 Acto I
|
|
|
Salen el CONDE y
FINEO, y otros criados de
noche.
|
| FINEO |
| Esta que miras,
Señor, |
|
| es la casa. |
|
|
| CONDE |
|
Humilde choça,
|
|
| para hermosura que goza |
|
| los despojos de mi amor. |
|
|
|
| FINEO |
| Tu, pues a
honrarla te inclinas, |
5 |
| engrandeces su humildad |
|
| y su fortuna. |
|
|
|
|
| FINEO |
| En efecto
determinas |
|
| entrarla a ver? |
|
|
| CONDE |
|
Si, Fineo:
|
|
| no sufre mas dilacion |
10 |
| esta amorosa passion, |
|
| en que me abrasa el desseo. |
|
|
|
| FINEO |
| Mira a lo que te
dispones, |
|
| siendo tu padre el priuado |
|
| del Rey, con mas cuydado |
15 |
| notan todos tus acciones. |
|
|
|
| CONDE |
| Consejos me das
perdidos, |
|
| quando estoy de amor tan
ciego, |
|
| que si el alma toca a fuego, |
|
| solo tratan los sentidos |
20 |
| de librarse de la llama, |
|
| que en Etna conuierte el
pecho, |
|
| sin atender al prouecho |
|
| a la razon ni la fama. |
|
| Bien se el lugar de que gozo, |
25 |
| y a lo que obliga essa ley: |
|
| mas quando esto sepa el Rey, |
|
| tambien sabe que soy
moço. |
|
| A mi padre solo toca |
|
| el gouierno: y siendo assi |
30 |
| pues no soy ministro, en mi |
|
| no es tan culpable y tan loca |
|
| esta accion; que estando
ciego, |
|
| por no dar que murmurar, |
|
| me obligue a no procurar |
35 |
| el remedio a tanto fuego. |
|
|
|
|
|
| CONDE |
| Tanto, que a no
estar presente |
|
| en la audiencia tanta gente, |
|
| quando ella a mi padre
hablò, |
40 |
| hiziera alli mi locura |
|
| estos excessos que ves, |
|
| y arrodillado a sus pies |
|
| adorara su hermosura. |
|
| Mucho hize, pues alli |
45 |
| tuue en prision mi desseo, |
|
| en confiança, Fineo, |
|
| de tu cuydado y de ti. |
|
| Mandète que la
siguieras, |
|
| hizistelo, hasme informado |
50 |
| que aumenta su libre estado |
|
| el numero a las solteras. |
|
| Siendo assi, ni han de tener |
|
| por desigual este excesso, |
|
| ni se recela por esso |
55 |
| mi priuança y mi poder. |
|
|
|
| FINEO |
| Si, mas pudieras,
señor, |
|
| pues que no es muger de
suerte, |
|
| hazer que ella fuesse a verte. |
|
|
|
| CONDE |
| Que poco sabes de
amor? |
60 |
| mira, en començando a
amar, |
|
| a estimar tambien se
empieça, |
|
| y al estimar la belleza, |
|
| se sigue el desconfiar. |
|
| En esta casa, Fineo, |
65 |
| vn Alcaçar miro ya; |
|
| la muger que dentro
está, |
|
| es ya Reyna en mi desseo. |
|
| Apenas empeçè a
amar, |
|
| quando començè a
tener |
70 |
| por humilde mi poder, |
|
| por impossible
alçancar. |
|
| Mira si podrè, Fineo, |
|
| mostrar desprecio en llamarla, |
|
| pues aun viniendo a buscarla, |
75 |
| pisa medroso el desseo: |
|
| llama. |
|
|
| FINEO |
|
Obedecerte quiero.
|
|
|
(Da golpes FINEO.)
|
|
|
| CONDE |
| Esso, Fineo, es
seruir; |
|
| que el criado ha de aduertir; |
|
| mas no ha de ser consejero. |
80 |
|
|
|
|
(Sale TEODORA a la
ventana.)
|
|
|
| FINEO |
|
Vn hombre, que tiene,
|
|
| bella Teodora, que hablarte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FINEO |
|
No me conuiene
|
|
| dezirlo a vozes: Teodora |
85 |
| abrid la puerta, y sabreys |
|
| quien esoy. |
|
|
| TEODORA |
|
Perdonar podeys;
|
|
| porque es impossible agora. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| FINEO |
| Oye, ventanas y
oydos |
|
| cerrò de vna vez. |
|
|
| CONDE |
|
Fineo,
|
90 |
| o he de lograr mi desseo, |
|
| o he de perder los sentidos. |
|
|
|
| FINEO |
| Pues,
señor mal se concierta |
|
| estar loco y ser prudente; |
|
| entremos por fuerça. |
|
|
| CONDE |
|
Tente,
|
95 |
| que pienso que abren la
puerta. |
|
|
|
| FINEO |
| Vn hombre sin
capa es |
|
| el que sale. |
|
|
|
|
(CHICHON con vn
jarro sin capa.)
|
| CONDE |
|
Pues, Fineo,
|
|
| examinarle desseo. |
|
|
|
| FINEO |
| O el temor, o el
interes |
100 |
| le haràn dezir la
verdad; |
|
| hidalgo. |
|
|
| CHICHON |
|
(A parte.
|
|
Triste de mi,
|
|
| la justicia estaua
aqui.) |
|
| Quien es? |
|
|
|
|
|
|
| CHICHON |
|
Yo, señor,
|
105 |
| voy por vino, como ves, |
|
| para mi amo. |
|
|
|
|
| CHICHON |
| Pedro Alonso, vn
Texedor, |
|
| de quien yo soy aprendiz. |
|
|
|
| CONDE |
| Es galan de essa
muger? |
110 |
|
|
| CHICHON |
| O lo es, o lo
quiere ser. |
|
|
|
| CONDE |
|
(A parte.
