Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice Siguiente


Abajo

El tejedor de Segovia

Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza



HABLAN EN ELLA LAS PERSONAS SIGUIENTES
 

 
PEDRO ALONSO,   galan.
EL CONDE,   galan.
GARCERAN,   galan.
DON IUAN,   cortesano.
FINEO,   criado.
CAMACHO,   valenton.
CORNEJO,   valenton.
XARAMILLO,   valenton.
VN BASTONERO.
VN VEJETE.
VN CAMINANTE.
VN ALGUAZIL.
VN VILLANO.
EL REY,   viejo.
EL MARQUES,   viejo.
CHICHON,   gracioso.
TEODORA,   dama.
DOÑA ANA,   dama.
FLORINDA,   criada.





ArribaAbajoActo I

 

Salen el CONDE y FINEO, y otros criados de noche.

 
FINEO
    Esta que miras, Señor,
es la casa.
CONDE
Humilde choça,
para hermosura que goza
los despojos de mi amor.
FINEO
   Tu, pues a honrarla te inclinas, 5
engrandeces su humildad
y su fortuna.
CONDE
Llamad.
FINEO
   En efecto determinas
entrarla a ver?
CONDE
Si, Fineo:
no sufre mas dilacion 10
esta amorosa passion,
en que me abrasa el desseo.
FINEO
   Mira a lo que te dispones,
siendo tu padre el priuado
del Rey, con mas cuydado 15
notan todos tus acciones.
CONDE
   Consejos me das perdidos,
quando estoy de amor tan ciego,
que si el alma toca a fuego,
solo tratan los sentidos 20
de librarse de la llama,
que en Etna conuierte el pecho,
sin atender al prouecho
a la razon ni la fama.
Bien se el lugar de que gozo, 25
y a lo que obliga essa ley:
mas quando esto sepa el Rey,
tambien sabe que soy moço.
A mi padre solo toca
el gouierno: y siendo assi 30
pues no soy ministro, en mi
no es tan culpable y tan loca
esta accion; que estando ciego,
por no dar que murmurar,
me obligue a no procurar 35
el remedio a tanto fuego.
FINEO
   De vna vista te cegò?
CONDE
   Tanto, que a no estar presente
en la audiencia tanta gente,
quando ella a mi padre hablò, 40
hiziera alli mi locura
estos excessos que ves,
y arrodillado a sus pies
adorara su hermosura.
Mucho hize, pues alli 45
tuue en prision mi desseo,
en confiança, Fineo,
de tu cuydado y de ti.
Mandète que la siguieras,
hizistelo, hasme informado 50
que aumenta su libre estado
el numero a las solteras.
Siendo assi, ni han de tener
por desigual este excesso,
ni se recela por esso 55
mi priuança y mi poder.
FINEO
   Si, mas pudieras, señor,
pues que no es muger de suerte,
hazer que ella fuesse a verte.
CONDE
   Que poco sabes de amor? 60
mira, en començando a amar,
a estimar tambien se empieça,
y al estimar la belleza,
se sigue el desconfiar.
En esta casa, Fineo, 65
vn Alcaçar miro ya;
la muger que dentro está,
es ya Reyna en mi desseo.
Apenas empeçè a amar,
quando començè a tener 70
por humilde mi poder,
por impossible alçancar.
Mira si podrè, Fineo,
mostrar desprecio en llamarla,
pues aun viniendo a buscarla, 75
pisa medroso el desseo:
llama.
FINEO
Obedecerte quiero.

 (Da golpes FINEO.) 

CONDE
   Esso, Fineo, es seruir;
que el criado ha de aduertir;
mas no ha de ser consejero. 80
 

(Sale TEODORA a la ventana.)

 
TEODORA
   Quien es?
FINEO
Vn hombre, que tiene,
bella Teodora, que hablarte.
TEODORA
   De que parte?
FINEO
De mi parte.
TEODORA
   Y quien soys?
FINEO
No me conuiene
dezirlo a vozes: Teodora 85
abrid la puerta, y sabreys
quien esoy.
TEODORA
Perdonar podeys;
porque es impossible agora.

 (Vase.) 

FINEO
   Oye, ventanas y oydos
cerrò de vna vez.
CONDE
Fineo,
90
o he de lograr mi desseo,
o he de perder los sentidos.
FINEO
   Pues, señor mal se concierta
estar loco y ser prudente;
entremos por fuerça.
CONDE
Tente,
95
que pienso que abren la puerta.
FINEO
   Vn hombre sin capa es
el que sale.
 

(CHICHON con vn jarro sin capa.)

 
CONDE
Pues, Fineo,
examinarle desseo.
FINEO
   O el temor, o el interes 100
le haràn dezir la verdad;
hidalgo.
CHICHON

 (A parte. 

