Esi per cas algun poblat fora lo principat de Cathalunya metra dins lo dit principat algun bestiar menut o gros per lexar a patro parts a algu ho alguns del dit principat, ho en qualsevulla altra manera tenir lo, e apres per algun temps lo trahia del dit principat, hage e sia tengut pagar de exida tan solament, axi per lo que haura mes com per lo que hauria augmentat dins lo dit principat, lo dret sobre lo carnalatge imposat, lo qual es dotze diners per liura. Pero que de entrada no sien tenguts pagar res.
Ecom per ordinacio del senyor Rey sia inhibit que algu no gos traure del dit principat moneda ne Billo de qualsevol ley sia, es ordenat que si per licencia del dit senyor Rey ho per reuelament de la dita inhibicio ho per qualseuulla altra manera que dir ni himaginar se puixa, moneda ho billo de qualseuol ley sia exiran de Cathalunya, sia tengut pagar e pach per liura de diners dotze diners, pero que les dites coses no sien tengudes pagar res a la entrada. Exceptat empero florins dor qui sien portats en terres e senyories obedients al senyor Rey, los quals no sien tenguts de pagar res de exida.
Capitol 36.= Que la moneda treta per prouisio no pach, exceptat de aquells en la terra dels quals los cathalans ne paguen
Declarat empero, que algu fara viatge per mar o per terra, e traura moneda per sa prouisio, que no pach res, pero en aço sia considerada la condicio de la persona e la quantitat de la moneda a coneguda dels Deputats, e en absencia lur del Deputat local. E per quant en diuersos regnes e terres axi de vasalls del senyor Rey com altres, los Cathalans e poblats en lo present principat paguen e son forçats pagar dret de les monedes que per lur prouisio porten e ab si trahen dels dits regnes e terres, vol la present cort que negu dels poblats en los dits regnes e terres on los dits cathalans paguen dret de dites monedes de exida, no se alegren de la damunt dita franquesa, ans sien tractats en lo present principat, segons los cathalans e los poblats en lo dit principat seran tractats en lurs terres.
Capitol 37.= De les robes portades ab galeres del Rey de Napols o sos vasalls venecians e florentins
Item es vist, que sia donada libertat de descarregar qualseuol robes e mercaderies portades ab les galeases del Illustrissimo Rey de Napols ho de sos vasalls florentins e venecians, les quals -232- puixen esser venudes per aquelles que venudes hauran, sien tenguts de pagar lo dret de entrada, les altres robes empero que no hauran venudes hagen facultat e puixen tornar les carregar ab les dites galeases que portades les hauran, dins espay empero que de vuyt dies apres que seran descarregades, los quals passats hagen e sien tenguts pagar, sino eren tornades carregar, lo dret de entrada complidament.
Item que les robes e mercaderies qui exiran de Cathalunya per intencio de tornar aquelles en Cathalunya, axi com son botes e gerres buydades, stores, sarpelleres e altres semblants coses, no sien tengudes de pagar res per entrada ne per exida, pero en aço sia considerada la condicio de les persones qui les dites coses trauran a coneguda dels Deputats, [e] en absencia lur del dit Deputat local.
Item que de e per tots cotons filats estrangers qui entraran de qualseuol part ho parts, exceptats dels regnes e terres del senyor Rey, dins lo principat de Cathalunya, sien pagats per lo dret de entrada deu sous per liura de diners de la valor ho estimacio de aquells. E si cas sera que tals cotons filats seran mesos dins lo principat, sens que no hagen pagat lo dit dret, sien ipso facto confiscats al general. E, vltra la dita confiscacio, encorrega en pena lo senyor de qui seran dits cotons, de deu liures per quascun quintar e per quascuna vegada que sera fet lo contrari. E si sera cas que sien mesos per mar sens pagar lo dit dret, per lo semblant sien confiscats al dit general e lo senyor dels cotons encorrega en dita pena de ·X· liures.
Capitol 40.= Dret de entrada de les robes o vestits de lana, exceptat de les qui han seruit als quils meten.
Mes auant que de e per totes robes de draps de lana sis vol sien de homens si vol de dones ho de infants, capes, gipons, caputxos, gonelles, caperons, puniets, calçes e totes altres robes sots qualseuol nom sien appellades, que seran fetes fora lo dit principat, sien pagats per drets de entrada ·X· sous per liura de la vera valor daço que dites robes costaran. Si donchs les dites robes no eren estades fetes per propi vs e ia portades per aquells qui les metrien dins lo dit principat, iurant ho ells a nostre senyor Deu e als sants quatre euangelistes que no ho fan per fraudar lo dret. En lo qual cas, ço es que sien fetes propri vs e portades per los qui les metran dins lo dit principat, no hagues res a pagar.
Capitol 41.= Dret de entrada de les coses fetes de teleria, canamaceria o coto ab la excepcio damunt dita.
Item que totes e qualseuol coses fetes de teleria, canamaçeria ho de coto fora lo dit principat, o seran meses dins aquell com son camises, cossets, gandalles dor, de seda, panyos, capells de dona e altres qualseuol arreus de dones e altres de quines vulla specia sien, qui fayso hagen e tallades cosides sien fora lo dit principat, sien pagats al dit general per dret de entrada per liura de diners del ver cost, deu sous. Exceptat lo que sera fet e portat per lo vs propi dels qui tals coses metran en lo dit principat, tota frau cessant.
Encara mes, que per totes sabates empenes, borseguins estiuals, auarques e tota e qualseuol obra feta de cuyram, ne que Sabaters ni Tapiners ne puixen fer dins Barcelona e dit principat, -233- seran meses dins lo dit principat, sien pagats al dit general per dret de entrada ·X· sous per liura de diners del ver cost.
Item que per tots cuyrams en qualseuol manera adobats de blanqueria, e tots cuyrams assaonats, vulles acolorats ho en qualseuulla manera de sao sien, qui seran mesos dins lo dit principat de Cathalunya, sien pagats per dret de entrada al general deu sous per liura de diners del ver cost de aquells.
Item que de ho per tota ferramenta de ferro ho acer qui sera mesa dins lo dit principat de Cathalunya obrada, com es ferres e claus de besties, tatxes, claus de qualseuol natura sien, falces, relles, picasses, pichs, cauechs, spases, punyals, dagues, gauinets de tallar, stoigs de dona, tesores de barber e de sastres, ferros de lances, dalls, podedores, scardaçes de scardaçar lana, escarpres, asts, asters, ferros de tenir olles e bromadores, lumaners, giradores, loces, brides, frens, esperons, estreps, mossos de ginets e altres metalls, tenalles, gaolls o dalls bosquers, enderins ho caualls de foch ho fogons, tribenes e ballestes de açer e tota altra obra de ferro ho de açer feta fora lo dit principat, com sera dins aquell sien pagats al dit general per dret de entrada deu sous per liura de diners del cost ho vera valor de les dites coses. E si sera mesa sens pagar, sia confiscada al dit general sens alguna merce. E ultra aço pach per pena lo qui tals coses metra, deu liures. En aço empero no son enteses e compreses qualseuol de les dites coses si son meses per propi vs del qui les metra. E tisores de baxar ne altres gauinetes, agulles de cosir ne arnesos blanchs ho de la gineta e ferros de lances, darmes e tatxes per guarnir aquelles e tatxes fins a sobrepunxa, ancores, fulla de ferro axi stanyada com negra, dalles de dallar herba, pales de ferro e alenes, fil de ferro ho de aram. Les quals coses puixen entrar pagant lo dret acostumat.
Mes auant que de, e per tot estany obrat qui dins lo dit principat sera mes sots qualseuulla fayso, que sia pagat al dit general per dret de entrada deu sous per liura de diners, del ver cost ho valor, declarat empero que si lo estany sera mes en verga, ho en massa, ho esclafat, no pach sino lo dret acostumat. E si les dites coses seran meses sens pagar lo dit dret, sien al dit general confiscades. E vltra aço pach per pena lo qui tals coses metra, deu liures. Exceptades les coses de propi vs.
Item que de ho per tota obra de coure feta, com son poals, olles, canters, escalfadors, caçes, perols, alambins, calderes, caçoles, copes de foch e totes altres coses afaysonades del dit metall fetes, qui seran meses dins lo dit principat, sia pagat al dit general per dret de entrada deu sous per liura de diners del ver cost, ho valor daquelles. E si seran meses sens pagar aquelles, sien confiscades al dit general; declarat empero que si lo dit coure sera mes en maça, ho esclafat, pach solament lo dret acostumat. E declarat mes auant, a maior cautela, que en aço no son compreses coses fetes de lauto ho de aram ne coses de propi vs.
Item ordena la dita cort que daci lauant no sia licit a algun patro de nau ho leny, barca, galeassa, galera -234- sotil, ho de altres veixells maritims ne algun traginer ho altre qualseuol persona, carregar ho aportar per a traure fora del dit principat de nit ni de dia, per mar ni per terra, per si ho per interposada persona, publicament ho amagada, pedres ho moles aptes a obrar corals. E qui contra fara, vltra la confiscacio de la grondola ho altre veixell en que carregades seran, qui en tal cas cremats serien, e encara vltra la confiscacio dels animals qui les dites pedres ho moles traurien, incorreguen en pena per quiscu, ço es lo barquer, lo traginer, lo patro de la nau ho veixell hon seran carregades, e lo mercader qui les comprara, de cent liures per quiscuna vegada.
Per pratica e consuetut si nengunes fustes eren estrangeres que no fossen de Cathalans, pagan per dret de vitualles vn sou per liura.
Per pratica e consuetut tots los draps que no son fets en Cathalunya paguen de entrada e de exida quatre diners.
E per pratica es que qualseuol or ho argent, ioyes &c. que exiran de Cathalunya, ara sie per esglesies o per qualseuol via, puys no sia per seruitut del qui les trau, paga tres sous per liura.
Item per esquiuar tot frau qui en les coses en lo present capitol contengudes fer se pogues, ordena e vol la dita cort que lo collidor, ho cullidors del general en aquella ciutat, vila ho loch hon lanes de qualseuulla sort seran carregades per aportar dins lo dit principat, hage e hagen a pendre Manifest de les dites lanes, ques dira volerse aportar dins lo dit principat e se hage assegurar del mercader qui tals lanes carregara, e prengan dell obligacio sots certa pena segons la valor de les lanes, ab fermançes ydoneas de aportar resposta del dit cullidor dins lo temps a ell prefigit de aquell cullidor del general constituhyt en aquella part hon les dites lanes seran descarregades. E sino complira lo que promes haura, les fermançes hagen e sien tengudes pagar aquell dret que tals lanes hagueren pagat exint del principat. E vltra aço encorreguen en pena de deu liures. E si per algun cas, causa ho raho, ho de certa sciencia les dites lanes ho part de aquelles eren nauegades fora lo dit principat, en tal cas sia pagat per aquells lo doble del dret desus dit pagador per los qui fora lo dit principat les aportaran. De la meytat del qual doble dret gracia nols puixa esser feta. E vltra aço encorreguen en pena de deu liures.
Item que los officials, guardes e ministres del present dret de entrades e exides hagen e sien tenguts denunciar sots priuacio de lurs officis e dir ab veritat als cullidors e guardes de la bolla del plom e segell de la cera tots draps de lana, bonets e escapolons, sayes, fustanis, canamaçeries, teles, draps de seda e totes altres coses que sien tengudes pagar dret de bolla per tal que lo dit dret de bolla puixen demanar e hauer. E sobre aço puixen fer los Deputats altres prouisions e ordinacions, segons vist los sera per esquiuar fraus pus empero no fossen al present capitol contrarietats, aiustant a les dites coses que les dites guardes del dit dret de entrades e exides no leixen tirar a casa de algun mercader caixes, bales de canamassaria, coffis ho altres robes ligades qui venguen de entrada, que primer no sien cauquillades e sagellades del sagell del dit dret, e aquelles hagen posades en manifest. Ne sia licit ne permes als mercaders desfer les dites caixes, bales o altres coses -235- sens appellar hi algu de les dites guardes, les quals guardes sien tenguts pendre memorial de totes, les robes que en aquelles dites caixes, bales o altres caps cauquillats se trobaran a fi que fet combatiment daquelles ab los espatxaments per los dits mercaders fets, sia vist si degudament totes les dites robes hauran espatxades.
Item es declarat que les robes e mercaderies qui seran aportades en les mars de Cathalunya e sens tresteiar aquelles en altres veixells exiran fora les mars de Cathalunya, que no paguen algun dret si ia no venien consignades en Barcelona o altre loch de Cathalunya axi be nau que complesca açi son viatge com ab nau de passatge, car si aquelles tals robes axi consignades ab aquella nau mateixa eren tretes de Cathalunya per mudament de partit, ho per nouell nolieiament fet daquelles, ho axi mateix per mudament de consignacio, ho en qualseuulla altra manera, sien tengudes pagar lo dit dret de entrada e exida pus verament sien vengudes consignades aci, o en altre loch de Cathalunya en qualseuulla manera. E si seran encara tresteiades en altres veixells ho en atres persones per consignacio ho mudament de partit ho de viatge, encara que no sien posades en terra, paguen lo dret sobre les tals coses imposat.
Capitol 51.= Que, la estima de la liura de gros per les robes portades de Flandes sia feta a raho de quatre liures e vuyt sous Barcelonesos per liura de gros.
Mes auant es declarat que totes les mercaderies que seran aportades de Flandes dins lo principat de Cathalunya, de que es acostumat exigir lo dret de entrada faent compte a liura de gros, sia fet compte e rahonada la dita liura de gros daci auant a raho de quatre hures vuyt sous Barcelonesos per quascuna liura.
Capitol 52.= Que les robes entrades si exiran no sien mes estimades, sino aiustant hi lo cost de les messions.
Item vol e ordena la dita cort que si algun mercader o altra qualseuol persona metra dins lo dit principat algunes robes e mercaderies les quals haura espatxades de entrada al dit general per lo ver cost de aquelles, e sens millorar, desligar ne tresteiar aquelles o mudar de senyor, volra traure del dit principal les dites robes, no hage ne sia tengut pagar sino lo dret de la quantitat per la qual haura espatxat les dites robes o mercaderies de entrada, aiustant empero a la dita quantitat o cost les messions que de entrades haura fetes.
Eper esquiuar frau qui en les dites coses se pogues seguir, es ordenat que si alguna persona de qualseuol estament o condicio sia, fara frau en les dites coses, que perda aquelles coses en que la dita frau ara feta ho comesa. E no res menys pach per pena dos cents sous, exceptat en lo çafra e altres coses, que per ordinacio de la present cort son tengudes a maior pena, de les quals penes en cas que sien comeses e declarades e iutiades per los Deputats, la quarta part de ço que per ells sera iutiat sia del official qui fara la execucio si request ne sera, e si request no sera sia del general. E laltra quarta part sia del accusador si ni haura, de la qual los Deputats no puguen fer gracia sino sia del general; laltra quarta part sia dels arrendadors si ni haura, de la qual los Deputats no puguen fer gracia sino sia del general. E la restant quarta -236- part sia del general. Declarant que de les parts pertanyents al general, los dits Deputats no puixen remetre ne fer gracia sino de la meytat, exceptades empero de la present ordinacio les penes del çafra e altres de les quals es ia disposat en altres capitols. Volents que de aquelles los Deputats puguen sols fer gracia de la meytat.
Declarat no res menys com axi sia estat ordenat en les corts generals de Cathalunya passades, que dret algu no sia exhigit axi per dret de entrades y exides com per dret de bolla de plom ni sagell de cera de alguns draps de lana, dor ni de seda ni daltres bens, ioyes o coses qualseuulla o quantes se vulla sien, qui verament sien del sant Pare e que sien comprades per los seus ministres, iurants a Deu e als seus sants quatre Euangelis per ells corporalment tocats, que dites ioyes, draps e bens son verdaderament e sens ficcio alguna del dit sant Pare, e comprats e comprades dels seus diners propris.
Tots altres Capitols e ordinacions sobre lo dit dret de entrades e exides statuits e ordenats per lo temps passat, vol la dita cort estiguen e romanguen en lur força e valor, sino en quant sien vists en tot ho en part contrariar o derogar a les presents ordinacions e capitols.
Capitol 56.= Que los Deputais e oydors de comptes sien interpretadors, corrigidors &c. dels duptes dels presents capitols.
Enten, vol e ordena la dita cort, que si en los capitols e ordinacions damunt dits ho algu daquells apparien algunes coses obscures ho dubtoses ara ho en esdeuenydor, que la cort del present principat ho en absencia de aquella los Deputats e oydors de comptes del dit general qui ara son ho per auant seran, puixen aquelles declarar, corregir, esmenar e interpretar aytantes vegades com necessari sera, e a ells sia ben vist.
Segueixense les ordinacions del dret del pes del senyor rey com e en quina manera se paga lo dit dret del pes
Primo paga lo ciutada de vna roua vn diner, e lo estranger altre diner.
IJ. diners.
Item paga lo ciutada de dues arroues dos diners, e lo estranger dos diners.
IIIJ. diners.
Item paga lo ciutada de tres roues dos diners, e lo estranger tres diners.
V. diners.
Item paga lo ciutada de quatre roues dos diners, e lo estranger IIIJ. diners.
VJ. diners.
Item paga lo ciutada de sinch arroues dos diners, e lo estranger quatre diners.
VJ. diners.
Item paga lo ciutada de sis arroues dos diners e malla, e los estrangers sinch diners.
VIJ. diners e malla
Item paga lo ciutada de set arroues dos diners e malla, e los estrangers sis diners.
VIIJ. diners e malla.
-237-Item paga lo ciutada de vuyt arroues IJ. diners e malla, e los estrangers set diners.
IX. diners e malla.
Item paga lo ciutada de nou arroues dos diners e malla, e los estrangers vuyt diners.
X. diners e malla.
Item paga lo ciutada de deu arroues dos diners e malla, e los estrangers vuyt diners.
X. diners e malla.
Item paga lo ciutada de XJ. arroues IJ. diners e malla, e los estrangers IX. diners.
XJ. diners e malla.
Item paga lo ciutada de dotze arroues IJ. diners e malla, e los estrangers X. diners.
XIJ. diners e malla
Item paga lo ciutada de tretze arroues IIJ. diners, e los estrangers XJ. diners.
XIIIJ. diners.
Item paga lo ciutada de XIIIJ. arroues IIIJ. diners, e los estrangers XIJ. diners.
XVJ. diners.
Item paga lo ciutada de XVIIJ. arroues quatre diners, e los estrangers XV. diners.
XIX. diners.
Item paga lo ciutada de XX. arroues ·V· diners, e los estrangers XVIJ. diners.
XXIJ. diners.
Item paga lo ciutada de ·XXIIIJ· arroues ·V· diners, e los estrangers ·XX· diners.
XXV. diners.
Item paga lo ciutada de XXV. arroues en XXXVJ. arroues ·VJ· diners, e los estrangers paguen a raho de deu diners per carrega.
Item paga lo ciutada de tres carregues en amunt, ço es de la primera carrega, IJ. diners e malla, e de la segona carrega IJ. diners e malla, e de la terça carrega altres dos diners e malla. E daqui amunt vn diner e tres pugeses per carrega.
Empero es entes que no paguen sino malla per roua homens de Mallorques, de Menorcha, de Caragoça e de Hosca e de Alcanyç de la frontera e del Espital de Leyda e alguns altres que han franquesa.
Les ordinacions damvnt escrites, son estades transladades e tretes de vn registre o libre qui es en lo offici de la Batllia general de Cathalunya, a hon les dites ordinacions son scrites, e ab lo dit libre de mot a mot be e faelment comprouades per mi Joan Castell per auctoritat real notari publich per tota la terra e senyoria del Rey nostre Senyor, escriua del registre del dit offici de la dita Batllia general. E per que en la escriptura de les damunt dites ordinacions sia donada plena fe, axi com en lo original de aquelles, io dit Joan Castell fas la present escriptura de ma propria ma e hi pos lo meu acostumat signe.
Crida que qualsevol persona estrangera que carregara robes o mercaderies en Barcelona, o son territori, pera portar a parts vltramarines hont ha Consols de la natio Cathalana, haia de prestar cautio de pagar lo dret als dits Consols.
Ara oyats tot hom generalment de part dels Magnifichs mossen Francesch Cosme Fiualler Regent la vegueria de Barcelona y e mossen Joan de Prat Balle de dita Ciutat y de quiscu dells en quant toca a sa iurisdiccio, ordenaren los magnifichs Consellers y prohomens de la ciutat de Barcelona que com ab la ordinacio feta per los magnifichs Consellers y consell de la ciutat de Barcelona en virtut dels reals priuilegis comensant:
«Item ordenaren que tot mercader qui vendra en Mesina &c.» La qual es entre altres ordinacions del Consolat -238- de mar, sia statuit y ordenat que tot mercader qui vendra en Mesina o en Çaragoça o en Palerm o en Trapana vulles que sia de la senyoria del senyor Rey de Arago o del senyor Rey de Mallorques, que dega pagar al Consol de tota la mercaderia que aportara vn gra y mig per onsa; e se sia vist per experiencia que molts mercaders estrangers, ço es que no son, de la senyoria del Rey de Arago o del Rey de Mallorques, ab ocasio de dites paraules encara que haien carregat en Cathalunya diuerses mercaderies y aquelles aportades en los sobre dits llochs, recusen de pagar lo dit dret a dit Consol y tambe altres mercaders qui carreguen en dit principat de Cathalunya dexan de pagar dit dret dient que les mercaderies no son sues sino que son comprades, e carregades per comissio de mercaders que no son vasalls del senyor Rey e axi, fraudant a dita ordinatio, se excusen indegudament de pagar lo dit dret de Consols de cathalans residints en les parts vltra marines; perço los dits honorables Consellers y Prohomens, volent obuiar a dit dany y proueyr a la negligencia y recusatio dels officials qui son en les dites parts vltra marines qui recusen de compellir als sobredits de ferlos pagar dit dret, attes que les robes y mercaderies deuen dret y no les persones, estatuhiren perço y ordenaren que qualseuol persona estrangera de qualseuol natio, que sia vasall del Rey o no, qui comprara o carregara en la present Ciutat de Barcelona y en la platge de aquella, termens y territori de aquella, o traura de dita ciutat y territori alguna roba o mercaderia per a portar a qualseuol part vltra marina o a qualseuol part de Cathalunya per aportar apres y aportara y carregara a dites parts vltramarines ahont y ha y residexen Consols de la natio cathalana, haie de prestar cautio en poder del escriua del Consolat de la lotia ab ydoneas fermanses que pagara en les dites vltramarines lo dit dret als dits Consols respectiue y que aportara certificatoria dins vn any del die que prestara dita cautio en auant de hauer pagat lo dit dret, altrament passat aquell se puga fer exequtio contra dell y ses fermanses per lo dit dret degut y tocant a pagar per dites robes y mercaderies segons la qualitat y conditio de les robes y mercaderies y segons que de la tatxa y tariffa feta en Palerm y altres parts se conte, y si algu carregara dites robes o mercaderies sem prestar dita cautio, incidesca en pena del dret duplicat aplicador als dits Consols lo qual se haie de exigir en Barcelona, per la qual cautio se haie vn sou conforme se paga per altres cautions.
Retenense empero los dits magnifichs Consellers y Promens facultat y potestat de poder interpretar, corregir, mudar o variar la present ordinatio sempre y quant los sera ben vist.
E per que de dites coses ningu puga ignorantia allegar, manan esser feta y publicada la present publica crida per los lochs acostumats de la present ciutat de Barcelona.
Francesch Cosme Fiualler, Regent la vegaria de Barcelona.
Joan de Prat, Balle de Barcelona.
Canyelles, Scriua Consilij.
Fonch feta y publicada la present publica crida per los lochs acostumats de la present Ciutat de Barcelona per mi Antich Corbera corredor de la Ciutat ab so de dos trompetas vuy a ·VJ· de juny Any D·L·XXXVJ. y esta registrada en lo registre de la Ciutat.
[De la cautio que deu prestarse per les mercaderies.]
Die martis XXVIII. mensis Febrvarii anno M·D·L·XXXVIIIJ. Lo present Consell de trenta y sis aiustat y congregat dins la instancia del Consell de trenta de les cases del honor[able] Consell, enteses les propositions per los magnifichs Consellers fetes, feren les desliberations y conclusions seguents.
-239-E primerament quant a la suplicatio, en dit Consell presentada per mossen Francesch Calsa y Joan Canyelles Consols del Alguer y Caller, contenint en effecte que fos prouellit y ordenat que fossen fetes semblants crides les quals foren fetes en lany M·D·LXXXIIIJ a sis de Juny prohibint que ningu puga carregar robes pera dites parts que no preste cautio primer que pagaran als Consols vltra marins lo dret que los dits Consols acostumen de rebre de las robas que arriben ys venen alli segons en dita suplicatio se conte. Lo dit Consell feu deliberatio y conclusio que sien fetes y publicades consemblants crides quals foren publicades a sis de Juny M·D·LXXXIIIJº. manant que presten cautio ans de carregar mercaderies algunes que pagaran lo dret als Consols vltra marins les quals hagen de prestar conforme foren prestades pera Palerm y Massina.
