén.) | | Porque para entrar por
ellas | | | las has abierto tú mismo. | |
|
|
| HOMBRE | | ¿Yo abrí
la puerta al Pecado? | |
|
|
| BAUPTISMO | | Sí, en haberle consentido.
| 1000 |
|
|
| HOMBRE | | ¿Por eso me habláis los dos | | | con ceños
y sin cariños? | |
|
|
| BAUPTISMO | | ¿Cómo quieres que
te hablemos | | | si has nuestra gracia perdido? | |
|
|
|
| BAUPTISMO | No,
| 1005 | | que el carácter que te dimos | | | fijo se queda
en el alma. | |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | Pero ultrajado, aunque
fijo. | |
|
|
|
| PECADO | | ¡Ay,
Muerte, prevén el filo, | 1010 | | que va a llorar, no
le des | | | lugar para conseguirlo! | |
|
|
| MUERTE | | No puedo, que
aún hay materia | | | que cebe aquel fuego activo. | |
|
|
| PECADO | | No llores, vuelve a correr | 1015 | | ese campo de los
vicios. | |
|
|
| HOMBRE | | No quiero, sino llorarlos | | | ya que llegué
a consentirlos, | | | por ver si segunda vez | | | con agua también
te rindo, | 1020 | | porque si aquella primera | | | el hierro me
borró esquivo, | | | ¿quién duda que a esta segunda
| | | suceda también lo mismo? | | | Que puesto que tiene
el agua | 1025 | | sobre tus fuerzas dominio, | | | hoy de una causa
he de ver | | | si dos efectos consigo, | | | una vez porque la
vierto | | | y otra porque la recibo. | 1030 | (Como va
diciendo esto, vuelven a alegrarse los dos y a mostrarse.) |
|
|
| PECADO | | Yo también porque segunda | | | vez no
suceda lo mismo, | | | haré del hierro cadena | | | porque
otra vez fugitivo | | | no puedas huir. Veré | 1035 | | si
dos efectos consigo | | | también de una causa yo, | | (Saca una cadena y pónesela.) | | haciéndote
el hierro mío | | | una vez porque le ato, | | | y otra
vez porque le imprimo. | 1040 | | Huye ahora. |
|
|
| HOMBRE | Mal
podré, | | | que es muy grave, es muy prolijo | | | el peso
de mi cuidado | | | a quien se sigue un delirio. | | | Malo estoy,
¿quién podrá darme | 1045 | | la salud que al cielo
pido? | |
|
|
| MUERTE | | Aunque la pidas al cielo | | | ¿quién
quieres, ni el cielo mismo, | | | que pueda dártela?
|
|
|
|
|
(Sale la PENITENCIA [de pieles].)
|
|
|
|
| PECADO | | Triste esqueleto que en brutas | | |
pieles vives los retiros, | |
|
|
| MUERTE | | ...compañero de
las fieras, | |
|
|
| PECADO | | ...ciudadano de los riscos, | |
|
|
| MUERTE | |
¿cómo has de curarle tú? | 1055 |
|
|
| PENITENCIA | [Al
HOMBRE.] | | ¿No dices que arrepentido | | | lloras aquella soberbia
| | | pasada, aquel apetito | | | de la lascivia y vïanda,
| | | el deseo de homicidios, | 1060 | | el desprecio de los pobres
| | | y la envidia de los ricos? | |
|
|
| HOMBRE | | Y una y mil veces
llorando | | | una y mil veces lo digo. | |
|
|
| PENITENCIA | | Pues yo
de las ataduras | 1065 | | y vínculos que cautivo | | | te
tienen, te absuelvo; | (Quítale la cadena
y pónesela delante.) | pasa
| | | mi puerta también. |
|
|
| PECADO | Divinos
| | | cielos, ¿qué familia es esta | | | que a la esposa
se previno, | 1070 | | toda misteriosa? |
|
|
| MUERTE | A
tanto | | | asombro, fiera, me irrito | | | y violentamente quiero,
| | | sin punto esperar preciso, | | | apagar la llama. |
|
|
|
|
| PECADO | Yo
lo evito, | | | que no me está bien que muera | | | tras
la confesión que hizo. | |
|
|
| BAUPTISMO | [Al PECADO.] | | Vuelve
a salir del palacio. | |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | Vuelve a dejar
este sitio. | 1080 | (Échanle muy alegres.) |
|
|
| HOMBRE | | ¡Cuánto me huelgo de ver | | | a los
dos en favor mío! | |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | A nuestra
gracia volviste | | | con haberte arrepentido. | | (Abrázanle.) |
|
|
| PECADO | | Pues yo también volveré
| 1085 | | a prevaricar su juicio | | | y entre todos disfrazado | | | tengo
de ver si averiguo | | | qué templo y familia es esta,
| | | si ya no es que siempre impíos | 1090 | | para mí
solos los cielos | | | embarazan mis designios.
