Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

11

Basil BERNSTEIN, Langage et classes sociales, Codes socio-linguistiques et contrôle social. París, 1975, pág. 119.

 

12

Tal sería el planteamiento de Saussure, Cours, edic. cit., capítulo 11.

 

13

Vid. razones muy ponderadas en B . E. VIDOS, Manual de lingüística románica, Madrid, 1963, págs. 374-82.

 

14

TERRACINI, Lingua libera, págs. 95-96.

 

15

Pienso qué podríamos decir del español si le aplicáramos lo que en Garcilaso vieron quienes lo tenían por príncipe de nuestros poetas: «Las obras de este incomparable escritor espiran un aliento verdaderamente poético; las sentencias son agudas, deleitosas y graves; las palabras propias y bien sonantes; los modos de dezir escogidos i cortesanos; los números, aunque generosos y llenos, son blandos i regalados; el arreo de toda la oración está retocado de lumbres [...]; los versos son tersos i fáciles, todos ilustrados de claridad i terneza» Francisco DE MEDINA, A los lectores, en Obras de Garcilaso de la Vega con anotaciones de Fernando de Herrera Sevilla, 1580.

 

16

Cf. Vossler, Cultura y lengua de Francia, págs. 263-68, W. VON WARTBURG, Evolution et structure de la langue française (4.ª edic.). Berna, 1946, págs. 168-73.

 

17

«¿Quieres sostener, dijo Pantagruel, que la bragueta es pieza fundamental de la armadura militar? Es doctrina paradójica y nueva, pues yo digo que es por las espuelas por donde uno comienza a armarse. -Lo mantengo, dijo Panurgo, y no a humo de pajas lo mantengo. Mira cómo la naturaleza queriendo que las plantas, árboles, arbustos, hierbas y zoofitas, una vez creadas por ella se perpetúen y duren a lo largo de todos los tiempos, sin que desaparezcan las especies, aunque los individuos perezcan, armó cuidadosamente sus gérmenes y semillas, en los cuales está la tal perpetuidad y les proveyó y cubrió con admirable maña de cáscaras, vainas, carozos, orcinos, calicillos, conchas, espinas, vellos, cortezas, erizos espinosos, que son como hermosas y fuertes braguetas naturales [...]. Así lo testimonia el capitán y filósofo hebreo Moisés cuando afirma que se armó de una atrevida y gentil bragueta, hecha, por rara invención, de hojas de higuera; las cuales son naturales, y comodísimas por duración, incisión, tensión, restregón, grandor, color, olor, virtud y capacidad para proteger y armar las turmas» (RABELAIS, Tout a qui existe de ses oeuvres, Pantagruel, libro III, cap. VIII, edic. Louis Moland. París, 1881, págs. 229-230).

 

18

Georges GOUGENHEIM, Grammaire de la langue française du 16e siècle. París, 1974, pág. 10.

 

19

WARTBURG, Evolution, pág. 150. Para el español disponemos de la brillante exégesis de Francisco Rico, Nebrija frente a los bárbaros, Salamanca, 1978.

 

20

Cf. Ferdinard BRUNOT, Histoire de la langue française. París, 1966, t. III-I, página 7.

Indice