Escena I
|
|
|
Salen
MARTÍN PELÁEZ,
PAYO PELÁEZ;
ÁLVARO, criado, y
BOTIJA, villano.
|
| PAYO | | ¿Hasta cuándo pretendías | | | afrentar nuestras montañas, | | | pues al sol de otras hazañas | | | lucen en ti valentías? | | | ¿Tú eres mi hijo? No aguardes | 5 | | que te dé tal nombre aquí, | | | que no han de llamarme a mí | | | padre de hijos cobardes. | | | Tienes fuerzas superiores | | | al más robusto león, | 10 | | y siempre tus hechos son | | | regalos, gustos y amores. | | | Cuando gano para ti, | | | labrando el campo, sustento, | | | marcha tú al campo sangriento | 15 | | por blasones para mí. | | | ¿No ves que parece mal | | | un necio entre hombres discretos, | | | entre avarientos, sujetos | | | al oro, el que es liberal? | 20 | | Pues ¿qué pretendes, Martín, | | | entre montañeses fieros, | | | tan nobles como guerreros? | | | Vete con Nuño y Laín, | | | tus primos, que con tu tío | 25 | | el Cid, su fama acreditan, | | | cuyas hazañas incitan | | | a un mármol helado y frío. | |
|
|
| MARTÍN | | Yo no estoy acostumbrado | | | a ver paveses y cotas. | 30 |
|
|
|
|
| PAYO | | Principio tiene el soldado, | | | El Cid te dará valor. | |
|
|
|
| PAYO | | Traelde luego el caballo | 35 | | y las corazas. |
|
|
|
|
(Va
ÁLVARO por ellas.)
|
Escena II
|
|
|
Dichos, menos
ÁLVARO.
|
| MARTÍN | Señor, | | | ¿quieres que me maten luego? | |
|
|
| BOTIJA | | Lástima le tengo al pobre, | | | que cuando fuerza le sobre | | | a verle cobarde llego. | 40 |
|
|
| PAYO | | ¿En los demás no es igual | | | el peligro de la vida? | |
|
|
| MARTÍN | | Padre, y ¿después de perdida? | |
|
|
| BOTIJA | | ¡No ha preguntado muy mal | | | el mozo! |
|
|
| PAYO | Siendo por Dios | 45 | | y por su Rey, no se pierde. | |
|
|
| BOTIJA | | Pues yo he visto, Dios me acuerde, | | | y aun sois buen testigo vos, | | | a un ciento y más soldados | | | cantalles
requiem amén. | 50 |
|
|
|
| PAYO | | Pues iréis acompañados | | | los dos. |
|
|
| BOTIJA | Ya cantó el cuquillo | | | por mí. ¿En qué pequé,
señor, | | | que no conozco a Almanzor | 55 | | si no es para servillo? | |
|
|
| PAYO | | Allá le conoceréis | | | cuando con Martín salgáis | | | al campo. |
|
|
| MARTÍN | En poco estimáis | | | a un hijo. |
|
|
| PAYO | Bien lo sabéis. | 60 | | La guerra os despertará | | | adonde echaréis de ver | | | que en ella os puedo querer | | | cuando os aborrezco acá. | |
|
|
| BOTIJA | | ¿Qué ha de echar de ver, señor? | 65 | | Eso al amor contradice | | | que el Santo Evangelio dice | | | que nos tengamos amor. | | | Nuestro Señor Jesucristo | | | dice también en su historia... | 70 | | Yo tengo linda memoria. | |
|
|
|
| BOTIJA | ¿Pues no lo ha visto? | | | Que el que peligro buscare | | | muera muerte supetaña. | |
|
|
| PAYO | | ¡Hay simpleza más extraña! | 75 | | De quien el alma arriesgare, | | | habla Dios, del cuerpo no, | | | cuando por él se aventura | | | la vida. |
|
|
| BOTIJA | Mucho me apura | | | como me quedara yo, | 80 | | diera por buena la ida. | |
|
|
Escena III
|
|
|
Sale
ÁLVARO con las armas. Dicho.