|
| Ay hombre mas
infeliz?) |
|
| Di tu nombre. |
|
|
|
|
|
|
| CHICHON |
|
(A parte.)
|
| Pienso que ha de
hazer la cena |
115 |
| oy mal prouecho a mi amo. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
| CONDE |
| Que llames,
fingiendo ser |
|
| este moço, entrar y
hazer |
|
| que se vaya el Texedor; |
120 |
| y aun darle la muerte. |
|
|
|
|
| CONDE |
|
A furia me prouoco;
|
|
| si de amor estaua loco, |
|
| que será de amor y
zelos? |
|
| vn hombre baxo ha de hacer |
125 |
| competencia a mi aficion? |
|
|
|
| FINEO |
| Por essa misma
razon |
|
| has de mudar parecer: |
|
| que dize cierto entendido |
|
| que no puede querer bien |
130 |
| a la muger, si tambien |
|
| no le enamora el marido. |
|
| Considera vn Texedor |
|
| muy barbado, que està
agora |
|
| gozando de tu Teodora, |
135 |
| y perderàs el amor. |
|
|
|
| CONDE |
| Considera tu vn
abismo |
|
| en que peno ardiente y ciego, |
|
| y veràs como mi fuego |
|
| se aumenta con esso mismo: |
140 |
| llama, acaba, que ya el pecho |
|
| se abrasa en loco furor. |
|
|
|
| FINEO |
|
(A parte.)
|
| O duro imperio
de amor. |
|
|
(Llama.)
|
|
|
|
|
(Sale TEODORA a la
ventana.)
|
|
|
|
|
| CONDE |
| El rostro
tendrè cubierto; |
145 |
| tu lo puedes disponer, |
|
| sin que me dè a
conocer. |
|
|
|
| FINEO |
| Es cordura; ya
han abierto. |
|
|
|
|
|
(Reboçase el CONDE.)
|
|
|
|
|
(Salen TEODORA con
vn candil; PEDRO ALONSO en
cuerpo con espada y broquel a lo valiente.)
|
|
|
| FINEO |
|
No os alboroteys;
|
150 |
| que amigos son los que veys. |
|
|
|
| PEDRO |
| Y que pretenden
aqui, |
|
| caualleros, a tal hora, |
|
| teniendo dueño esta
casa? |
|
|
|
| CONDE |
|
(A parte.)
|
| Ya la colera me
abrasa. |
155 |
|
|
| FINEO |
| Que dexeys sola a
Teodora. |
|
|
|
| PEDRO |
| Por Dios,
hidalgos, que vienen |
|
| de mi muy mal informados: |
|
| aduiertan, si son honrados, |
|
| la poca razon que tienen. |
160 |
| Pues aunque me huuiera hallado |
|
| a caso aqui, me obligara, |
|
| teniendo barba en la cara, |
|
| y ciñendo espada al
lado, |
|
| la ley del mundo a no hazer |
165 |
| semejante couardia; |
|
| pues si esta muger es mia, |
|
| y si mi esposa ha de ser, |
|
| como la puedo dexar, |
|
| sin morir primero yo? |
170 |
|
|
| FINEO |
| Y quien tambien
se empeñò, |
|
| començandolo a
intentar, |
|
| como con su obligacion, |
|
| desistiendo agora dello, |
|
| cumplirà? |
|
|
| PEDRO |
|
Rindiendo el cuello
|
175 |
| al yugo de la razon; |
|
| pues es la hazaña mayor |
|
| vencerse a si. |
|
|
| CONDE |
|
(A FINEO a parte.)
|
|
Que te pones
|
|
| a argumentos y razones, |
|
| quando estoy loco de amor? |
180 |
| Hazle al punto resoluer |
|
| a que se vaya, sin dar |
|
| a mas replicas lugar. |
|
|
|
| FINEO |
| Pedro Alonso,
esto ha de ser. |
|
|
|
|
|
| FINEO |
|
Solo pudiera
|
185 |
| responder assi vn
señor, |
|
| mas no vn baxo Texedor. |
|
|
|
| PEDRO |
| Y solamente
pidiera, |
|
| lo que aqui aueys intentado |
|
| tan contra razon y ley, |
190 |
| quien fuera vn tyrano Rey, |
|
| o vn muy gran
desuergonçado. |
|
|
|
|
|
| TEODORA |
|
Triste de mi:
|
|
| tened por Dios, escuchad. |
|
|
|
|
|
| CONDE |
|
(A parte.
|
|
Mi autoridad
|
195 |
| es ya menester
aqui.) |
|
|
(Descubrese el CONDE.)
|
| Pedro Alonso, deteneos, |
|
| que estoy aqui yo. |
|
|
|
|
|
|
| PEDRO |
|
Corresponde
|
|
| a los heroycos trofeos |
200 |
| de vuestra sangre esta
hazaña? |
|
|
|
| CONDE |
| Basta, atreuido;
que es esto? |
|
| a mi me hablays descompuesto? |
|
| que confiança os
engaña? |
|
| ydos al punto. |
|
|
|
|
|
|
| PEDRO |
| Tratadme bien, y
mirad |
|
| que soy, aunque Texedor, |
|
| tan bueno. |
|
|
|
|
(Dale el CONDE vn
bofeton.)
|
| CONDE |
|
Que atreuimiento!
|
|
| esso me dezis a mi? |
210 |
| matalde. |
|
|
|
|
| PEDRO |
|
Hasta aqui
|
|
| ha llegado el sufrimiento. |
|
|
|
|
|
(Sacan las espadas.)
|
|
|
|
|
|
|
(Acuchillanse.)
|
| PEDRO |
|
Presto aueys de ver
|
|
| que no gouierna el poder, |
215 |
| sino el coraçon, la
espada. |
|
|
|
|
|
(Vanse ellos.)
|
|
|
(Dentro vn CRIADO.)
|
|
|
|
|
|
|
(CHICHON con el
jarro.)