De premissis fidem facit Hieronimus Antichus Canyellis Not[arius] publicus Barcinone scriba que mayor honor[abilis] Consilii.
[Privilegi del rey en Marti als consols de Barcelona pera judicar actes maritims y mercantivols de dintre y fora de la dita ciutat]3164
In Dei nomine. Nos Martinus Dei gracia Rex Aragonum, Valencie, Maioricarum, Sardinie & Corsice, Comesque Barcinone, Rosilionis & Ceritanye. Artem mercantilem pro qua Ciuitas egregia Barcinone et alie ciuitates, nostraque loca insignia precipue in maris littoribus posita retroactis temporibus incrementia grandia suscepere dignis prosequi fauoribus gescientes necnon intuitu subuencionis eximie ea ocasione liberalitatibus nobis facte per exercentes in Ciuitate eadem artem pervtilem mercancie in deffensionem et sustentacionem Regni nostri Sardinie in necessitate laborantis extrema et in securitatem deffensionem et custodiam marium couertende cuius pretextu Deo propicio tute poterunt nauigare subditi nostri et alii qui sirtes et scopulos euadentes marinos in manus incidunt quotidie piratarum tam christianorum quam infidelium perfidorum qui auiditate et auaricie viscositate inmani plus solito marium semitas consultantes nostros vassallos et subditos ac alios depredantur et obligant in iugum captiuitatis et seruitutis perpetue et quod dictum est durius Christi perfidissimi agareni compelliunt Christianos Catholicos ad abnegandum sanctissimum Christi nomen in passibilibus percussionibus et flagellis cum suis nauigiis tute nauegare non poterant secure de cetero nauigabunt. Vnde perueniet ex predictis indubie nostre rei publice inextimabilis vtilitas et profectus. Et vt dilatoriis littium semotis amfractibus in Ciuitate Barcinone liberius valeat exerceri ars mercancie perutilisque cupiditate iuris emula alieni per contrahentes et exercentes eandem sepissime impeditur et ex inde prodeunt incessanter debata controuersie contenciones et lites que fiunt ob malitiam parcium immortales. Tenore presentis carte seu priuilegii cunctis temporibus duraturi ad supplicacionem humilem per vos dilectos et fideles nostros Consiliarios dicte Ciuitatis Barcinone super hoc nobis factam per nos et omnes heredes et successores nostros priuilegia per Ilustrissimum dominum Petrum bone memorie Regem Aragonie genitorem nostrum dicte Ciuitati Barcinone super consulatu maris eadem ciuitati concessa et vsum eorum ratificantes perpetuantes et etiam ampliantes vobis dictis consiliariis presentibus et futuris ac dicte ciuitati et vniuersitati nec non consulibus et mercatoribus eius in viam paccionati priuilegii ducimus perpetuo concedendum quod ipsi Consules -240- maris Ciuitatis predicte & iudex appellationum que ab eorum sentenciis emittentur qui nunc sunt et pro tempore fuerint vel eorum loca tenentes non solum de causis seu questionibus et debatis marinis vt consueuerunt alias sed eciam de omnibus questionibus, litibus, controuersiis, contrastibus et debatis ciuilibus tantum motis seu mouendis aut inceptis seu incipiendis descendentibus seu qualiter cumque principaliter tamen prouenientibus ex quibuscumque societatibus, cambiis, contractibus seu actibus mercantilibus factis seu fiendis intus dictam Ciuitatem Barcinone vel alibi vbicumque in terra et in mari inter quascumque personas cuiuscumque legis, status, gradus, preheminencie et condicionis existant in dicta Ciuitate Barcinone vel alibi domiciliatas et de quibuscumque rebus qualitercumque ex arte principaliter descendentibus mercantili cuiuuis nature generis et speciei existant, possint et valeant libere ex facultate plenaria quam eis cum presenti conferimus plene cognoscere et ipsas littes, questiones, controuersias, contrastus et debata decidere et finaliter diffinire suasque decisiones et sentencias execucioni deducere sicut et quemadmodum vigore dictorum consulatus priuilegiorum de et super omnibus questionibus, littibus, controuersiis, contrastibus et debatis mariniis consueuerunt qualitercunique et possint. Sic quod nos vel succesores nostri aut aliqui alii officiales, iudices seu comisarii nostri vel ipsorum nostrorum successorum ordinarii delegati vel subdelegati de dictis causis, litibus, questionibus, controuersiis, contrastibus aut debatis non possimus nec possint cognoscere nec inde per viam simplicis querele, appellacionis, supplicationis aut alterius cuiuscunque recursus intromittere quouis modo. Sed dicti Consules et iudex de ipsis tantum cognoscere posint et habeant et eorum determinaciones ac sentencie remota exepcione qualibet habeant execucioni deduci. Decernentes irritum et inane si quid et quicquid a quoquam quauis auctoritate scienter vel ignoranter contrarium contigerit quomodolibet attentari. Et vt Consules et iudex predicti super discussione et decissione predictis iustius et maturius habere se valeant eis ad cautelam expresse concedimus cum presenti quod possint distringere, compellere et forciare per imposiciones penarum et exacciones earum et aliis debitis iuris et rationis remediis omnes et quoscumque mercatores et alios de quibus eis videbitur ad veniendum et interessendum consiliis que habebunt et debebunt tenere super dictis questionibus, littibus, controuersiis contrastibus et debatis decidendis et etiam terminandis et eis super his si requisiti fuerint eorum consilium impendendum. Et vt predicta omnia et singula maiori firmitate subsistant et presens paccionatum priuilegium plenius obseruetur, iuramus per dominum Deum et eius sancta quatuor euangelia corporaliter per nos tacta omnia et singula supredicta vt superius sunt expressa tenere et inuiolabiliter obseruare ac obseruari facere per quoscumque et non contrauenire in aliquo quauis ratione vel causa. Mandantes per eandem expresse et de certa sciencia Illustrissimo principi Martino Regi Sicilie et ducatium Athenarum et Neopatrie duci primogenito nostro precaro et in omnibus Regnis et terris nostris vniuersali Deo propicio successori sub paterne beriedictionis obtentu. Nec non Cancellariis, vicecancellariis et Cancellariam Regentibus, Alguatziris, Gubernatori Cathalonie, vicario et baiulo, Barcinone ceterisque vniuersis et singulis officialibus, iudicibus et comissaris nostris et ipsius primogeniti et successorum nostrorum presentibus et futuris eorumque locatenentibus sub nostre ire et indignationis incursu, quatenus paccionatum priuilegium nostrum presens et omnia et singula in eo contenta firmiter -241- teneant et obseruent teneri et obseruari faciant inconcusse et non contraueniant vel aliquem contrauenire permitant aliqua ratione seu causa eis et eorum cuilibet ad cautelam faciendi contrarium presencium serie abdicantes omnimodam potestatem. In cuius rei testimonium, hanc fieri et sigillo magestatis nostre in pendenti iussimus comuniri. Datis Barcinone Quinta decima die Januarii Anno a natiuitate Domini millessimo quadringentesimo primo. Regnique nostro Sexto. Matias vicecancellarius.
Signum
Martini Dei gracia Regis Aragonum, Valencie, Maioricarum, Sardinie et Corsice, Comitisque Barcinone, Rossilioms et Ceritanie.
Testes sunt Petrus Cardinalis Cathanie.
Johannes Barcinone Episcopus.
Berengarius de Crudiliis.
Olfo de Proxida et Gilabertus de Scintillis militis Camarlengi.
Signum Guillermi Ponci Secretari serenissimi Domini Regis Aragonum supredicti. Qui mandato eiusdem hec scribi fecit et clausit cum raso in VJ. linea cum. 3.
[Ab aquest priuilegi
del Rey en Marti finia la col·lecta
de documents acompanyatoris del Llibre del Consolat
en les edicions d'estampa.]
LAUS
DEO.
-243-
ABATUT: qui's pot dir, plana 215.
ACORT: fet per lo mariner al senyor: s'ha d'atendre, p. 74
_____ Y per quins casos no n'es obligat, p. 75.
ADOBAR: quan se pot la nau per lo senyor, p. 120.
_____ Y a quines despeses y a quins temps, planes 122 y 123.
AFFERRADORS: y son ofici, p. 189.
ALCALDES: de la Seca: han de donar seguretat de juy per actes mercantívols, p. 216.
ALMIRALL: qué deu fer en la armada, p. 183.
_____ son ofici, ps. 184, 186, 187, 191 y 192.
_____ Quin poder te sobre la roba y los malfactors de nau, ps. 191 y 192.
ANCORES: y altres coses dexades en mar, ab o sens voluntat dels mercaders: a compte de qui's perden, p. 6o.
_____ o caps perduts per llevament de senyals: qui les ha d'esmenar, p. 123.
ANIMALS DE CAMI o cavalcadures: quin dret d'exida pagan, p. 229.
_____ Declaració y limitació en lo capítol seguent, p. 229.
APARELLADORS: de menjar deu donar lo senyor de nau als mariners, p. 72.
APELLACIÓ de sentencia en escrits: s'ha d'interposar dins deu díes des de la publicació de la dita sentencia, p. 24.
_____ com s'admet y remet al Jutge d'apells, p. 24. (fol. ibid.).
_____ s'ha de prosseguir per tres díes o sino es deserta, p. 25.
_____ de la sentencia donada en demanda de paraula; se deu interposar dins deu díes, p. 25.
APELLAR: no's pot de la sentencia d'apellació, encara que sia revocatoria de la primera, p. 25.
ARGENT: per entrada no paga dret (fol. 120, p. 227.
_____ tret de Cathalunya, encara que sía per servey d'iglesies, quin dret paga, p. 234.
ARGUENS llogats per servey de nau: si's trencan qui'ls esmena, p. 111.
ARMES per guerra: quines han de portar los qui's llogan en lenys armats, p. 202.
_____ tretes de Cathalunya, noves y velles: quin dret pagan, p. 228.
ARRENDADORS: quan poden obligar lo senyor de la nau que es deutor y quan no poden, p. 157.
ASSEGURADORS: se sotsmeten al Consolat ab sotsmissió de propri for, p. 221.
_____ quant temps tenen per pagar la seguretat perduda, y llur execució, p. 223 y 225.
_____ que's retracten tornant la seguretat: com poden restar obligats, p. 224.
_____ que posaren plet a la cosa assegurada, com s'han d'aportar en dit plet, p. 224.
ASSEGURAR: se pot qualsevol nau, leny, roba y qualsevol mercadería, p. 217.
_____ poden sols de les vuyt parts les set, si son vassalls del senyor Rey, y si extrangers, de les quatre les tres; y la pena, p. 217.
_____ no's poden mercaderíes d'enemichs del senyor Rey, p. 218.
_____ no's poden en Barcelona robes carregades y descarregades de llà l'estret, si no son de Barcelonesos, p. 218.
_____ se poden en Barcelona robes carregades de llà l'estret per descarregar de çá, ab tal no vajen a Barbería, p. 218.
-244- ASSEGURAR: se poden qualsevol mercaderíes que venen a Barcelona, p. 218.
_____ com se poden robes d'Alexandría per Barcelona, p. 219.
_____ no s'enten les robes que carregades no son, ni's poden carregar, y què a les hores s'ha de fer, p. 219.
_____ no's poden robes, &c., en dos parts, y sa limitacio, p. 219.
_____ ab quina forma's fà, p. 220.
_____ Y lo jurament que a ses hores se presta, p. 220.
_____ no's pot roba o nau que ans fos perduda, y la pena y quin temps es en tal càs necessari, p. 222.
_____ grans per Barcelona com se pot fer, p. 223.
ASSEGURETATS: se poden fer pagar prestada caució, y lo demés, p. 223.
_____ totes se sotsmeten als pactes no obstant qualsevol dret, p. 225.
_____ no's poden fer ab escriptures privades, plana 219.
_____ no valen que primer no sía pagat llur preu, p. 222.
AVERIES gastades en nau carregada: se pagan a prorata de la roba que aporta, p. 62.
BALLESTERS: son ofici y guany, planes 188, 190 y 200.
BANS cayguts entre gent de mar: quan s'executen, p. 208.
BARALLA feta en nau entre'ls habitants d'aquesta: com s'ha de castigar, p. 201.
BARBERS de nau: què guanyen y llur ofici, p. 189.
BARCA romasa en mar per temor, ab voluntat dels mercaders o sens ella: a compte de qui s'ha de pagar, p. 6o.
_____ que's fabrica se deu fer conforme la convinença dels personers que hi tenen part, y si d'altra manera's fà, com s'han d'haver los dits personers, p. 163.
BARQUER qui carregant o descarregant banyarà o gastarà la roba, com la deu retre, p. 89.
BARQUERS que a preu carregan o descarregan: com s'han d'haver, p. 90.
_____ què guanyen y llur ofici, p. 189.
_____ no poden desembarcar res de nau sense sabuda del patró, p. 204.
_____ no poden tenir per desembarcar sino sols dos esclaus, p. 205.
BATALLA de naus contra altres d'enemichs: com s'han d'haver en dita batalla, p. 207.
BENS de personers: en quin cas estan obligats als acreedors del patró, p. 29.
BESCOMPTE trobat per los personers en lo compte que a ells donà lo patró: quan sí y quan no's pot repetir, p. 178.
_____ que de fet se pot repetir, ha de fer bò'l patró y tots sos bens sens cap contrast, salvat lo lloguer dels mariners que son privilegiats, p. 178.
BESTIAR: com se pot entrar y eixir de Catalunya per pasturar o berbejar, y quant paga de dret per dit efecte, p. 230.
_____ per tondre: com pot exir de Catalunya, p. 231.
_____ que entra a Catalunya per criar, a parts d'algun català: quin dret paga, p. 231.
BLAT: tot català'l pot traure de Catalunya per sa despesa, sense pagar dret, si en altra part habita, p. 227.
BOTES llogades y perdudes: com y qui les ha d'esmenar, p. 93.
_____ que vessaren lo ví ab o sense culpa del patró: que's deu fer en tal cas, p. 94.
_____ com pagan lo nòlit, p. 152.
CALAFAT: que deu fer en son ofici, planes 151 y 190.
CAMBIS per assegurar: com se prenen, forma y pena, p. 211 Y 212.
_____ com se pagan y com se presentan les lletres, p. 214.
CAP promés a altra nau per anar juntes a un viatge, s'ha d'atendre, y la pena ab limitació, p. 55.
_____ o convinença feta per dos senyors de nau sens sabuda dels mercaders, a aquests no'ls perjudica, p. 56.
CAPELLÁ de nau: son ofici, p. 185.
CAPITÀ: son ofici y guany; quan pot servir de Almirall, ps. 183, 192 y 193.
CARREGADA la nau no's pot descarregar sots pena de pagar tots los nòlits si ja havía feta vela, o de pagarne la meytat si vela no havía feta, p. 48.
CARREGAMENT fet per quintarades ans de carregades dins temps suficient, passat lo qual, com pot lo patró noliejar a altre mercader, p. 47.
_____ fermat per mercader: si aquest després no vol carregar o se n'absté, en quina pena incorre, p. 47.
CARREGAMENT ha d'esser fet dins lo temps convingut al patró, p. 47.
-245- CARREGAR en nau: no's pot sens presencia del Escrivà, p. 40.
_____ o descarregar roba: com s'ha de fer per que no's perda, p. 89.
_____ o descarregar roba a preu fet: com s'ha de fer, p. 90.
_____ gerram: com y qui ho ha de fer, p. 113.
CARTA: 's pot revocar, p. 41.
CARTOLARI: quan no se li pot donar fè, p. 40.
_____ quí de la nau'l deu tenir y com s'ha de guardar, ps. 40 y 194.
_____ deu esser present al pagar salaris o averíes, p. 40.
se li dona fè més que a la carta y no's pot revocar, p. 40.
_____ per que donga fè què deu concorrer, p. 41.
_____ dona fè als mercaders y al patró, puig estant en viatge no poden testificar mariners, p. 105.
CATALÀ qui te casa en Valencia o Aragó, pot traurer, sens pagar dret, blat per sa despesa, p. 227.
CAUCIÓ ha de prestar l'actor de restituhir lo preu dels bens venuts al reo per execució de la sentencia feta en son favor, per si aparexerà altre acreedor primer en temps y millor en dret, p. 27.
_____ Y que's den fer si lo dit actor no troba fermances, p. 28.
_____ fidejussoria: den esser donada per lextranger encontinent que li es demanada seguretat de juy, altrament sía més en ferres, p. 28.
Y que's deu fer si lo demanat era ciutadà, p. 29.
CAUCIONS de seguretats: quan se deuhen fer, p. 223 y 224.
CAUSES d'apellació de sentencies donades de paraula, se deuen decidir dins trenta díes, p. 26.
_____ que pertanyen a la jurisdicció dels Cònsols, p. 26.
_____ en lo Consolat: deuhen esser declarades sumariament, p. 30.
_____ de Consolat: com se deuhen procehir quan los Cònsols son donats per suspectes, plana 31.
_____ introduhides al Consolat no's poden evocar en altra Cort, no obstant qualsevol pretext, p. 215.
_____ de seguretats sols se decidexen al Consolat, p. 221.
_____ de seguretats no decidides, dins lo temps degut per pagar, tenen execució, y com, p. 224.
CERIMONIES que ha de fer lo patró quan gita la roba per fortuna, p. 57.
CLÁUSULES derogatories d'ordinacions de seguretats: en los actes que's faràn per tals seguretats, no valen, p. 221.
CLAVARIS de naus armades: sa ganancia y ofici, p. 195.
COMANAR diners a patro pera que compre mercadería: en que està obligat aquell si no la compra, p. 100.
_____ diners per comprar tal cosa: si no hi es tal cosa, quines diligencies s'han de fer, p. 101.
_____ roba a patró per fer cert esmers què s'ha de fer, p. 101.
_____ nau sens sabuda dels companyons: en què estan, p. 102.
COMANDA de mercadería a senyor de nau o altre, en qué es tengut si lo contrari fá, p. 97.
_____ Y si per justa causa's pert la cosa comanada com s'esmena, p. 97.
_____ feta ab llibertat que'n fassa lo que'n vulla, si's pert com s'esmena, p. 100.
_____ feta per mercader a patró: no's pot abstraure'l mercader o ha de pagar les messions fetes per dit patró, p. 100.
_____ feta per mercader a nau que te comú: com se ret lo dany y'l guany, p. 103.
_____ mesclada ab lo comú de la nau per patró sens sabuda dels mercaders: que's den atendre, p. 103.
_____ feta amigablement a patró, d'alguna cosa, com s'aten, p. 133.
_____ feta a senyor de nau de roba per vendre, com s'aten, p. 158.
COMANDES que volen tornar allà hont son exides: com se pot fer, p. 210.
COMANDES fetes a home de nau no poden esser perjudicades per altres acreedors ni per la muller, p. 214.
COMENDATARI que aporta roba seva en nau no es de menor condició que'ls altres, pero no pot fer res sens acort de la major part, p. 98.
_____ que s'abatrá o perde la comanda, que ha de fer per no esser culpat, p. 104.
_____ ha d'esser cregut ab sa paraula o al menys ab son jurament, p. 160.
_____ de nau per personers que fà convinenses ab algú en favor de la dita nau, com y qui las ha d'atendre, p. 169.
COMENDATARIS que prenen comanda com a cosa propia, en què estan obligats y en què no, p. 99.
CÒMIT en nau armada: com entra en ganancia, p. 184.
-246-COMPANYA: s'acaba per mort dels companyons, p. 138 y 144.
COMPRADOR de nau: sens sabuda de personers pert sa part si'ls personers li demanan sa nau, p. 133.
COMPRAR: quines coses pot lo patró, encara que no ho vulgan los personers, p. 39.
COMPTE den donar lo patró als personers per tot viatge, p. 117 y 119.
_____ no deu fer hereu de patró mort, no forçat per personers mentres vivía, sino d'allò que en escrits constará, p. 118.
CONDEMPNACIÓ en despeses: no's fà en primera instancia, p. 26.
CONDEMPNACIÓ en despeses: se fà en la apellació si's confirma la primera, p. 26.
_____ de despeses: no's fà quan lo condempnat ha tingut justa causa de litigar, p. 26.
_____ fahedora en virtut d'algun albarà, p. 28.
CONDICIONS de nólits, p. 149.
CONSERVATGE fet en nau per lo patró: si'ls personers ho volen es ben fet; y quan lo pot fer lo patró sens voluntat d'ells, p. 55.
_____ fet entre dues o moltes naus, en paraula o en escrits: ha d'esser atès sens tot contrast, p. 150.
CÒNSOL: no pot tornar a esserho que no haja purgat un any, p. 21.
_____ pot esser elegit l'any seguent en Jutge, p. 21.
_____ pot esserho qui l'any abans fou Jutge, p. 21.
_____ què guanya y son ofici, p. 197.
_____ deu ajudar als mariners y mercaders sens salari, pagades les messions de menjar que haurà donat, p. 210.
_____ DE ULTRAMAR: que ha de fer després de esser pagat de son dret, p. 210.
_____ DE ULTRAMAR: que ha de fer si veu que'l comendatari se malgastava la comanda, p. 210.
CONSOLAT pagat, no's pot altra vegada a altre pagar, p. 210.
CÒNSOLS: com deuhen esser elegits, p. 21.
_____ poden subrogar quí'ls parexerà en son lloch, p. 21.
_____ son tenguts de propris bens a la cosa judicada, si requerits per l'actor no faran donar fermances al reo, p. 29.
_____ DE MAR: tenen poder extraordinari en tots los contractes marítims, p. 29.
_____ DE NAUS ARMADES: que guanyan y llur ofici, p. 190.
_____ de Palerm, Tràpana, Mecina y Çaragoça: quins drets tenen en la mercadería, p. 209.
CONSUMAMENT fet per patró mort: si no es escrit al cartolari no son obligats los personers a esmenarlo, p. 118.
CONTRACTES: se deuhen determinar segons consell dels Prohomens de mar, si no voldran los Cònsols decidir segons vot dels Prohomens mercaders, p. 24.
CONVINENÇA feta per passatgers mentres son en viatge, per temor d'alguna cosa: no's den atendre, p. 131 y 132.
_____ Limitació de lo predit, p. 131 y 132.
_____ feta per los dalt dits en port o en estany: s'ha d'atendre, p. 131 y 132.
_____ qualsevol justament feta s'ha de atendre alias punitur, p. 162.
CONVINENCES fetes per comendatari en favor de la nau, les han d'atendre també'ls personers, p. 169.
_____ que deu guardar l'Almirall, p. 191.
_____ en nau armada: quines son, p. 184 y 186.
_____ Y com s'han de guardar, p. 190.
_____ de nau: ahont han d'esser escrites, p. 200.
_____ fetes entre dos construhidors de nau: com s'atenen, p. 206.
_____ entre mercader y patró: com s'atenen, p. 210.
_____ fetes entre mariners, servicials y patrons: con s'esmenen si's faltarà a elles, p. 212.
_____ Y què's deu si just impediment hi haurà, p. 132.
COPIA y fè fahent: se deu donar de la demanda y sentencia feta de paraula, p. 25.
CORREDOR y son ofici, p. 220.
COSA trobada en nau o en mar: com se parteix entre mariners y patró, p. 76.
COTONS filats: què pagan d'entrada, p. 232.
COURE obrat: que paga d'entrada, p. 233.
CREADORS: han d'esser preferits en lo preu del vaxell nou executat, p. 29.
_____ com deuhen esser graduats en lo preu del vaxell que haurà fet viatge y quins han de preferir, p. 29.
CREIXE de blat carregat en nau: com paga nòlit y de quina manera's parteix dit creximoni ab los mercaders, p. 148.
CRÈXER los nòlits de la nau es per lo patró créxer los lloguers dels mariners y altres, p. 84.
_____ quan se pot la nau per lo senyor, p. 120.
_____ Se declara lo predit en igual, p. 121.
CUYRAM adobat: què paga d'entrada, p. 233.
ÇAFRÀ: d'exida quin dret paga, plana 229.
-247-
DANY donat al mercader per esser falsa la obra de la nau: deu esmenarlo lo patró y a ell los mestres d'axa y calafats, plana. 36.
_____ donat al mercader: en quin cas lo deu pagar lo còmit del vaxell, p. 42 y 43.
_____ donat per falta de gat: quan l'ha de pagar lo patrò y què deu fer si'ls gats son morts pel camí, p. 44.
_____ donat a la roba que estava al sol de la nau: quan l'ha d'esmenar lo patró, p. 43.
_____ a vaxell que primer està en port: quan s'esmena y quan no, p. 90.
_____ donat a nau que després ve en port: quan s'esmena, p. 91.
_____ Declaració de la predit (fol. 39, col. 4).
_____ donat al senyor per lo mariner o per altre de nau: se pot esmenar ab feyna o servey, p. 123.
DÈBIT del senyor de nau: quan se pot o no destrenyer, p. 157 y 158.
DÈBITS de nau que's fabrica en platja de Barcecelona o que ja es fabricada y ha feta vela: com se pagan, p. 205.
DEMANDA y proechiments: fins a sentencia poden ferse devant d'un Cònsol, p. 26.