|
|
|
|
| BOTIJA | | ¿Y alforjas? Que sin comida | | | no alzaré los pies del suelo. | 85 |
|
|
| PAYO | | Este arnés has de llevar, | | | hijo; procúrale honrar, | | | que fue de Sancho, tu agüelo. | |
|
|
| BOTIJA | | Mucho estas casacas pesan. | |
|
|
| PAYO | | ¿No hablas? ¿No me respondes? | 90 |
|
|
| MARTÍN | | No, porque en el pecho escondes | | | las crueldades que profesan | | | las fieras; no soy tan ciego | | | que no vea que me han dado | | | carga, con que el moro osado, | 95 | | lidiando, me alcance luego. | | | Menos pesado es mejor, | | | pues mi padre me destierra, | | | así partiré a la guerra. | |
|
|
| PAYO | | Y si muestra más valor | 100 | | el moro, y llega a las manos, | | | sin armas te ha de herir. | |
|
|
|
| PAYO | | Son consejos de villanos | | | los tuyos. |
|
|
| BOTIJA | Lo que yo hiciera | 105 | | digo no más, que mi amo, | | | cuando corra como un gamo | | | será todo. |
|
|
| PAYO | Considera, | | | si de quien eres no das | | | muestra, como buen soldado... | 110 |
|
|
| BOTIJA | | Sí dará, que es hombre honrado. | |
|
|
| PAYO | | Que no has de verme jamás. | | | Caballo y armas te doy, | | | que es de los nobles la herencia. | |
|
|
| MARTÍN | | ¿Tan presto vuestra presencia | 115 | | me negáis? |
|
|
| PAYO | Llorando voy, | | | que es hijo al fin. |
|
|
| MARTÍN | ¡Ah señor! | | | ¿Cómo sin echarme os vais | | | la bendición? |
|
|
| PAYO | ¿Lloráis, | | | Martín? Yo tengo temor | 120 | | de su vida. ¡Ay hijo mío! | | | Mas ¿qué digo? Vaya y muera | | | antes que afrentarme quiera. | | | Al Cid, mi primo, os envío; | | | hijo, imitareisle vos, | 125 | | pues hay tanta obligación, | | | y alcánceos mi bendición, | | | buen Martín, con la de Dios. | |
|
|
| BOTIJA | | Écheme también a mí | | | su bendición, y veremos | 130 | | cuál entre los dos extremos | | | vuelve primero. |
|
|
| PAYO | Si en ti | | | vive de Sancha el amor, | | | como la fama pregona, | | | ya ves que es otra amazona | 135 | | en hermosura y valor | | | y ha de buscar, cuando quiera | | | rendirse al yugo amoroso, | | | al marido valeroso. | | | La guerra, Martín, te espera: | 140 | | haz en ella alguna hazaña | | | por amante y por soldado, | | | que después, volviendo honrado, | | | te dará nuestra montaña | | | infinitos parabienes | 145 | | en los brazos de tu esposa. | |
|
|
| MARTÍN | | Fortuna menos dichosa | | | es la que aquí me previenes. | | | Si mi tierno amor conoces, | | | ¿por qué te quitas, señor, | 150 | | que en prendas de tanto amor | | | regalados nietos goces? | | | Permite que Sancha sea | | | mi esposa, y mándeme luego | | | que donde trocado en fuego | 155 | | el sol su carro pasea | | | viva entre bárbaros viles | | | o adonde sauces y chopos | | | la borda cuajada en copos | | | hilos de nieve sutiles. | 160 | | ¡Valientes fueron los godos, | | | su nombre a los siglos dieron, | | | espanto a Italia pusieron, | | | mas no pelearon todos! | | | Yo, que bien los sabéis vos, | 165 | | entre la paz me gobierno, | | | porque soy... |
|
|
| BOTIJA | «¡Bobo es mi yerno!» | | | Es un ánima de Dios. | | | Por no matar un cochino | | | lo dejará de comer. | 170 |
|
|
| PAYO | | Mi voluntad se ha de hacer; | | | ése es, Martín, el camino. | | | Si os es la guerra molesta | | | y os volvéis, quiro advertiros | | | que saldrán a recibiros | 175 | | las garras de una ballesta. | | (Vase.) |
|
|
Escena IV
|
|
|
Dichos, menos
PAYO PELÁEZ.