|
| CHICHON |
| Teodora, que
confusion |
|
| y ruydo es este? |
|
|
| TEODORA |
|
Chichon,
|
|
| mi desdicha sola fue, |
220 |
| la que ha podido causallo; |
|
| lleuame al punto de aqui, |
|
| que ay gran mal. |
|
|
| CHICHON |
|
Luego lo vi;
|
|
| mas no pude remediallo: |
|
| adonde te he de lleuar? |
225 |
|
|
| TEODORA |
| A casa de algun
amigo, |
|
| donde el rigor y el castigo |
|
| del Conde pueda euitar. |
|
|
|
| CHICHON |
| No se adonde;
porque es cosa |
|
| de gran peligro poner |
230 |
| la moça en otra poder; |
|
| y el verte a ti tan hermosa |
|
| me dà mil
desconfianças; |
|
| que estando a solas contigo, |
|
| no ay amigo para amigo, |
235 |
| las cañas se bueluen
lanças; |
|
| mas Embaxador me llamo. |
|
|
|
|
|
| CHICHON |
|
Alli segura
|
|
| la desdicha, o la ventura |
|
| aguardaràs de mi amo. |
240 |
|
|
|
|
| CHICHON |
|
Bien ayan, amen,
|
|
| los primeros inuentores |
|
| de casas de Embaxadores |
|
| para vellacos del bien. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen GARCERAN
preso y DON
IUAN.)
|
| DON IUAN |
| Digo, que a mi
parecer |
245 |
| la verdadera ocasion |
|
| que os tiene en esta prision, |
|
| no es la que os dan a
entender? |
|
| Causa tiene superior, |
|
| y para encubrilla, dan |
250 |
| al agrauio, Garceran, |
|
| que os hazen, esta color. |
|
|
|
| GARCERAN |
| Ay de mi; que
bien lo entiendo, |
|
| bien se, triste, que Clariana |
|
| es la causa soberana |
255 |
| del mal que estoy padeciendo. |
|
| Bien se que en tenerme aqui, |
|
| es el intento matarme; |
|
| porque siendo quien soy, darme |
|
| la carcel publica a mi |
260 |
| por prision; no se me esconde, |
|
| que es rigor, furia y
vengança. |
|
|
|
| DON IUAN |
| De su padre la
priuanca |
|
| da tanta soberuia al Conde; |
|
| que sus zelosos enojos |
265 |
| quiere vengar como agrauios. |
|
|
|
| GARCERAN |
| Hallè
hechizos en los labios, |
|
| hallè encantos en los
ojos |
|
| de aquella aldeana bella, |
|
| injuria del sol, robòme |
270 |
| el alma, don Iuan,
hallòme |
|
| el Conde hablando con ella, |
|
| sus zelos y su aficion |
|
| dissimulo; mas al punto |
|
| le vi en el color difunto |
275 |
| de la cara el coraçon: |
|
| y quiere dar fin aqui |
|
| a sus zelos con mi vida, |
|
| bien lograda, si perdida, |
|
| bella Clariana por ti. |
280 |
|
|
| DON IUAN |
| Garceran, essa
fineza |
|
| es de cauallero andante: |
|
| lo preciso y lo importante |
|
| es mirar por la cabeça. |
|
|
|
|
|
| DON IUAN |
|
Buscando algun modo,
|
285 |
| con esta borrasca, huyendo, |
|
| euiteys, que al fin viuiendo |
|
| se vence y se alcança
todo. |
|
|
|
|
|
(Salen por otra parte PEDRO con grillos, y ganfiones en los
pulgares, y CHICHON.)
|
|
|
| CHICHON |
| De suerte, que a
ser de vino |
290 |
| sus lagrymas, diera a basto |
|
| a todos los retraydos. |
|
|
|
| PEDRO |
| Mal aya su
pretension, |
|
| y mal ayan los seruicios |
|
| de su padre, que la hizieron |
295 |
| hablar para daño mio |
|
| al Marques; que alli el amor |
|
| del Conde tuuo principio. |
|
|
|
| CHICHON |
| Da en dezir que
quiere hablar |
|
| por ti al Conde. |
|
|
| PEDRO |
|
Tal ha dicho?
|
300 |
| quiere comprar con mi ofensa |
|
| la gracia de mi enemigo? |
|
| Darele mil puñaladas, |
|
| viue el cielo, si aueriguo |
|
| que otra vez toma en la boca |
305 |
| su nombre. |
|
|
| CHICHON |
|
Tienes juyzio?