_____ en escrits: com deu esser feta, p. 23.
_____ de paraula: com se justifica, p. 26.
_____ de nòlits que clarament constan, no's tocan en escrits, p. 26 y 28.
_____ en escrits no's fà si consta del deute ab albarà, p. 28.
_____ en escrits: no's fà de salaris o lloguers de mariners, p. 28.
DENUNCIAR en nau una cosa per altra: cau en frau, p. 67.
DESCARREGAR ab bonança la nau y en lo interim se met fortuna per la qual se pagan més car los descarregadors que acaban de descarregar: com y qui ho esmena, p. 89.
_____ per cas de ventura: com s'ha de fer, p. 156.
DESEMBARCAR roba de nit: es prohibit, p. 204.
DESPESES fetes en nau que no pot carregar per just empatxament: qui les ha d'esmenar, p. 84 _____ Limitacio, p. 84.
DILACIÓ quarta y ab jurament: com se dona y ab quines condicions, p. 23.
DILACIONS per provar: son de deu dies cada una, p. 23.
_____ se poden demanar fins a tres, p. 23.
_____ per provar en parts lluny: se donan comforme la distancia del lloch, p. 23.
_____ no's concedexen en les causes de demanda de paraula, p. 25.
DINERS encomanats a algú de nau per comprar mercadería: com s'ha haver qui'ls pren en comanda, p. 101.
DONACIÓ feta per enemichs de nau o roba per ells robada: quant val y quant no, p. 174.
DRAPS de llana obrats en Catalunya: quin dret de exida paguen, p. 227.
que no son fets: d'entrada y exída pagan y què, p. 234.
DRET de vi que entre en Catalunya, d'Aragó: quin es, p. 227.
no'l paga blat tret per Catalunya de Catalunya per sa despesa, en Aragó o Valencia, p. 227.
_____ quin paga o no, vianda per provisió de nau, surta o no en platja de Catalunya, p. 227.
d'exida de draps de llana obrats en Catalunya, p. 227.
no paga roba, or ni plata de propri us, p. 227.
de robes y altra vaxella per mercadería tretes, p. 228.
d'armes noves y velles tretes de Catalunya, p. 228.
DRETS de Cònsol d'ultramar: quins son, p. 210.
_____ de Consolat: no's paguen dues vegades, p. 210.
_____ de robes que ixen de Catalunya, P. 226.
de robes que venen d'ultramar per descarregar en Catalunya: quins son, p. 226.
de robes que entren y ixen de Catalunya sens saber lo cert preu d'elles: com paguen, p. 227.
d'entrada: no'ls paguen certes robes que entran en Catalunya, si bé'ls pagan d'exida, p. 227.
de llanes que entran a Catalunya pel riu Ebro, p. 227.
de monedes que's trauhen fetes en Catalunya de mercaderíes forasteres venudes en Catalunya, p. 228.
de mercaderíes venudes en fires fora de Catalunya, p. 228.
de llenyam de nau y altra exarcia exida de Catalunya, p. 229.
_____ Limitació en lo següent capíto, p. 229.
_____ de llenyam per obrar: quin es, p. 229.
_____ d'animals grossos o cavalcadures que ixen de Catalunya, p. 229.
_____ Declaració y limitació de lo dit, en lo seguent capítol, p. 229.
de çafrà tret de Catalunya, p. 230.
_____ de llanes carregades en los ports de Tortosa p. 230.
-248-DRETS de llanes carregades en qualsevol part de Catalunya, p. 230.
_____ de llanes ab les pells: quins son d'exida, p. 230.
de bestiar que ix de Catalunya per tonre p. 230.
de filassa de llana y estam, p. 230.
_____ de bestiar qui ix y entra en Catalunya per herbejar, p. 230.
_____ de bestiar que entra en Catalunya per criar, a parts ab algun català, p. 231.
_____ de moneda que ix de Catalunya, p. 231.
_____ Limitació del predit.
_____ Altra limitació en lo següent capitol, p. 231.
_____ de cotons filats que entren, p. 232.
_____ de robes fetes, tant de llana com de llí, com també de cuyro: quins son d'entrada si acàs no son de propri us, p. 235.
_____ d'obra de ferre o ferramenta feta, y d'estany, per entrada, p. 233.
_____ d'obra feta de coure: què paga d'entrada, p. 233.
_____ de vitualles tretes per extrangers, p. 234.
_____ de draps que no son fets en Catalunya, per entrada y exida, p. 234.
_____ d'or y argent encara que sian per iglesies, si no seràn de propri us: què es d'exida, p. 234.
EMPARA feta per los Cònsols: com deu ésser escancellada, per la caució y en quin cas no, plana 31.
ENCANT de nau que ha fet viatge instant los personers: com se deu, p. 39.
ENCROSTAMENT suficient: com deu ésser entès, p. 43.
ESCORCOLLADORS: què guanyan y llur ofici, p. 190.
ESCRIVÀ jurat de nau: son ofici y guanys, p. 4o, 194 y 195.
_____ jurat de nau: que ha de fer per no ésser punit, p. 162.
_____ deu pagar la mercadería que's pert en nau, si la té escrita, o s'es trobat present al carregar, p. 40.
_____ quines coses pot comprar y vendre, y de quals té de donar rahó al senyor de la nau, p. 40.
_____ deu donar compte, si li serà demanat, al senyor de la nau, p. 40 y 41.
_____ no pot ésser parent del patró, sino ab voluntat de personers o mercaders, p. 41.
ESCRIVA deu donar compte a personers, p. 41.
_____ no pot ésser home infamat per delicte, p. 41.
_____ de nau: de què ha de donar compte, p. 41.
_____ lo posa lo patró abvoluntat de personers, p. 40.
_____ com deu portar lo cartolari, p. 40
_____ de Cònsols: està a lliure elecció y remoció d'ells, p. 22.
_____ de Cònsols: aportarà les escriptures del Jutge de Apells, p. 22.
de Cònsols: en sa Cort deu tenir lo segell dels Cònsols, p. 22.
ESMENA promesa a la nau per los mercaders: se deu fidelment atendre, p. 62.
ESPATXAMENT de nau promès a día cert: com s'ha d'atendre, p. 112.
ESPORTADES d'Alexandria, p. 32.
ESTANY obrat o sens obrar: quin dret paga d'entrada, p. 233.
ESTIBA de botes llogades a cert temps: si's pert com se deu esmenar, p. 91.
ESTIBADORS deu donar l'amo de la nau, p. 45.
_____ deu pagar lo mercader, p. 45.
ESVEHIDORS: que guanyen y llur ofici, p. 189.
EXARCIA que faltarà o s'haurà menester en nau, com l'ha de comprar lo senyor de la nau, p. 83.
_____ llogada per lo patró, si's gastarà, com l'ha de fer bona aquell, p. 94.
_____ manllevada que's gastarà, com s'ha d'esmenar, p. 95.
_____ trobada en ribera's pot per alguna nau absolutament pèndre si l'amo de dita exarcia no hi era present, mes si hi fos, se deu demanar son gust, y si's gasta com s'esmena, p. 95.
_____ trobada en ribera, si's pren per temor de mal temps, passat aquell, com se torna al mateix lloch, p. 96.
_____ en dita ribera trobada y presa, com se pagan les messions causades a son amo, p. 96.
_____ s'ha de provehir abans que la nau partesca, y com se compra y paga, p. 116.
_____ presa per lenys armats: se deu refer a prorata a les parts per tot lo cominal de la nau, p. 126.
_____ aliviada de la nau per lo patró després de carregar, si per dit aliviament la nau reb dany qui l'ha de retre p. 179.
_____ en nau armada: com se trau de la ganancia de dita nau, p. 191.
_____ quin dret paga d'entrada en Catalunya, p. 229.
-249-EXEPCIÓ declinatoria: ha d'esser declarada abans de totes coses y lo que's den fer, p. 25.
_____ qualsevol no sobresseu execució de seguretats, p. 224.
EXECUCIÓ de les sentencies fetes per los Cònsols: en quina forma s'ha de fer, p. 27.
_____ de la condempna feta de paraula en virtut d'albarà: com se deu fer, p. 28.
EXECUTAR deu l'ordinari, requerit per los Cònsols, les sentencies per ells fetes, en los bens mobles dels condempnat, p. 27.
FADIGA té lo senyor en la part de la nau que ven lo personer, plana 38.
_____ Limitació de lo predit, p. 38.
FERMANCES: no'n deuhen donar los mariners y servicials del diner que'ls serà donat per llurs salaris del preu de vaxell executat que haurà fet viatge, p. 29.
FERMES d'asseguradors tenen força d'un mateíx concepte, encara que sian en diversos calendaris, p. 222.
FERRAMENTA feta o obrada: quin dret paga d'entrada, p. 233.
FRAUS de dret del General de Catalunya y la pena, p. 234.
FUGIR de nau per qualsevol temor: com y quan se pot y quan no, y la pena, p. 201.
_____ de nau sens ocasió: quina pena hi ha, p. 201.
FURT fet dins la nau: qui l'ha de fer bò y esmenar, p. 46.
FUSTA de roure de Catalunya: qui la pot tallar y embarcar y qui no, p. 208.
_____ per obrar: quin dret d'entrada paga, p. 229.
GABIERS son ofici y guany, plana 189.
GANANCIA en naus armades: com se parteix, p. 185.
_____ Y dins quant de temps se fà'l dit repartiment, p. 186.
_____ de lenys armats: com se parteix entre lo cominal, y com de la matexa's trauhen les quintes per los Almiralls y notxers, p. 198.
_____ y guany de nau: s'ha de partir ab los personers abans que torne a fer viatge, p. 213.
GANFANONERS: què guanyan y llur ofici, p. 189.
GASTOS fets en nau que no pot carregar per just empatxament: qui'ls ha d'esmenar, p. 84.
_____ Limitació: (ibidem).
GERRÀM: qui y com l'han de carregar en la nau, p. 113.
GERRES: com pagan lo nòlit, p. 153.
_____ que's trencan al carregar no se'n paga nòlit, pero si's trencan al descarregar sens culpa del patró, lo pagan, p. 114.
_____ carregades si son trencades sens culpa del patró: quan si y quan no pagan nòlit, p. 114.
GIT fet de roba amagadament embarcada: no's den esmenar, p. 134.
_____ plà o naufraig: que cosa es y quin y com se deu esmenar la roba que en tal càs se pert, ps. 164 y 165.
_____ com se paga per lo senyor de la nau y mercaders, p. 180.
_____ fahedor per justa causa: com s'ha de fer y s'esmena, p. 206.
GRANS per portar a Barcelona: com se poden assegurar, p. 223.
_____ carregats en nau a mesura o sens ella: com han de pagar los nòlits, p. 148.
GUARDA en leny armat: com l'han de fer los homens d'armes cada nit, p. 202.
GUARDIÀ: què guanya y son ofici, p. 198.
GUAYTA de nau: qual ha d'esser per que no sia punit ab moltes y diferents penes, segons qualitat, p. 129.
GUERRA de lenys armats: com s'ordena, p. 207.
GUIATGE de nau o mercaderia de qualsevol gent y nació, p. 215 y 216.
HEREU de mercader si bé no està obligat a carregar la nau noliejada per son testador, si convinença no hi haurà, no pot carregar altra nau de la roba noliejada, plana 140.
HEREUS de senyor de nau mort, no poden dels personers cobrar consumament, si no es escrit al cartolari, p. 119.
_____ de personers no son obligats a fer la part del vaxell que llur testador havia promesa fer, p. 33.
_____ Limitada y declarada, p. 33.
HOME que done nòlit de sa persona es apel·lat pelegrí, p. 62.
_____ ha de dar nòlit de sa persona si carrega menys de deu quintars, p. 62.
_____ que ha pagat nólit y després no vol embarcar, pert lo nòlit, p. 65.
_____ que và en nau, es tengut a tots establiments fets y fahedors, p. 65.
_____ que pren mercadería d'algú y no la paga, se diu abatut, p. 215.
-250-HOMENS d'armes en naus armades y son ofici, ps. 188 y 202.
_____ de naus armats no se'n poden exir fins que desarmades sien dites naus y a què estan obligats si se n'ixen, p. 192.
_____ de nau son obligats d'ajudarla quan darà fons per tempestat y deuhen servar tota convinença, p. 204.
_____ de nau no poden de nits desembarcar cosa alguna, p. 204.
IMPEDIMENT de carregar per senyoría en un lloch, si per càs se sabrà altre ahont no hi ha tal impediment, se deu anar allí sens cap contrast, plana 84.
JUDICI de seguretats: com se fà y que preceheix, plana 225.
_____ fet per lloctinent de patró contra'ls mariners, y al contrari: com y què s'ha de fer, p. 182.
JURAMENT dels Cònsols: quan y com se deu prestar, p. 21.
del Jutge d'apells: en quina forma's deu fer y en poder de qui, p. 22.
_____ dels Advocats, p. 31.
_____ d'Escrivà de nau, p. 39.
_____ han de prestar los que en nau van y reben lloguers, de salvar los bens y persones dels mercaders y passatgers, p. 41.
_____ que deuhen prestar los demunt dits de no tràurer ne entrar cosa en nau sens presencia del Escrivà, notxer y de la guarda, p. 42.
_____ del notxer, p. 41
_____ de mariners deuhen prestar a senyor de nau, p. 74.
d'Almirall o capità fet abans de començar armada, ps. 183 y 186.
de còmit: com s'ha de fer, p. 184.
_____ de Cònsols de naus armades, p. 201.
_____ d'Escrivà de naus armades, ps. 194 y 201.
_____ de notxer major, p. 196.
_____ fan los asseguradors abans que asseguran. p. 220.
_____ de Cònsols de Mecina, Palerm, Tràpana y Çaragoça, p. 209.
_____ han de fer mariners, mercaders y patrons als Cònsols predits, p. 209.
JUTGE d'apellacions: com deu esser elegit, p. 22.
_____ d'apells: deu segellar ab lo segell dels Cònsols, p. 22.
_____ d'apells: es tan solament un any, p. 22.
_____ d'apells: no pot esser elegit que no haja purgat un any, p. 22.
_____ d'apells: pot esser lo qui l'any abans fou Cònsol, p. 22.
_____ d'apells: pot esser l'any seguent Cònsol, p. 22.
_____ d'apells: pot subrogar altre en son lloch, p. 23.
_____ d'apells: com proceheix en la causa d'apellació, p. 24.
_____ d'apells: com ha de procehir quan es donat per suspecte, p. 31.
LLANES qu'entran per l'Ebro en Catalunya: quin dret pagan, plana 227.
_____ carregades al port de Tortosa: què pagan d'exida, p. 230.
_____ carregades en qualsevol part de Catalunya: què pagan d'exida, p. 230.
_____ fins a quins mesos se poden tràurer de Catalunya y les penes de qui lo contrari farà, p. 230.
_____ ab les pells y llana filada: què pagan de exida, p. 230.
_____ que ixen de Catalunya, per caure en frau com han de pagar lo dret, p. 234.
LLENYAM carregat en nau: si nòlit no se n'ha promés, quin nòlit ne pot pendrer lo senyor de dita nau, p. 176.
_____ de nau y altra exarcia: quin dret paga, p. 228.
_____ Limitació en lo següent capítol, p. 229.
LLETRES de cambis: com se presentan, se respon, s'atorgan y's pagan, p. 214.
LLIURA de gros de dret de roba de Flandes que entra en Catalunya: com es interpretada, p. 235.
LLIURAR com se deu la nau venuda al mes donant, instant los personers, p. 38.
LLOGUER mariners: com s'ha d'atendrer, p. 80.
LLOGUER a mariner: ahont s'ha de pagar, ps. 67 y 69.
_____ no corre mentres delinquent de nau està al cep, p. 203.
LLOGUERS de mariners y altres habitants en la nau: com s'han de pagar, ps. 69 y 202.
_____ de mariners: se deuhen encara que la nau's vengui, y de quina manera, p. 203.
-251-LLOGUERS de mariners: també crexen ab crexement de nòlits, ps. 79 y 85.
_____ de mariners: son assegurats ab la matexa nau, p. 85.
_____ de mariners: no's pagan si la nau per empatxament juxt no pot carregar, p. 84.
_____ de mariners: son privilegiats als altres crèdits, p. 107.
_____ de mariners se combinan ab los nòlits guanya'l senyor de la nau, p. 111.
_____ de mariners: com entren en lo rescat que's pot fer y's fà de la nau agafada per enemichs, p. 207.
_____ de notxer y mariners a conexença del patró: com los ha de pagar dit patró, p. 106.
_____ de palanques, àrguens y vasos de nau: quan se pagan, p. 111.
_____ d'estiba de botes: quan y com se deuhen pagar, p. 93.
_____ d'exarcia: s'han de pagar integres encara que aquella's perde, p. 94.
_____ de companya de nau: no son perjudicats per cambis de dita nau, p. 212.
_____ de gent de nau corren encara que lo llogat estiga malalt, p. 202.
MALALTIA a mercader vinguda després que ha noliejada la nau, què causa, plana 140.
_____ d'home de nau no impedeix lloguers, y a què està obligat lo patró, p. 202.
MALLORQUINS, menorquins y ivicenchs no pagan dret de llenyàm per obrar naus, tret de Catalunya, p. 229.
MARINER sia sabut en son art, o no se li deu son salari, p. 65.
_____ que's lloga per tal càrrech y no'l sab gens, no guanya salari, p. 65.
_____ quan se pot gitar de la nau, p. 65.
_____ llogat no's pot gitar per altre parent ni amich del patró y què's deu fer si cau malalt, p. 66.
_____ mort en nau: com se distribuheix sa roba, p. 66.
_____ mort en nau: com se deu y a qui s'ha de pagar lo lloguer que haurà guanyat, ps. 66 y 67.
_____ no pot noliejar les sues portades a altre mariner ni mercader, p. 68.
_____ pot carregar y descarregar ses portades ab la barca de la nau y ab ajuda d'altres mariners, p. 69.
MARINER que vol esmenar lo seu lloguer, què li deu fer lo senyor, p. 69.
_____ que pledeja estant en viatge guanya la despesa en la matexa nau, p. 71.
_____ Declaració de cassos com s'enten lo predit, ps. 71 y 72.
_____ que no jau en nau no guanya menjar, p. 73.
_____ que ha acabat lo viatge's pot exir de nau, exceptant en cert particular càs, p. 73.
_____ que tem anar a qualque part quan es obligat de anarhi o no si li envian, p. 74.
_____ en quins casos se'n pot anar de nau:, p. 74.
_____ quin servey ha de fer en nau, p. 74.
_____ que s'acorda ab lo senyor, per quins casos se pot abstenir, p. 75.
_____ que fuig de la nau: en quina pena incorre, p. 75.
_____ deu remolcar nau per entrar en port, si manat li es, y en quin cas no, p. 75.
_____ qui's lloga per milles, en què està obligat, p. 76.
_____ llogat no se'n pot anar de la nau p. 76.
_____ deu fer tot servey de la nau que và y no d'altre, p. 76.
_____ que's bat ab son senyor, ab armes o sens armes, en quina pena cau o quines condicions ha de guardar, p. 77.
_____ que no vol agafar al mariner qui's bat ab lo patró, en què incorre, p. 77.
_____ no se'n pot anar de nau sens llicencia del patró, p. 77 y 78.
_____ que robarà roba en nau, com es punit, p. 77.
_____ que llansarà o gitarà vianda o vi, com es punit, p. 77.
_____ que per esser exit de nau sense llicencia, la nau haurà pres dany, deu esmenar aquest, p. 78.
_____ quan se pot despullar en nau, y la pena si fà lo contrari, p. 78.
_____ que ven ses armes abans d'acabar lo viatge, en quina pena incorre, p. 78.
_____ no pot tràurer res de nau que no ho mostri al guardià, p. 78.
_____ no pot dormir en terra sens llicencia del patró, p. 79.
_____ quan pot ormejar o desormejar la nau, p. 79.
_____ barquer deu desembarcar los homens de la nau, encara que's descals, y la pena si lo dit no fà, p. 79.
_____ deu servir en tot ço que convinga a la nau, p. 79.
_____ que promet portar armes en nau, en què està obligat, p. 79.
-252-MARINER deu ajudar a tirar en terra o en fons la nau, y si no ho fà, en què incorre, p. 8o.
_____ près per cossaris: en quin cas lo patró l'ha de rescatar y si pren altre dany com lo ha de refer, p. 8o.
_____ que no avisarà del empatxament que ell sabrà, pert los lloguers, p. 85.
_____ quan pot testificar en debat d'altre, p. 105.
_____ pot testificar en debat de mercaders, p. 105.
_____ que's llego a conexenga del senyor, com ha d'esser pagat, p. 106.
_____ quan se pot despedir de la nau y en què està lo patró que'l ne fà exir, p. 145.
_____ què deu fer en nau, ps. 200 y 212.
_____ que roman en terra quan la nau fà vela, com es punit, p. 203.
MARINERS deuhen esser preferits per llurs salaris en lo preu del vaxell que's vendrà, ps, 30, 40 y 42.
_____ a què estan obligats quan se carrega roba en nau, p. 45.
_____ com se compartexen per fer guarda en nau y per comprar roba en terra, p. 68.
_____ com deuhen esser pagats de sos salaris, p. 79.
_____ quins serveys han de fer quan la nau carega o descarrega, p. 79.
_____ tenen assegurats sos lloguers en la matexa nau, p. 85.
_____ qui sens sabuda del patró sen aportaràn la nau romanent en terra'l dit patró, en què estan obligats, p. 115.
_____ que guanyan a parts, en què estan obligats, ps. 124 y 125.
_____ llogats: quan no's poden abstraurer del viatge y quan sí, p. 181.
_____ que s'adormen a la guayta de la nau, com son punits, p. 203.
_____ son obligats a ajudar a nau que dona fons per temporal, p. 204.
MERCADER deu atendre tot ço que promès haurà al patró y estarà escrit al cartolari, p. 59.
_____ qui té moneda en nau, den prestar tot ço que ha menester lo patró per exarcia y altres necessitats de la nau, p. 58.
_____ Limitació de lo predit. p. 58.
_____ qui aporta vianda en nau la deu posar en comú en cas ne faltàs als mariners, y'l patró li den retre y quan, p. 6o.
_____ se diu aquell qui dona de nòlits, no menys de den besants, p. 62.
_____ es preferit a personer en lo preu del vaxell venut, per esmenarli'l dany donat a sa roba, p. 43.
MERCADER qui carrega més roba de la que ha noliejada, en quina pena cau, p. 49.
_____ Y lo nòlit que pot demanar lo patró, p. 82.
_____ qui met en nau més roba de la que ha noliejada, en càs de git deu pagar lo dany donat en aquell git, p. 82.
_____ qui compra exarcia y altres adops per la nau, acabat lo viatge ho pot cobrar, p. 82.
_____ qui abans de borrasca ha descarregat sa roba, no den esmenar dany donat per dita borrasca a altra roba. p. 88.
_____ qui dona diners o roba a comú de nau: com entra en lo dany y en lo guany, p. 103.
_____ pot testificar en debat de mariners y patró, p. 105.
_____ que ab justa rahó no despatxarà la nau, no es tengut a esmena, p. 112.
_____ que noliejada la nau morirà, quan es o no obligat als nòlits, p. 138.
_____ malalt que nolieji nau, si mor no hi està obligat si no hi ha convinença, p. 139.
_____ Empero si son hereu volía carregar la dita roba noliejada en altra nau, no pot y com, p. 139.
_____ que després d'haver noliejat cau malalt, què deu fer si no vol carregar y a què es tengut, p. 140.
_____ que després d'haver carregada la roba morirà, quin orde s'ha de tenir per posar en salvament dita mercadería, p. 142.
MERCADERÍA presa per nau armada, com se ha de fer si serà d'amichs o enemichs, p. 153.
_____ en nau se pot vendre per lo patró, si diners ni altre remey no tindrà per despatxar la nau, p. 60.
_____ dolenta venuda per bona: en quin frau cau'l venedor, p. 178.
_____ qualsevol que sia té guiatge del senyor Rey, p. 215.
_____ que entra en Catalunya: quina no paga d'entrada, si be la paga d'exida, p. 227.
_____ venuda en fires fora de Catalunya: quin dret paga, p. 228.
_____ que ve per mar en platja de Catalunya y no vol descarregar: quin dret paga, p. 235.
_____ que ve de Flandes: com paga'l dret d'entrada y com s'enten la lliura de gros, p. 235.
MESSIÓ feta per nau carregada y detinguda per senyoría: qui la ha d'esmenar, p. 162.
MESSIONS y milloraments en naus armades: com se compten, ps. 182 y 184.
-253-MESTRE D'AIXA o calafat: es obligat a dir als personers totes les mesures que haurà empreses y si la obra es forta o falsa, p. 34.
_____ o calafat: si creixerà més la nau del que serà convingut, en què està obligat, p. 35.
_____ no pot fer la obra començada per altra persona, p. 36.
_____ o calafat: deu fer la nau bona, p. 36.
_____ o calafat qui no sab fer la obra: com es expellit y en què està obligat, p. 36.
_____ o calafat: pot amparar la obra que ha feta si no li son pagats los salaris, p. 37.
MESTRES D'AIXA: llur ofici, p. ps. 151 y 200.