|
| BOTIJA | | Ea, cerróse de campiña: | | | ¡no nos echara a la tarde | | | y no en ayunas! Aguarde. | |
|
|
|
| BOTIJA | ¿Cuándo se aliña | 180 | | jornada entre hombres cristianos | | | sin tocar a la dispensa? | | | Payo, mi señor, ¿qué piensa? | | | ¿Somos cuerpos soberanos? | |
|
|
| ÁLVARO | | Los pueblos por donde has de ir | 185 | | que han de regalarte espero. | |
|
|
| BOTIJA | | Pues mientras llego al primero | | | me puedo, hermano, morir; | | | la alforja hagamos yo y tú. | |
|
|
| ÁLVARO | | ¿Tú no ves que no hay lugar? | 190 | | Adiós. |
|
|
| BOTIJA | Tráguete la mar, | | | criado de Belcebú. | | | Fálteos, plegue a San Millán, | | | en poblado y en camino | | | casi el agua, todo el vino, | 195 | | la carne os falte y el pan. | | | Parece ésta maldición | | | que me la han echado a mí. | |
|
|
|
| BOTIJA | | Pidiendo están confesión | 200 | | mis tripas. |
|
|
| MARTÍN | No hay cosa alguna | | | en nuestra humana opinión | | | que no tema con razón | | | vaivenes de la fortuna. | | | Perderé a manos del moro | 205 | | sin saberme defender | | | la vida, para perder | | | con tiempo el fuego que adoro. | |
|
|
| BOTIJA | | Por lo que dices de fuego, | | | tu Sancha viene hacia acá | 210 | | pisando hongos. |
|
|
|
|
| MARTÍN | | Pues di que brotando vienen, | | | sus bellas plantas hermosas | | | muchos claveles y rosas. | 215 |
|
|
| BOTIJA | | ¿No hay otras hierbas que tienen | | | virtud para una ensalada? | | | Cuanto pisa una mujer | | | luego dicen que ha de ser | | | ya la violeta morada, | 220 | | lirio azul, blanco jazmín, | | | bello adorno del verano, | | | haciendo que sea hortelano | | | el cordobán del botín. | |
|
|
Escena V
|
|
|
Sale
SANCHA. Dichos.
|
| SANCHA | | Martín: qué por olvidarme, | 225 | | ¿te vas a la guerra? |
|
|
| MARTÍN | Así | | | tuviera piedad de mí | | | quien de ti quiere apartarme. | | | Como la mayor belleza | | | que en nuestro suelo español, | 230 | | sirviendo de espejo al sol | | | formó la Naturaleza | | | tuviera celos de ti | | | cuando mi amor procurara, | | | pues sabes que le negara | 235 | | el corazón que te di. | | | Y porque no te parezca | | | lisonja, cuando mi labio | | | haciéndole al sol agravio | | | lo que él matiza te ofrezca, | 240 | | pregunta en tu pecho hermoso | | | al alma que te ofrecí. | | | Si parto, Sancha, sin mí, | | | antes puedo estar quejoso | | | de que presa en tu poder, | 245 | | mi alma a la tuya asida, | | | me den tus ojos la vida | | | para venirte a perder; | | | pues, si habiéndome robado | | | el alma muerto quedara, | 250 | | mi padre no me ausentara | | | del sol que miro eclipsado. | |
|
|
| SANCHA | | Y muerto, ¿qué habías de hacer | | | en mis manos rigurosas? | |
|
|
| MARTÍN | | El sol, padre de las cosas, | 255 | | tiene divino poder | | | para dar vida a las plantas, | | | y yo, como planta nueva | | | que a tus bellas luces prueba, | | | el ser a que me levantas, | 260 | | pudiera, Sancha, decir, | | | muerto en Fénix amoroso, | | | que era tu tema dichoso | | | que nace para morir. | |
|
|
| SANCHA | | ¡Oh, qué bien te has prevenido | 265 | | de que lisonjas no son! | |
|
|
| MARTÍN | | Verdades del corazón, | | | ¿cuándo lisonjas han sido? | |
|
|
| SANCHA | | No te he visto tan discreto | | | o, por decirlo mejor, | 270 | | tan amoroso pintor. | |
|
|
| MARTÍN | | Voy en tu ausencia sujeto | | | a la muerte, y como suele | | | muriendo el cisne cantar, | | | quise agora celebrar | 275 | | la mía. |
|
|