|
|
| quando te ves con ganfiones |
|
| las manos, los pies con
grillos, |
|
| echas retos? |
|
|
| PEDRO |
|
Luego tu
|
|
| por ventura has entendido |
310 |
| que he de estar preso
mañana? |
|
|
|
| CHICHON |
| Antes,
señor, imagino |
|
| que saldras libre a dar higas |
|
| a todos tus enemigos; |
|
| mas daràslas con la
lengua |
315 |
| hecho en el ayre razimo. |
|
|
|
| PEDRO |
| Calla, necio;
traeme tu |
|
| dos cordeles y vn martillo, |
|
| que en casa del Embaxador |
|
| he de amanecer contigo. |
320 |
|
|
|
|
| PEDRO |
|
No preguntes como;
|
|
| traeme luego lo que pido, |
|
| Chichon, y no me repliques. |
|
|
|
| CHICHON |
| Voy por ello, y
no replico. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
| DON IUAN |
|
La vida
|
325 |
| arriesgarè por
seruiros, |
|
| pues dizen que la prision |
|
| es toque de los amigos. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
| GARCERAN |
|
Que es esto
|
|
| Pedro Alonso? que delito |
330 |
| tan graue hizistes, que estays |
|
| con ganfiones y con grillos? |
|
|
|
| PEDRO |
| No se lo ha dicho
la fama? |
|
|
|
|
|
| PEDRO |
|
Pues anoche me hizo
|
|
| cierto señor vn
agrauio. |
335 |
| con la ventaja atreuido |
|
| de tres que le
acompañauan; |
|
| mas mi buena suerte quiso |
|
| que dando muerte a los dos, |
|
| començasse su castigo: |
340 |
| y si el socorro les tarda, |
|
| hago en los demas lo mismo: |
|
| llouiò luego sobre mi |
|
| mas justicia, que granizo |
|
| el Noto elado dispara |
345 |
| en el abrasado estio, |
|
| prendieronme, y sepultaron |
|
| mis pies en doblados grillos. |
|
| Pidieronme la patente |
|
| en su acostumbrado estylo |
350 |
| los presos aualentados |
|
| con priuilegio de antiguos, |
|
| mas yo con el remanente |
|
| del passado furor mio, |
|
| con vn mastil visitè |
355 |
| los sesos a quatro o cinco, |
|
| hasta que los bastoneros |
|
| acudieron al ruydo, |
|
| y echandome estas prisiones, |
|
| cessaron mis desatinos. |
360 |
|
|
|
|
| PEDRO |
|
No se espante;
|
|
| que vn hombre honrado ofendido |
|
| es vn toro agarrochado, |
|
| que en las capas vengatiuo |
|
| los rigores executa |
365 |
| que en sus dueños no ha
podido: |
|
| pero, señor Garceran, |
|
| està vusted de peligro? |
|
| es mortal la enfermedad, |
|
| que a este sepulchro de viuos |
370 |
| le ha traydo? |
|
|
| GARCERAN |
|
Ya la vida,
|
|
| segun son los males mios, |
|
| porque muera muchas vezes, |
|
| me conserua mi destino. |
|
|
|
| PEDRO |
| Pues no se
aflija; que yo, |
375 |
| si vusted quiere, me obligo |
|
| a ponelle en libertad, |
|
| antes que en blando rocio |
|
| bañe los campos el
alua. |
|
|
|
|
|
| PEDRO |
|
Esto que digo,
|
380 |
| cumplirè; su voluntad |
|
| me diga; y a cargo mio |
|
| dexe lo demas. |
|
|
| GARCERAN |
|
Dareys
|
|
| la libertad a vn cautiuo, |
|
| la vida a vn muerto. |
|
|
| PEDRO |
|
Pues calle,
|
385 |
| y esta noche preuenido |
|
| me aguarde en la enfermeria. |
|
|
|
| GARCERAN |
| Vuestro
serà mi aluedrio |
|
| y mi vida, si de vos, |
|
| como dezis, la recibo; |
390 |
| y de mi podeys creer |
|
| que hiziera por vos lo mismo; |
|
| que me deueys aficion, |
|
| despues que os vi; porque miro |
|
| en vuestro rostro vna imagen |
395 |
| trasunto y retrato viuo |
|
| de aquel infeliz Fernando |
|
| Ramirez, que los dos fuymos |
|
| los amigos mas estrechos, |
|
| que han celebrado los siglos. |
400 |
|
|
| PEDRO |
|
(A parte.
|
| Quien pudiera
declararte |
|
| secretos tan escondidos? |
|
| mas el secreto es
forçoso, |
|
| donde es tan grande el
peligro.) |
|
| No es, el que en Madrid
hallaron |
405 |
| muerto a puñaladas,
hijo |
|
| del noble Beltran Ramirez, |
|
| el que en publico suplicio |
|
| muriò condenado, siendo |
|
| de Madrid Alcayde? |
|
|
|
|
| PEDRO |
| Dios descubra la
verdad; |
|
| que la fama siempre ha dicho |
|
| que dieron muerte al Alcayde |
|
| inuidias, y no delitos. |
|
|
|
| GARCERAN |
| Defendiendo essa
verdad, |
415 |
| a dar la vida me obligo. |
|
|
|
| PEDRO |
| Soys noble, y
creed que en mi, |
|
| si son mis hados propicios, |
|
| no echeys menos a Fernando, |
|
| si me quereys por amigo. |
420 |
|
|
| GARCERAN |
| Dello os doy
palabra y mano. |
|
|
|
|
|
|
|
(Salen por otra parte CAMACHO, CORNEJO, y XARAMILLO presos.)
|
| CAMACHO |
| Pues Pro Alonso
lo dize, |
|
| y es su valor conocido |
|
| el saldrà con lo que
intenta. |
425 |
|
|
|
|
| XARAMILLO |
| Mas vale salto de
mata, |
|
| que rogar a estos ministros |
|
| del infierno; el està
aqui. |
|
|
|
| CAMACHO |
| Hablemosle, Pedro
amigo. |
430 |
|
|
|
|
| CAMACHO |
|
Ya he tratado
|
|
| con Comejo y Xaramillo, |
|
| por quien se gouiernan todos |
|
| los brauos, vuestro designio: |
|
| mas de veynte estan dispuestos |
435 |
| a ayudaros y seguiros. |
|
|
|
| PEDRO |
| Pues libertad,
camaradas, |
|
| que ayuda a los atreuidos |
|
| la fortuna; redimamos |
|
| el peligro con peligro, |
440 |
| que no han de estar tantos
hombres |
|
| sujetos a dos puntillos |
|
| de vna pluma, que cortando |
|
| los vientos, ensayos hizo |
|
| para cortar de las vidas, |
445 |
| como la Parca, los hilos. |
|
|
|
|
|
| PEDRO |
| Solo me falta
aduertiros |
|
| que busquen modo esta noche, |
|
| los que quieran conseguirlo, |
450 |
| de estar en la enfermeria. |
|
|
|
| CAMACHO |
| Para los presos
antiguos |
|
| no es dificil, porque tienen |
|
| oficiales conocidos. |
|
|
|
| CORNEJO |
| Y los demas con
achaque |
455 |
| de velar a Alonso Pinto, |
|
| que està muriendose,
pueden |
|
| facilmente conseguirlo. |
|
|
|
| PEDRO |
| Tracelo al fin
cada qual; |
|
| que yo, puesto que imagino |
460 |
| que es impossible, conforme |
|
| acriminan mis delitos, |
|
| que fuera del calaboço |
|
| me dexen essos ministros; |
|
| sino ay precisa ocasion; |
465 |
| con la traga que fabrico, |
|
| lo alcançarè; tiene
alguno |
|
| de vosotros vn cuchillo? |
|
|
|
|
|
(Saca vn cuchillo CAMACHO.)