| | (Vase.) |
|
|
| HOMBRE | | ¿Cómo no arrojáis la Muerte? | |
|
|
| CONFIRMACIÓN | |
Aún no la habemos vencido. | |
|
|
| MUERTE | | No me venceréis
jamás. | 1095 |
|
|
| PENITENCIA | | Eso el tiempo ha de decirlo.
| | [Al HOMBRE.] | | ¿Cómo te sientes? |
|
|
| HOMBRE | Mejor,
| | | aunque no convalecido. | |
|
|
| PENITENCIA | | Pues para convalecer
| | | pide remedio. |
|
|
|
| PENITENCIA | | En necesidad extrema | | | yo le ofrezco.
|
|
|
|
| PENITENCIA | | Ahora, porque confortes, | | | como
médico divino, | | | de esa debilitación
| 1105 | | comer y beber permito, | | | con que aumentos de la vida
| | | cobres. |
|
|
| MUERTE | A
aqueso replico: | | | ¿quién puede darle manjar | | | que
pueda restituido | 1110 | | la vida aumentar? |
|
|
|
|
(Sale
la COMUNIÓN con cáliz y hostia.)
|
| COMUNIÓN |
Yo.
Toma | | | aqueste Pan y este Vino | | | y, aunque vino y pan lo
ves, | | | la Comunión que es mi oficio, | | | carne y sangre
lo hará. |
|
|
| HOMBRE | Así
| 1115 | | lo creo, con sólo oírlo. | |
|
|
| MUERTE | | ¿Cómo
lo crees, desmintiendo | | | todos tus cinco sentidos? | | | ¿Quién
te lo ha dicho? |
|
|
|
|
(Sale la ORDEN SACERDOTAL.)
|
| ORDEN | Yo
que Orden | | | Sacerdotal soy, lo digo. | 1120 |
|
|
|
| ORDEN | Es
| | | aquel cándido rocío, | | | neutral sabor de
vïandas, | | | que llovió el cielo, el racimo | | | de tierra de promisión, | 1125 | | no sin misterio exprimido
| | | en la viga del lagar | | | que Isaías nos predijo.
| | | Y este, en fin, es Pan de Vida. | |
|
|
| MUERTE | | ¿De Vida? (¡tiemblo
al oírlo!) | 1130 | | ¿Cómo (¡dos veces soy hielo!)
| | | puede (¡veneno respiro!) | | | un Pan, (¡de cólera
tiemblo!) | | | que sólo es Pan, (¡de ira gimo! | | | dar
(¡con mi aliento me ahogo!) | 1135 | | Vida, (¡con mi voz me
aflijo!) | | | si yo (¡un áspid es mi pecho!) | | | soy
(¡mi vista un basilisco!) | | | Muerte que, contra la Vida,
| | | para sólo matar vivo? | 1140 | | Y, pues de aquella
luz veo | | | pulsar los rayos más tibios, | | | habéis
de ver entre todos | | | cómo a mis suspiros rindo | | | la poca llama que dura | 1145 | | a pesar de mis gemidos. | | | Veamos qué aumentos de vida | | | le dan ese Pan y Vino.