| BOTIJA | ¡Mucho nos muele! | | | Señora Sancha, si gusta, | | | véngase: su poco a poco. | |
|
|
| MARTÍN | | Ya das de pesado en loco. | |
|
|
| BOTIJA | | Pues una mujer robusta | 280 | | no vendrá contando cuentos | | | a la sombra del rocín. | |
|
|
| SANCHA | | Como gustara Martín, | | | no me faltaran alientos | | | para seguir a un soldado. | 285 |
|
|
|
| SANCHA | | Para poderte volver | | | el alma que tú me has dado | | | te quisiera acompañar, | | | que mal llevará la palma | 290 | | quien va a pelear sin alma. | |
|
|
| BOTIJA | | Para eso ¿hay más que sacar | | | del purgatorio un par dellas? | | | Quédeme yo acá rezando | | | y se las iré enviando. | 295 |
|
|
| MARTÍN | | Tu amor te ha hecho importuna: | | | darás ocasión que diga | | | el Cid que llevo a la guerra | | | afeminado el valor, | | | cuando entre espanto y rigor | 300 | | pienso matizar la tierra | | | con sangre morisca. |
|
|
| BOTIJA | Aquí | | | sin haber sido escolar | | | hay quien comienza a dudar | | | de lo que has dicho. |
|
|
| MARTÍN | ¡De mí! | 305 | | ¿No sabes que a matar voy | | | mil moros? | |
|
|
|
| BOTIJA | | Es verdad, no me acordaba. | |
|
|
| MARTÍN | | Rayo de los moros soy. | 310 |
|
|
| BOTIJA | | ¡Bien la medida le hinches! | |
|
|
| MARTÍN | | Pienso matar, Sancha mía, | | | diez mil moros en un día. | |
|
|
| BOTIJA | | Muchos son, aunque sean chinches. | |
|
|
|
| BOTIJA | Que yo también | 315 | | de un golpe, y tú lo verás, | | | he de matar muchos más | | | como me los pongan bien. | |
|
|
|
|
|
| BOTIJA | Desta manera: | 320 | | voilos poniendo en hilera | | | como si fueran de pasta, | | | y con más fuerza que un toro, | | | dándole con un garrote | | | al primero en el cogote | 325 | | topa en el segundo moro; | | | luego el tercero, sintiendo | | | el garrotazo que di, | | | cae sobre el cuarto, y así | | | van topando y van cayendo. | 330 | | ¿Hay quien esto no le cuadre? | | | Esto es juntos y apretados, | | | que si esperan apartados | | | venga a matarlos mi madre. | |
|
|
| SANCHA | | Mira que, dicen que tiene | 335 | | Burgos, donde agora vas... | |
|
|
|
| SANCHA | | Eso mi amor te previene; | | | si alguna mujer tocares | | | que no te abrases te digo. | 340 |
|
|
|
|
| BOTIJA | | No hablar en caniculares. | |
|
|
| MARTÍN | | Primero verás arder | | | las aguas, el aire, el fuego, | | | y al sol de la lumbre ciego | 345 | | precipitado caer, | | | y todo nuestro horizonte | | | sin las que a tu sol reservo, | | | vivir en el mar un ciervo | | | y un delfín en ese monte | 350 | | que yo te olvide jamás. | |
|
|
| SANCHA | | Primero que yo te olvide, | | | el tiempo, que el tiempo mide, | | | le verás volver atrás. | |
|
|
| BOTIJA | | Primero verás volver | 355 | | una lechuza que yo. | |
|
|
| MARTÍN | | Quien de tu luz me apartó | | | no me concede lugar | | | para que más me detenga. | | | Dame tus brazos, y adiós. | 360 |
|
|
| BOTIJA | | ¿Para abrazarse los dos | | | es menester tanta arenga? | |
|
|
|
|
|
| BOTIJA | | Aliñemos el rocín, | 365 | | que mañana yo me obligo | | | que estas hembras tengan dueño, | | | que un galápago soldado | | | no ha de faltar. |
|
|
| MARTÍN | Yo he quedado | | | como el que en profundo sueño | 370 | | en dulces glorias gozaba | | | teniendo aquel bien por cierto; | | | pero, viéndome despierto, | | | echo de ver que soñaba. | |
|
|
|
|
(Vanse
MARTÍN y
BOTIJA.)
|
Escena VII
|
|
|
Salen el
REY y
BERMUDO por una parte, y el
CID,
NUÑO LAÍÑEZ,
PEDRO BERMÚDEZ y
ORDOÑO, por otra, y
acompañamiento.