|
| CAMACHO |
| Yo le tengo;
veysle aqui. |
|
|
|
| PEDRO |
| Pues en la
cabeça, amigo, |
470 |
| me dad vna cuchillada: |
|
| y fingiendo que he caydo |
|
| desta escalera, mi intento |
|
| con esse medio consigo, |
|
| pues luego en la enfermeria |
475 |
| me han de poner. |
|
|
| CAMACHO |
|
Peregrino,
|
|
| aunque cruel, es el medio. |
|
|
|
| PEDRO |
| Antes piadoso, si
cuito |
|
| con el de vn fiero verdugo |
|
| el inhumano suplicio; |
480 |
| acabad, que el golpe espero. |
|
|
|
|
|
(Dale vn golpe con el cuchillo en la cabeça, y
PEDRO dà dentro del
vestuario vn golpe con el cuerpo como que cae.)
|
| CAMACHO |
| Con vos agora
exercito, |
|
| para escusar mayor
daño, |
|
| de Cirujano el oficio. |
|
|
|
| PEDRO |
| Valgame el
cielo. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Sale vn BASTONERO.)
|
|
|
| CAMACHO |
| Pedro Alonso,
que ha caydo |
|
| de essa escalera; mal ayan |
|
| tantos ganfiones y grillos. |
|
|
|
| XARAMILLO |
| Mejor es matar vn
hombre. |
|
|
|
| CORNEJO |
| La cabeça
se ha rompido. |
490 |
|
|
| BASTONERO |
| Lleuenlo a la
enfermeria. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| GARCERAN |
|
(A parte.)
|
| Mas valor tiene
escondido, |
|
| que de un Texedor se espera, |
|
| este hombre; y a no auer visto |
|
| mis ojos muerto a Fernando, |
495 |
| afirmara que es el mismo. |
|
|
|
|
|
| CAMACHO |
| Tragola el
señor ministro. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen el CONDE, y
FINEO.)
|
| FINEO |
| Gran escandalo ha
causado |
|
| en Segouia este sucesso; |
500 |
| y es sin duda que auer preso |
|
| al Texedor te ha
dañado. |
|
|
|
| CONDE |
| Ni yo lo pude
estoruar, |
|
| sin darme alli a conocer, |
|
| ni los zelos saben ser |
505 |
| hidalgos en perdonar. |
|
| Demas que es tan arrojado, |
|
| tan valiente y atreuido, |
|
| que libre y de mi ofendido |
|
| me pudiera dar cuydado. |
510 |
| Mejor està a toda ley, |
|
| donde pague su locura, |
|
| que si el pueblo me murmura, |
|
| como no lo sepa el Rey, |
|
| no importa, y su Magestad, |
515 |
| como sabes, no dà
Audiencia |
|
| a nadie sin mi presencia; |
|
| y el amor y voluntad, |
|
| que me tiene, me asseguran |
|
| de los que a su lado estan, |
520 |
| pues solo gusto le dan, |
|
| los que darme le procuran; |
|
| fuera de que el Texedor, |
|
| que conoce mi poder, |
|
| se ha de enfrenar y temer |
525 |
| de la justicia el rigor; |
|
| si declara que el azero |
|
| osò contra mi
empuñar, |
|
| pues esto le ha de
dañar, |
|
| mas que el homicidio fiero |
530 |
| que cometiò. |
|
|
|
|
|
|
| FINEO |
|
La herida
|
|
| ha abierto puerta a la vida, |
|
| sino yerra el Cirujano. |
|
|
|
|
|
| FINEO |
|
Triste de Arnesto,
|
535 |
| que sin confession pagò |
|
| pena que no mereciò; |
|
| mas dime, señor, con
esto |
|
| hase aplacado el ardor |
|
| del solicito desseo |
540 |
| de Teodora? |
|
|
| CONDE |
|
No, Fineo,
|
|
| que no es tan cuerdo mi amor; |
|
| yo la he gozar, o el llanto |
|
| me ha de matar, segun peno; |
|
| la flecha traxo veneno, |
545 |
| pues de vna vez pudo tanto. |
|
|
|
| FINEO |
| Y Clariana que
diria, |
|
| si esto supiesse? |
|
|
| CONDE |
|
De amor
|
|
| es incentiuo el temor, |
|
| la seguridad lo enfria, |
550 |
| en nueua aficion me enciendo; |
|
| y no ay amor que possea, |
|
| que no trueque al que dessea, |
|
| el bien que està
posseyendo. |
|
|
|
| FINEO |
| Pues sino sientes
perdella, |
555 |
| porque en Garceran,
señor |
|
| te vengas con tal rigor |
|
| de hallarle hablando con ella? |
|
|
|
| CONDE |
| Essa ha sido
obligacion, |
|
| sino de amante, de honrado, |
560 |
| que en amar a quien he amado, |
|
| ofendiò mi estimacion. |
|
| Demas que entonces Clariana |
|
| era toda mi alegria, |
|
| que de Teodora aun no auia |
565 |
| visto la luz soberana. |
|
| Mas mi padre viene aqui, |
|
| parte al punto, y con recato |
|
| sabe de aquel dueño
ingrato |
|
| a quien el alma rendi; |
570 |
| no bueluas, sin saber donde |
|
| se oculta el bien por quien
muero. |
|
|
|
| FINEO |
| Hallarla,
señor, espero, |
|
| si el mismo centro la esconde. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Sale el MARQUES.)