| |
|
|
|
|
|
(Pónense todos
delante y ella como luchando con todos.)
|
|
| MUERTE | | Mal podréis templar
mis bríos, | 1150 | | volcán soy, llamas arrojo,
| | | Etna soy, rayos respiro. | |
|
|
|
| MUERTE | No
responde | | | a tu voz. | (Pasa por él apartándole.) |
|
|
|
|
|
|
[Pasa de la CONFIRMACIÓN.]
|
|
|
| MUERTE | Aún
no os ha oído. | | (Apártalos.) |
|
|
| ORDEN | | Hombre y Dios, ¿tú no dijiste | | | aqueste es
el Cuerpo mío? | | | Pues ven a esta voz. |
|
|
|
|
(Sale
el ESPOSO, túrbase la MUERTE, el HOMBRE le da el hacha
y él la toma.)
|
| ESPOSO | Sí
haré, | | | que a aquesas palabras cinco, | 1160 | | en boca
del sacerdocio, | | | siempre que él me llama asisto.
| | | ¿Qué es esto? |
|
|
| HOMBRE | Echarse
a tus plantas | | | el humano peregrino. | | | Mi vida pongo en
tus manos, | 1165 | | líbrala de ese peligro. | | (Pónese detrás de él.) |
|
|
| ESPOSO | |
Sí haré, y haciéndola mía | | |
ya como humana la admito | | | porque vean los mortales | | | que
tienen Rey tan benigno | 1170 | | que toma sobre sus hombros
| | | de su vida los conflictos, | | | ansias y tribulaciones;
| |
|
|
| MUERTE | | Yo personas no distingo. | | | Ciega estoy, no sé
quién eres, | 1175 | | en últimos parasismos,
| | | una humana vida veo, | | | una humana vida quito. | | (Apaga la luz y suena terremoto.) |
|
|
| ESPOSO | | ¿Por
qué me desamparaste, | | | padre mío, padre mío?
| 1180 |
|
|
| BAUPTISMO Y CONFIRMACIÓN | | ¿Qué
has hecho, bárbaro, fiera? | |
|
|
|
|
| MUERTE | | No sé, no sé, porque
sólo | | | sé que a mi furor me rindo | | | viendo
turbar cielo y tierra. | 1185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MUERTE | | Verdaderamente era | | | hijo de Dios pues,
divino | 1190 | | y humano, vence muriendo. | |
|
|
| ESPOSO | | Aun ahora
no te he vencido. | | ([Suena] terremoto.) | | La victoria empieza ahora | | | viendo que estas flores tiño
| | | debilitado en mi sangre. | 1195 | | ¿No hay quien dé
a mi cuerpo alivio? | |
|
|
| COMUNIÓN | | Yo en mi cáliz
la recojo. | |
|
|
| ORDEN | | Yo en mis manos la recibo. | |
|
|
| ESPOSO | | Sacerdocio
y Comunión | | | son los dos que han admitido | 1200 | |
mi cuerpo y sangre; y así | | | has de ver que en ellos
vivo | | ([Suena] terremoto.) | | porque viva
el Hombre en mí | | | pues como yo resucito, | | | resucitará
glorioso | 1205 | | en el postrero jüicio, | | | siendo la
muerte del justo | | | sólo un espacio preciso | | | para
pasar a la eterna | | | vida; y siendo el Pan y el Vino | 1210 | | misterioso sacramento | | | en que yo me deposito, | | | para
que venza muriendo | | | por los siglos de los siglos. | |
|
|
|
|
(Vanse llevando [al ESPOSO] los dos gloriosos al carro
del triunfo.)