|
| REY | | ¿Para ver a un Rey salís | | | de tantos hombres armado? | |
|
|
| CID | | Señor: hanme acompañado, | 385 | | si la verdad advertís, | | | aunque es gran dificultad | | | que a donde llega primero | | | la voz de algún lisonjero | | | pueda caber mi verdad | 390 | | y en prueba, Alfonso, que aquí, | | | con alma de engaños llena, | | | os canta alguna sirena, | | | basta no escucharme a mí. | |
|
|
| BERMUDO | | ¡Al paso que sois guerrero | 395 | | os preciáis de mal mirado! | |
|
|
| CID | | Callad vos, pues yo he callado | | | el nombre del lisonjero. | | | Mas, pues que vos desviáis | | | tan contra justicia y ley | 400 | | de las orejas del Rey | | | la verdad que me escucháis, | | | sin duda que tenéis dentro | | | las mentiras que os escucha; | | | acométenme en la lucha | 405 | | y hanme salido al encuentro. | |
|
|
| REY | | Advertid que estoy presente. | |
|
|
| CID | | No temáis que muestre bríos, | | | porque los agravios míos | | | llevo con serena frente. | 410 | | No negará mi amistad | | | el que más mi ofensa intenta, | | | que yo perdono, la afrenta | | | como al Rey trate verdad. | |
|
|
| REY | | Los que yo tengo a mi lado | 415 | | me la dicen más que vos. | |
|
|
|
| REY | | A no haberos desterrado | | | hiciera un nuevo castigo | | | en vos; salíos de mi tierra. | 420 |
|
|
| CID | | Si désta el Rey me destierra, | | | ya está en su tierra Rodrigo. | | (Da unos pasos atrás.) |
|
|
| REY | | De Castilla habéis de ir | | | en el plazo de tres días. | |
|
|
| CID | | Temeréis verdades mías, | 425 | | pues no las queréis oír. | | | Ya partiré desterrado | | | del reino; pero mirad | | | que a hombres de mi calidad | | | más término les han dado | 430 | | para levantar su casa; | | | cuando desterrados van | | | a los ricos hombres dan | | | cuarenta días. |
|
|
| REY | No hay tasa | | | en mi gusto; el plazo os niego. | 435 |
|
|
| CID | | Pues la ley también negáis, | | | y claramente mostráis | | | que de cólera estáis ciego, | | | pues ni en cuarenta podré | | | (testigos, mis infanzones), | 440 | | cargar, señor, los pendones | | | que en vuestras guerras gané. | | | No me neguéis lo que os pido, | | | por éstos, sino por mí, | | | a quien tantas veces vi | 445 | | defender vuestro partido. | | | Oíd, don Nuño Laín; | | | Pedro Bermúdez, llegad, | | | y en prueba de mi lealtad, | | | para tan honroso fin, | 450 | | mostrad las heridas fieras, | | | sobrinos a Alfonso agora, | | | que, si bien no las ignora, | | | las juzgará por ligeras | | | que yo iré muy satisfecho | 455 | | si dais para mi partida | | | un día por cada herida | | | de las que muestre su pecho. | |
|
|
| ORDOÑO | | Pues ¿tan caro ha de costar | | | que con sangre ajena y mía | 460 | | se ha de comprar cada día | | | de los que le habéis de dar? | |
|
|
| NUÑO | | Muy corta dais la licencia, | | | cuando entre el despojo opimo | | | Alvar Fáñez vuestro primo, | 465 | | queda cautivo en Valencia. | |
|
|
| BERMÚDEZ | | Herido y preso quedó | | | por vos en sangrienta lid; | | | merezca por él el Cid | | | el término que os pidió. | 470 |
|
|
| REY | | Doy a vuestro ruego aquí | | | nueve días y no más. | |
|
|