Triste de mi,
la justicia estaua aqui.)
Quien es?
FINEO
Quien puede, llegad.
CONDE
   A donde vas?
CHICHON
Yo, señor,
105
voy por vino, como ves,
para mi amo.
CONDE
Quien es?
CHICHON
   Pedro Alonso, vn Texedor,
de quien yo soy aprendiz.
CONDE
   Es galan de essa muger? 110
CHICHON
   O lo es, o lo quiere ser.
CONDE

 (A parte. 

   Ay hombre mas infeliz?)
Di tu nombre.
CHICHON
Yo me llamo
Chichon.
CONDE
Vete en hora buena.
CHICHON

 (A parte.) 

   Pienso que ha de hazer la cena 115
oy mal prouecho a mi amo.

 (Vase.) 

FINEO
   Que determinas, señor?
CONDE
   Que llames, fingiendo ser
este moço, entrar y hazer
que se vaya el Texedor; 120
y aun darle la muerte.
FINEO
O cielos,
mira.
CONDE
A furia me prouoco;
si de amor estaua loco,
que será de amor y zelos?
vn hombre baxo ha de hacer 125
competencia a mi aficion?
FINEO
    Por essa misma razon
has de mudar parecer:
que dize cierto entendido
que no puede querer bien 130
a la muger, si tambien
no le enamora el marido.
Considera vn Texedor
muy barbado, que està agora
gozando de tu Teodora, 135
y perderàs el amor.
CONDE
   Considera tu vn abismo
en que peno ardiente y ciego,
y veràs como mi fuego
se aumenta con esso mismo: 140
llama, acaba, que ya el pecho
se abrasa en loco furor.
FINEO

 (A parte.) 

    O duro imperio de amor.

 (Llama.) 

 

(Sale TEODORA a la ventana.)

 
TEODORA
   Quien es?

 (Vase.) 

FINEO
Chichon, esto es hecho.
CONDE
   El rostro tendrè cubierto; 145
tu lo puedes disponer,
sin que me dè a conocer.
FINEO
   Es cordura; ya han abierto.
 

(Reboçase el CONDE.)

 
CONDE
   Entremos pues.
 

(Salen TEODORA con vn candil; PEDRO ALONSO en cuerpo con espada y broquel a lo valiente.)

 
TEODORA
Ay de mi;
quien es?
FINEO
No os alboroteys;
150
que amigos son los que veys.
PEDRO
   Y que pretenden aqui,
caualleros, a tal hora,
teniendo dueño esta casa?
CONDE

 (A parte.) 

   Ya la colera me abrasa. 155
FINEO
   Que dexeys sola a Teodora.
PEDRO
   Por Dios, hidalgos, que vienen
de mi muy mal informados:
aduiertan, si son honrados,
la poca razon que tienen. 160
Pues aunque me huuiera hallado
a caso aqui, me obligara,
teniendo barba en la cara,
y ciñendo espada al lado,
la ley del mundo a no hazer 165
semejante couardia;
pues si esta muger es mia,
y si mi esposa ha de ser,
como la puedo dexar,
sin morir primero yo? 170
FINEO
   Y quien tambien se empeñò,
començandolo a intentar,
como con su obligacion,
desistiendo agora dello,
cumplirà?
PEDRO
Rindiendo el cuello
175
al yugo de la razon;
pues es la hazaña mayor
vencerse a si.
CONDE

 (A FINEO a parte.) 

Que te pones
a argumentos y razones,
quando estoy loco de amor? 180
Hazle al punto resoluer
a que se vaya, sin dar
a mas replicas lugar.
FINEO
   Pedro Alonso, esto ha de ser.
PEDRO
   No ha de ser.
FINEO
Solo pudiera
185
responder assi vn señor,
mas no vn baxo Texedor.
PEDRO
   Y solamente pidiera,
lo que aqui aueys intentado
tan contra razon y ley, 190
quien fuera vn tyrano Rey,
o vn muy gran desuergonçado.
FINEO
   Villano.
TEODORA
Triste de mi:
tened por Dios, escuchad.
PEDRO
   Vive Dios.
CONDE

 (A parte. 

Mi autoridad
195
es ya menester aqui.)

 (Descubrese el CONDE.) 

Pedro Alonso, deteneos,
que estoy aqui yo.
PEDRO
Es el Conde?
CONDE
    El Conde soy.
PEDRO
Corresponde
a los heroycos trofeos 200
de vuestra sangre esta hazaña?
CONDE
   Basta, atreuido; que es esto?
a mi me hablays descompuesto?
que confiança os engaña?
ydos al punto.
PEDRO
Señor.
205
CONDE
    Ydos, villano; acabad.
PEDRO
   Tratadme bien, y mirad
que soy, aunque Texedor,
tan bueno.
 