MESURES falses en bodega de nau: com son punides, p. 193.
METGE DE NAU: son ofici, p. 185.
MOLES per obrar coral: no's poden traure de Catalunya y pena en que cauhen, p. 233.
MONEDA de peregrí mort en nau: què se'n ha de fer, p. 64.
_____ d'entrada no paga dret, empero sí d'exida, p. 231.
_____ Limitació, p. 231.
_____ Limitació altra, p. 231.
MONEDES que's trauhen de Catalunya procedents de vitualles o altra mercaderia venuda en Catalunya: quin dret pagan, p. 228.
MORT lo senyor de la nau, com se pagan los mariners, p. 118.
MOSTRA de nau abans que partesca: com s'ha de fer, p. 213.
NAU pot fugirse d'algun port per alguna por, encara que'ls mercaders no sien en dita nau, palna 61.
_____ massa carregada: se pot gitar per l'Escrivà, p. 63.
_____ venuda per lo patró en terra de Cristians a Serrahins: en què està aquell obligat als mariners, p. 74.
_____ que pren dany per éssersen anats los mariners sens llicencia: deu esser esmenat dit dany per dits mariners, p. 77.
_____ noliejada a cert temps: si està més en que venen obligats los mercaders, p. 83.
_____ que no té exarcia: en quina manera la ha de comprar lo patró, p. 83.
_____ que no pot atendre son viatge per empatxament de senyoria: a què està obligada, p. 84.
_____ que no pot carregar en un lloch, per empatxament de senyoria, deu anar a altre ahont sab no ésserhi tal embarch, p. 84.
NAU que no pot carregar, sens culpa del mercader, no guanya nòlits ni paga mariners, pero sí la meytat de les despeses, p. 85.
_____ Empero si ho sabien los mercaders, tot se deu, p. 85.
_____ es penyora dels lloguers de mariners, p. 85.
_____ que dona en terra per fortuna: qui paga'l dany alli fet, ps. 86 y 87.
_____ que primer estarà en port y per altra nau que després hi vindrà rebrà dany, li deu esser satisfet, p. 90.
_____ Limita lo dit en càs de fortuna (ibidem).
_____ que primer es en port y fà dany a nau que després hi ve, com se deu satisfer, p. 91.
_____ Declaració de lo predit, p. 91.
_____ 0 naus. com s'han de posar en port o en platja y com s'han d'haver quan en dit port hi haurà fortuna, p. 92.
comanada a altri: com s'ha d'haver per que no cayga en dany, p. 102.
_____ comanada a altri sens sabuda dels altres companyons: quan si y quan no deu retre'l dany, p. 102.
_____ que se'n va y'l senyor roman per sa culpa y no per profit de la nau o per cobrar son nòlit, deu lo dit senyor retre'l dany, si n'hi haurà, p. 104.
_____ perduda per fortuna: no es tingut en res lo senyor, p. 106.
_____ Limitació de lo predit, p. 106.
_____ que se'n và a terra de serrahins, si té part ab altre ne deu donar rahó a ell lo patró que la guía, p. 107.
_____ que encontra lenys armats: se pot rescatar y com paga lo rescat, p. 108.
_____ ab acort pot donar refrescament a armada amiga, p. 108.
_____ que's pert o l'agafan vaxells armats per culpa dels mercaders: quan si y quan no la deuhen retre al patro, ps. 108 y 109.
_____ que se'n và ab justa rahó sens esperar mercader: en quins casos no es tingut a res esmenar, p. 111.
_____ despatxada per dia cert: com s'ha d'atendre, p. 111.
_____ venuda per acreedors, si sobra moneda quin compte ha de donar lo patró als personers, p. 116.
_____ quan se pot adobar y crexer, ps. 120 y 121.
_____ que và a parts ab los mariners: com se deu haver, ps. 124 y 125.
_____ descuberta: quan fà esmena de roba banyada o gastada y quan no'n fà, p. 127.
_____ venuda sens voluntat de personers: com se deu haver ab ells, p. 133.
-254-NAU comprada de senyors, sens voluntat de personers: la poden cobrar los personers sens dany d'ells, p. 133.
_____ noliejada per un llochtinent de patró: com s'ha d'haver, p. 134.
_____ noliejada pera tal part a cert dia: si fà falta, què deu esmenar y què no, p. 137.
_____ Nota particular sobre de lo dit, p. 137.
_____ noliejada a cert lloch, ahont, abans que arribe, lo mercader serà mort, si no hi haurà convinença, en aqueix càs pert lo nolit, p. 138.
_____ ja carregada y després se mor lo mercader: què's deu fer, p. 142.
_____ carregada o no, que'l senyor es mort abans o després: què's don fer, p. 143.
_____ detinguda per senyoria que dira als mercaders que l'hauran noliejada que la absolgan, si no ho fà, en què estan obligats, p. 145.
_____ noliejada en temps incert: què han de atendre'ls mercaders al patró, p. 146.
_____ carregada de grans presos a mesura o sens ella: com s'han d'haver, p. 148.
_____ carregada o no carregada: si pateix messió per temporal, qui la esmena, p. 150.
_____ armada: com s'ha d'haver si encontra nau que porta mercaderia d'enemichs, encara que sía nau d'amichs, p. 155.
_____ que en cas de ventura ha de descarregar: com ho te de fer, p. 156.
_____ carregada y després detinguda per senyoría: quant ha d'esperar y qui paga la despesa, p. 162.
_____ o leny que's fabrica: s'ha de fer conforme convinences de personers que part hi posen, y si s'hi fà mes no hi son obligats los dits personers en càs d'esmena, p. p. 163.
_____ que per fortuna llençarà la meytat de la roba, si'l patró vol, pot descarregar la salvada y no fer lo viatge, quan ho pot fer dit patró, ps. 164 y 165.
_____ que mitg o no mitg carregada s'haurà de llevar per justa causa del lloch ahont se carrega: quan sí y quan no deu tornar al dit lloch, ps. 166 y 167.
comanada per personers: què s'ha de atendre entre ells y lo qui la pren en comanda què deu fer o atendre, p. 163.
_____ que encontrarà ab altra d'enemichs no pot combatre sens sabuda de la major part dels mercaders, altrament es punida, p. 170.
_____ Limitació de lo dit y com se parteix la presa d'enemichs, p. 170.
_____ presa y agafada per enemichs y després recobrada per amichs: quan s'ha de retre a son amo y la roba als mercaders y les trobadures que's pagan, p. 172.
NAU desamparada por por d'enemichs y després por amichs trobada: com s'ha de retre a son senyor, donant trobadures, p. 172.
_____ d'amichs, armada pera fer por, y dany a altres amichs y robarlos: com son punits, p. 173.
_____ presa per enemichs y por ells després venuda: com se pot cobrar per son senyor, ps. 174 y 175.
_____ presa per enemichs y després rescatada: deu esser dit rescat comptat a prorata ab tots los de la nau, ps. 174 y 175.
_____ armada: com paga'ls milloraments als homes armats y altres, ps, 183 y 185.
_____ com per por se deu desamparar, p. 201.
_____ que sab noves d'enemichs: com s'ha de prevenir y armar per defensarse, p. 203.
_____ que per mal temps dona a fons: qui li ha d'ajudar, p. 204.
_____ que's construeix en platja de Barcelona y deu exarcia a manobra: com den pagar y com los acreadors son privilegiats entre sí en dita nau, p. 205.
_____ Empero si es construida y ja ha fet vela, no tenen lo dit privilegi, p. 205.
_____ en buch: com entra en la esmena de roba gitada, p. 207.
_____ que comença a fer viatge: què ha de fer abans quel comence, p. 212.
_____ com ha de fer mostra abans que partesca, p. 213.
_____ ja aparellada en mar: no pot esser detinguda, p. 214.
_____ qualsevol que sía, té guiatge del senyor Rey, p. 215.
NAUS majors de 500 salmes: han de portar Escrivà, altrament es punit lo patró, p. 211.
NOLIEJAR nau: com s'ha d'atendre, p. 169.
NÒLITS deuhen esser pagats encontinent no obstant qualsevol rahons oposades per lo mercader respecte del faltar roba o esser gastada, empero prestada primer caució, p. 28.
_____ se pagan també de la roba banyada o gastada, p. 28.
_____ deu pagarlos lo mercader de la vianda que posarà en nau por revendre, y del demés en la companya, p. 46.
_____ pagats por lo mercader al senyor de la nau: si'l mescader després no trau la roba, no deu retre res lo patró, p. 46.
_____ fets per quintarades: lo patró deu llevar un quart més de les que seran noliejades, p. 47.
_____ fets de roba que després, por esser venuda
-255-NÒLITS per lo mercader, no's pot carregar, se deuen pagar al senyor de la nau com si fos carregada, p. 48.
disminuhits per descarregament de roba per la major part dels mercaders, se han de batre ab los lloguers dels mariners, p. 49.
_____ com se pagan al senyor de la nau, p. 63.
_____ sempre que's crexen, se crexen també'ls lloguers dels mariners, p. 84.
_____ de robes toltes per enemichs: no's pagan p. 110.
_____ de gerres trencades en nau: quan si y quan no's pagan, p. 110.
_____ per altri, ab sabuda del patró: com se fan, p. 135.
_____ fets a temps incert, quina obligació tenen los mercaders, p. 146.
_____ de grans carregats a mesura o sens ella: com se pagan, p. 148.
_____ y llurs condicions, p. 149.
_____ de gerres o botes: com se pagan, p. 155.
_____ nos poden pagar d'una roba per l'altra, sino totes estaran agermanades, p. 154.
_____ no promesos de lenyam carregat: en quina forma se'ls pot retenir lo patró, p. 176.
_____ com entran a pagar la roba gitada, p. 180.
_____ de naus: com entran en esmena de roba gitada, p. 207.
NOTARIS que han de fer quan prenen los actes de seguretats, p. 221.
NOTXER quin poder té, p. 41.
_____ Y son ofici, p. 42.
_____ si pagat de son salari serà, pot esser despedit, p. 42.
_____ que's lloga a conexença del patró: com deu esser pagat, p. 106.
_____ en nau armada: quin ofici té y què guanya, ps. 184, 185, 191 y 198.
_____ major: què guanya y son ofici, ps. 196 y 197.
OBRA feta de ferro, estany, còurer, argent, or, llí y llana: què paga de dret d'entrada si no es propri us, planes 233 y 234.
OFICI d'Aferradors, p. 189.
_____ d'Almirall o Capità, ps. 184, 186, 187 y 191.
_____ de Ballesters, ps. 188, 190 y 200.
_____ de Barbers de nau, p. 189.
_____ de Barquers, p. í89.
_____ de Calafat, ps. 151 y 190.
_____ de Capellà de nau, p. 185.
_____ de Capità y son poder y ganancia, ps. 183, 192 y 193.
OFICI de Clavaris, p. 195.
_____ de Còmit en nau armada, p. 184.
OFICI DE CÒNSOLS DE LA MAR: ps. 21, 22, 23, 24 y 29.
_____ de Cònsols de naus armados, ps. 190 y 197.
_____ de Cònsols ultramarins, p. 210.
_____ de Corredor, p. 220.
_____ d'Escorcolladors, p. 190.
_____ d'Escrivà de nau, ps, 185 y 194.
_____ d'Esvehidors, p. 189.
_____ de Gabiers, p. 189.
_____ de Ganfanoner, p. 189.
_____ de Guardians, p. 189.
_____ de Guayta de nau y la pena si no'l fà bé, p. 129.
_____ d'Homens d'armes en nau armada, p. 188.
_____ de Mestres d'aixa de nau, pa. 151 y 200.
_____ de Metge de nau, p. 185.
_____ de Notxer, ps. 185 y 187.
_____ de Notxer major, ps. 196 y 197.
_____ de Pilot y la pena si no cumpleix ab dit ofici, p. 128.
_____ de Proers de nau, p. 188.
_____ de Rey de servicials, p. 190.
_____ de Servicials, ps. 185 y 213.
_____ de Servicials de nau armada, ps. 190 y 200.
_____ de Sobre guardians, p. 189.
_____ de Timoners, p. 189.
_____ dels qui tenen y reben los drets del General, y quina diligencia han de practicar per que no's fassa frau, p. 234.
OFICIAL que està acordat en nau: quina obligació té y si erra en què es punit, p. 201.
_____ sía bò o no, guanya salari, p. 65.
OPOSICIÓ dotal feta per la muller del patró: en quins casos té lloch y en quins no, ps. 30, 205 y 214.
OPS fets en nau: quan los ha de fer lo patró y a quins gastos s'han de fer, p. 122.
OR no paga dret d'entrada, p. 220.
OR: encara que sía per servey d'iglesies paga dret d'eixida, p. 234.
PALANQUES llogades per nau: si's trencan qui les esmena, plana 111.
PARTIT fet al senyor de nau per los mercaders, axi ha d'esser per los mariners, ps. 112 y 113.
PEDRES per obrar coral: no's poden tràure de Catalunya, p. 234.
PENA d'escrivà falsari, p. 40.
_____ en què es punit lo qui contrasta al patró, p. 203.
-256-PENA per qui roman en terra quan la nau fà vela, p. 203.
_____ de qui se'n và de nau sens sabuda del superior, p. 204.
_____ per qui s'adorm a la guayta de la nau, p. 204.
PENES dels qui defraudan lo dret al General, p. 235.
_____ caygudes on nau, com y quan se deuen executar, ps. 208 y 214.
_____ contra los qui defraudan venent vianda en nau, p. 190.
PENYORES pot pèndrer l'Escrivà per los nòlits y averies de qualsevol persona, p. 41.
_____ pot pèndrer lo patró per son nòlit, ps. 47, 150, 155 y 297.
_____ se poden pèndrer per la ganancia de lenys armats, mentres se fà'l repartiment, y dins quant temps s'ha de fer, p. 85.
_____ posades en bodega de nau per vianda: quan se poden vèndre, p. 193.
PEREGRÍ: se diu aquell qui dona nòlit de sa persona sense mercadería, ps. 32 y 62.
_____ que dona senyal, si resta por sa culpa o per la del patró, què s'ha de fer, p. 63.
_____ que mor en nau pot dexar a altri sa plaça y lo millor vestit ha d'esser del notxer, p. 63.
_____ mort en nau qui té moneda: què s'ha de fer, p. 64.
mort en nau: qui l'ha d'enterrar, p. 64.
_____ es tengut a estar a tot establiment de nau, fet y fahedor, p. 65.
PERSONER: com deu esser cerciorat del amo que voldrà fer nau, de la grandaria y amplaria, etc., 32.
_____ deu atendre lo que promet en la fàbrica del vaxell, p. 33.
_____ que no até lo que promet, en que incorre, p. 33.
_____ en que està obligat, en lo que deu fer quan patró vol crexer la nau, ps. 34 y 35.
_____ no pot vèndre la part que primer la nau no haja fet son viatje, p. 38.
_____ de nau pot vèndre sa part al més donant, p. 206.
PERSONERS: la major part, fet viatge, poden fer encantar lo vaxell encara que l'amo no ho vulla, p. 40.
PESCADOR: com pot pescar devant de Barcelona, p. 206.
PESOS Y MESURES falces: en quina porta incorren, p. 190.
PILOT: son ofici, p. 129.
_____ deu atendre lo que ha promès perque no sia punit, p. 130.
PLACES donades en la nau als mercaders y qui millors les alcança, p. 45.
PORTADES de mariners: com se noliejan, p. 67.
_____ de mariners: no pagan get, y com se enten, p. 67.
_____ de mariners: quan s'han de carregar en nau, p. 68.
PRES per seguretat de juhí: si jura que no té de que pagar deu esser relaxat, p. 28.
_____ Llimitació de lo predit, p. 29.
PRESTADORS de diners y altres coses a patró com se han d'haver per la cobrança, p x 116.
PREU procehit dels bons del executat: se'l retenen los Cònsols per trenta dies; quan l'actor jura no pot prestar caució, p. 27.
_____ procehit de dita execució: se lliura al actor passats trenta dies, y des de quan se contan los dits dies, p. 27.
_____ procehit de vaxell nou executat: quan no es prou a satisfer a tots los acreedors per rahó de fàbrica del dit vaxell, com deu esser repartit entre ells, p. 29.
PROERS y llur ofici y ganancia, p. 188.
PROMESA feta per algú y no's pot atendrer per justa causa, no's deu res esmenar, p. 119.
PROMISSIÓ feta per passatgers per temor, en golf o en viatge, no s'aten, p. 131.
_____ Limita lo dit en certs cassos, p. 132.
_____ feta per los metexos, en port, se deu atendre, p. 132.
_____ feta entre mariners, mercaders o patró: se deu atendre si no hi haurà just impediment, p. 132.
RAIG trobat en mar: quan se pot tirar per lo patró, plana 136.
RECONVENCIÓ per lo reu: com deu esser feta, p. 23.
REFRESCAMENT pot donar la nau a armada d'enemichs ab acort de tots los personers, p. 108.
REPARTIMENT en nau armada: com y qui'l deu fer p. 184.
_____ Y dins quant temps s'ha de fer, p. 185.
RESCAT de nau: s'ha de fer ab acort dels mercadors o pêls personers per falta d'aquells, p. 109.
_____ de nau o roba: se compta a prorata ab tots los de la nau, ps. 171 y 207.
RESCATAR se pot la nau d'armada d'enemichs y com se paga, p. 108.
RESPOSTA del reu a la demanda: com se deu fer, p. 23.
_____ del actor a la reconvenció: com se deu fer, p. 23.
-257-REY de servicials: què guanya y son ofici, p. 190.
ROBA: no's pot gitar en terra ni desestibarla sens sabuda del Escrivà, p. 40.
_____ de pès se posa al sol de la nau y no la d'embalum, y perquè, p. 45.
_____ quan se carrega y descarrega a presencia de qui's deu fer, p. 45.
_____ carregada per molts mercaders, si lo hu d'ells volía descarregar la seva per alguna ocasió, no pot, si'ls altres no fan lo mateix; altrament deu pagar o concertarse ab lo senyor de la nau dels justs nòlits, ps. 46 y 59.
_____ ja noliejada y dexada per lo senyor de la nau sens que se'n concerte ab lo mercader o ferhi protesta, y's pert, l'ha d'esmenar lo patró y a quin preu, ps. 49 y 52.
_____ noliejada y per lo senyor de la nau jaquida, no deu esser pagada al mercader si la que aportava dita nau fos perduda per ventura o fortuna abans d'arribar al lloch degut, p. 49.
_____ E si perdía la meytat o part de la que aportava la nau, o aquesta donava al través, ha d'esser rebatut lo dany a prorata ab los mercaders de qui era la roba jaquida, p. 51.
_____ noliejada, y abans que sía embarcada'l mercader se n'anirà sens acomanarla a algú, o'l patró no ho sab, si's gita y's pert, aquest no ho deu esmenar, p. 52.
_____ gitada de la nau per mal temps, o altra ocasió, se deu proratejar lo dany ab tota la altra roba que roman en nau, p. 56.
_____ gitada de nau per mal temps o altra causa, en quin preu se compta si's gita abans o després d'arribar a mitja vía, p. 57.
_____ gitada per tormenta, &c. s'ha de gitar ab certes cerimonies que ha de fer lo patró, p. 58.
_____ mesa en nau sens esser denunciada al patró, si's gita o pren dany no s'esmena; y si's salva, quin nòlit paga, p. 58.
_____ gitada per pôr, ab concell dels mariners, está ben gitada encara que no hi sien los mercaders, p. 61.
_____ carregada: quan s'ha de denunciar al patró, p. 63.
_____ carregada y no escrita per l'Escrivà de la nau, si's pert và a compte del mercader, y sino, paga'ls nòlits que vol lo senyor de la nau, p. 63.
_____ de peregrí mort en nau: quina part li'n toca al patró, p. 64.
_____ d'home mort en nau: què se n'ha de fer, p. 64.
ROBA: de peregrí mort en nau: quina part toca als oficials de la nau, p. 65.
_____ de mariner mort en nau: com se 'n disposa, p. 66.
_____ que's porta sobre cuberta sens llicencia del amo: si's gasta la ha d'esmenar lo patró, p. 81.
_____ carregada sens denunciarla al senyor de la nau: en quin frau cau, p. 82.
_____ que's pert per fortuna, per donar la nau en terra: com se satisfà, ps. 86 y 87.
_____ que's descarrega ab bonança, no es tenguda a esmenar res a la que's descarrega després y's pert per fortuna, p. 88.
_____ que's banya o's pert quan se carrega: qui la esmena, p. 89.
_____ donada al patró a comanda: com se deu governar, p. 96.
_____ donada a comanda, si per Senyoría o altre impediment no's pot atendre, y's pert, quan y quan no està'l patró a la esmena, p. 97.
_____ comanada a senyor de nau ab que'n fassa lo que'n vulla, si's pert, quan l'ha de retre, ps. 105 y 106.
_____ tolta y robada per lenys armats: quan l'ha de fer bona'l patró als mercaders, p. 110.
_____ robada per lenys armats: no paga nòlit, ps. 110 y 111.
_____ gastada o banyada en nau sens cuberta quant se deu esmenar per lo patró, p. 128.
_____ trobada en mar o en ribera: com se deu haver lo trobador, p. 127.
_____ embarcada amagadament y sens sabuda dels de la nau: no s'esmena si's gasta, ans bé's puneix, p. 134.
_____ quan se pot retenir en penyora dels nòlits de la nau, p. 154.
_____ que s'ha de descarregar a càs de ventura: com se deu haver, p. 156.
_____ comanada al patró per que la venga: com ho deu fer, p. 159.
_____ embarcada en nau sens noliejar: en que incorre, p. 160.
_____ que's guanya d'enemichs, en lluyta; com y de quina manera se parteix entre patró, mercaders y mariners, p. 170.
_____ venuda per bona, y es dolenta: com es punit lo venedor, p. 178.
_____ gitada: com se paga per lo patró y'ls mercaders, p. 180.
_____ trobada en ribera o en mar: què se n'ha de fer, p. 174.
_____ venuda per enemichs: com se pot recuperar per llurs senyors, ps. 174 y 175.
-258-ROBA: presa per almirall o capità de leny armat: com s'ha de retre, p. 160.
_____ d'home d'armes o d'altri qui morirà en leny armat: per qui y com se deu recaptar, p. 192.
_____ no's pot desembarcarla de nit, p. 204.
_____ de mercader qui's mor en Sivilla: com ha de ésser recaptada, p. 218.
ROBES d'enemichs: no's poden assegurar, p. 210.
_____ carregades d'allà l'estret de Gibraltar per anar de dallà: no's poden assegurar en Barcelona, no essent de Barcelonesos, p. 218.
_____ caygudes d'allà l'estret pera portar deçà: se poden assegurar ab tal no vagen a Berberia, p. 218.
_____ pera Barcelona: se poden assegurar, encare que sien embarcades en qualsevol lloch, p. 218.
_____ d'Alexandría pera Barcelona; com s'asseguran, p. 219.
_____ per rahó de descarregament y esmena de git s'han d'esmenar, p. 206.
_____ posades sobre cuberta de nau per lo senyor, sens sabuda o a sabuda dels mercaders: si's giten, com s'esmenan, p. 207.
_____ que son en nau les unes a les altres com se ajudan, y com no en cas de git se deuen esmenar, p. 207.
_____ perdudes per guerra de nau: com s'esmenan, p. 208.
_____ que encara no son carregades, no entran en la seguretat abans feta, p. 219.
_____ Y la pena dels qui tals seguretats fan pagar, p. 223.
_____ assegurades en nau part: com se poden assegurar en altra, p. 219.
_____ assegurades després d'esser perdudes ab sabuda o no del qui assegura y'l temps necessari pera saberho, ps. 222 y 223.
_____ que ixen de Catalunya: quin dret pagan, p. 226.
_____ que venen a Catalunya, d'ultra mar: quin dret pagan, p.
_____ per propri us: no pagan dret, p. 228.
_____ y altra vaxella per mercadería tretes de Catalunya: dret que pagan, p. 228.
_____ descarregades a Barcelona, de les galeres del Rey de Nàpols: com pagan lo dret, p. 231.
_____ exides de Catalunya ab intenció real d'ésserhi tornades: no pagan dret, p. 232.
_____ fetes de llí, llana o cuyro, que no sien per propri us: quin dret d'entrada pagan, p. 232.
_____ de ferro o d'estany: dret que pagan d'entrada, p. 233.
ROBES de Flandes entrades en Catalunya: com pagan lo dret, p. 235.
_____ entrades en Catalunya a cert cost, si després exiràn sens ésser deslligades ni venudes en dit Principat, sols pagan lo dret d'exida a rahó d'aquella estima de quan foren entrades ajustanthi tant solament les messions fetes en lo carregar y descarregar, p. 235.
_____ qualsevol que sien, comprades per lo Sant Pare y de sos diners: no pagan dret, ni entrada ni exida, p. 236.
SALAM de jutge d'Apells: se parteix ab l'associat en càs de sospita, plana 30.
