1
«defeo» en el original. (N. del E.)
2
«Sale Gaston. / Gast.» en el original; a lo largo de la obra alternan en el listado de intervenciones de los personajes Gas. y Gast., optamos por GASCÓN. (N. del E.)
3
«Gast.» en el original. (N. del E.)
4
«Tal te dè Dios la salud. / Aparte. / Sir.» en el original. (N. del E.)
5
«Ay presumido mas necio. / Aparte. / buen competidor escojo» en el original. (N. del E.)
6
«no desmereceis conmigo. / A èl. / Por alabaros (si es cierto» en el original. (N. del E.)
7
«Vueselêcia me perdone, / A ella / que como no ha muchos Credos» en el original. (N. del E.)
8
«que preguntaros, al cuello / A Marco Antonio. / Marco Antonio este favor» en el original. (N. del E.)
9
«Ai locuras semejantes? / Aparte. / Gas.» en el original. (N. del E.)
10
«Zape, sal quiere este huevo. / Aparte. / Si es amor, por Dios q escoge» en el original. (N. del E.)