(Dale el CONDE vn bofeton.)

 
CONDE
Que atreuimiento!
esso me dezis a mi? 210
matalde.
TEODORA
Ay cielo.
PEDRO
Hasta aqui
ha llegado el sufrimiento.
 

(Sacan las espadas.)

 
TEODORA
   Ay muger mas desdichada?
CONDE
   Muera.
 

(Acuchillanse.)

 
PEDRO
Presto aueys de ver
que no gouierna el poder, 215
sino el coraçon, la espada.
 

(Vanse ellos.)

 
 

(Dentro vn CRIADO.)

 
CRIADO
   Muerto soy.
TEODORA
Triste, que harè?
 

(CHICHON con el jarro.)

 
CHICHON
   Teodora, que confusion
y ruydo es este?
TEODORA
Chichon,
mi desdicha sola fue, 220
la que ha podido causallo;
lleuame al punto de aqui,
que ay gran mal.
CHICHON
Luego lo vi;
mas no pude remediallo:
adonde te he de lleuar? 225
TEODORA
   A casa de algun amigo,
donde el rigor y el castigo
del Conde pueda euitar.
CHICHON
   No se adonde; porque es cosa
de gran peligro poner 230
la moça en otra poder;
y el verte a ti tan hermosa
me dà mil desconfianças;
que estando a solas contigo,
no ay amigo para amigo, 235
las cañas se bueluen lanças;
mas Embaxador me llamo.
TEODORA
   Bien dizes.
CHICHON
Alli segura
la desdicha, o la ventura
aguardaràs de mi amo. 240
TEODORA
   Vamos.
CHICHON
Bien ayan, amen,
los primeros inuentores
de casas de Embaxadores
para vellacos del bien.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen GARCERAN preso y DON IUAN.)

 
DON IUAN
   Digo, que a mi parecer 245
la verdadera ocasion
que os tiene en esta prision,
no es la que os dan a entender?
Causa tiene superior,
y para encubrilla, dan 250
al agrauio, Garceran,
que os hazen, esta color.
GARCERAN
   Ay de mi; que bien lo entiendo,
bien se, triste, que Clariana
es la causa soberana 255
del mal que estoy padeciendo.
Bien se que en tenerme aqui,
es el intento matarme;
porque siendo quien soy, darme
la carcel publica a mi 260
por prision; no se me esconde,
que es rigor, furia y vengança.
DON IUAN
   De su padre la priuanca
da tanta soberuia al Conde;
que sus zelosos enojos 265
quiere vengar como agrauios.
GARCERAN
   Hallè hechizos en los labios,
hallè encantos en los ojos
de aquella aldeana bella,
injuria del sol, robòme 270
el alma, don Iuan, hallòme
el Conde hablando con ella,
sus zelos y su aficion
dissimulo; mas al punto
le vi en el color difunto 275
de la cara el coraçon:
y quiere dar fin aqui
a sus zelos con mi vida,
bien lograda, si perdida,
bella Clariana por ti. 280
DON IUAN
   Garceran, essa fineza
es de cauallero andante:
lo preciso y lo importante
es mirar por la cabeça.
GARCERAN
   Como?
DON IUAN
Buscando algun modo,
285
con esta borrasca, huyendo,
euiteys, que al fin viuiendo
se vence y se alcança todo.
 

(Salen por otra parte PEDRO con grillos, y ganfiones en los pulgares, y CHICHON.)

 
PEDRO
   Sientelo mucho Teodora?
CHICHON
   De suerte, que a ser de vino 290
sus lagrymas, diera a basto
a todos los retraydos.
PEDRO
   Mal aya su pretension,
y mal ayan los seruicios
de su padre, que la hizieron 295
hablar para daño mio
al Marques; que alli el amor
del Conde tuuo principio.
CHICHON
   Da en dezir que quiere hablar
por ti al Conde.
PEDRO
Tal ha dicho?
300
quiere comprar con mi ofensa
la gracia de mi enemigo?
Darele mil puñaladas,
viue el cielo, si aueriguo
que otra vez toma en la boca 305
su nombre.
CHICHON
Tienes juyzio?
quando te ves con ganfiones
las manos, los pies con grillos,
echas retos?
PEDRO
Luego tu
por ventura has entendido 310
que he de estar preso mañana?
CHICHON
   Antes, señor, imagino
que saldras libre a dar higas
a todos tus enemigos;
mas daràslas con la lengua 315
hecho en el ayre razimo.
PEDRO
   Calla, necio; traeme tu
dos cordeles y vn martillo,
que en casa del Embaxador
he de amanecer contigo. 320
CHICHON
   Como?
PEDRO
No preguntes como;
traeme luego lo que pido,
Chichon, y no me repliques.
CHICHON
   Voy por ello, y no replico.