|
|
|
|
|
| MARQUES |
|
Vos sabeys
|
575 |
| que soys señor? |
|
|
| CONDE |
|
Se alomenos
|
|
| que vos lo soys, y que soy |
|
| vuestro hijo y heredero. |
|
|
|
| MARQUES |
| Pues no, no
està en heredarlo, |
|
| sino en obrar bien, el serlo, |
580 |
| que desto solo resulta |
|
| la estimacion, o el desprecio. |
|
| Los señores son Iuezes, |
|
| y los Iuezes nacieron |
|
| para deshacer agrauios, |
585 |
| Conde, que no para hazerlos. |
|
| Que piensan vuestras locuras? |
|
| que esperan vuestros excessos, |
|
| sino que todos os pierdan |
|
| con justa causa el respeto? |
590 |
| Por vna muger humilde |
|
| con hombre, que tanto menos |
|
| vale que vos, la opinion |
|
| y vida poneys a riesgo? |
|
| Allà en hora mala,
allà |
595 |
| con los Moros de Toledo, |
|
| que contra Segouia intentan |
|
| passar el neuado puerto, |
|
| mostrad essos fuertes brios; |
|
| que quien tiene noble el
pecho, |
600 |
| por su honor, por Dios, y el
Rey, |
|
| solo empuña el blanco
azoro. |
|
| Sabeys que el alto lugar, |
|
| que os ha dado el que yo
tengo, |
|
| con el Rey, està a la
embidia, |
605 |
| y a la emulacion sujeto? |
|
| Sabeys acaso que basta |
|
| a la priuança vn
cabello |
|
| para tropeçar? sabeys |
|
| que entropeçando, es muy
cierto |
610 |
| el caer, pues el priuado |
|
| es arbol, a quien derecho |
|
| las ramas que le rodean, |
|
| son adornos lisongeros, |
|
| y en començando a caer, |
615 |
| las mismas que pompas fueron, |
|
| son todas peso, que ayudan |
|
| a derribarlo mas presto? |
|
| no os lo estan diziendo a
vozes |
|
| mil historias, mil exemplos? |
620 |
| no vistes vos a Beltran |
|
| Ramirez mandar el Reyno, |
|
| y de la embidia despues |
|
| en vn teatro funesto |
|
| los rayos de su
priuança |
625 |
| en humo leue resueltos? |
|
| Pues que confiança
necia |
|
| os dà loco atreuimiento |
|
| para irritar con agrauios |
|
| justas venganças del
pueblo? |
630 |
| Està el otro con su
dama, |
|
| y vos ayrado y soberuio, |
|
| tras querersela quitar, |
|
| le afrentays? pluguiera al
cielo, |
|
| que como su injusto agrauio |
635 |
| vengò en dos criados
vuestros, |
|
| diera en vuestra misma vida |
|
| el riguroso escarmiento. |
|
|
|
|
|
| MARQUES |
|
No me deys disculpas,
|
|
| emendad vuestros excessos; |
640 |
| o por la vida del Rey, |
|
| sino lo hazeys, de poneros |
|
| en vn castillo, de donde |
|
| no salgays, hasta que el
tiempo |
|
| cubriendoos de nieue el
rostro, |
645 |
| os tiemple el ardor del pecho. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| CONDE |
|
(A parte.)
|
| Con vn loco en
vano son |
|
| amenaças ni consejos, |
|
| mientras no me restituyas, |
|
| hermosa Teodora el seso. |
650 |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Salen todos los presos con luz, y PEDRO con vn martillo, y cordeles en
la pretina.)
|
| PEDRO |
| Agora, amigos,
que ocupa |
|
| la noche en profundo
sueño |
|
| nuestros contrarios,
despierten |
|
| el valor nuestros intentos; |
|
| ay quien se atreua a romper |
655 |
| estos ganfiones? Cornejo, |
|
| Camacho, prouad las
fuerças. |
|
|
|
|
|
(Haze fuerça CAMACHO para romper los
ganfiones.)
|
| CAMACHO |
| Romper el
templado hierro |
|
| con la fuerça de las
manos, |
|
| Pedro Alonso, es vano intento. |
660 |
|
|
| PEDRO |
| Que no quisiesse
el Alcayde, |
|
| viendome herido y enfermo, |
|
| aliuiarme las prisiones! |
|
|
|
| CAMACHO |
| A vn muerto le
dareys miedo. |
|
|
|
|
|
(Prueua CORNEJO.)
|
| CORNEJO |
| Lo mismo es batir
con balas |
665 |
| de cera, muros de azoro. |
|
|
|
| CAMACHO |
| Pues querer
romperlo a golpes |
|
| es malograr el desseo, |
|
| que es forçoso que al
ruydo |
|
| despierten los bastoneros. |
670 |
|
|
| PEDRO |
| Pese a mi, si
tengo dientes, |
|
| porque busco otro remedio? |
|
| dos dedos han de estoruar |
|
| que se libre todo el cuerpo? |
|
|
(Muerdese los pulgares, y arroja
dos vexiguillas de sangre, y saca las manos, y saca vn
lienço, y rompelo, y atase los dedos.)
|
|
|
|
|
| CAMACHO |
|
Hase arrancado
|
675 |
| los dos vltimos artejos |
|
| de los pulgares. |
|
|
| GARCERAN |
|
En vos
|
|
| otro Scebola contemplo; |
|
| mas los grillos? |
|
|
| PEDRO |
|
En los pies
|
|
| no importa el impedimento, |
680 |
| que como yo pueda vsar |
|
| de las manos, no estoy preso; |
|
| dadme vn cuchillo. |
|
|
| CAMACHO |
|
(Dale vn
cuchillo.)
|
|
Tomad.