|
| HOMBRE | | Felice yo que tan grandes | 1215 | | finezas he merecido. | |
|
|
| MUERTE | | Y infelice yo que a tanto
| | | eclipse, escándalo y ruido | | | una vez mato y dos
muero. | | ([Suena] terremoto.) | | Y más
ahora que el sol miro | 1220 | | a media tarde expirando | | | entre
celajes y visos, | | | amortiguados a rayos | | | y ensangrentados
a giros; | | | agonizando la luna, | 1225 | | aun de sus siempre
mendigos | | | resplandores, luz escasa | | | y tanto que ha parecido
| | | que el sol y ella hechos pedazos, | | | bien como espejos
partidos, | 1230 | | se han desatado en menores | | | astros, corriendo
a su arbitrio, | | | crinadas aves de fuego | | | por negros campos
de vidro, | | | las tropas de las estrellas, | 1235 | | las escuadras
de los signos. | | | Estremecida la tierra, | | | caducan montes
y riscos, | | | titubean las ciudades, | | | deliran los edificios,
| 1240 | | rásgase el velo del Templo, | | | chocan las piedras
y frisos, | | | los monumentos arrojan | | | de sí cadáveres
vivos. | | | El mar, escamado monstruo, | 1245 | | sin freno, rienda
ni aviso | | | sacude sobre las nubes | | | los desmelenados rizos
| | | de su mal peinada greña, | | | siendo azote cristalino
| 1250 | | de una nave que entre todas | | | naufraga, vence el
conflicto. | | | Pero qué mucho, ¡ay de mí!,
| | | si al no borrado camino | | | de sus rumbos obedece | 1255 | | sereno el cielo y tranquilo | | | el mar, sucediendo a tantos
| | | amenazados peligros | | | alegre paz, que serena | | | aire,
mar, campos y ríos; | 1260 | | apenas al tercer día
| | | el día ha convalecido | | | cuando el Rey de mí
triunfando, | | | mostrando que siempre invicto | | | entre sus
tribulaciones | 1265 | | vencerá sus enemigos, | | | a recibirla
en triunfal | | | carro sale al puerto mismo, | | | a cuya vista
la pena, | | | vuelta en aplausos festivos, | 1270 | | de tierra
y mar le responden | | | con canciones y con himnos. | |
|
|
|
|
(Da vuelta la nave y viene
sentada en la popa la ESPOSA, el MATRIMONIO en la quilla
y todos los músicos que son de la otra tropa en las
gradas del trono. El carro a este tiempo da vuelta con el
ESPOSO en el trono, y en sus gradas BAUPTISMO, CONFIRMACIÓN,
PENITENCIA, COMUNIÓN, ORDEN y HOMBRE; y suena la música
y a cada copla uno y otro da vuelta.)
|
|
|
|
| CORO 2
| Esta
es, | | | pues trae la piedra preciosa, | 1275 | | la Nave del Mercader.
| |
|
|
|
|
|
|
| LOS DOS | | ...el mar y la tierra alegres le
den! | |
|
|
|
|
| LOS DOS | | ...pues que nuestros puertos
viene a enriquecer. | |
|
|
|
|
|
|
| | del que ha vencido a la Muerte, | | | el carro que vio
Ezequiel. | 1285 |
|
|
|
|
|
|
| LOS DOS | | ...el mar y la tierra alegres le
den! | |
|
|
|
|
| LOS DOS | | ...pues que nuestros mares
sale a enriquecer. | 1290 |
|
|
| ESPOSO | | ¡Oh, tú, nave que,
herida | | | de la tormenta airada, | | | te has visto zozobrada
| | | pero no sumergida, | | | cuando en vez de cristales | 1295 | | surcaste tantos líquidos corales! | |
|
|
| ESPOSA | | ¡Oh,
tú, triunfo eminente, | | | que, a pesar de los hados,
| | | coronas los sagrados | | | laureles de tu frente, | 1300 | |
tan verdes siempre y bellos | | | que se deslumbra el mismo
sol en ellos! | |
|
|
| ESPOSO | | ¡Salve! y de esta campaña
| | | que el Héspero corona, | | | por quien feliz blasona
| 1305 | | ser Hesperia o España, | | | pisa la verde esfera
| | | que alegremente en ti su reino espera. | |
|
|
| ESPOSA | | ¡Salve!