 (Vase.) 

GARCERAN
   Esto me importa.
DON IUAN
La vida
325
arriesgarè por seruiros,
pues dizen que la prision
es toque de los amigos.

 (Vase.) 

PEDRO
   Señor Garceran.
GARCERAN
Que es esto
Pedro Alonso? que delito 330
tan graue hizistes, que estays
con ganfiones y con grillos?
PEDRO
   No se lo ha dicho la fama?
GARCERAN
   No.
PEDRO
Pues anoche me hizo
cierto señor vn agrauio. 335
con la ventaja atreuido
de tres que le acompañauan;
mas mi buena suerte quiso
que dando muerte a los dos,
començasse su castigo: 340
y si el socorro les tarda,
hago en los demas lo mismo:
llouiò luego sobre mi
mas justicia, que granizo
el Noto elado dispara 345
en el abrasado estio,
prendieronme, y sepultaron
mis pies en doblados grillos.
Pidieronme la patente
en su acostumbrado estylo 350
los presos aualentados
con priuilegio de antiguos,
mas yo con el remanente
del passado furor mio,
con vn mastil visitè 355
los sesos a quatro o cinco,
hasta que los bastoneros
acudieron al ruydo,
y echandome estas prisiones,
cessaron mis desatinos. 360
GARCERAN
   Caso estraño.
PEDRO
No se espante;
que vn hombre honrado ofendido
es vn toro agarrochado,
que en las capas vengatiuo
los rigores executa 365
que en sus dueños no ha podido:
pero, señor Garceran,
està vusted de peligro?
es mortal la enfermedad,
que a este sepulchro de viuos 370
le ha traydo?
GARCERAN
Ya la vida,
segun son los males mios,
porque muera muchas vezes,
me conserua mi destino.
PEDRO
   Pues no se aflija; que yo, 375
si vusted quiere, me obligo
a ponelle en libertad,
antes que en blando rocio
bañe los campos el alua.
GARCERAN
   Burlays os?
PEDRO
Esto que digo,
380
cumplirè; su voluntad
me diga; y a cargo mio
dexe lo demas.
GARCERAN
Dareys
la libertad a vn cautiuo,
la vida a vn muerto.
PEDRO
Pues calle,
385
y esta noche preuenido
me aguarde en la enfermeria.
GARCERAN
   Vuestro serà mi aluedrio
y mi vida, si de vos,
como dezis, la recibo; 390
y de mi podeys creer
que hiziera por vos lo mismo;
que me deueys aficion,
despues que os vi; porque miro
en vuestro rostro vna imagen 395
trasunto y retrato viuo
de aquel infeliz Fernando
Ramirez, que los dos fuymos
los amigos mas estrechos,
que han celebrado los siglos. 400
PEDRO

 (A parte. 

   Quien pudiera declararte
secretos tan escondidos?
mas el secreto es forçoso,
donde es tan grande el peligro.)
No es, el que en Madrid hallaron 405
muerto a puñaladas, hijo
del noble Beltran Ramirez,
el que en publico suplicio
muriò condenado, siendo
de Madrid Alcayde?
GARCERAN
El mismo.
410
PEDRO
   Dios descubra la verdad;
que la fama siempre ha dicho
que dieron muerte al Alcayde
inuidias, y no delitos.
GARCERAN
   Defendiendo essa verdad, 415
a dar la vida me obligo.
PEDRO
   Soys noble, y creed que en mi,
si son mis hados propicios,
no echeys menos a Fernando,
si me quereys por amigo. 420
GARCERAN
   Dello os doy palabra y mano.
PEDRO
   Yo como deuo lo estimo.
 

(Salen por otra parte CAMACHO, CORNEJO, y XARAMILLO presos.)