SALARIS dels jutges d'Apells, p. 30.
que tenen los Cònsols, de les sentencies, p. 30.
dels Cònsols: es tres diners per lliura per cada part, encara que procehescan en companya d'altres dos homens, per causa de sospita, y entre tots se divideix dit salari, p. 30.
_____ de mestre d'aixa y calafat: quant son, p. 36.
_____ d'oficials que fan lo vexell: està obligat a pagar l'amo, encare que sía donat a preu fet a un mestre d'aixa, p. 37.
_____ Declaració y limitació del predit (Ibidem). d'Escrivà de nau, p. 40.
_____ de Senyor de nau, ps. 40 y 41.
_____ d'Estibadors deu. pagar lo mercader, p. 45.
_____ de Servicials: com se pagan, 152.
_____ SCRIVÁ. (V. ESCRIVÀ.)
_____ SEGELL dels Cònsols: en quina forma deu ésser, p. 22.
_____ SEGURETAT: com s'ha de fer y com entra la roba, ps. 217 y 218.
_____ (V. ASSEGURAR.)
_____ de juhí per actes mercantívols: l'han de prestar los Alcaldes de la Seca, p. 216.
SENTENCIA a la demanda en escrit; en quina forma s'ha de fer, p. 24.
_____ passa en cosa judicada si no s'apella dins 10 dies, p. 24.
_____ en causa d'apellació: com se deu donar, p. 24.
_____ en demanda de paraula: en quina forma se dona, p. 25.
_____ en causa d'apellació de sentencia de causa de paraula: com se profereix, p. 26.
-259-SENTENCIA d'apellacióso bredita, quan es donada en escrits, p. 26.
_____ de demanda de paraula passa a cosa judicada si en causa d'apellació no s'es declarat dins díes, p. 26.
_____ com se deu proferir per los Cònsols o'l Jutge d'Apells, p. 31.
SENTENCIES INTERLOCUTORIES: s'han de fer ab tots dos Cònsols y no's pot ab lo hu tant solament, p. 26.
_____ dels Cònsols: tenen execució, p. 27.
SENYAL fet per algú en roba carregada en nau: com es punit, p. 68.
SENYALS tretes per algú, d'àncores o caps, per lo qual vingan aquests arreus a pèrdrers: com se puneix, p. 123.
SENYOR DE NAU: a què es tengut als mercaders y peregrí, p. 41.
_____ Y declara en lo següent capítol, p. 41.
_____ deu portar la vianda y vestits del mercader, p. 46.
_____ deu portar caxa del mercader, llit, servicial y companyó, suficient al viatge que fà, p. 46.
_____ deu esperar al mercader, si just impediment lo deté, 46.
_____ den provehir d'exarcia y altres aparellaments, p. 47.
_____ deu portar totes les quintarades que noliejades seràn, p. 49.
_____ deu portar a bon plé tot lo que empendrà portar, encara que altres mercaders li pagassen millor los nòlits, p. 51.
_____ que ab sa comanda pendrà roba noliejada per carregar, deu complir lo promés al mercader; altrament lo patró està a tota esmena, y en quin preu, 53.
_____ que empren carregar mercadería noliejada per altre senyor de nau: deu estar al primer a tota messió, 53.
_____ no deu transportar a altre vaxell la roba que havía empresa ab lo seu, sens voluntat dels mercaders o de la major part d'ells; y pena en que incorre, 54.
_____ deu provehir d'exarcia, notxer y mariners que haurà promés als mercaders tenir en sa nau, no podent los gitar fins a cap de viatge, p. 54.
_____ quan pot gitar roba en càs de fortuna, p. 56.
_____ en que haurà gitada, per fortuna, roba d'un mercader, se pot retenir roba d'altres que abast a pagar lo dany donat en aquell git, y axò ha d'esser a prorata, ps. 57 y 87.
que no demana nòlit de la roba gitada per fortuna, no entra en la esmena d'aquell git, p. 57.
SENYOR DE NAU: que voldrà entrar en port sens sabuda dels mercaders o no'ls ho protesta que necessita entrarhi, en quina pena incorre, p. 58.
_____ que promet esperar cert temps bones naus per carregar, si vingut dit temps lo mercader no carrega, deu donar tots los nòlits al dit senyor, 59.
_____ no ha de portar caxa, llit ni servicial a qui no carrega deu quintars, si no se n'avé ab dit senyor, p. 62.
_____ ha de donar plaça y aygua a peregrí, y atendre lo que haurà promès, p. 63.
_____ que pren roba o diners a comú, ha de retre'l dany y'l guany, 67.
_____ ha fermar dret, fins a quant per lo mariner, p. 70.
_____ què ha de fer si'l mariner se'n vol anar a cercar son lloguer, p. 70.
_____ deu lo menjar dels mariners qui ab ell pledejan estant en viatge, p. 71.
_____ deu donar carn, cuynat y vi als mariners que van ab la nau, y en quins dies, p. 72.
_____ no pot trametre mariner en lloch reguardós si aquell no hi vol anar, p. 73.
_____ no pot prestar mariner a altra nau, p. 73.
_____ Limita lo dit en cert càs, p. 73.
_____ si heu millores dels mercaders, ha de repartirles també ab los mariners, p. 73.
_____ que ven aquesta, a lo que està obligat p. 73.
_____ La mateix declara la Capítol seguent, p. 74.
_____ deu llogar altre mariner en lloch del que serà fugit, p. 75.
_____ que's bat ab los mariners: quin modo ha de tenir per no esser reprès, p. 76.
_____ que promet portar més quintarades que no pot sa nau, què ha de fer, p. 81.
_____ Ho confirma'l seguent Capítol, p. 82.
_____ no pot portar roba de mercader sobre cuberta, sens sabuda d'aquest; pena en que incorre, p. 81.
_____ que proveeix de tot adob y exarcia per la nau quan parteix, si després ne falta per haverse detingut en lo carai, no'n deu altra volta provehir, p. 83.
_____ abans que nolieje deu avisar dels empatxaments als mercaders y mariners, altrament deu ésser punit, p. 85.
_____ en quins casos pot deixar d'anar en persona en lo viatge, p. 86.
_____ Y què ha de fer quan no hi pot en persona anar, p. 86.
-260-SENYOR DE NAU: en quin càs pot esser en nau mercader, p. 87.
_____ se pot reteniur roba per penyora de sos nòlits, p. 88.
_____ no pot res fer en aquesta sens sabuda de tot lo cominal, p. 71.
_____ que empren donar botes per portar vi, en quina forma les ha de donar, p. 94.
_____ que aportarà roba seva, no es de pitjor condició que'ls altres mercaders, p. 48.
_____ no pot dexar aquesta si no fos per profit d'ella y cobrar son nólit, p. 104.
_____ pot fer testimoni en debat de mercader y mariner, p. 106.
_____ que no s'ormeja quan los mercaders li diuen, en quina pena cau si's pert aquella, p. 106.
_____ que no aporta la exarcia que ha promès, en què està obligat si la nau se pert, p. 106.
_____ que la pert per fortuna, no es tingut de res als mariners pera que se'n tornen a llur terra, p. 107.
_____ que se'n và a terres d'infidels sens llicencia dels personers que estan presents, si's pert se deu retre integra ab tot lo dany, p. 107.
_____ se pot rescatar d'armada d'enemichs, y com s'ha de fer, p. 108.
_____ no pot donar refrescament a armada d'amichs, sens sabuda dels personers o penosos, p. 108.
_____ que se'n và sens esperar los mercaders, en quins casos no es tingut rètrer res, p. 112.
_____ que fà partit ab mercader, lo mateix se correspon als lloguers dels mariners, planas 112 y 113.
_____ deu donar compte de cascun viatge als personers, altrament cau en pena, planas 117 y 118.
_____ que no es forgat de donar compte y's mor, los hereus no tenen de donarlo, sino lo que constarà al cartolari, p. 118.
_____ Declaració de lo predit, p. 118.
_____ quan y com pot créxer o adobar la nau o no, ps. 120 y 121.
_____ què ha de fer quan aporta'l guany d'aquesta a parts ab los mariners, p. 124.
_____ si be té jurisdicció criminal en son dany, empero l'ha d'exercir ab consell del notxer y altres, p. 128.
_____ que amigablement pren comanda d'alguna cosa, com s'ha d'haver en ella, p. 133.
_____ que ven aquesta sens sabuda de personers o ab ella, en què està obligat, p. 133.
SENYOR DE NAU: que fà noliejar son leny a altri ab sa sabuda, en què està y com se fà, p. 135.
_____ que promet esser a tal part a tal día, he ha d'atendre; y la pena y sa propria inteligencia, p. 137.
_____ sens sabuda de mercaders, no pot tirar raig trobat en mar, p. 139.
_____ ja carregada: si'l mercader se mor després, què ha de fer, 142, 143 y 144.
_____ impedit de senyoría que demanarà als mercaders a qui haurà noliejat, que l'absolgan, si no ho fàn, en què estàn, p. 146.
_____ en quina manera pot despedir mariner, p. 145.
_____ que es debitor: quan se pot citar devant Consolat, y quan no's pot citar ni detenir de son viatge, ps. 157 y 158.
_____ que per fortuna fà git de la meytat de la roba, quan y com pot desembarcar la salvada y no cumplir lo viatge, y quan l'ha de cumplir, ps. 164 y 165.
_____ que per justa causa s'ha de llevar del lloch ahont carrega, quan hi deu tornar a carregar y quan no, ps. 166 y 167.
_____ no pot fer rescat del leny o roba ab los enemichs, sens sabuda de so personers, p. 175.
_____ que després d'haver carregat s'alleugerirà d'exarcia, per lo que la nau rebrà dany, lo deu rétrer, p. 179.
_____ quan se pot abstenir d'anar al viatge que ha emprès y se n'abstrau, en què està obligat, ps. 181 y 182.
_____ com entra en lo git ab los altres mercaders, p. 180.
_____ no pot traure res d'aquesta que no hi sía l'Escrivà, p. 194.
_____ y sa jurisdicció y la pena contra qui li contrastrarà, p. 202.
_____ no pot manllevar res ni obligar sens sabuda dels personers, p. 205.
SERVEYS de mariners en nau, p. 74.
SERVICIAL: com deu servir al patró, p. 152.
SERVICIALS del vexell: per son salari deuhen preferir a tots altres acreedors, encara que primers en lo preu del vexell, p. 29.
_____ de nau armada: que guanyan y llur ofici, ps. 190 y 200.
SOBREGUARDIANS: llur ofici y guany, p. 189.
SOLDADES de servicials: com se pagan, p. 152.
SPORTADES d'Alexandría. (V. ESPORTADES.)
STIBA. (V. ESTIBA.)
STIBADORS. (V. ESTIBADORS.)
SUBROGAT en llòch de Cònsol: deu ésser de la art de la mar, p. 22.
-261-
TERMINI pera demandes y respostes: quin deu ésser, plana 23.
_____ y temps per pagar les seguretats perdudes ps. 223, 224 y 225.
TESTIFICAR poden mariners en contrast de mercaders, p. 105.
TESTIMONI: 'n pot ésser mercader y mariner, en debat de senyor, sían o no en viatge, p. 105.
_____ 'n pot ésser lo patró en debat de mercaders y mariners, p. 105.
_____ 'n pot ésser mariner en debat d'altres mariners, quan seran fòra del viatge p. 105.
_____ 'n pot ésser mariner del senyor en certs cassos, p. 105.
TESTIMONIS publicats: no poden ésser objectats en escrits, p. 23.
_____ se poden objectar de paraula, p. 23.
_____ sobornats per diners: no tenen valor y com, p. 62.
_____ no poden ésserne mariners, mentres estan en viatge, pero si quan ne son fora, ab tal que no'n reban profit, p. 105.
TIMONERS: què guanyan y llur ofici, p. 189.
TROBADURES fetes en mar o en ribera, per gent de nau: com s'han d'haver en elles, ps. 130, 131 y 173.
TROBAMENT fet en mar: se'l parteix tot lo cominal, p. 127.
VASOS llogats per patró, si's trencan qui'ls esmena, plana 111.
VAXELL: no's pot vèndrer que primer no haja fet viatge, p. 33 y 38.
_____ Limitació de lo predit, p. 38.
VAXELL: està obligat a pagar la roba que en ell se pert, quan l'Escrivà no té de què pagar, p. 40.
_____ està obligat a pagar lo dany donat al mercader, quan lo patró no té de que pagar, p. 42.
_____ o vaxells: com s'han de posar en platja o en port, quan hi haurà fortuna, p. 92.
VENDA de roba o nau per enemichs presa, feta a amichs, quan té valor y quan no, y quan per sos senyors se poder recuperar les coses venudes, p. 175 y 176.
Vi deu donar lo senyor als mariners y servidors que'ls aparellan de menjar, p. 72.
_____ per Barcelona: com s'assegura, p. 223.
_____ d'Aragó més en Catalunya: quin dret paga, plana 227.
VIANDA d'home que mor en nau: a qui s'acreix, p. 64.
_____ de carn y de cuynat y altres viandes: en quins dies n'ha de donar lo senyor de nau als mariners, p. 72.
_____ en nau armada, com se deu tràurer y donar de la ganancia, p. 197.
_____ com se ven en la nau armada, p. 193.
_____ per provissió de nau que està en platja de Catalunya: quan paga dret y quan no, p. 227.
VIATGE impedit per senyoría a sabuda dels mercaders, lo deuhen pagar sencer dits mercaders al patró, p. 85.
_____ Y si es impedit per sabuda del senyor de la nau, abans de noliejar, en què està obligat dit senyor de nau, p. 85.
VITUALLES y coses necessaries a la nau: quan les pot comprar ab o sens sabuda dels personers, y com se pagan, p. 115 y 116.
_____ tretes per extrangers: quin dret pagan, p. 234.
-262-265-
Glossar un text antich ab intenció de trobar lo sentit de ses paraules ja desusades y de descobrir la originaria qualitat de ses frases y modismes, es un treball analítich que produheix agradables sorpreses. Examinant textes podèm coneixer un moment determinat de la historia d'un poble; si es un text literari, nos lo representa en son grau precís d'ilustració y de conreu llingüístich; si es popular, nos dona en exacta transparencia la visió parcial de la vida d'aquell poble; aixís les oracions, les glosses religioses, les memories particulars, los inventaris y los romançets y cobles. Per últim, si's tracta d'un aplèch de consuetuts antiquíssimes redactades en los primers temps de les llengues vulgars, veyèm en ell reviure les generacions que les practicaren, endevinèm sa psicología a la qual podrèm trobar comparativament analogíes y conseqüencies en la vida present de les meteixes generacions y, després d'enfondir en les capes més pregones del llenguatge, descobrirèm la veta aurífera del nexe que lliga lo pensament ab la paraula, ne deduhirèm les lleys per fixar lo tipu ètnich y podrèm determinar la evolució del medi expressiu verbal, ja sia en sentit ascendent al cercar etimologíes que també'ns portarà als fets coetanis d'altres payssos mitjansant l'estudi comparatiu, ja sia en sentit descendent fins arrivar al llenguatje viu que parlèm o que, convenientment depurat y fixat ab aquests treballs y estudis, deuríam parlar.
Tals son en síntessis les ventatges y'ls profits del despullament d'un text antich. Al realisarlo modestament ab lo Libre del Consolat, nos creyèm haver posat de manifest un important repertori ordenat de paraules que podrán servir de material llingüístich pera tots los estudiosos; les paraules han sigut cuydadosament extretes y ordenades, les equivalencies modernes apuntades sense pretensions, y les etimologíes afegides hipotèticament y ab lo sol propòsit de que serveixin de guía pera la fixació definitiva que deu fer lo filòlech professional. Lo nostre mèrit, si meritories son la paciencia y lo bon desitg, consisteix casi únicament en la presentació y'l despullament lexicográfich del text, lo demés, com diuen los castellans, va por añadidura.
-266-A les paraules hi hem juntat les frases y modismes que representan lo segón grau de la evolució, en lo qual intervé en més escala lo factor ideològich; son los nòduls de material ja depurat: qu'una fosa ignota pero certa ha format dintre de la meteixa veta y van presentantse de tant en tant y son mostres de cosa pura y definitiva, concrecions que deuen recullirse y classificarse com factors notables de llingüística y de psicología popular.
Llegint y analisant Lo Llibre del Consolat de Mar hem tingut la visió total de la llengua catalana dels bons temps; los mots son purs y precisos; no corresponen a la època de formació del nostre roman, perquè han sofert la revisió d'estil feta per en Celelles en lo segle XV, mes tenen l'ayre prímitiu que aquest degué conservar pera que perdurés la fesomía propria d'un text legal en lo qual tot posseheix un valor, fins l'incís arbitrari que'l literat suprimiría propter elegantiam, fins la paraula de sentit obscur per vici d'arcaísme y que no té equivalencia exactíssima en lo parlar corrent. Ja hem dit que la feyna d'aquest estilisador quatrecentista fou discreta, donchs nos deixà'l text desbroçat de repeticions y redundancies sense posar les mans en lo principal. Si al costat del miler de paraules extretes que figuran en lo nostre Glossari hi haguessem acompanyat ses equivalents del Còdech d'en Santpere (y d'aixó ja se'n repara quelcom en les notes de compulsa) veuríem quanta es la semblança lèxica en los dos moments primitius d'aquest text y convindriem en que'ls mots del segle XV son los del XIII adaptats a les normes llinguístiques usades en lo temps d'en Celelles, lo qui no gosaría a cambiar les paraules com no fos parcament y en lo que ho exigís sa tasca de estilista. Aixís ho degueren reclamar sa conciencia de literat y, tant com ella, lo manament dels cònsols que li feren l'encàrrech d'ordenació. Tant es aixís, que sovint trobèm doblets o paraules usades en sa forma primitiva y en la usual (anantar y enantar, abstraure y abstrer, assats y assau y moltes d'altres). Lo respecte d'en Celelles a les modalitats y gràfies arcàiques fou observat en major escala per los editors que'l seguiren en totes èpoques fins arrivar al lletrat Capmany, home d'idees literaries propries y de gust depurat que's sobreposava a tot respecte per la ipsissima verba; ell tractà de aterrar lo monument antiquíssim conservat intacte desde'l segle XV ab supersticiosa cura, mes lo seu exemple y'l esfors personal que representava restaren estèrils, merexent per ells una viva censura del editor següent, en Pardessus, a qui ses qualitats de francès y de jurisconsult no destorbaren pera utilisar un punt de vista literari superior y desde ell proclamar la intangibilitat dels vells monuments escrits.
Examinant lo nostre Glossari nos trobarèm ab un sens fí d'expressions justes, gràfiques, admirables, que representan matiços del pensament avuy inexpressable en corrent catalanesch per haverse perdut aquella vella fórmula; llur sentit l'hem trobat (o aixís ho creyèm) ja en la suposada etimología que l'acompanya, ja cercantlo en lo passatje del text ahont figura y aixís pera la comprobació l'hem fet subseguir a la mateixa paraula.
Y si passant d'aquesta a les frases nos fixèm en les contingudes en la segona part del nostre treball (y en totes les demés que hi hauríem pogut afegir a no haver temut abusar de les repeticions del text), nos admirarà la riquesa de formes d'expressió, sa concisió y justesa, la armònica varietat del color, la escayenga dels matissos, la falta absoluta d'efectisme llingüístich per arrivar al màxim d'intensitat y la absencia de barbarismes, del quals per obtenir la falsa plenitut discursiva tant han abusat los escriptors moderns poch aficionats a retrobar les dèus perdudes de la nostra morfología.
Aquestes qualitats tant notables en una obra redactada per incògnits mercaders y homens de mar, devèm atribuirles a la virtualitat de la llengua que sabía brollar abundant y remorosa tant en les grans Cròniques com en los capítols del Consolat, aquelles estilisades dintre de la unitat que imposa una ressenya interessant y lligada y una sola ploma redactora, y aquestos desgarbats y poch literaris per rahó de la diversitat d'autors y la feixuguesa del assumpte; -267- mes sempre es la meteixa llengua en curs ascendent de perfecció y denunciant tot sovint sa forta jovenesa en llampechs d'esperitualitat.
Repassant aquells capítols y encara mellor, llegint la nostra llista de frases trobarèu mostres sorprenents de tals qualitats. No es precís ara de nou reproduhirles.
Valdrà mès, per acabar ab la present paràfrassis literaria, fer ressaltar un aspecte psicològich del text que potser per esser fondament sentit o potser perquè era l'únich que admetía lo factor sentiment, mostra mès belleses de tots estils. Nos referím al concepte en que aquells mercaders primitius tenían al mercader. Ja's parla en alguns capítols de la sobergaria de lur moneda 3165(LVI) o de girarse per diners (CCXC) per esplicar pintorescament les malifetes d'aquell poderòs senyor. Y al parlar del mercader diu concretament (CCLXVII) «Perço cor a les vegades hi ha alguns mercaders que si hom los crehia de tot ço que ells dirien o farien sagrament, si perdien algun faix... dirien que en aquell faix auien ells mès valent mil marchs daur o dargent». La acusació es greu mes per ara està limitada a alguns mercaders; sembla donchs que no tots faríen aquell lladronici. Mes no es aixís, anèu seguint los capítols y en lo CCLXXI, tambè com l'altre en lo comentari o moralitat final, ja no distingeix y diu: «Perço car a les vegades, e totes les demes, si qualque cas de ventura que esdeuengues a alguna nau era mes en fe de alguns mercaders, tota via dirien ells que per culpa de la exarcia que la nau o leny haurie, que no seria sufficient, los serie esdeuengut aquell dan que ells hauien suffert.» (CCLXXI). Mes aquestes y altres sentencies en que's satirisa al mercader, al mariner o al patró son del ordre psicològich y'ns mostran fins dintre'l clòs casuístich d'uns capítols legals, les innates facultats crítiques de la raça. Altres excelencies poden trobarse en aquella llista, dels ordres sintàxich y aforístich, les quals no creyèm necessari subratllar o repetir perquè les considerèm tant vives y, com ara's diu, tant sugestives, que còmodament recomanèm al lector que sia curiós de llegir ab detenció la segona part del Glossari, segurs de que's quedará no algunes sino moltes vegades sorprès de la virtualitat, la potencia, la graciosa agilitat, la armonía y sobre tot la gràfica justesa del llenguatge catalá del Consolat. Lo nostre laboriós extret de modalitats llingüístiques y literaries servirà principalment per aquells als qui fatigui la prosa sovint corretjosa y revessa (per son excessiu casuisme) del text3166 al qui no han pogut donar valor literari sos components riquíssims.3167
ADVERTENCIA. La fem pera la mellor inteligencia del Glossari. Les xifres romanes soles son les de capítols del Llibre del Consolat. Cap. En P. significa los Capítols del Rey en Pere sobre los fets e actes marítims (1340). Ord. Sicilia, les Ordinacions de Consellers de Barcelona per lo Consolat de Sicilia. Ord. Cons., les Ord. dels Cons. de B.a, sobre fets marítíms, de 1435 Ord. Cambis, ja ho indica'l nom. Guiatge, lo Guiatge a aquells qui volran anar ultra mar o de alla venir. Seg. marit., les Ord. de Cons. de B.a sobre seguretats marítimes (1484). Cap. e Ord., los Capítols y ordinacions de 1481 sobre drets del General. Pes del Rey, les ordinacions d'aquest nom. Crida, la de 1536, y Acta, la de 1588. Que son casi tots los documents publicats.
-268-
A, ab, de.
«ho haura a manleuar».
CCXLIII
Abadafions... ¿estores?3168.
«e deuen donar cordes a ligar los presoners e
abadafions a ops de la nau si non hauien».
CCXXI
Abastar, a bastare,
arrivar.
«e... si les parts del patro qui les dites manleutes haura
fetes, no abastaran a pagar aquells...»
CXXXIV
Abatre, a batuere, rebaixar,
perdre, quebrar o fallir.
aquella leyxa aytal deu esser abatuda daquells
diners».
«e axi no es raho que la vianda sen
abata».
LXXXIX
«e lo dit comendatari se abatra, si ell se
abatra e es aconseguit deu esser pres e mes en
ferres».
CCXXI
Abdos, abdosos, apud duo,
los dos, l'un y l'altre.
«e deuli ho fer a saber al terme que empendran
abdos».
CXXXVIII
«des conuinences que entre ells abdosos foren
empreses».
CCLXXIX
Abduy, abduys, f. ant. de
abdós.
«los consols abduy».
VII
«e si abduys los consells son
concordants».
X
Abellir, abellire,
agradar.
«ans los plau els abelleix lo guany que ell los
dona».
CCXIX
Abonançar, bonus,
calmarse.
«lo temporal desusdit sera abonançat de tot o de
partida».
CCLXXXIV
Absencia, ab-esse,
ausencia.
«en altra manera que en la absencia sua».
VIII
Absoldre, absolvere,
dispensar.
«per qual rao es absolt lo senyor de la nau o del leny, que no
es tengut de smena a fer».
LXVI
Abstraure, abs-trahere,
desistir.
«e si lo dit mercader se volia abstraure de anar en
lo dit viatge».
LXXXIII
Abstrer, f. ant. de abstraure.
«e ells se volran abstrer del viatge».