|
|
|
|
| PEDRO |
| Quien de la
hazaña que emprendo, |
|
| desistiere, se imagine |
685 |
| con este a mis manos muerto. |
|
|
|
| CAMACHO |
| Todos quieren
ayudaros, |
|
| seguiros, y obedeceros. |
|
|
|
| PEDRO |
| Pues, amigos,
leuantad |
|
| de las camas los enfermos, |
690 |
| que poniendo vnas en otras, |
|
| hemos de llegar al techo. |
|
| Y rompiendole vna tabla |
|
| con este martillo, haremos |
|
| puerta, con que todos gozen |
695 |
| libres de prision el cielo. |
|
| Y estos cordeles despues |
|
| seran escalas del viento, |
|
| para baxar a la calle. |
|
|
|
|
|
| PEDRO |
|
Enfermo
|
700 |
| no ha de quedar, aunque este |
|
| oleado ya, que dello |
|
| pueda hazer la relacion; |
|
| salga viuo, o quede muerto, |
|
| quien no pudiere seguirnos. |
705 |
|
|
| GARCERAN |
| Noche, ayude tu
silencio |
|
| contra injustas tyranias |
|
| tan justos atreuimientos. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen FINEO, y
CHICHON.)
|
| FINEO |
| Los que a su
prouecho estan |
|
| atentos, solo han de ser |
710 |
| lisongeros del poder, |
|
| viua quien vence, es refran. |
|
| El Conde mi dueño,
amigo, |
|
| pierde por Teodora el seso, |
|
| ya lo sabes, y por esso |
715 |
| hablo tan claro contigo. |
|
| Ayer pusimos espias |
|
| en la carcel, que te vieron |
|
| con Pedro Alonso, y siguieron |
|
| tus passos, quando venias |
720 |
| a casa del Embaxador, |
|
| de que colegi que esconde |
|
| esta casa el sol, que al Conde |
|
| tiene abrasado de amor. |
|
| Ayudame a conquistar |
725 |
| la voluntad de Teodora, |
|
| y porque la clara Aurora |
|
| al mundo comiença a dar |
|
| luzes ya, si lo has de hazer, |
|
| llamala al punto, que quiero |
730 |
| hablalla, Chichon, primero, |
|
| que nadie lo pueda ver. |
|
| Y porque a obligarte empiece, |
|
|
(Dale vna
cadena.)
|
| esta cadena te dè |
|
| señal de amor y fe, |
735 |
| que el Conde por mi te ofrece. |
|
|
|
| CHICHON |
| Por cierto que
has predicado |
|
| tan eficaz, que imagino, |
|
| que si te oyera Caluino, |
|
| huuiera su error dexado. |
740 |
| Y el epilogo en vn toro, |
|
| en vn tigre hiziera efeto, |
|
| pues cerrò como
discreto |
|
| la oracion con llaue de oro. |
|
| De tu palabra me fio, |
745 |
| y del valor y el poder |
|
| de tu dueño, para hazer |
|
| tal deslealtad contra el mio. |
|
| Mas pues oy ha de morir, |
|
| yo por no serle infiel, |
750 |
| aqui me despido del, |
|
| y al Conde empieço a
seruir. |
|
|
|
| FINEO |
| Y yo en su
nombre, Chichon, |
|
| te recibo, que del tengo, |
|
| en orden a lo que vengo, |
755 |
| tan amplia la comission; |
|
| que lo que yo hiziere,
dà |
|
| por hecho. |
|
|
| CHICHON |
|
Llamemos pues
|
|
| a este aposento que ves, |
|
| que en el aguardando
està |
760 |
| Teodora del Texedor |
|
| los sucessos desdichados. |
|
|
|
|
|
(Sale TEODORA a
medio vestir.)
|
|
|
| CHICHON |
|
Dos criados
|
|
| son del Conde mi señor. |
|
|
|
|
|
| CHICHON |
|
Mi presuncion
|
765 |
| a Chichon no te responde, |
|
| que despues que siruo al
Conde, |
|
| me llamo ya don Chichon. |
|
|
|
|
|
| CHICHON |
|
Teodora,
|
|
| a ti deuo esta ventura, |
770 |
| tercero fue tu hermosura, |
|
| porque yo lo fuesse agora. |
|
| Si te admiras desto, fia |
|
| que no soy solo, al que ha
dado, |
|
| para volar a priuado, |
775 |
| plumas la alcahueteria. |
|
| El Conde al fin mi
señor, |
|
| que ciegamente te adora, |
|
| quiere hazerte gran
señora, |
|
| de dama de vn Texedor: |
780 |
| Pedro Alonso ha de ser oy |
|
| despojo vil de vn verdugo. |
|
|
|
|
|
(Todos los presos.)
|
| PEDRO |
| Gracias a Dios,
que le plugo |
|
| librarnos. |
|
|
| CHICHON |
|
(A parte.)
|
|
Perdido soy,
|
|
| que es Pedro; y si me ha
escuchado, |
785 |
| me mata, infeliz Chichon; |
|
| heme aqui quitado el don, |
|
| y buelto al primer estado. |
|
|
|
| TEODORA |
| Es possible que
te veo |
|
| libre ya? |
|
|
|
|
| FINEO |
|
(A parte.)