 
CAMACHO
   Pues Pro Alonso lo dize,
y es su valor conocido
el saldrà con lo que intenta. 425
CORNEJO
   Camacho, lo mesmo digo.
XARAMILLO
   Mas vale salto de mata,
que rogar a estos ministros
del infierno; el està aqui.
CAMACHO
   Hablemosle, Pedro amigo. 430
PEDRO
   O Camacho.
CAMACHO
Ya he tratado
con Comejo y Xaramillo,
por quien se gouiernan todos
los brauos, vuestro designio:
mas de veynte estan dispuestos 435
a ayudaros y seguiros.
PEDRO
   Pues libertad, camaradas,
que ayuda a los atreuidos
la fortuna; redimamos
el peligro con peligro, 440
que no han de estar tantos hombres
sujetos a dos puntillos
de vna pluma, que cortando
los vientos, ensayos hizo
para cortar de las vidas, 445
como la Parca, los hilos.
CAMACHO
   Lo mismo dezimos todos.
PEDRO
   Solo me falta aduertiros
que busquen modo esta noche,
los que quieran conseguirlo, 450
de estar en la enfermeria.
CAMACHO
   Para los presos antiguos
no es dificil, porque tienen
oficiales conocidos.
CORNEJO
   Y los demas con achaque 455
de velar a Alonso Pinto,
que està muriendose, pueden
facilmente conseguirlo.
PEDRO
   Tracelo al fin cada qual;
que yo, puesto que imagino 460
que es impossible, conforme
acriminan mis delitos,
que fuera del calaboço
me dexen essos ministros;
sino ay precisa ocasion; 465
con la traga que fabrico,
lo alcançarè; tiene alguno
de vosotros vn cuchillo?
 

(Saca vn cuchillo CAMACHO.)

 
CAMACHO
    Yo le tengo; veysle aqui.
PEDRO
   Pues en la cabeça, amigo, 470
me dad vna cuchillada:
y fingiendo que he caydo
desta escalera, mi intento
con esse medio consigo,
pues luego en la enfermeria 475
me han de poner.
CAMACHO
Peregrino,
aunque cruel, es el medio.
PEDRO
   Antes piadoso, si cuito
con el de vn fiero verdugo
el inhumano suplicio; 480
acabad, que el golpe espero.
 

(Dale vn golpe con el cuchillo en la cabeça, y PEDRO dà dentro del vestuario vn golpe con el cuerpo como que cae.)

 
CAMACHO
   Con vos agora exercito,
para escusar mayor daño,
de Cirujano el oficio.
PEDRO
   Valgame el cielo.

 (Vase.) 

 

(Sale vn BASTONERO.)

 
BASTONERO
Que es esso?
485
CAMACHO
    Pedro Alonso, que ha caydo
de essa escalera; mal ayan
tantos ganfiones y grillos.
XARAMILLO
   Mejor es matar vn hombre.
CORNEJO
   La cabeça se ha rompido. 490
BASTONERO
   Lleuenlo a la enfermeria.

 (Vase.) 

GARCERAN

 (A parte.) 

   Mas valor tiene escondido,
que de un Texedor se espera,
este hombre; y a no auer visto
mis ojos muerto a Fernando, 495
afirmara que es el mismo.
CORNEJO
    Demonio es el Texedor.
CAMACHO
   Tragola el señor ministro.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen el CONDE, y FINEO.)

 
FINEO
   Gran escandalo ha causado
en Segouia este sucesso; 500
y es sin duda que auer preso
al Texedor te ha dañado.
CONDE
   Ni yo lo pude estoruar,
sin darme alli a conocer,
ni los zelos saben ser 505
hidalgos en perdonar.
Demas que es tan arrojado,
tan valiente y atreuido,
que libre y de mi ofendido
me pudiera dar cuydado. 510
Mejor està a toda ley,
donde pague su locura,
que si el pueblo me murmura,
como no lo sepa el Rey,
no importa, y su Magestad, 515
como sabes, no dà Audiencia
a nadie sin mi presencia;
y el amor y voluntad,
que me tiene, me asseguran
de los que a su lado estan, 520
pues solo gusto le dan,
los que darme le procuran;
fuera de que el Texedor,
que conoce mi poder,
se ha de enfrenar y temer 525
de la justicia el rigor;
si declara que el azero
osò contra mi empuñar,
pues esto le ha de dañar,
mas que el homicidio fiero 530
que cometiò.
FINEO
Caso es llano.
CONDE
Como està Claudio?
FINEO
La herida
ha abierto puerta a la vida,
sino yerra el Cirujano.
CONDE
   Triste del.
FINEO
Triste de Arnesto,
535
que sin confession pagò
pena que no mereciò;
mas dime, señor, con esto
hase aplacado el ardor
del solicito desseo 540
de Teodora?
CONDE
No, Fineo,
que no es tan cuerdo mi amor;
yo la he gozar, o el llanto
me ha de matar, segun peno;
la flecha traxo veneno, 545
pues de vna vez pudo tanto.
FINEO
   Y Clariana que diria,
si esto supiesse?
CONDE
De amor
es incentiuo el temor,
la seguridad lo enfria, 550
en nueua aficion me enciendo;
y no ay amor que possea,
que no trueque al que dessea,
el bien que està posseyendo.
FINEO
   Pues sino sientes perdella, 555
porque en Garceran, señor
te vengas con tal rigor
de hallarle hablando con ella?
CONDE
   Essa ha sido obligacion,
sino de amante, de honrado, 560
que en amar a quien he amado,
ofendiò mi estimacion.
Demas que entonces Clariana
era toda mi alegria,
que de Teodora aun no auia 565
visto la luz soberana.
Mas mi padre viene aqui,
parte al punto, y con recato
sabe de aquel dueño ingrato
a quien el alma rendi; 570
no bueluas, sin saber donde
se oculta el bien por quien muero.
FINEO
   Hallarla, señor, espero,
si el mismo centro la esconde.