LXXXIV
Acabalar, a-capital,
atresorar.
Item si algu armara e no guanyara ne
acabalara».
CCCXXXIV
Acabar, ad caput,
lograr.
«e per nenguna rao poran acabar quey puguen
carregar...»
CXCII
Acolorar, (bilis), soportar.
«Encara mariner es tengut de acolorar son senyor de
nau si li diu vilania».
CLXV
Aconsequir, ad consequere, agafar.
«Si ell es aconseguit deu esser pres».
CCLIX
Acordadament, a corde,
intencionadament.
«encara mariner qui gitara vi, ço es
acordadament, deu perdre lo loguer e la roba».
CLXVIII
Acordament, acordare,
contracte. «lo qual viatge sera ia entre ells
declarat e certificat en lo dit acordament.
CCXCVI
Acordar, id., contractar.
«un senyor de nau acorda un mariner sia auol o
no».
CXXIV
Actitar, actitare,
tramitar.
«lo proces deuant los dits consols actitat...»
XI
Açi, hic,
aquí.
«... e tot quant açi ha».
XCIX
Adob, ad opus,
millora.
«perço com creximent que hom fa a la nau es judicat per
adob».
CCXLIII
Adobar, ad operare,
preparar.
«seruicials que adoben de meniar als
mariners».
CXLV
Adquisir, acquirere,
adjudicar.
«la terça part sia adquisida al official qui
faria la execucio».
Seg. marít., VII
Affanyar, del cèltich afan, combat,
guanyar, lograr.
«los es tengut de dollar loguer segons que ells
affanyaran o hauran affanyat».
CCXXVI
Affer, ad facere,
ocupació.
«Los consols abduy o lun daquells per malaltia o per
affers».
VII
Affermar, ad firmare,
assegurar, contractar.
«tro lo dit patro li haia deliurada la tal roba que
afferma que li fall».
XXVII
«e aquell pilot se affermara e dira». CCL
Afferrador, ad ferrum, encarregat
dels rompogalls o arpies de ferro en los abordatges.
«Afferradors deuen hauer ·V· besants e tots
los rompogalls»
CCCXIX
Afferrar, id.,
hostilisar.
«que ells afferren e combaten e prenguen aquella
nau».
CCLXXXVIII
Affollar, afollare,
malmetre.
«e sis banyen o s aflollen».
CXXXI
Affrontar, ad frontem, encarar.
«e si aquests consells no son concordants..., affronten los
ensemps».
X
Agermanament, ad germanus, companyia
de naus.
«e si entre ells agermanament fet no
sera...»
CCXXXII
Agermanar, id., associar,
solidarisar pera un cas de ventura.
«e lo senyor de la nau no agermanara la nau ab
lacer...»
CXCV
Agrest, ager, desert.
«mas si lo senyor del leny es en loch agrest e ells
no troben bastaixs o homens...»
LXXIV
Aquastat, ad-vastare,
averial.
«axi de la exuta com de la banyada o
aguastada».
XXVII
Agut, acutus, agulla,
clau.
«e si nos restaurara si no sol un agut, sia del
loguer a pagar del mariner».
CXXXVIII
Aiudar, adjuvare,
compensar.
«que la una roba aiudas a la altra si mes costaua de
descarregar».
CXCVII
Aiudarse id., mantenirse,
refiarse.
«que s'aiudara de aço que en lo leny sera, si
pot».
CLXXXIII
Albara, albalá, bitllet.
«en lo qual albara deu hauer any e dia e
hora...» CCLXXXVI
Albereh, al-varga (barraca) o
heriberga
(habitació), domicili.
«com parteix de son alberch».
CCXLLVIII
Alegrarse, alacer, johir,
disfrutar.
«no se alegren de la damunt dita franquesa».
Cap. e Ord. 36
Alena (hol.), aelsere,
punta.
«ganivet per tallar cuyr, pales de ferro e alenes,
fil de ferro ho aram». Cap. e Ord. 44
Aleuiament, levis, ajuda.
«es gran descarrech e gran aleuiament».
CCLXXXVII
Alienar, alio donare,
traspassar a altre.
«aquella no deu esser venuda ni alienada».
CCLII
Almirall, emir, comandant superior de
l'armada.
«Primerament deuen iurar lo almirall e lo
capita».
CCXCVIII
Alongament, ad longus,
dilació.
«sens altre alongament esforçat
pagar».
XXVII
Alongar, id., allargar.
«no la demanen per malicia ni per alongar lo
plet.
VIII
Alre, als,
altre, alius, aliter,
res més, lo contrari.
«e de auenturar en aço no cal alre dir
que...»
CCLXXXVIII
«no son de res altre tenguts». CCXLI
«allo se deu seguir, als no».
LVI
«e si als sen rete, es ne tengut com si loy emblaua
de la caxa».
CCX
Alt, altus,
elecció, gust.
«e aço es a alt dels mercaders sin pendran o
no». CLXXXIV
Altar, altus, envanir,
plaure.
«farien semblant que s altassen».
LIII
«si us altara vos la prenets e sino vos la
leixats».
CCXCIII
Altrament, alterus, d'altra
manera.
«...car altrament no la pot ne la deu comanar».
CCXIX
Altruy, alteri, f. ant. de
altre.
«negu puxa ne deia hauer poder en los bens
daltruy».
LI
Allegar, ad-legem, invocar la
lley.
«contra ma bona consciencia en res no
allegare...»
XLIII
Alleuiar, ad-levis,
alleugerir.
«senyors mercaders, si nos nons alleuiam, som a gran
ventura».
XCIX
Amarinar, ad mare, ormejar la
nau
«...lo dit almirall pot e deu amarinar la dita
nau».
CCLXXVI
Ambolum, volumen, espay,
bulto.
«...que reves seria e cosa perillosa que metia la cosa del
ambolum al sol jussa e la roba de pes al
sol...»
LXXI
Ambrunal, bornellus,
imbornal.
Hauer qui sia mes en nau sis banya... per
ambrumals».
LXIII
Amenar, ad-minare,
conduhir.
...hon la dita nau o leny o la dita roba sera estada
amenada».
CCXC
Amillorar, ad-melius, millorar.
«no diran que aquells qui faran amillorar que sien
millorats».
CCCVIII
Aminuar, ad-minuere,
afluixar.
«E si hi fa aminuar (la vela), ell la deu
aminuar sens licencia».
CCCXXXII
Amostrar, mostrare,
demostrar.
«...si los mercaders prouar o amostrar
poran».
CCXXXVII
Amprar, amparare, llogar,
contractar.
«Item si algun notxer amprara algu que li arm la sua
notxeria...»
CCCXXXIV
Anantament, ab-antea,
tramitació.
«Aquest anantament aytal ques fa de
paraula...»
XVII
Arnes, del cèltich harn,
ferro, arreus, ormeig.
«la nau o leny o altre vexell el arnes de
aquella».
Cap. En Pere
Ancora, ancra.
«...si ancora o exarcia hi romania».
CIX
Ans, antea, abans, o
al contrari.
«deu esser venuda ans que la nau o leny
partesca».
XLIX
«si donchs... ell no ho manara... ans si aquell qui
mort sera hauia donats alguns diners...»
XLIX
Anyins, agnellus, llanes
d'anyell.
«e pells danyins...»
Cap. e Ord. 29
Aparellament, ad-paratum, aparell,
indumentaria.
«e tot aparellament de nau...»
LVIII
«E perço deu hauer los ferres del ballester... e lo seu
aparellament».
CCCXXIV
Aparellat, ad-paratum,
disposat.
«... que ell es prest e aparellat de
complir...»
CCLXI
Aplegar, ad-plicare, juntar,
reunir.
«apleguen consell en la esglesia de saneta
Tecla...»
I
Apoderat, potens, poderós,
autorisat.
«Empero si aquells personers... seran apoderats e
hauran poder de complir...»
LI
Aportar, ad-portare,
proporcionar, portar.
«E si lo dit senyor de la nau los aportara algun
guany...»
CCXLIV
Apostols, apud postulare,
exhort, lletres remisories.
«e es remes al jutge de les appellacions ab lo proces... en
loch de apostols».
XI
Apparellament, ad parare, aparell.
«de exarcia e de altres apparellaments».
LXXXIV
Apparellar, id., provehir
d'aparells.
«Lo senyor de la nau deu apparellar de exarcia...»
LXXXIII
Apparent, evident. «e les rahons de suspita seran apparents». XXXIX
Appellar, appellare, cridar,
convocar.
«sens appellar hi algu de les dites
guardes».
Cap. e Ord. 49
Apres, ad-pressum,
desprès.
«E si ell les mudara o les cambiara apres que aquella
nau derrera sera ormeiada...»
CCII
Arbitrar, arbitrare, resoldre,
considerar.
«...e lo seriua esguart sobre lur sagrament que ells ho degan
arbitrar segons lestat...»
CCXCIX
«arbitrada la condició de les persones».
Cap. e Ord. 10
Arbitre, arbiter,
voluntat.
«...si donchs no ho fahia per arbitre».
CCLII
Arbre, arbor, pal.
«...sis banya per cuberta o per murada o per arbres o
por sentina...»
LXIII
Areh, arcus,
ballesta.
«e los archs e les sabates».
CCCXIII
Ardit, arte-dictum, acort,
propòsit.
«...si aquell haura res nolieat abans que saber
lardit del senyor de la nau».
CCLVIII
Argir usar los arguens?.
«Ítem que com veura que faça argir...»
CCXXXII
Arguens, cabrestant.
«De palanques, vasos o arguens presos o
logats».
CCXXIII
Argull, del germànich urgolí,
ergull.
«... e lo sobredit almirall pati o auinença fer no voldra
per argull o superbia...»
CCLXXVI
Armada, armata, veixell armat
«...e per paor que haia de sos enemichs ço es per
armada o per cossaris...»
LXXXI
Armador, armator, senyor de la
nau de guerra.
«sino ab voluntat dels armadors».
CCCVI
Armamente força naval armada.
«e... pus axi com desus es dit sera fet lo dit
armament.
CCCXXXIV
Arreus, objectes. «los arreus damunt dits e la fusta apta a fer tals veixells». Cap. e Ord. 18
Asalt, altum,
voluntat.
«e sia en asalt del senyor de la nau».
CCLI
Ascondir, abscondere, amagar.
«... nos poden ascondir que no haien a ferir en
terra...»
CXCV
Assaiar, exagiare,
provar.
«...si aquells mariners qui aytal cosa hauran
assaiada de fer...»
CCXLVI
Assaonat, satio,
adobat.
«e tots cuyrams assaonats, vulles acolorats ho en
qualseuulla manera de sao sien...»
Cap. e Ord. 43
Assats, ad satis,
prou.
«Que assats hi pert quis pert tot lo nolit
daquella roba».
XCVIII
Assau, id., prou.
«De poch e de mal na hom assau».
LIII
Assignacio, assignare, senyalament
judicial.
«A aquests enantaments a fer es feta assignacio de
tres en tres dies...»
VIII
Assignar, ad-signare,
senyalar.
«E lo iutge encontinent... assigna dia».
XII
Asta, asta, arch de la
ballesta.
«...Ballester... es tengut... de fer
astes...»
CCCXXIV
Asters, asta, ferro travesser
del ast.
«asts, asters, ferros de tenir olles e
bromadores»
Cap. e Ord. 44
Atorgar, autoricare, consentir.
«si donchs per lo patro aquestes coses atorgades no
seran».
XXVII
Atorgament, afirmació.
«e sia clara per cartes o atorgament del dit
mercader».
XXVII
Atrassi, alter sic, lo
meteix.
«e pelegri atrassí».
XLVI
Atrestal, alter-talis, atressi, lo
meteix.
...Encara si deu fer una farida atrestal; encara si cambia
nau atrestal; ey fa tornes atrestal: encara de
exarcia o de alguna gran cosa atrestal.»
CCCVI
Atrobar, ad-trobare,
considerar.
«E si atroba... la sentencia dels dits consols esser ben
donada...»
XV
Attena, subj. d'attendre, atenga.
«es menester que ell los attena».
LXVI
Attendre, ad-tendere, complir,
interessar.
«e sapia attendre tot ço que
prometra...»
CCL
«...e tot ço que lescriua fa, aten la nau».
CCCXXX
Aturarse, ad-durare,
retenir.
«...aturarse tantes robes... qui basten al valer del nolit o
del git...»
Cap. En Pere
Atzebib, árab: zebib.
(rahim sèch), en italià zibibbo,
panses3169.
«E si no troba atzebib o encara figues...»
CXLV
Atzuuar, jupa o capa
sarrahina.
«...gelebies e atzuuars e capes que porten los
sarrahins».
CCCXIX
Auctoritat, auctoritas, autoritat,
voluntat.
«...quels enemichs hauran seguida anar per lur
auctoritat».
CCXC
Aur, aurus, or.
«...hauien ells mes valent mil marchs daur o
dargent».
CCLVII
Auantatge. ab-ante,
preferencia.
«...que sia donat algun auantatge a aquell qui primer
dira...»
LVI
Auarea, abarca, sòch, calçat de
corretges.
«...borseguins estiuals, auarques...»
Cap. e Ord. 42
Auaria, del árab awar
(tara), averia, dany.
«E lescriua pot pendre... penyora que be li valga lo nolit e
les auaries...»
LX
Auaricios, avarus,
avar.
«...alguna persona que fos auariciosa o que hom
hagues dubte ques giras per diners».
CCXC
Auenir, ad-venire,
conciliar. «Si... no sen poran auenir, deu
esser mes aquell contrast...»
CCLXIII
Auinença, ad-venire, ajustament,
composició. «...o que sen auenguen ab ell si ell
volra fer alguna auinença».
LXXXIV
Auinent, ad-venire, convenient,
fácil. «e aço segons quels es
auinent».
X
Auol, habilis o diabolus, dolent.
«...e si lo mercader haura altre hauer qui fos millor, aquell
millor no ha damnatge per lo pus auol».
CXXII
Axaloch, del árab charqui,
vent del S.-E. «del mur de la dreçana en senyes
de axaloch tro...»
Cap. En Pere
Axibe, sic bene, lo
mateix.
«... es tengut als mariners de pagar tot lo loguer que ell
promes los hauia axibe com si hauien fet tot lo
seruey...»
CXCII
Ayguader, aquam-ferens, que fa
aygues.«... com los mercaders noliearan aquella nau o
aquell leny, guardassen ho si era ayguader o
no...»
LXVI
Aytal, ad-talem, tal.
«E lo senyor de la nau deu pendre aytal loguer com un
dels altres notxers qui van en la nau.»
XLIX
Aytambe, ad-tamen,
tambè.
«perço com lo senyor de la nau sabia aytambe
aquell empatxament...»
CXII
Aytambon, ad-tam-bonus, tant
bo.
«... ell los es tengut de retre e de tornar aytambona
nau o aytambon leny com aquell era».
CCLVI
Aytampoch, ad-tam-paucus,
tampoch.
«ne aytampoch hi condamna lo appellat».
XX
Aytant, ad-tantum, tant, tants
diners.
«...e perdre lo loguer daytants iornals com hi
obrara».
LII «o vos nos dats a rao daytant de les nostres
parts o nos vos darem a vos a rao daytant de les
vostres».
LVI
-271-
Bagadell, especie de mercadería,
bacallà?3170.
«Item bagadell, ·VI· quintars e mig per
sportada.»
XLV
Bagasseiar, de bagassa (vacassa?), o del àrab
baguiza (deshonesta),
malgastar en dones públiques.
«...la iugaua o la bagasseiaua o la barataua o la
perdia per sa culpa...»
CCXIV
Ballester, tirar, llençar, soldat de
ballesta.
«...que hi deu hauer ·III· notxers... e tres proers
e ·II· clauaris e dos ballesters...»
CCCIII
Ban, de bannum, ordre
sancionada, multa.
«...encara lo ban que sera posat en nau a quis
periurara...»
CCCVI
Bando, del persa ban, fracció,
partit.
«Item si veu res emblar o rasa o bando fer deu ho
manifestar e castigar.»
CCCXXXII
Banyadura, balneum, mullena,
bany.
«o sobre la banyadura o guastament».
XXVII
Banyar, id.,
mullar.
«Aixi de la exuta com de la banyada...»
XXVII
Bara, celta barad, engany,
traidor. «Encara mariner qui tocara iradament son
senyor es periur e bara...»
CLXIV
Barallant, de l'hebreu barah,
lo qui mou baralles.
«...quel dit barallant dega hauer aquella
pena...» Cap. En P.
Barat, celta barad, engany.
«...aquella manleuta... ell la hagues feta por son ioch o per
altres barats...»
CCXXXIX
Barata, id., cambi.
«... on ells puguen fer venda daquella roba que ells hauran
presa a barata»
CCLXXV
Baratador, id., traficant de mala
anomenada.
«...perço que si aquell mestre era baratador o
trafagador que no hagues de que pagar...»
LIV
Baratar, id.,
cambiar.
«ells ho haurien a manleuar o baratar...»
LI
Baratelar, id.,
malgastar.
«Mas si ell la iugaua o barateiaua os
perdia...»
CCXXIX
Barater, ·V· baratador.
Estafador.
«...que un barater e un trafaguer se troba pus tost
ab un altre que no fa ab un bon ho me...»
CXCII
Barcella3171,
diminutiu de barca. Mida de capacitat, ¿abreviatura de
[lliures] barceloneses?
«si dona de vint barcelles en ius de
nolit...»
LXXVII
Barqueiar, barca, barquejar. «Encara
es tengut mariner... e a barquejar ab los
barquers».
CLV
Barquer, id., encarregat de les
barques.
«Lo barquer de la nau deu hauer del pelegri qui
morra...»
CXX
Barrila, celta baril,
barril.
«...o en caxa o en barrila...»
XLV
Bastaix, portar a coll, home de baix ofici,
camàlich.
«...e ells no troben bastaixs o homens quiu facen per
diners»...
LXXIV
«...bastaixos o vils homens que hom pogues girar per
diners...» CXI
Bastaixar, id., portar a
coll «...saluo que aquell mariner no bastaixas
ne que leuas faix ne algun carrech...»
CXLVIII
Batalla, battualia (de battuere) batre,
companyía. «Capita deu stablir batalles
de tots los lochs de la nau e de tots los homens.»
CCCXXIX
Batle, bajulus, batlle,
administrador.
«Apres quel dit iusticia ha jurat en poder del senyor Rey o de
son batle...»
II
Batlia, id., autoritat,
administració.
«E aquesta batlia ha lo notxer ab lescriua en fet de
cors o de nau armada o altre leny.»
CCCIV
Bella, bona.
«que deu fer bella lestiba».
CCV
«que no es bell temps».
CCI
Benuist, bene-visum,
acceptat.
«...segons que als consols es benuist».
VIII
Besant, moneda de Bisanci que pesava 4'54 grams y
valía un sou d'or cada dotzena.
«E aixi lo git desusdit deu esser comptat per sou e per liura
o per besant segons que git sera.»
CCLXXXIV
Bescomte, bis-computum, errada en lo
compte. «...diran que ells troban o han trobat algun
bescompte o falla en lo compte...»
CCXCIV
Bestraure, bis-trahere, pagar per
endavant.
«Car aquell... haura bestret tot aquell adob.» CCXLV
Bestrer, f. ant. de bestraure.
«...que si ells hauien res mes a bestrer...»
LI
Billo, vellus, moneda
menuda. «moneda de billo de qualsevol ley
sia...»
Cap. e Ord. 35
Blasme, blasphemia,
reprensió, infamia, repulsa. «E si algun scriua
hauia stat en blasme de alguna scriuania o de algun
furt.
LX
Boldrons, pells d'ovella sense tondre.
«Item tot cuyram ab lana, ço es boldrons tosos
mija lana e tota lana»
Cap. e Ord. 29
Bolum, volumen, envolum.
«...que tota la roba dels altres mercaders sera de
bolum...» LXXI
Bolla, bulla, segell.
«per tal com paguen ia per dret de bolla de plom,
tres diners».
Cap. e Ord. 9
Bonet, bonetus,
berret.
«tots draps de lana, bonets e
escapolons...»
Cap. e Ord. 49
Bosear, buscus, apropiarse arbres
«no gos boscar.. fusta de roure o de
alzina».
Cap. En Pere
Botería, del germànic butt, bot
de vi, ofici de boter.
«...e que fossen be del offici de la
boteria».
CCIV
Botiga, magatzem.
«...ell deu fer metre la roba en botiga o en loch que
sia saluo...» CCLXIII
Buch, bucca, cavitat,
capatitat, tonelatge.
«...tot lo risch de tals nauilis e fustes puga esser reduhit e
assegurat sobre lo buch daquelles».
Seg. marit. I
Cabal, capitalis, capital,
diner.
«...e metre en son poder lo cabal el
guany...»
CCXX
Calafat, de l'árab kalafa,
mestre d'aixa.
«...sil mariner li promet que ell sera calafat o
mestre daixa o notxer...»
CXXIII
Calar, deixar, a lluixar, atracar en port o
costa.
«...e si lo senyor de la nau los hauia fet manament que
calassen e ells no hauien volgut calar...
CCXLVII
Caldero, caldaria,
caldera.
«...e un caldero entre ell e los infants».
CCCXXVI
Calendari, kalendas, data, dia
senyalat.
«...aquell que per lo calendari de la carta del seu
prestech...»
XXXIV
Calt, calidus,
ardent.
«e deu esser marcat al front ab ferro calt.
LVII
Cambiament, cambire,
cambi.
«Empero lo cambiament del viatge es axi a
entendre...»
CXLIV
Canamaçerla, cannabis, robes de
cànem.
«...fustanis, canamaçeria, teles...»
Cap. e Ord. 49
Cant, cantus,
humit.
«Encara si lo senyor de la nau fera metra res en
cant, que es entendre en vert...»
LXIX
Canter, canti.
«pach de entrada per quascun canter de vi un
sou».
Cap. e Ord. 6
Cap, de l'àrab habl, corda,
terme.
«e si romp lo cap menys de lexarla anar...»
CX
«fins a cap del viatge».
XCII
Capa, capere, mantell.
«Item deu hauer totes les capes, ço es a
entendre gelebies e atzuuars e capes que porten los
sarrahins».
CCCXXIX
Capbreu, caput breve, llibres
de notes, registre, cartolari.
«...E sia escrit en capbreue.
LXVII
Capell, capellum,
cimera.
«...e facet e coltell e curera e capell de
ferre».
CCCIX
Capero, baix llatí capero,
cert capell.
«capes, gipons, caputxos, gonelles,
caperons...»
Cap. e Ord. 40
Capitol, capitulum, junta,
consell.
«...lo senyor de la nau o leny deu fer aplegar tota la
companya e aqui ab tots tenir capitol...»
CXI
Car, quare, donchs,
perque.
«car cascu de aquells es en un mateix
dret...»
XXXIII
Carena, carina, carena o
quilla;
«e quant obrira e quant aura per carena.
XLVII
Carestia, carere, preu alt.
«...perço com per ventura se esdeue a quascu de pendre
mer cat o carestia».
CXCVII
Carli, Carles, moneda de plata
angevina.
«que la nau o lo vexell fara un carli al
Consol...»
Ord. Sicilia.
Carnalatge, carnalaticum, carns en
conserva.
«...e legums, carnalatge, vi e pinyons».
Cap. e Ord. 5
Carnatge, carnem, provisió de
carn.
«E en tot carnatge se pot pendre una bestia de
millorament».
CCCVII
Carreeh, carricare,
càrrega.
«aquell carrech qui nolieiat li hauien».
CCLX
Carta, charta, escrit,
document, privilegi.
«ab que lo nolit se mostre e sia clar per
cartes...»
XXVII
«sia que haien cartes o no
cartes...»
XXXII
«E de aço han los promens de mar carta del
senyor Rey.»
XIII
Cartolari, chartularium, registre
de documents.
«...e que tenga lo cartolari e que noy scriua res
sino lo ver e ço que ou de quascuna de les
parts...»
LVII
Cartolari es mes cregut que carta car la carta se pot
reuocar e lo cartolari no».
LX
Caseu, quisque-unus, cada
hú.
«Car cascu de aquells es en un mateix dret...»
XXXIII
Cassar, cadere, apartar,
expulsar. «...aquell notxer deu esser cassat de
aquell loch...»
LXII
Cau, cadus
canter.
«e deu li esser gitat un cau daygua per lo cap en
auall».
CCLI
Cauquillat, conchilla, marcat.
«que primer no sien cauquillades e
sagellades...»
Cap. e Ord. 49
Cauent, cavere,
cuydadós.
«...ne los mercaders noy sien mal cauents...»
CCXXXV
Cayrell, quadrum,
projectils.
«Ballesters deuen hauer tots los cayrells que
trobaran en la cuberta de la nau quis pendra e tots los
crochs...»
CCCIX
Ceda, sericum, seda. «...axicom es or, argent, moneda, perles, ceda o altra roba nobla...» CCLVII
Celar, celare,
amagar.
«E sin cela que li sia prouat, ell deu perdre les
sues parts e les armes». CCCXXXII
Cell ecce-ille,
aquell.
«Capita deu metre... cell qui ell volra en lo seu
loch.» CCCXXIX
Cep, cippus,
grillet.