|
| En gran riesgo
estoy aqui. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| TEODORA |
| Yo te abrago, y
no lo creo. |
|
|
|
| PEDRO |
| Amigos, ya que ha
querido |
|
| con piedad tan generosa |
|
| el cielo, que a los intentos |
795 |
| los efetos correspondan, |
|
| conuiene que consultemos |
|
| y resoluamos agora |
|
| el modo de conseruarnos |
|
| en la libertad preciosa. |
800 |
| Y aunque nos parezca estar |
|
| seguros aqui, pues gozan |
|
| las casas de Embaxadores |
|
| exempciones tan notorias; |
|
| suelen por razon de Estado, |
805 |
| ellos mismos dar permisso |
|
| de que estos fueros les
rompan; |
|
| y mas siendo mi contrario |
|
| del Rey la priuança
toda, |
|
| a quien el Embaxador |
810 |
| harà mayores lisonjas. |
|
| Por esto pues, y por ver |
|
| que es vna especie penosa |
|
| de prision el retraymiento, |
|
| pues la libertad estorua; |
815 |
| me parece que partamos |
|
| todos juntos de Segouia, |
|
| a donde nuestra hazañas |
|
| den materia a las historias. |
|
| Muchos somos, y seran |
820 |
| muchos mas, los que por horas |
|
| medrosos de sus delitos |
|
| a seguirnos se dispongan. |
|
| De los vezinos lugares, |
|
| o por fuerça, o por
mañosa |
825 |
| industria, los delinquentes |
|
| sacaremos que aprisionan. |
|
| Y de todos formaremos |
|
| vn exercito, que ponga |
|
| temor a enemigos huestes, |
830 |
| seguridad a las proprias; |
|
| y ocupando a essa
montaña |
|
| la aspereza peñascosa, |
|
| nos daràn muros y
torres |
|
| sus inexpugnables rocas. |
835 |
| Saltearemos caminantes, |
|
| y las poblaciones cortas |
|
| saquearemos de dineros, |
|
| de bastimentos y joyas; |
|
| los agrauiados podran |
840 |
| vengarse, que es cierta cosa |
|
| que el tiempo darà
ocasiones, |
|
| y la ventaja vitorias. |
|
|
|
|
|
| CORNEJO |
| Quien ay que no
se disponga |
845 |
| a seguiros? |
|
|
| XARAMILLO |
|
Todos juntos
|
|
| en lo mismo se conforman. |
|
|
|
| CHICHON |
|
(A parte.)
|
| Bueno es esto;
vine Dios |
|
| que quieren echar la soga |
|
| tras el caldero; Chichon, |
850 |
| por aqui van a la horca. |
|
|
|
| PEDRO |
| Y vos,
señor Garceran, |
|
| que dezis? |
|
|
| GARCERAN |
|
Que a mi me importa
|
|
| proseguir otros designios, |
|
| porque no soy dueño
agora |
855 |
| de mi libertad; que viue |
|
| presa en la cadena hermosa |
|
| del gusto de vna muger. |
|
| Y pues del amor no ignora |
|
| vuestro pecho el duro imperio, |
860 |
| no dudo yo que conozca |
|
| que es esta bastante causa. |
|
| Pero ya que mi persona |
|
| no os siga, creed que el alma, |
|
| que se os confiessa deudora |
865 |
| desta vida, eternamente |
|
| su obligacion reconozca, |
|
| y que si puede, algun tiempo |
|
| os lo muestre con las obras. |
|
|
|
| PEDRO |
| De vuestra sangre
lo fio. |
870 |
|
|
| GARCERAN |
| Vuestras manos
valerosas |
|
| alcancen tanta ventura, |
|
| quanto valor las informa. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| CHICHON |
| Yo, señor,
que a nadie he muerto, |
|
| y me hallo bien en Segouia, |
875 |
| y entrè contigo a
aprender |
|
| de tus manos texedoras |
|
| a gouernar lançaderas, |
|
| y no lanças: quiero
agora |
|
| hazer cuenta; tu me has dado |
880 |
| tres ducados, que esto montan |
|
| tres meses que te he seruido: |
|
| hete quebrado vna holla, |
|
| dos platos, y vn orinal; |
|
| para esto compre a mi costa |
885 |
| los cordeles, y el martillo. |
|
|
|
|
|
| CHICHON |
|
El furor reporta.
|
|
|
(Huye al
paño.)
|
|
|
| CAMACHO |
| A la calle
saliò huyendo. |
|
|
|
| CHICHON |
| Aqui soys muchos;
si a solas |
|
| quieres reñir, en la
plaga |
890 |
| te aguardo junto a la horca. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
| PEDRO |
| Tratemos de lo
que importa, |
|
| elijamos Capitan, |
|
| a quien todos reconozcan, |
895 |
| que sin cabeça no ay
orden; |
|
| y sin orden es forçosa |
|
| la confusion y ruyna, |
|
| segun muestran las historias. |
|
|
|
| CAMACHO |
| Quien, sino vos,
lo ha de ser? |
900 |
|
|
| CORNEJO |
| Quien puede auer,
que se oponga |
|
| a vuestro valor? |
|
|
| XARAMILLO |
|
Ya todos
|
|
| por su Capitan os nombran. |
|
|
|
| PEDRO |
| Pues todos sobre
esta cruz |
|
|
(Hazela con los
dedos.)
|
| la derecha mano pongan, |
905 |
| y juren que me seràn, |
|
| pena de muerte afrentosa, |
|
| obedientes y leales. |
|
|
|
| TODOS |
|
(Ponen las manos sobre la
cruz.)
|
| Si juramos. |
|
|
| PEDRO |
|
Falta agora
|
|
| que busquemos arcabuzes, |
910 |
| espadas, broqueles, cotas, |
|
| preuengase cada qual, |
|
| como pueda; tu, Teodora, |
|
| que dizes desto? |
|
|
| TEODORA |
|
Que irè
|
|
| a las partes mas remotas |
915 |
| a tu lado, obscureciendo |
|
| la fama a las Amazonas. |
|
|
|
| PEDRO |
| O exemplo de la
firmeza, |
|
| y de las mugeres honra, |
|
| como me cuestas me pagas; |
920 |
| y yo, si tu cara hermosa |
|
| me acompaña, me prometo |
|
| de todo el mundo vitoria; |
|
| amigos, a preueniros, |
|
| que no ha de alumbrar la
Aurora |
925 |
| otra vez, sin que pisemos |
|
| de Guadarrama las rocas. |
|
|
|
|
|
|
|
| PEDRO |
|
Yo harè presto
|
|
| que tu y el mundo conozca, |
|
| Conde enemigo, el valor |
930 |
| del Texedor de Segouia. |
|
|
|