 (Vase.) 

 

(Sale el MARQUES.)

 
MARQUES
   Conde.
CONDE
Señor.
MARQUES
Vos sabeys
575
que soys señor?
CONDE
Se alomenos
que vos lo soys, y que soy
vuestro hijo y heredero.
MARQUES
   Pues no, no està en heredarlo,
sino en obrar bien, el serlo, 580
que desto solo resulta
la estimacion, o el desprecio.
Los señores son Iuezes,
y los Iuezes nacieron
para deshacer agrauios, 585
Conde, que no para hazerlos.
Que piensan vuestras locuras?
que esperan vuestros excessos,
sino que todos os pierdan
con justa causa el respeto? 590
Por vna muger humilde
con hombre, que tanto menos
vale que vos, la opinion
y vida poneys a riesgo?
Allà en hora mala, allà 595
con los Moros de Toledo,
que contra Segouia intentan
passar el neuado puerto,
mostrad essos fuertes brios;
que quien tiene noble el pecho, 600
por su honor, por Dios, y el Rey,
solo empuña el blanco azoro.
Sabeys que el alto lugar,
que os ha dado el que yo tengo,
con el Rey, està a la embidia, 605
y a la emulacion sujeto?
Sabeys acaso que basta
a la priuança vn cabello
para tropeçar? sabeys
que entropeçando, es muy cierto 610
el caer, pues el priuado
es arbol, a quien derecho
las ramas que le rodean,
son adornos lisongeros,
y en començando a caer, 615
las mismas que pompas fueron,
son todas peso, que ayudan
a derribarlo mas presto?
no os lo estan diziendo a vozes
mil historias, mil exemplos? 620
no vistes vos a Beltran
Ramirez mandar el Reyno,
y de la embidia despues
en vn teatro funesto
los rayos de su priuança 625
en humo leue resueltos?
Pues que confiança necia
os dà loco atreuimiento
para irritar con agrauios
justas venganças del pueblo? 630
Està el otro con su dama,
y vos ayrado y soberuio,
tras querersela quitar,
le afrentays? pluguiera al cielo,
que como su injusto agrauio 635
vengò en dos criados vuestros,
diera en vuestra misma vida
el riguroso escarmiento.
CONDE
   Señor.
MARQUES
No me deys disculpas,
emendad vuestros excessos; 640
o por la vida del Rey,
sino lo hazeys, de poneros
en vn castillo, de donde
no salgays, hasta que el tiempo
cubriendoos de nieue el rostro, 645
os tiemple el ardor del pecho.

 (Vase.) 

CONDE

 (A parte.) 

   Con vn loco en vano son
amenaças ni consejos,
mientras no me restituyas,
hermosa Teodora el seso. 650

 (Vase.) 

 

(Salen todos los presos con luz, y PEDRO con vn martillo, y cordeles en la pretina.)

 
PEDRO
   Agora, amigos, que ocupa
la noche en profundo sueño
nuestros contrarios, despierten
el valor nuestros intentos;
ay quien se atreua a romper 655
estos ganfiones? Cornejo,
Camacho, prouad las fuerças.
 

(Haze fuerça CAMACHO para romper los ganfiones.)

 
CAMACHO
   Romper el templado hierro
con la fuerça de las manos,
Pedro Alonso, es vano intento. 660
PEDRO
   Que no quisiesse el Alcayde,
viendome herido y enfermo,
aliuiarme las prisiones!
CAMACHO
    A vn muerto le dareys miedo.
 

(Prueua CORNEJO.)

 
CORNEJO
   Lo mismo es batir con balas 665
de cera, muros de azoro.
CAMACHO
   Pues querer romperlo a golpes
es malograr el desseo,
que es forçoso que al ruydo
despierten los bastoneros. 670
PEDRO
   Pese a mi, si tengo dientes,
porque busco otro remedio?
dos dedos han de estoruar
que se libre todo el cuerpo?

 (Muerdese los pulgares, y arroja dos vexiguillas de sangre, y saca las manos, y saca vn lienço, y rompelo, y atase los dedos.) 

GARCERAN
   Que aueys hecho?
CAMACHO
Hase arrancado
675
los dos vltimos artejos
de los pulgares.
GARCERAN
En vos
otro Scebola contemplo;
mas los grillos?
PEDRO
En los pies
no importa el impedimento, 680
que como yo pueda vsar
de las manos, no estoy preso;
dadme vn cuchillo.
CAMACHO

 (Dale vn cuchillo.) 