«E lo senyor lo pot fer pendre e metre en un cep...»
CLXVII
Cerquar, circare,
buscar.
«lo senyor... es tengut de cerquar qui li fornesca
aquella part».
XLIX
Cert, certum, de
confiança.
«...e deu esser mes en poder de sauis homens e
certs».
CCII
Certenitat, id.,
seguretat.
«hauien certenitat de les ocasions».
CCXI
Ces, sessum (de sederc),
sés.
«...deu esser mes en un pal per lo ces e que li isca
al cap». CCCI
Clam, clamor,
queixa.
«e...star pres menant son clam».
XXX
Clamarse, clamare,
queixarse.
«Mas lo prestador ve a la cort dels consols e clames
del patro ab la carta».
XXIX
Clamater, id., lo qui's clama o
queixa. -273-
«aquells deutors aytals o clamaters...»
CCLXXVIII
Clar, clarus,
lliure.
«o mostre bens mobles clars e
desembargats».
XXIX
Clauari, clavem-habens,
majordom.
«...e lo capita e lo notxer maior e los
clauaris...»
CCXCIX
Clauo, clavum, certa
especiería.
«per fusta, pega clauo e stopa...»
XXXII
Clargue, clericus,
capellà.
«...al clergue qui tenga la cura de aquell
loch...» CXVII
Cobrar, capere, incautarse,
recobrar. «los mercaders poden
cobrar aquelles coses... per ells comprades».
CLVIII
Cobro, coopertum,
seguretat.
«...la tenga en loch de cobro...»
CCLXXVI
Cocha, cauca, nau ample y
rodo,na de dues y tres cobertes.
«Item que si alguna nau o cocha o altre vexell
gros...»
Cap. En P.
Coffis, cophinus,
paquet.
«caixes, bales de canamasseria, coffis, ho altres
robes ligades...»
Cap. e Ord. 49
Coltell, coltellus,
ganivet.
«...les sabates, el coltell e la
correia...»
CXX
Collar, collum,
plegar.
«...ell den fer collar e metre veles...»
CCCXXXII
Com, quando,
quan.
«...o no staua ab ell com parti e sa
terras».
CXXVIII
Comanador, cum-mandare, el qui
dóna la comanda.
«...aportara la dita comanda en viatge o en loch hon no haura
empres ab lo dit comanador...»
CCX
Comanar, id,
encarregar.
«E aço lo dit scriua al qual la dita scriuania
primerament sera comanada, no pot contrastar».
IV
Comauda, id., depòsit,
encèrrech, contracte de poder o encomanament de nau, diners o
mercaderia.
«...la haura presa e rebuda en sa comanda e en sa
guarda».
LXXXIX
«...algun altre qui pendra comanda a viatge cert o
loch sabut».
CCX
Comandament, id., ordre.
«...si lo mariner ho fara per sa auctoritat e menys de
comadament...»
LVI
Comandatari, id., el qui pren la
comanda.
«Encara mes si lo dit comandatari aportara la dita
comanda en viatge...»
CCX
Combatiment, com-batuere
coteig.
«a fi que fet combatiment daquelles ab los
espatxaments...»
Cap. e Ord. 49
Cominal, communalis,
tripulació, extès.
«...ell li deu donar de loguer axi com a un proer dels
cominals que hi sien...»
LX
«tot leny en que lo crostam sera... cominal fins alt
en les escoes...»
LXVII
Cominalesa, id.
germanor.
«...Perque es bona la cominalesa e la egualtat e lo
temprament dels bons homens».
CCXC
Cominalment, id., sense
distinció.
«...lo senyor... deu metre e fer metre de tots
cominalment en lo sol iusa».
LXXI
Comit, comes,
comandant.
«...lo senyor de la nau pot parlar e fer auinenga ab los
comits e ab lo almirall...»
CCXXX
Companatge, companagium (cum
pane-agere) vianda que sol menjarse ab
pa.
«E lo companatge deu esser fet tal com se segueix,
ço es, formatge o ceba o sardina o altra pex».
CXLV
Companya, cum-pane, companyia
gent del equipatge.
«Totes les coses quel almirall haura despeses en menjar e en
altres coses a mantenir la companya...»
CCCXVIII
Companyo, id.,
company.
«...ell deu trametre al companyo que aquell sobredit
mercader que mort sera hauia...»
CCLXI
Compassar, cum-passu,
amidar.
«que sapia compassar e tallar veles».
LXII
Compliment, complementun,
realisacíó, acabament.
«...E es li tengut lo senyor de la nau de leuar li la roba
fins a compliment».
LXXXVIII
Comu, communis,
participació.
«...Si lo senyor de la nau guanyara ab aquell comu
que dels personers haura e tindra...»
CCLX
Condicio, conditio, cas,
pena.
«Empero si ell hauia cambiat viatge per algunes
condicions...»
CXLIV
«perço que la condicio que de sus es dita no li
pusca desus esser posada.»
CLXXXVII
Condret, cum-directus, ben
acondiut.
«...Empero si la stiba desusdita noy era condreta ans
yra desfeta...»
CCLXXIV
Coneguda, cognoscere,
coneixement.
«E aquell senyor que ell hi metra sia a coneguda del
notxer».
CXCIV
Conestable, comes stabuli,
comandant de gent de guerra.
«...dos ballesters ab lo conestable lur e dos homens
darmens ab lur conestable.»
CCCIII
Conexença, cognoscere, tramit
judicial, coneixement.
«e...e fets qualsevol anantaments tro a sentencia o a alguna
interlocutoria o conexença.
XXI
«a conexença dels dits consols».
X
Congoixar, cum-angustia,
apremiar, impacientar.
«...e lo senyor de la nau congoxara als mercaders que
ells que espatxen...»
CXCII
«li diran que ell nos congoix...»
CCLXVI
Conquist, conquisitum,
interès, guany.
«...lo loguer del primer viatge se deu pagar enfora lo
conquist».
CXXXVIII
Consentiment, consentire, petita
averia.
«...lo senyor de la nau o del leny es tengut de metre part en
aquell consentiment o en aquell dan...»
CXCV
Consentirse, íd. averiarse,
esquerdarse.
«E si per uentura la nau o leny nos rompra mas que es
consentira o pendra algun dan...»
CXCV
Conseruatge, cum-servare, conserva
o companyia de varies naus.
«...Senyor de nau deu fer conseruatge ab leny poch o
ab gran...»
XCIII
Consol, consul, Cònsol de
mar.
«E si los consols hi consenten deuen esser marcats al
front de foch».
CCCXII
Consolat, consulatus, ofici dels
cònsols, cert impost del Consolat.
«...que be e lealment se hauran en lo offici del dit
consolat».
II
«E com haia pagat consolat, aquell consol li deu fer
albara..»
Ord. Sicilia
Consolatge, id., consulaticum, ofici de
cònsol.
«E si ell consent maluestat deu perdra les sues parts el
consolatge e deu esser marcat al front».
CCCXXXIII
Constret, constrictus,
obligat.
«car non son constrets per priuilegi del senyor
rey...»
X
Construent, construens,
constructor.
«si les mesures crexara lo dit
construent...»
Cap. En P.
Consumament, consumare, perdua,
desgast, mínva.
«Si la dita roba...pendra algun consumament o algun
dan...»
LXXXIX
«E si peruentura en lo cartolari... algun consumament
scrit trobat sera...»
CCXLI
Consumar, id.,
perdre.
«Si lo senyor de la nau o del leny ab qui ells serien hi
consumaven sa nau o son leny...»
CLXIV
Contesa3172,
contendere, plet,
contradicció, ¿descompte?
«tot lo loguer
li den pagar sens contesa e sens aueries».
CXL
Contrast, contra-statum,
oposició, escusa, rèplica.
«...de qualseuulla cosa que sia fet o mogut algun
contrast...»
LVI
Contrastar, id., oposarse,
negar.
«...que lo senyor desusdit no pot ni deu en res
contrastar».
LVI
Conuenir, convenire, reconvenir
rependre.
«ne segons dit es puguen esser
conuenguts».
Seg. marit.
VI
Conuinensa, íd.,
pacte.
«en neguna conuinensa no sere...»
XLIII
Couinent, id., conveni, just,
adeqüat.
«...dels mercaders en los conuinents per ells
promesos».
Cap. En P.
«trobadures conuinents».
CCXC
«feta en loch conuinent».
CCXCII
Correia, corrigia,
corretja.
«les sabates, el coltell e la correa...»
CXX
Cors, corpus, buch o casco
de la nau.
«...lo cors de la nau o leny no deu esser
comptat».
CCXXXII
Cors, cursus, cors.
«si alguna nau o leny armat qui entrara en
cors...»
CCLXXVI
Cort, cohors, curia,
tribunal.
«Los consols han segell en la lur cort
redon...»
V
Cosiment, discreció.
«...E si per ventura los mariners iran a cosiment del
se nyor de la nau...»
CCXXVI
Cossari, cursus, corsari.
«...si algun cossari o sagetia hi ha qui fes por al
mercader...»
CI
Costal, constare,
mesura.
«...si lo dit mercader nolieiara a faix o a
costals...»
CCLXXXI
Costera, costa, costa
marítima.
«Nau o leny que primerament sera ormeiat en port o en plaia o
en costera o en sparagol...»
Costuma, consuetudinem,
costúm legalisada.
«...tenir fur ne ley no costuma».
Cota, cotta,
armadura.
«Calafat den hauer los ferros... o una cota del altre
calafat.
CCCXXV
Couinent, conuinent, conveniens, arreglat,
proporcionat.
«...e deuen ne esser donades trobadures
couinents».
CCLII
Creador, creditor, acreedor.
«que algun altre creador del
construent...»
XXXII
Creença, credere,
crèdit.
«E de la fe e creença que es do nada al
cartolari.»
LX
Creix, crescere,
aument.
«...axi be com si hauia mesa part al creix que li
haura fet...»
L
Creixer, id.,
aumentar.
«sapies quel personer no lin es tengut de res a
creixer».
L
Creximent, id., aument. «de tota
la messio del creximent de la obra deu pagar la
meytat».
LII
Cridar, quiritare, anunciar,
oferir?
«Si algun hom... metra aygua en lo vi despuix quel haura
cridat, deu perdre la bota del vi...»
CCCXII
Croc, ant. celta croc, instrument pera
armar la ballesta posant tivanta la corda.
«...e capell de ferre, ·II·
crocs».
CCCIX
Crostam, crusta,
enquitranat, carena.
«...o per poch crostam...»
LXIII
Cura, cura, regiment esperitual.
«...al clergue qui tenga la cura de aquell
loch...»
CXVII
Cuxera, coxa, armadura
inferior.
«...e coltell e cuxera e capell de ferre».
CCCIX
Cuydar, cogitare,
procurar.
«...fan fer mes parts que ells no cuyden fer...»
LVI
Cuynat, bullit o carn d'olla. «...e
en los altres iorns de la setmana cuynat...»
CXLV
Cuyraça, corium, armadura de
cuyr.
«...e perpunt e cuyraçes e
façet...»
CCCIX
Cuyram, id., cuyr.
«Item tot cuyram ab lana...»
Cap. e Ord. 29
Cuytat, greu.
«...era malalt e cuytat...»
CCLXIV
Çafra, az-za-feran,
safrà.
«...de çafra o de grana o de alguna altra cosa
que fos noble mercaderia». CCLXXV
Ço, ecce-hoc, això.
«lo preu, ço es la cosa iutiada es a aquell
deliurada...»
XXV
Çofferir, sufferre, sofrir.
«...los senyors de les naus son encara mes tenguts de
çofferir e de sostenir als mercaders...»
CCXXXV
Daça, de hac, de
aquí.
«...e mesa una ancora daça e laltre
dalla...» CCCXXXII
Daciaunt, d'ara en avant.
«...daciautant tots e sengles cambis o
prestechs...»
Ord. Cons.
Dacio, datio, promulgació.
«Com daço lo dit senyor Rey nel dit procurador feu apres
la dacio del dit priuilegi.» III
Daltri, alteri, d'altra
persona.
«Que gens pas no es rao que negu puixa ni deia hauer poder en
los bens daltri...»
LI
Dalls, del germànich dalgan,
dalles.
«ferros de lances, dalls, podedores...»
Cap. e Ord, 44
Damnatge, damnum-agere,
dany. «...ne bala ne farcell que damnatge hi
prengues...»
LXIII
Damnar, damnare,
desautorisar.
«...los dira els demostrara que ells que damnen e que
desffaçen aquella carta...»
CCLXVI
Dan, damnum, perjudici,
dany.
«...tot dan e tota messio quen fara nen sostendra la
nau...»
LXII
Daquent, de-ic-inde, d'aquest
país.
«nauegaren o daquent mercadeian o
tornant...»
Guiatge
De, a.
«es obligat als personers de totes aquelles
conuinences». CCXLIII
Ordinarium Vicense, 1547, p. 183.
-275-
Debans, de-ab-antea,
abans.
«o despuys o debans...»
XCIV
Decisir, decidere,
tramitar.
«on les dites causes... son decisides e
determinades...»
Cap. de 1481
Defalt, de-faltum,
detecte.
«Feta la offerta de bens mobles axi vexells com altres per lo
condemnat o per la part en defalt de aquell.»
XXIV
Defalliment, falire, falta.
«nolieiran altra nau o leny per defalliment daquell
que ells hauien nolieiat».
CCLX
Defensio, defendere, delensa.
«A la qual demanda de reconuencio e raons de defensio
si posades son...»
VIII
Deiusdit, deorsum dictum, abaix
dit.
«aço deiusdit deu hauer lo senyor de la
nau...»
CXVIII
Deliura, liber,
lliure.
«senyor de nau o leny qui en mar deliura...
sencontrara ab lenys armats...»
CCXXX
Deliurar, de-liberare,
entregar.
«daytanta roba com lo senyor... li
deliura».
CCXXXII
«...e lo dit deute es deliurat al
acreedor...»
XXIX
Demanador, demandare,
demandant.
«Lo primer demanador es tengut respondre».
VIII
Demanant, id., demandant,
consultor.
«»...los testimonis que la part demanant dins la
dilacio dar enten...»
VIII
Demanar, id., consultar,
requirir.
«E si ell los en demana e los personers ho
volen...»
CCXXIX
Demanat, id.,
demandant.
«E lo demanat ab la resposta ensemps posa rahons en
defensio...»
VIII
Dementre, dum-interim,
mentres.
«...nol hauran afrontat ne destret ab la senyoria
dementre que ab ell ensemps hauia estat».
CCLXXVIII
Demostrar, de-mostrare,
mostrar.
«...si aquell qui lo dit mercader hi haura iaquit per
demostrar e per deliurar la desusdita roba...»
LXXXIX
Departidament, de-partire,
separadament.
«E si passen trenta dies continuus vel diuisim ço es
departidament...»
XIV
Departir, id., distingir,
dividir, classificar, distribuir.
«...aquell preu deu esser departit entre tals
acreedors...»
XXXIII
«Departiren ho enaxi».
LXVI
Derenelir, derelinquere, abandonar.
«E los mariners no deuen derenclir la nau part lo
temps que han star en aquell viatge».
CLXXIX
Desalt, des-altum, disgust, desayre. «E si los mariners per desalt que haguessen del senyor de la nau...» CCXXXVIII
Desamistat des-amicitia, falta de
amistat, odi.
«ni per amistat ni per desamistat...» CCCVIII
Desembargat, des-imparatum, lliure,
no embargat.
«...o mostrats bens mobles clars e
desembargats...»
XXIII
Desestibar, de-stipare,
descarregar, desfer la càrrega
«...ni nengun mariner no deu leuar roba ne gitar en terra ne
desestibar menys de sabuda del scriua».
LVIII
Desexirse, des-ex-ire,
desentendre's.
«E per aquesta raho lo senyor del leny ses desexit
del mariner, e lo mariner dell».
CLXXXIII
Desfet, dis-factum, perdut,
empobrit.
«...mas faeren ho perço quels senyors de les naus e dels
lenys no fossen del tot desfets».
LI
Desfer, id., perdre, empobrir,
anular.
«...lo senyor de la nau poria desfer los
mercaders».
CXI
«...no volran que aquella carta... ques damne ne ques
desfaça...»
CCLXVI
Desgrat, des-gradum, disgust,
desconceptuació.
«...e lo senyor de la nau los ne volra gitar per lo
desgrat que per ventura dells haura...»
LIII
Desormeiar, des-armare,
desguarnir, desaparellar.
«Mas (si) non gosa leuar, que
desormeig...»
CLXXV
Despagat, des-pacare (derivat de
pax),
contrariat.
«que tostemps ne serien despagats...»
LI
Despendre, dis-prehendere,
gastar.
«...retre compte de tot ço que haura rebut de nolit e
despes e venut e comprat».
LX
Despesa, id.,
manteniment.
«...los dits personers li son tenguts de pendre en compte tota
messio e despesa».
CCXLIV
Desplaer, des-placitum, desgrat,
disgust.
«e...lo senyor de la nau o del leny se deu guardar de fer
desplaers a aquells mestres...»
LIII
Despuix, de-postea,
després.
«Si algun hom...metra aygua en lo vi despuix quel
haura cridat...»
CCCXII
Despuys, id., després.
«E si ell la crex despuys lo personer hi deu hauer la
sua part».
L
Desorrar, des-saburrare,
llençar sorra o lastre.
«...com haura anat alla hon deuia anar e ell haura descarregat
o desorrat».
CLXI
Destre, dextra, direcció.
«fer destre en terra o en mar».
CLXXX
Destrenyer, de-stringere,
obligar.
«E per aquesta raho lo senyor de la nau o del leny nols pot
destrenyer».
LI
Destret, de-strictus,
persecució, imposició.
«...si al senyor... couendra a gitar o sia git per
destret daquells lenys armats...»
CXI
«per manament o per destret de la
senyoria».
CCLXX
Destrigar, strigare, entretenir,
destorbar.
«nol ne pot destrigar de son viatge...»
CCLXXVIII
Destrich de-strictus,
càrrech, perjudici.
«... son tenguts de donar al senyor de la obra tot dan e tot
destrich e tota messio...»
LIV
Desus, de-super, al
damunt.
«...e lauer qui es sol pendra dany per laltre que va
desus...»
LXX
Desusdit, de-super-dicturn, més
amunt dit.
«Segons que en lo capitol desusdit diu...»
LXXI
Detardat, de-tardare,
entretingut.
«el ne res dels sia detengut ne detardat».
CCLXVI
Detenidor, de-tentor,
possehidor.
«Los hereus o los detenidors dels bens de aquell qui
mort sera...»
XLIX
Determenar, determinare, regir,
resoldre.
«...tots los contractes que per us e costum de mar se han a
determenar...» XXXI
Detort, de-tortus, vici de la
cosa. «...Saluo deute o comanda o detort sil
te».
XLIX
Deuers, de-versum, en direcció
a.
«...si va en acra o en alexandria o en armenia o
deuers aquelles parts...»
LXXVII
Dexelat, decelare,
acusal.
«E si axi no ho fan... seran dexelats que ells ho
hauran pres».
CCCXXVIII
Diffugi, de-fugitum, evasiva,
subterfugi.
«...sens tota malicia e sens tot diffugi».
CCXII
Dilacio, die-ferre,
pròrroga.
«...es los atorgat temps conuinent per dilacio i
segons la lunyesa del loch».
VIII
Dir, dicere, oferir o
prometre en l'encant.
«que sia donat algun auantatge a aquell qui primer
dira li deu esser dat».
LVI
Disceptar, dis-capere,
escusarse.
«e sens donar la dita caucio o disceptar de
aquella...»
Seg. marít.,
XXI
Discutir, ex-cussio,
escutir.
«...e lo marit no ha alguns altres bens en los quals la dita
dona se puga entregar en lo dit dot e escreix e haura
discutits aquells bens...»
XXXV
Disputar, disputare, discutir,
decidir.
«...per veure e per disputar lo dit bescompte o falla
si sera ver o no».
CCXIV
Dit, dictus,
manifestació, paraula.
«pus que per dit ne per lo renunciament que ells li
haguessen fet, no sen era volgut estar».
CCLXIV
Dorment, dormiens, lo qui
dorm.
«...E si alguns daquests qui desus son dits seran trobats
dorments a la guayta...»
CCLI
Dos, dorsum, revers,
espatlla.
«e la resposta que fara haia scriure al dos de la
letra».
Ord. Cambis
Drap, del germànich trapping,
roba, decoració.
«Capita deu partir los draps de vestir...»
CCCXXIX
Dreçar, directus, arreglar,
endreçar.
«...costar li hia mes de dreçar e de adobar que
ell no hauria de la roba...»
CCLXXIV
Dretura, directura,
rectitut.
«lo notxer axi es posat com a balança de tenir veritat e
de terma dretura...»
CCXXXVI
Dubtant, dubitare,
temerós, perillós.
«...que ell fos dubtant en algun loch e quel dit
mariner noy gosas anar...»
CLIII
«e que sia en loch menys dubtant».
CLXXXII
Dubte, dubium, por,
recel.
«...que no es bell temps e ha dubte que nos meta mal
temps».
CCI
E, et, y.
«...e de respondre per aquell a les demandes e rahons
per la una e per altra part posades».
VIII
Egual, aequalis,
igual.
«...se deu partir per eguals parts entre tots los
mercaders».
CCLXIX
Egualtat, equus,
equitat.
«car segons dret e segons raho e egualtat, nos deu
fer».
CCLXXXII
Elet, electus,
elegit.
«Lo dia de Nadal los dits consols elets
iuren...»
II
Embaraçador, busca-rahons.
«...perço que si aquell mestre era
embaraçador o trafegador»
LIV
Emblar, in volare, sotstreure,
robar, furtar.
«...com si loy hauien emblat o sostret de la casa
enganosament».
LIII
Embolum, volumen, bulto,
volum.
«Que reues seria e cosa perillosa qui metie la cosa del
embolum al sol iusa...»
LXXI
Empara, imparare,
embarch.
«Sobre totes les empares fetes per los consols es
rebuda fermança de dret».
XLII
Emparar, id., empendre,
embargar, apoderarse.
«...dels mestres daxa e dels calafats qui hauran
emparada alguna obra de fer...»
CCLXXII
«...e aquella obra deu estar tant emparada fins que
aquells mestres sien satisfets de tots lurs maltrets e encara de
tot dany».
LIV
Empatx, impeditio, impediment,
destorb.
«...o per empatx de senyoria que ell no gosas anar
descarregar en aquell loch...»
CXLIV
Empatxament, id.,
destorb.
«...si lo dit loch era pus luny quel loch on lo
empatxament era...»
CXCI
Empatxar, id.,
privar.
«Si nau o leny per alguna condicio sera empatxat de
senyoria...»
CXCI
«...perque nolieiaua nau o leny ni se empatxaua ab
algu per fet de nolieiar...»
CCLXI
Empe, in-per-hoc,
empero.
«E en aquesta guisa empe que si los dits
personers...»
CCXLIV
Empediment, impeditio,
prohibició.
«...e stant en aquell loch venia ocasio de penyores o
empediment de les senyories...»
CCXI
Empena, in-pecten,
empenya.
«Encara mes, que per totes sabates
empenes...»
Cap. e Ord. 42
Empenar, penna,
emplomar.
«...ço que pertany a ballester de empenar e de
fer astes e cordes e serralles...»
CCCXXIV
Empendre, in-prendere,
conuenir.
«E si en aquell temps empres lo mercader no les hi
volia metre...»
LXXXIII
Empenyorar, in-pignorare,
empenyar, donar en penyora.
«...lo senyor de la nau o del leny pot empenyorar la part
complida...»
XLVIII
Emprar, emparare, contractar,
utilisar.
«Si algu haura en voluntat de fer barca e haura
emprat alguns bons homens que li façen part...»
CXXIII
Empreniment, in-prehendo,
pacte.
«...saluo empero totes conuinençes e
empreniments...»
LXXXIX
Empressio, im-pressum, tracte,
pacte.
«...aquell mercader qui la sua roba haura mesa en la nau per
la condicio o empressio que desus es dita...»
CLXXXVI
Emprestador, in-prestare,
prestamista.
«o emprestadors la faran vendre per
prestech...»
CCLVI
Enantament,3173
in-antea, tramil judicial,
notificació. (V. Anantament.)
«A aquests enantaments a fer es feta assignacio de
tres en tres dies...»
VIII
Enapres, in-posterus,
desprès.
«E enapres ab les dites parts presents va demanar de
consell...»
XVIII
Enaxi, in-hac-sic,
aixís.
«...e enaxi com, la nau o leny guanyara del
nolit...»
CLXXIX
Encalçar, calcea,
perseguir. -277-
«...e si lo senyor lo encalça de laltra part pot
sen defendre lo mariner...»
CLXV
Encamerament, in-camera,
falsetat.
«...per raho de la falsia o encamerament desus
dit...»
CCXCIII
Encamerat, id., dolent, averiat,
fats.
«...ans sera trobada mala e encamerada en qualque
loch».
CCXCIII
Encant, in-quantum, subasta,
fadiga.
«...si donchs encant publich noy hauia...»
LV
«e ell exira de ta nau o del leny per
encant...»