| CID | | No fui tan corto jamás | | | en las victorias que os di. | | | Desleal me habéis llamado, | 475 | | si a alguno lo habéis oído, | | | cuantos lo han dicho han mentido, | | | y en esta campaña armado, | | | cual noble hidalgo español, | | | cuerpo a cuerpo los espero | 480 | | desde que salga el lucero | | | hasta que se esconda el sol. | | | Y a no ser mi Rey, es llano | | | que me igualaran las leyes, | | | pues sabes que muchos reyes | 485 | | me han besado a mí la mano. | | | ¿Estos vasallos tenéis, | | | Alfonso, y los desterráis, | | | y, ¡vive Dios!, que os quedáis | | | con traidores? |
|
|
| REY | No me deis | 490 | | a que os castigue ocasión | | | que hay fuerzas de Rey en mí. | |
|
|
| CID | | Esas fuerzas yo os la di | | | con mi guerrero escuadrón. | | | Aunque para hablar severo | 495 | | basta que nombre tengáis | | | de Rey, con que sustentáis | | | al enemigo más fiero. | | | Vos podéis hablar, señor; | | | pero no el que hablando lidia | 500 | | que llama, muerto de envidia, | | | deslealtad a mi valor. | | | Ponelde freno en la lengua, | | | que son armas mujeriles, | | | armas cobardes y viles | 505 | | de nobleza, y valor mengua. | |
|
|
| REY | | Pues yo gusto de amparallos. | |
|
|
| CID | | Si tanto sabor os trueca, | | | con las riendas de «Babieca» | | | daré vuelta a castigallos. | 510 |
|
|
|
|
|
|
|
| CID | | Rey Alfonso, esto que oís. | |
|
|
|
| BERMUDO | El que va | | | con su Rey disculpa tiene | 515 | | si no responde. |
|
|
| REY | Es verdad; | | | id tras él, y procurad | | | no andar sin él, que os conviene. | |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena VIII
|
|
|
Salen
ABENÁMAR, rey moro, y
ALVAR FÁÑEZ, sin espada.
|
| ABENÁMAR | | Alvar Fáñez: no pretendo | | | de tu persona el rescate, | 520 | | aunque el mismo Rey lo trate; | | | de que lo trates me ofendo. | | | Vete en paz, y al Rey, tu tío, | | | dale este abrazo por mí. | |
|
|
| ALVAR | | Jamás en bárbaro vi | 525 | | tan piadoso señorío. | | | Digo que en valor excedes | | | a Alejandro. |
|
|
| ABENÁMAR | Al fin irás | | | en casa del Cid, podrás | | | hacerme en ella mercedes. | 530 |
|
|
| ALVAR | | Tú puedes, señor, hacellas | | | a quien se rinde a tus plantas. | |
|
|
| ABENÁMAR | | Tú puedes hacerme tantas, | | | que venga a ser rey por ellas. | |
|
|
| ALVAR | | Pues ¿en qué las puede hacer | 535 | | a un rey un soldado? |
|
|
| ABENÁMAR | (Aparte.) | Dudo | | | descubrille el pecho. Pudo | | | hoy conmigo merecer | | | tanto tu valor... ¿Qué digo? | | | Ya estoy ciego. |
|
|
|
| ABENÁMAR | | En vano el alma defiendo | | | del fuego que adoro y sigo. | | | Dícenme que Sol y Elvira, | | | del Cid, dos hijas doncellas, | | | son, como los cielos bellas. | 545 |
|
|
| ALVAR | | ¿A qué blanco el moro tira? | |
|
|
| ABENÁMAR | | Más que entre el bello arrebol | | | de Elvira divina aurora, | | | blandamente luce agora, | | | Sol, su hermana, como el Sol. | 550 |
|
|
| ALVAR | | Pues ¿qué me quieres decir | | | siendo moro, cuando es ella | | | cristiana? |
|
|
| ABENÁMAR | Que es Sol muy bella. | | | ¿No me podrás permitir | | | que esto diga? |
|
|
| ALVAR | ¿Por qué no, | 555 | | supuesto que no la ofendes? | |
|
|