Tomad.
PEDRO
   Quien de la hazaña que emprendo,
desistiere, se imagine 685
con este a mis manos muerto.
CAMACHO
    Todos quieren ayudaros,
seguiros, y obedeceros.
PEDRO
   Pues, amigos, leuantad
de las camas los enfermos, 690
que poniendo vnas en otras,
hemos de llegar al techo.
Y rompiendole vna tabla
con este martillo, haremos
puerta, con que todos gozen 695
libres de prision el cielo.
Y estos cordeles despues
seran escalas del viento,
para baxar a la calle.
GARCERAN
   Comencemos pues.
PEDRO
Enfermo
700
no ha de quedar, aunque este
oleado ya, que dello
pueda hazer la relacion;
salga viuo, o quede muerto,
quien no pudiere seguirnos. 705
GARCERAN
   Noche, ayude tu silencio
contra injustas tyranias
tan justos atreuimientos.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen FINEO, y CHICHON.)

 
FINEO
   Los que a su prouecho estan
atentos, solo han de ser 710
lisongeros del poder,
viua quien vence, es refran.
El Conde mi dueño, amigo,
pierde por Teodora el seso,
ya lo sabes, y por esso 715
hablo tan claro contigo.
Ayer pusimos espias
en la carcel, que te vieron
con Pedro Alonso, y siguieron
tus passos, quando venias 720
a casa del Embaxador,
de que colegi que esconde
esta casa el sol, que al Conde
tiene abrasado de amor.
Ayudame a conquistar 725
la voluntad de Teodora,
y porque la clara Aurora
al mundo comiença a dar
luzes ya, si lo has de hazer,
llamala al punto, que quiero 730
hablalla, Chichon, primero,
que nadie lo pueda ver.
Y porque a obligarte empiece,

 (Dale vna cadena.) 

esta cadena te dè
señal de amor y fe, 735
que el Conde por mi te ofrece.
CHICHON
   Por cierto que has predicado
tan eficaz, que imagino,
que si te oyera Caluino,
huuiera su error dexado. 740
Y el epilogo en vn toro,
en vn tigre hiziera efeto,
pues cerrò como discreto
la oracion con llaue de oro.
De tu palabra me fio, 745
y del valor y el poder
de tu dueño, para hazer
tal deslealtad contra el mio.
Mas pues oy ha de morir,
yo por no serle infiel, 750
aqui me despido del,
y al Conde empieço a seruir.
FINEO
   Y yo en su nombre, Chichon,
te recibo, que del tengo,
en orden a lo que vengo, 755
tan amplia la comission;
que lo que yo hiziere, dà
por hecho.
CHICHON
Llamemos pues
a este aposento que ves,
que en el aguardando està 760
Teodora del Texedor
los sucessos desdichados.
 

(Sale TEODORA a medio vestir.)

 
TEODORA
   Quien està aqui?
CHICHON
Dos criados
son del Conde mi señor.
TEODORA
   Es Chichon?
CHICHON
Mi presuncion
765
a Chichon no te responde,
que despues que siruo al Conde,
me llamo ya don Chichon.
TEODORA
   Al Conde sirues?
CHICHON
Teodora,
a ti deuo esta ventura, 770
tercero fue tu hermosura,
porque yo lo fuesse agora.
Si te admiras desto, fia
que no soy solo, al que ha dado,
para volar a priuado, 775
plumas la alcahueteria.
El Conde al fin mi señor,
que ciegamente te adora,
quiere hazerte gran señora,
de dama de vn Texedor: 780
Pedro Alonso ha de ser oy
despojo vil de vn verdugo.
 

(Todos los presos.)

 
PEDRO
   Gracias a Dios, que le plugo
librarnos.
CHICHON

 (A parte.) 

Perdido soy,
que es Pedro; y si me ha escuchado, 785
me mata, infeliz Chichon;
heme aqui quitado el don,
y buelto al primer estado.
TEODORA
   Es possible que te veo
libre ya?
PEDRO
Teodora, si.
790
FINEO

 (A parte.) 

   En gran riesgo estoy aqui.

 (Vase.) 