y estos cristales | | | que de Alemania la alta | 1310 | | el crespo
hielo esmalta, | | | pisa como leales | | | feudos, en que te ofrece
venturosa | | | una esclava, con título de Esposa. | |
|
|
|
|
(Ábrese la torre de los leones y aparece un
león, y abriendo el pecho se ve un cordero. Ábrese
la torre del águila y abriéndose el pecho se
ve una paloma.)
|
| ESPOSO | | Aquel alcázar fuerte
| 1315 | | tu templo es, tu palacio, | | | y aunque alcaide en su
espacio | | | es león el que se advierte, | | | de sus entrañas
quiero | | | que veas que son de cándido cordero. | 1320 |
|
|
| ESPOSA | | Aquella fortaleza | | | que ves también ha sido
| | | de mis águilas nido, | | | pero entre su fiereza
| | | por alma suya asoma | 1325 | | sinceridad de cándida
paloma. | |
|
|
| ESPOSO | (Levantándose.) | | Ven a mis dulces
brazos, | | | coronaráste en ellos. | |
|
|
| ESPOSA | | Aguila de
mil cuellos | | | para otros tantos lazos | 1330 | | quisiera ser.
|
|
|
|
|
|
|
|
(Bajan con la música y chirimías
al tablado.)
|
| ESPOSO | | Feliz es mi fortuna, | | | inmensos
mis placeres, | | | que toda hermosa eres, | 1335 | | no hay en
ti mancha alguna. | | | Llega a mis brazos, llega, | | | tu vista,
como el sol, alumbra y ciega. | |
|
|
| ESPOSA | | Mi estrella nunca
errante, | | | puerto me da dichoso; | 1340 | | todo es galán
mi esposo, | | | todo es amor mi amante, | | | feliz quien se corona
| | | en los templados rayos de su zona. | |
|
|
|
|
(Sale el
PLACER y el PECADO.)
|
| PLACER | | No dije yo que había
| 1345 | | de venir tarde, pero | | | si el placer considero | | |
de todos este día, | | | poca falta hacer pude. | |
|
|
| ESPOSO | |
¿Quién a mis bodas, di, Placer, acude? | 1350 |
|
|
| PLACER | |
No príncipes y reyes, | | | monarcas y señores;
| | | humildes pescadores | | | obedecen tus leyes, | | | y aqueste
peregrino | 1355 | | que a mi voz se apartó de su camino.
| |
|
|
| ESPOSO | | Esos pobres que dices | | | gusto que hayan venido
| | | que ellos para mí han sido | | | los huéspedes
felices. | 1360 | | Llegad, llegad, y con humildes modos | | | a
la reina besad la mano todos, | |
|
|
|
|
(Suenan chirimías
y van llegando de dos en dos haciendo reverencias con los
versos, y los postreros son los dos peregrinos.)
|
| BAUPTISMO | | Yo de la Fe testigo | | | soy con que te esperamos.
| |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | Tan conformes estamos | 1365 | | que yo
lo mismo digo. | |
|
|
|
|
|
|
| HOMBRE | | Dame, reina divina, | | | la mano soberana.
| 1370 |
|
|
| PECADO | | Dame, deidad humana, | | | la mano peregrina. | |
|
|
| ESPOSA | |
Bien con todos quisiera | | | partir mi amor. |
|
|
| ESPOSO | Detente,
aguarda, espera. | | | ¿Cómo a aquel extranjero
| 1375 | | das la mano en pecado? | |
|
|
| ESPOSA | | Porque entró disfrazado
| | | y yo su intento fiero | | | descubrir dificulto, | | | que la
Iglesia no juzga de lo oculto. | 1380 |
|
|
| ESPOSO | | ¿Cómo,
bárbaro, no miras, | | | sacrílegamente aleve,
| | | que aunque a todos los engañes, | | | a mí
engañarme no puedes? | | | ¿Al convite de mis bodas
| 1385 | | sin la nupcial ropa vienes | | | de atrición y contrición?