| ABENÁMAR | | Piadosamente me entiendes. | | | La fama, amigo, llegó, | | | de su hermosura, de suerte, | | | que en veneno disfrazada | 560 | | me deja el alma abrasada. | | | Tuviera a dichosa suerte | | | que tú le hablases por mí, | | | que ansí tu favor podría | | | vencer a mi cortesía. | 565 | | Mas quisiera darte aquí | | | este papel que le lleves, | | | en cuyos renglones breves | | | verá mi profundo amor, | | | porque pienso, en mis fortunas, | 570 | | blasón del cristiano y moro, | | | ofrecer al Sol que adoro | | | postradas mis medias lunas. | |
|
|
| ALVAR | | ¿Dícelo el papel también? | |
|
|
| ABENÁMAR | | También el papel lo dice, | 575 | | porque mi amor autorice. | |
|
|
|
| ABENÁMAR | Denme el parabién | | | las mismas glorias de amor. | |
|
|
|
| | (Rompe
ALVAR el papel.) |
| ALVAR | | Esto responde por mí | | | doña Sol. |
|
|
| ABENÁMAR | ¿Perdiste aquí | 580 | | el seso? ¿Con qué valor | | | se ha armado tu atrevimiento | | | para tan gran desvarío? | |
|
|
| ALVAR | | No hubo más valor que el mío, | | | que tu primer movimiento | 585 | | castigó con divertir | | | esa locura en que das, | | | que a desvanecerte más | | | fuera más dulce el morir | | | a manos de un tigre fiero | 590 | | que sufrir mi enojo y furia. | |
|
|
| ABENÁMAR | | A un Rey un cautivo injuria | | | de quien ya vengarme espero. | | | La muerte que ya te aguarda | | | te obliga a hablar desa suerte. | 595 |
|
|
| ALVAR | | ¿Quién podrá darme la muerte | | | cuando mi voz te acobarda? | | | Pues te precias de soldado, | | | no te valgas de traiciones; | | | arroja tus escuadrones; | 600 | | como esté en el campo armado, | | | y porque acortes los plazos, | | | prueba este brazo español: | | | verás, sin que pare el sol, | | | partir tu gente a pedazos; | 605 | | que del varón sabio y fuerte, | | | si en mí es la alabanza impropia | | | todo el mundo es patria propia, | | | infeliz o adversa suerte. | | | Y quien en prisión sujeto | 610 | | permite mengua en su honor, | | | tiene al peligro temor | | | lleno de infame respeto. | | | Mas bien sé que el no arrojarte | | | a venganzas atrevidas | 615 | | es por no perder las vidas | | | que sientes que ha de costarte, | | | pues matara mi furor | | | a tantos en tu presencia, | | | que no quedara en Valencia | 620 | | quien te llamara señor. | |
|
|
| ABENÁMAR | | Mal en los hombres parece | | | hablar. |
|
|
| ALVAR | Engañado estás. | | | Dame una espada y verás | | | cómo la lengua enmudece. | 625 | | La lengua, estando agraviada, | | | la honra tanto provoca, | | | que revienta de la boca | | | por convertirse en espada. | |
|
|
| ABENÁMAR | | La que en la guerra perdiste | 630 | | con la libertad te doy; | | | veré si ejecutas hoy | | | lo que en la lengua ofreciste; | | | porque en la espantosa lid | | | donde te he de castigar, | 635 | | quiero volverte a sacar | | | de entre los brazos del Cid. | |
|
|
| ALVAR | | Con humilde cortesía | | | mi libertad te agradezco | | | y con mi espada te ofrezco | 640 | | lo que vale por ser mía. | | | Vale una ciudad cercada, | | | y en pago de tu clemencia | | | pienso ganarte a Valencia | | | y dártela por mi espada. | 645 |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena X
|
|
|
Salen el
CID, con pendón;
NUÑO LAÍN,
PEDRO BERMÚDEZ y
ORDOÑO. Dichos.