TEODORA
   Yo te abrago, y no lo creo.
PEDRO
   Amigos, ya que ha querido
con piedad tan generosa
el cielo, que a los intentos 795
los efetos correspondan,
conuiene que consultemos
y resoluamos agora
el modo de conseruarnos
en la libertad preciosa. 800
Y aunque nos parezca estar
seguros aqui, pues gozan
las casas de Embaxadores
exempciones tan notorias;
suelen por razon de Estado, 805
ellos mismos dar permisso
de que estos fueros les rompan;
y mas siendo mi contrario
del Rey la priuança toda,
a quien el Embaxador 810
harà mayores lisonjas.
Por esto pues, y por ver
que es vna especie penosa
de prision el retraymiento,
pues la libertad estorua; 815
me parece que partamos
todos juntos de Segouia,
a donde nuestra hazañas
den materia a las historias.
Muchos somos, y seran 820
muchos mas, los que por horas
medrosos de sus delitos
a seguirnos se dispongan.
De los vezinos lugares,
o por fuerça, o por mañosa 825
industria, los delinquentes
sacaremos que aprisionan.
Y de todos formaremos
vn exercito, que ponga
temor a enemigos huestes, 830
seguridad a las proprias;
y ocupando a essa montaña
la aspereza peñascosa,
nos daràn muros y torres
sus inexpugnables rocas. 835
Saltearemos caminantes,
y las poblaciones cortas
saquearemos de dineros,
de bastimentos y joyas;
los agrauiados podran 840
vengarse, que es cierta cosa
que el tiempo darà ocasiones,
y la ventaja vitorias.
CAMACHO
   Yo soy de esse parecer.
CORNEJO
   Quien ay que no se disponga 845
a seguiros?
XARAMILLO
Todos juntos
en lo mismo se conforman.
CHICHON

 (A parte.) 

   Bueno es esto; vine Dios
que quieren echar la soga
tras el caldero; Chichon, 850
por aqui van a la horca.
PEDRO
   Y vos, señor Garceran,
que dezis?
GARCERAN
Que a mi me importa
proseguir otros designios,
porque no soy dueño agora 855
de mi libertad; que viue
presa en la cadena hermosa
del gusto de vna muger.
Y pues del amor no ignora
vuestro pecho el duro imperio, 860
no dudo yo que conozca
que es esta bastante causa.
Pero ya que mi persona
no os siga, creed que el alma,
que se os confiessa deudora 865
desta vida, eternamente
su obligacion reconozca,
y que si puede, algun tiempo
os lo muestre con las obras.
PEDRO
   De vuestra sangre lo fio. 870
GARCERAN
   Vuestras manos valerosas
alcancen tanta ventura,
quanto valor las informa.

 (Vase.) 

CHICHON
   Yo, señor, que a nadie he muerto,
y me hallo bien en Segouia, 875
y entrè contigo a aprender
de tus manos texedoras
a gouernar lançaderas,
y no lanças: quiero agora
hazer cuenta; tu me has dado 880
tres ducados, que esto montan
tres meses que te he seruido:
hete quebrado vna holla,
dos platos, y vn orinal;
para esto compre a mi costa 885
los cordeles, y el martillo.
PEDRO
   Traydor.
CHICHON
El furor reporta.

 (Huye al paño.) 

CAMACHO
   A la calle saliò huyendo.
CHICHON
   Aqui soys muchos; si a solas
quieres reñir, en la plaga 890
te aguardo junto a la horca.

 (Vase.) 

CAMACHO
   Segura estacada escoge.
PEDRO
   Tratemos de lo que importa,
elijamos Capitan,
a quien todos reconozcan, 895
que sin cabeça no ay orden;
y sin orden es forçosa
la confusion y ruyna,
segun muestran las historias.
CAMACHO
    Quien, sino vos, lo ha de ser? 900
CORNEJO
   Quien puede auer, que se oponga
a vuestro valor?
XARAMILLO
Ya todos
por su Capitan os nombran.
PEDRO
   Pues todos sobre esta cruz

 (Hazela con los dedos.) 

la derecha mano pongan, 905
y juren que me seràn,
pena de muerte afrentosa,
obedientes y leales.
TODOS

 (Ponen las manos sobre la cruz.) 

   Si juramos.
PEDRO
Falta agora
que busquemos arcabuzes, 910
espadas, broqueles, cotas,
preuengase cada qual,
como pueda; tu, Teodora,
que dizes desto?
TEODORA
Que irè
a las partes mas remotas 915
a tu lado, obscureciendo
la fama a las Amazonas.
PEDRO
   O exemplo de la firmeza,
y de las mugeres honra,
como me cuestas me pagas; 920
y yo, si tu cara hermosa
me acompaña, me prometo
de todo el mundo vitoria;
amigos, a preueniros,
que no ha de alumbrar la Aurora 925
otra vez, sin que pisemos
de Guadarrama las rocas.
CAMACHO
   Vamos.
TODOS
Vamos.
PEDRO
Yo harè presto
que tu y el mundo conozca,
Conde enemigo, el valor 930
del Texedor de Segouia.

Indice Siguiente