| |
|
|
| PECADO | | Suspende, ¡ay de mí!, suspende | | | el ceño
que verte airado | | | es el más grave, más fuerte
| 1390 | | rigor de cuantos mis penas | | | en los abismos padecen.
| | | Disfrazado en tu convite | | | quise ver qué pan es
este | | | y comiéndole en pecado | 1395 | | ultrajarle y
ofenderle. | |
|
|
| PLACER | | Miren lo que yo conmigo | | | truje porque
considere | | | alguno que al sacramento | | | esto llevan los
placeres. | 1400 |
|
|
| ESPOSO | | Pues antes que vuelvas donde | | | tus
desdichas atormenten, | | | quiero que Muerte y Pecado | | | fieras
de mi carro entren | | | en mi cerca, porque así
| 1405 | | triunfante me vea dos veces | | | la majestad de mi Esposa
| | | del Pecado y de la Muerte. | |
|
|
|
| MUERTE | | ¿Esto mi rabia consiente? | 1410 |
|
|
| ESPOSA | | Pues porque
tú no otra vez | | | sacrílego a engañar
llegues | | | mis piedades, vuelve a ver | | | que aquella águila
que tiene | | | sinceridad de paloma | 1415 | | jeroglífico
excelente | | | es del fanal de una nave | | | en quien fuego y
pan se advierte | | | para que al rebelde abrase | | | y al católico
sustente. | 1420 |
|
|
|
|
(Ábrese el fanal y vese el
sacramento.)
|
| ESPOSO | | Y tú en el mismo sentido
| | | los ojos a la cruz vuelve, | | | que tálamo de mis
bodas | | | el mismo fruto procede. | | | Este león y cordero
| 1425 | | es aquel pan eminente | | | mostrando que a unos regala
| | | y a otros despedaza y hiere. | |
|
|
|
|
(Sube el sacramento
por la cruz.)
|
| PECADO | | Aun bien que aquesto es decirnos
| | | que parte el Pecado tiene | 1430 | | en él, pues será
veneno | | | el que indigno de él comiere. | |
|
|
| MUERTE | | Aun
bien que eso es enseñarme | | | que es pan de vida y
de muerte. | |
|
|
| ESPOSA | | Sí, mas quien le coma en gracia
| 1435 | | vivirá en mí eternamente. | |
|
|
| HOMBRE | | Feliz
yo que merecí | | | ser dueño de tantos bienes.
| |
|
|
| BAUPTISMO | | (Al HOMBRE.) Dichoso yo que la puerta | | | primera
abrí por donde entres. | 1440 |
|
|
| CONFIRMACIÓN | | Feliz
yo, que confirmé | | | misterios tan excelentes. | |
|
|
| PENITENCIA |
[Al HOMBRE.] | | Dichoso yo, que a la gracia | | | restituí
tus placeres. | |
|
|
| COMUNIÓN | [Al HOMBRE.] | | Feliz yo, que
pude hacer | 1445 | | que tu mérito se aumente. | |
|
|
| ORDEN |
[Al ESPOSO.] | | Dichoso yo, que ministro | | | pude en mis manos
tenerte. | |
|
|
| MATRIMONIO | | Y felice yo y dichoso, | | | que uní
en suave yugo leve | 1450 | | Esposo y Esposa que | | | por siglos
de siglos reinen. | |
|
|
| PLACER | | Y dichoso yo y felice | | | si entre
los himnos alegres | | | de las repetidas voces | 1455 | | que a
aclamar el triunfo vuelven, | | | en el nombre de su autor
| | | llego a ver que humilde siempre | | | merece perdón
el auto, | | | ya que aplauso no merece. | 1460 |
|
|
|
FINIS
|