|
| CID | | Pendón bendecido y santo, | | | hoy un castellano os lleva | | | por su Rey mal desterrado, | | | bien plañido por su tierra. | | | No ha hecho traición al Rey | 670 | | por obra ni por semeja, | | | si no es que traición se llama | | | defenderle sus fronteras. | | | Por lisonjas de cobardes | | | busco las ajenas tierras, | 675 | | desde lejos arrojado, | | | que no osaran desde cerca. | | | Pero agradézcanlo a Dios, | | | que a Él solo es bien agradezcan | | | que en su ofensa no descubro | 680 | | mi espada y mi cruz bermeja. | |
|
|
|
| MARTÍN | Tengo temor | | | de ver la grave presencia | | | del Cid; espanto me pone. | |
|
|
| BOTIJA | | Si fueran moros, ¿qué hicieras? | 685 | | Yo le diré que has venido. | |
|
|
| MARTÍN | | Aguárdate, necio, espera. | |
|
|
| BOTIJA | | Yo me arrojo. ¡Ah señor Cid! | |
|
|
| ORDOÑO | | Un corito a hablarte llega; | | | de lejas tierras parece. | 690 |
|
|
|
|
| MARTÍN | | Si tanto temor me han puesto | | | sosegados en la iglesia, | | | ¿qué será verlos lidiando | | | al son de roncas trompetas? | 695 | | Jamás me hubiera obligado | | | de mi padre la presencia. | |
|
|
|
|
| CID | | Despide el temor, sosiega. | | | Di a lo que vienes. |
|
|
| BOTIJA | Señor... | 700 | | venimos... Soy de mi tierra | | | y soy Botija también. | |
|
|
| CID | | Pues ¿entre nosotros tiemblas? | |
|
|
| BOTIJA | | Pues ¿no puedo yo temblar | | | donde quisiere? |
|
|
| MARTÍN | Mi afrenta | 705 | | va publicando su miedo. | |
|
|
| BOTIJA | | Payo Peláez, bien se acuerda | | | tuvo un hijo, y este hijo | | | quieren decir malas lenguas | | | que salió travieso un poco, | 710 | | y salido, tenga en cuenta, | | | riñó su padre con él, | | | después de muchas pendencias, | | | porque era acuchillador. | |
|
|
| MARTÍN | | ¡Divinamente lo enmienda! | 715 |
|
|
| BOTIJA | | Por quítame allá esas pajas | | | le sacó una vez las muelas | | | a un bárbaro; pero fueron | | | las que colgaba a la puerta. | | | Díjole su padre entonces: | 720 | | vete, Martín, a la guerra | | | despidióse y despedíme, | | | y acá estamos todos. |
|
|
| CID | Venga | | | en buen hora mi sobrino. | |
|
|
| MARTÍN | | Porque a vuestros pies merezca | 725 | | nombre de vuestro soldado. | |
|
|
| BOTIJA | | ¿Venle aquí como una oveja? | | | Pues todo el año es así. | |
|
|
| CID | | El alma, Martín, se alegra | | | de veros; seáis bien venido | 730 | | a la militar escuela | | | donde el honor se acrisola. | |
|
|
| MARTÍN | | Quien goza vuestra presencia | | | tendrá valor que le envidien | | | las naciones contrapuestas. | 735 |
|
|
| CID | | Visitad a vuestras primas, | | | que Jimena yace enferma | | | en León! |
|
|
|
| CID | | Como a bisoño en la guerra, | | | quiero en sucintas razones | 740 | | daros de su trato cuenta. | | | No hay trabajos insufribles | | | que el soldado no padezca. | |
|
|
| BOTIJA | | ¡Mira con qué le saludan! | | | ¡Por Dios que es linda la flema! | 745 | | Pues con buen compás de pies | | | será bueno dar la vuelta | | | a guardar treinta borregos. | |
|
|
| MARTÍN | | ¿Quién hay que ignorancia tenga | | | desos trabajos, señor? | 750 | | Y más quien viene a hacer prueba | | | del valor que me ha prestado | | | mi conocida nobleza. | |
|
|
| CID | | ¿Qué os parece, caballeros? | | | ¿Podremos, con la defensa | 755 | | de tan gallardo soldado, | | | buscar moros en su tierra? | |
|
|
| BOTIJA | | ¡Si lo pudiera excusar!... | |
|
|
| CID | | Serán las victorias ciertas | | | con su favor. |
|
|
| MARTÍN | Padre ingrato, | 760 | (Aparte.) | | ¿por qué permites que vean | | | tu afrenta en mi cobardía? | | | ¡Pluguiera a Dios que en la sierra | | | me hubiera muerto algún oso! | |
|
|
| CID | | Sobrino, por nuevas prendas | 765 | | de mi amor, y porque espero | | | que en vuestra defensa tenga | | | mi pendón lugar seguro, | | | mientras dure la novena | | | le honraréis con vuestras manos. | 770 |
|
|
| MARTÍN | | Donde hay tantos que merezcan | | | este honor... |
|
|
|
|
|
| BOTIJA | | En oyendo las trompetas | 775 | | lo verán. |
|
|
|
| BOTIJA | ¿Y a mí | | | no me darán una vela? | | | Iremos en procesión; | | | si aguardan que la merezca, | | | Botija soy, y en Asturias | 780 | | es mi casa sola vieja. | |
|
|
|
| BOTIJA | Y en mis armas | | | los botijas de mi tierra | | | pintan un braguero de oro. | |
|
|
|
|
|
|
(Vanse, con que se da fin a la primera
jornada.)
|