CCXXIX
Encantar, id.,
subastar.
«Los consols determenen totes questions que son...de
encantar, de fet de git...»
XXII
«E si los personers encanten ab lo senyor de la
nau...»
CCXXIX
Encara, hanc-horam, a
més.
«Encara deuen saber que lo senyor de la nau deu fer carregar
la roba...» LXXIII
Encastarse, hinc-stare,
agafarse.
«Encara si alguna nau tendra prois e perço quel prois no
frete ne sencaste hauray posats senyals...»
CCXLVI
Encercar, in-circare, buscar,
procurar.
«e es raho que algu no deu fer ne encercar tant de
dan a altre com per ventura fer poria...»
CCXC
Encloure, in-cludere, afegir,
involucrar.
«...e encara ultra lo guany que ells hi fan que si
enclou aquell nolit...»
LXXXV
Encontinent, in-continuo, tot
seguit.
«...a requisicio de les parts encontinent los consols
assignen dia...»
VIII
Encontrar, in-contra,
trobar.
«...que aquella nau o leny...se encontrara ab lenys
armats...»
CCXLIII
Encorrequt, in-currere,
sospès, detingut.
«E si menaran amor a algu deuen hauer les lurs parts
encorregudes...»
CCCXXL
Encrostamat in-crusta,
encrostissat, encrostat.
«...e sis banya per aygua de pla que la nau o lo leny
faça e sia sufficientment
encrostamada...»
LXIV
Encruscament, in-cruciare,
agravació.
«...per raho del encruscament de la malaltia que ell
hauria...»
CCLXII
Eneruscar, id.,
agravar.
«...que aquella malaltia que ell hauia li fos
encruscada...» CCLXII
Encunç o en cunç,
comptus,
compositus, en ordre.
«si seran nauegadors encunç
acompanyats.»
Ord. Cons.
Enderins, clamàstechs?.
«...enderins ho caualls de foch ho
fogons...»
Cap. e Ord, 44
Enferit, in-ferre, agafat,
lligat.
«...una gumena la millor que troben enferida al
ancora...»
CCCVIII
Enfora, in-foras, sense comptar,
a més de.
«...lo lit e lo vestit del pelegri enfora aquell que
deu hauer lo notxer».
CXVIII
Enfortiment, in-forte,
reforç.
«...exarcia que hagues ops o adob o
enfortiment».
CCXLVII
Enfortir, fortis,
rejorçar.
«que exarcia ha mester o enfortir o
adobar...»
CI
Engan, in-ganeum,
engany.
«...deu esser menys de frau e de tot
engan».
CXCII
Enganar, id.,
enganyar.
«e no lo sabran fer, sino que engamen les
gents».
LIII
Enganosament, id., ab
engany.
«...com si loy hauien emblat o tret de casa
enganosament».
LIII
Ensemps, in-simul, al mateix
temps.
«...los dits consols ab las dites parts ensemps van
dauant los promens mercaders».
XVIL
Entegra, integer,
dancera.
«la meytat de les botes desfetes com de les
entegres».
CCLXXIV
Entegrament, id.
«li son tenguts de tot a restituir
entegrament».
CCLXI
Entegrar, id., reintegrar, ferse
pagament. «e lo marit no ha alguns altres bens en los
quals la dita dona se puga entegrar en lo dit dot e
escreix...»
XXXV
Entena, antemia,
antena.
«...e tirar entenes e timons en terra...»
CLXXX
Entena, intendere,
entenga.
«Que si hí ha algu qui haia o entena hauer
demanda...»
XXV
Entendres, intendere, procurar,
proposarse. «e aquella nau...se entendra a
defendre als enemichs».
Cap. En Pere
Entremetre, inter-mittere,
intervenir.
«com los dits consols de la venda de aquells bens seents nos
vullen entretre...»
XXVI
Entro. intro,
fins.
«...que no git ne faça gitar entro quel
mercader haia gitada alguna cosa».
XCV
Enuit, in-vim, esforç,
impuls.
«...perço car ell haura fet tots sos enuits e
tot son poder de ormeiarse».
CCM
Escapol, lliure, redimit, exempt.
«...lo dit seruicial deu esser escapol al temps que
aquella nau o aquell leny sera estat venut».
CCLXXIII
Escapolar, escapolare,
assotar.
«...e escapolar aquells quascuna vegada que
contrafaran».
Ord. Cons.
Escapolons, escapularis, retalls.
«bonets e escapolons, sayes...»
Cap. e Ord. 49
Esclariment, ex-clara-mente,
aclaració.
«E per los esclariments desusdits fon feta aquesta
esmena».
LI
Esclarir, ex-claro, explicar,
aclarar.
«Volen esclarir ço que diu sufficientment
enerostomat com deu esser entes...»
LXVI
Escoes, del italià ascosa,
l'extrem de les perxes o plans rectes.
«...e per tot cominal fins alt en les
escoes...»
LXVI
Escorcoll, busca, registre presa.
«E deuen hauer de tota moneda ques trobe en
lescorcoll...» CCCXXI
Escorcollador, recercador,
apresador.
«Escorcolladors deuen hauer ·X· besants per
home».
CCCXXI
Escreix, ex-crescito,
esponsalici.
«...ha obtenguda sentencia contra los bens de aquell seu dot e
escreix...»
XXXVI
Escriure, scribere, apuntar, anotar. (V.
Scriure.)
«...lo cartolari on algun hom no puga
escriure...»
CCCXXX
Escruxirse, ex-cruciare,
esforçarse.
«...e fan fer fermançes per que sescruixen e les
naus fan lur viatge». CCXCVIII
Esdeuenir, de-venire,
succehir.
«...per fortuna de mal temps o daltre cas que si
esdeuenga...»
CXII
Esfondrar, infundere,
submergir.
«...puixen esfondrar o desfer o metre a
fons».
Cap. En Pore
Esguardament, del germànich warten
(mirar), presencia, inspecció. -278-
«...a coneguda e esguardament de bons homens de
mar...»
CCLXXVII
Esquardarse, id., tenir en
compte.
«...esguardada empero la fama e lo valor de
aquells...»
CCLXXI
Esguart, id.,
consideració.
«...agut esguart a les persones dels dits
testimonis...»
IX
Esmena, ex-mendur,
indemnisació, aclaració.
«...no ha tengut de esmena a fer de roba que per
aygua de pla sera banyada».
LXVI
«E per les rahons desusdites feren aquesta esmena e
aquest esclariment los nostres antecessors».
LXVI
Esmenar, id.,
indemnisar.
«...sis pert en la nau stant, lo senyor de la nau den
esmenar aquells hauers».
LXVII
Esmerçar, merces, gastar,
emplear. «Encara es tengut lo senyor del leny al mariner
de esmerçar sos diners com laura pagat...»
CXLII
Esmes, trobat?
«...los dits senyors de les naus o dels lenys son
esmesos que ells no han diners...»
LVI
Esparagol,
3174
badia, cala, port natural.
«Nau o leny qui primer sera ormeiat o en port o en plaia o en
costera o en esparagol o en altre loch...»
CCI
Espanya, la part no catalana de la
península ibèrica.
«nauegara en Barberia o en Espanya».
CCLXXIV
Esparç, separatus,
detallat.
«...e que faran e tendran compte esparç en lo
libre de la nau de quascun espatxament, ops o
necessitat...»
Ord. Cons.
Espatxament, ex-pacto,
despatx.
«...e que aquella moneda hagues ops a espatxament de
la nau...»
CVII
Espatxar, íd., enllestir,
despatxar.
«...ells deuen vendre de la lur mercaderia per a
espatxar la nau».
CVII
Espendre, extendre.
«e que sia per tota la nau o per tot lo leny
espes...»
LXIV
Esporta, sporta,
senalla.
«Clauaris han tots los aguts que sien en la nau que no sien en
balla ne en farcel ne en esporta».
CCCXXXI
Esquira, del germànich skiuhari,
agravi.
«Encara almirall ne capita no pot gitar algun hom de offici
per alguna esquira que li haura...»
CCCVI
Estament, stamentum, estat,
costum.
«...e segons quel temps sera e segons lestament de la
terra».
LIII
Estepa, stips, (apretat),
grades del astiller. «E allo sia entes de tota nau e
de tot leny quis fara de nou en les estepes».
CCLXXXIII
Estoiar, del germànich stûche, (vayna de
ganivet), conservar.
«E la moneda si noy ha parent, deu la pendre lo senyor e lo
senyor deu la estoiar e tenir fins que en loch que li sia
demanada...»
CXVII
Estorçre, ex-torquere,
salvar.
«...ab la voluntat de Deu porem estorçe les
persones e gran partida del hauer».
XCIX
Estrena, strena,
propina.
«...e ell los vol donar estrena e
refrescament...»
CCXXX
Esuchidor, ex-vadere,
assaltador.
«Esuehidors deuen hauer ço quel almirall los
prometra...»
CCCVIII
Esuchiment, id.,
assalt.
«E totes coses que pren en esuehiment de nau que
valla ·V· besants en auall».
CCCVII
Esuchir, id.,
assaltar.
«Los homens darmes deuen hauer tot ço que pugan tolre als
altres homens darmes que tenguen al cap al esvehir que
faran, mas pus que la nau sera esuahida nols deuen tocar
res».
CCCX
Euocar, evocare, inhibir,
sostreure.
«ni euocar per qualitat alguna les causes...de la dita
cort».
Seg. marít., XII
Exarela, ex-sarcina, tot lo
cordatge, veles y altres aparells de la nau.
«Nau o leny...si li fall exarcia axi com arbres o
ancores o timons...»
CXC
Exarciar, ex-sarcire, provehir de
exarcia.
«...que aquella nau o leny sia be e sufficientment
exarciat...»
CCLXXI
Exauaguer, del àrab xabeca
(filat), lo qui maneja la xàbega.
Item que algun exauaguer, pescador ne altre...»
Cap. En Pere
Exaugar, ex-aqua, traure de
l'aygua.
«Roba...que vaia sobre aygua o que la mar la hagues
exaugada en terra».
CCLII
Exceptat, ex-capere,
exceptuat.
«Exceptat sobre empara feta de roba...»
XLII
Exercidor, exercitor, encarregat
de la exarcia3175.
«si per aquell patro o exercidor sera degut
per jornals als mestres».
Cap. En P.
Exirse, exire,
vessarse.
«si aquella stiba se exira o vessara alguna quantitat
de vi...»
CCV
Exiuernador, ex-hibernare, d'hivern
o hivernal.
«Encara mariner nos deu despullar sino en port
exiuernador...»
CLXX
Exhiuernar, id., passar
l'hivern.
«...que ell pert tots iorns son temps puys
exiuerna...»
CXL
Expedient, ex-pediens,
expedit.
«segons que a lur profit mils conexeran
expedient...»
Guiatge
Exuta, exuta,
aixuta.
«...axi de la exuta com de la banyada o
aguastada...»
XXVII
Facet, o farset, vestit interior sobre'l qual
se posa l'armadura.
«Ballesters deuen hauer...e facet e
coltell...»
CCCIX
Fadiga, fadica, cansament,
retracte o prelació.
«...car lo dit senyor de la nau o del leny hi haura molta
fadiga haguda, e molt maltret e molt
treball...»
LVI
«...e hauer fadiga ell si volra que aquella nau o
leny...faça lo viatge...»
CCLXI
Fadigar, fadicare, usar del
dret de fadiga o retracto.
«Ans ho deuen fadigar a aquells mestres qui aquella
obra hauran començada...»
LIII
Faedor, factor,
factible.
«...si sera vist faedor a la maior partida dels
mariners».
Cap. En P.
Faeltat. fidelitas, fidelitat,
sotsmissió.
«...saluant tota hora la faeltat e lealtat del senyor
Rey».
II
Faena, facienda,
feyna.
«Perque tot senyor de nau o leny se deu guardar com fara ses
faenes e com nu...»
CXCVII
Faix, fascis,
feix.
«faran metre en aquells faixs, bales, farcells o
caxes o altra roba».
CCLVII
Falces, falces, plural de
falç.
«falces, relles...»
Cap. e ord. 44
Falre, fallere,
faltar.
«...que si a la nau que primer sera ormeiada falra sa
exarcia...»
CCI
Falsia, falsum,
engany.
«...que si per raho de la falsia o del encamerament
desusdit, dan o greuges o messio haura sostengut algu...»
CCXCIII
Falla, fallere, falta,
errada.
«...si lo senyor de la nau ne ha a logar altre per la
falla que aquell li haura feta...»
CLVIII
«...algun bescompte o falla en lo compte».
CCXCIV
Fallida, id., falta.
«...e sera banyada per aygua de cuberta o per murades o encara
per fallida de crostam...»
LXIV
Falliment, id., falta.
«...per passatge o per falliment daltres naus o
lenys...»
CCXLIV
Fallir, id., faltar a la
paraula, fallar.
«...si sabia que los personers li deguessen fallir ne
ho poguessen fer».
XLVIII
«...aytal roba que afferma que li fall
aquella...»
XXVII
Fardell, de l'àrab fard,
farcell.
«...e allo que dins aquells faixs, bala, o fardell,
caixa o qualque altra roba se sia.»
CCLVII
Farida, escomesa.
«Encara si deu fer una farida, atrestal, ey fa
tornes, atrestal».
CCCVI
Fax, facis. (V.
faix.)
«...daquell fax o bala o farcell que ells carregaran
o descarregaran...» VIII
Fe, fides, seguretat,
confiança.
«...no fora partit del dit loch sino fos per le de la dita
conuinença e promissio...»
XCIV
«...dignes de fe...»
CCLIII
Feble, factus-debilis,
fluix.
«Encara los es tengut de dir quina obra fa, si es fort o
feble.»
LII
Feel, fidelis,
fidel.
«...que ell sia feel e leal e obseruant en totas
coses...» CCCVI
Fel, id., fidel,
«...que li haia a iurar de esser fel e
leal...»
CLIV
Fellonia, del germànich fillon
butxí, odi, perversitat.
«...perque no seria ne es rao que per fellonia que un
personer o dos o per desgrat que ells haguessen del dit
senyor...»
LVI
Fer, facere, computar,
relacionarse, convenir.
«...quels hauers perduts facen a aquells ques
restauraran»
CXCV
«...que deu senyor de nau fer a mercaders e a
mariners e a pelegri...»
XLVI
«...e altres empreses que façen a donar...»
CCCXXIX
Ferir, ferire, xocar,
abordar.
«Nau o leny qui haia a ferir en terra per fortuna de
mal temps»
CXCV
Ferma, firma,
firma.
«que la ferma...es vertadera e no ficta».
Seg. marít.
X
Fermament, id., firma,
contracte.
«...e era lo fermament fet ab carta o ab testimonis o
scrit en capbreu...»
LXXXIII
Fermança, id.,
fiança.
«Sobre totes empares fetes per los consols es rebuda
fermança de dret».
XLII
Fermar, id., firmar,
assegurar. «...deu donar la meytat del nolit lo qual
hauria fermat a la nau o al leny...»
LXXXIII
Ferramenta, ferrum, troços o
objectes de ferro o altre metall baix.
«...ço es a saber ferramenta o vianda o
sagoles...»
LX
Ferraments, id., eynes de ferro.
«Mestre daixa, deu hauer los ferraments del altre
mestre daxa ab que clauara.» CCCXXIII
Ferre, id., ferro.
«E perço deu hauer los ferres del
ballester...»
CCCXXIV
Festanyal, festa-annualis, lesta
principal del any.
«...encara mes es tengut lo senyor de la nau o del leny de
doblar la raccio als dits mariners a
festanyal.»
CXLV
Fiança, fidare,
confiança, esperança.
«...o haura nolieiat: nau o leny per fiança de
la comanda que aquell li haura promesa...»
CCXV
Ficta, ficta,
fingida.
«que aquelles seguretats son verdaderes e no
fictes».
Seg. marit.
IX
Filassa, filaticum, fil,
filàstica.
«Item tota filassa de estam o de lana...»
Cap. e Ord. 30
Flix, filum, cordes
velles.
«...si aquell senyor...a qui la exarcia sera fallida hauia mes
flix que no sera ormeiat axi com deguera e
poguera...»
CCIII
Flixar, afluixar, desentenre's.
«...en tal guisa se pot hom flixar de creximent que
nos deu nes pot flixar de adob...»
CCXLIV
Flori, Florencia, moneda començada
d'encunyar a Florença en 1252, implantada a Catalunya en 1285
y valia 15 sous.
«Exceptats empero florins dor qui sien portats en
terres e senyories...»
Cap. e Ord. 35
For, forum, privilegi, usatge,
manera, preu, estima, jurisdicció.
«...per aquella manera e de aquell for...»
CIV
«o no la haura venuda al for de la terra».
CCLXXIX
Força, fortis, nombre, part,
pressió, hostilitat.
«...o per força de mals lenys, o per força de lurs
enemichs o per força de malas gents».
XCIV
«...axi com la maior força dels personers
faran...»
L
«...que la maior partida o força
volra...»
LVI
«...es tengut de retre e de restituyr tot lo dan quels
mercaders demunt dits per la força demunt dita
sostendran...»
CCLXXVI
Forçar, id.,
obligar.
«E daço desusdit poden forçar los dits
personers al dit senyor...»
LVI
Foreiblament, id., ab
violencia.
«...e axi com desus es dit forciblament ab los dits
mercaders sen menara lo carrech desus dit...»
CCLXXVI
Forciuolment, id., id.
«...e males gents o enemichs lurs o fortuna de temps
forcivolment lo li tolran...»
XCIV
Forfori, certa mercaderia.
«...al quintar qui es nomenat forfori...»
XLV
Fornir, del germànich fruma,
provehir, arreglar.
«...si los diners seran tants que bastassen a fornir
tota la part que aquell hauia promesa de fer...»
XLIX
-280-
«... e per ventura algunes vegades los dits senyors...han a
fornir en la nau...mes parts que ells no cuyden
fer...»
LVI
Forniments, id., provisions,
«ab lurs armes e forniments...»
Ord. Cons.
Fort, fortis,
molt.
«... per fort poca de fortuna que fees
ell...»
CCXLVII
Fortuna,3176
fortuna, temporal,
contrarietat. «...que si la nau o lo leny correra e
sostendra tan gran fortuna de mal temps...»
LXV
Fou, fovea, varader,
cala.
«...sil senyor del leny no vol traure en terra o en
fou...
CLXXXI
«Empero si nau o leny sera en fou o en
estany...»
CCLIII
Franquesa, franquicia,
exenció de tribut.
«e alguns altres que han franquesa...»
Pes del Rey
Frau, fraus,
engany.
«...que sia menys de tot frau».
LXXXIV
Fraudar, id.,
defraudar.
«...o per raho quels dits mercaders li volguessen
fraudar lo nolit...»
CCLXIX
Fretar, fretum,
fregar.
«Encara si alguna nau tendra prois e perço quel prois no
frete ne sencaste...»
CCXLVI
Fretura, id., falta,
«Ab que aquella exarcia qui en la ribera sera no faes
fretura a aquell de qui sera...»
CCVIII
Freu, id.,
estret.
«...per entrar en port o en freu o en loch on se
pogues saluar la dita mercaderia...»
CXII
Fugidor, fugere, el qui
fuig.
«...que lo mariner no pot perdre son loguer per
fugidor ne per trafegador...»
CXCIII
Fur, forum, lley especial,
local o privilegiada.
«...segons forma del fur de la ciutat o costum del
loch hon los bens son».
XXVI
«...hom quant es mort no es tengut de tenir fur ne
ley ne costuma».
XLIX
Fust, fusta, troç de
fusta, tauló.
«...volra leuar alguns de aquells fusts que en aquell
raig seran...»
CCLIX
«Clauaris han de quascuna nau una caxa la millor quey sia
menys de roba, sol lo fust».
CCCXXXI
Fusta, id., nau en
general.
«a rischs de nauilis o fustes».
Ord. Cons.
Fustani, drap de cotó.
«sayes, fustanis, canamaçeríes».
Cap. e Ord. 49
Fuyt, fugitum, escapar,
fugit.
«E si la muller li sera fuyta despuys quel marit ne
sera partit.»
CXXVIII
Gabella, del àrab cabela,
discordia.
«o per baralla o per gabella».
Cap. En P.
Gabia, cavea, caseta en un
pal de la nau y, per extensió, la vela inmediata a la gabia o
caseta.
«...tot leny qui no rem e que haia gabia, fa aytal
capitol com nau».
CCCVI
Gabier, id., encarregat de les
gabies o veles.
«Almirall pot leuar gabiers e timoners e
sobreguardians».
CCCVI
Galea, nau llarga y de poch calat.
«puixen tornar les carregar ab les dites
galeases...»
Cap. e Ord. 37
Galera, id., embarcació de
vela y rem de llarga carena y poch calat3177.
«i algu qui yra per si mateix ab galera o ab
sagetia...»
CCC
Gandalla, ret, cofia.
«camises, cossets, gandalles dore de
seda...»
Cap. e Ord. 41
Ganfanoner, del germànich gundujo,
combat, y feno, bandera, portador de la
bandera.
«Almirall pot leuar ganfanoner ab voluntat del
capita».
CCCVI
Gaolls, destrals.
«gaolls o dalls bosquers».
Cap. e Ord. 44
Gastar, vastare, minvar en
quantiat o estima.
«...aquella roba que per aygua de murades o de cuberta se
banyara os gastara...»
LXV
Gayatell, del germ. wachte,
certes senyals de vigilancia, o boyes.
«Senyor de nau o leny qui pendra o fara pendre senyals,
gayatells o races de ancores».
CCXLVI
Gelebia, capa sarrahina.
«Item deu hauer totes les capes ço es a entendre
gelebies e atzuuars e capes que porten
sarrahins».
CCCXXIX
General, la Diputació o Generalitat de
Catalunya.
«se haia a metre lo cost segons lespatxament del
general».
Seg. marít., I
Generalitat, impost del General.
«la qual no sia tenguda pagar generalitat.
Cap. e Ord.
Gerram, del àrab djarra,
gerres.
«Nau o leny qui estibara de gerram...»
CCXXXVI
Get, jactum,
llençament.
«E aquell get deu se pagar per sou e per liura o per
besant...»
XCIX
Gingebre, amomum zingiber, herba
indiana de gust fort y picant com lo del pebre: gengibre.
«Item gingebre...»
XLV
Gint, ingenium,
enginyosament, ab propieat.
«...quascun dells se deu ormeiar be e
gint...»
CCIII
Girar, cambiar, corrompre.
«...bastaxos o vils homens que hom pogues girar per
diners».
CX
Git, jactum,
llençament. (V. Get.)
«...e mes semblant de naufraig que de
git...»
CCLXXXIV
Gitar, jactare, llençar,
acomiadar.
«...couendra a gitar o sia que git per destret
daquells lenys armats...»
CXI
«e nos deu gitar per una volta, entre a cinch
vegades...» c
CXXV
Goba,
«Item de porcellanes gobes...»
XLV
Golero, gula, armadura de la
gota o coll.
«...ço es a entendre coltell o cuyraces o capell de ferre
o çolero o altres armadures...»
CCCXXIX
Gonella, gunna (vestit), capa,
mantell.
«Calafat deu hauer los ferros dels altres calafats e una
gonella o una cota del altre calafat».
CCCXXV
Gorguera, gurges, peça
d'armadura que defensa'l coll.
«armes, ço es a saber; bones cuyraces gorguera e
capell de ferre».
Cap. En P.
Gran, grandis, magnitut,
molt.
«...de quantes parts la fara e de quin gran...»
XLVII
«...si lo mariner ses accordat -281-
ab lo senyor de la nau per gran loguer».
CXXVI
Greuge, gravis, agravi,
malaltía. «...ans si los dits mercaders dan o
greuge o destrich ne sostendran algu...»
XCIV
«...a qui fa mal la mar o han algun greuge en si
mateixs...»
CCMII
Grondola, petita nou entoldada.
«ultra la confiscacio de la grondola...»
Cap. e Ord. 47
Grondoler lo qui mena la
gròndola.
«Item que algun barquer o grondoler...»
Cap. En P.
Guerrer, del germànich werra,
soldat de guerra.
«..e a mort a vida e aiuda contra tots homens qui sos
guerrers fossen...»
CCCXXVIII
Guisa, del germànich wua,
manera.
«...en totes aytantes guises maneres com los dits
personers poden...»
LVI
Grana, granum, llevor de la
tintura de porpra.
«...faixs de ceda o de çafra o de grana o de alguna altra
cosa que fos nobla mercaderia».
CCLXXV
Grupial, boya.
«Item que si gumena o algun grupial fa a tallar o a
iunyer, ell ho pot fer».
CCCXXXII
Guany, gannum,
interés.
«lo cabal e tot lo guany».
CCXII
Guarda, del germànich warten,
custodia.
«...e lo dit senyor de la nau haura rebuda en sa
guarda o en sa comanda la roba...»
LXXXIX
Guardar, id., atendre,
mirar.
«...que deu esser guardada la natura daquell
gra...»
CCLXIX
Guardia, id.,
vigilant.
«...e lo guardia de la nau deu hauer les
calces...»
CXX
Guardo, del germànich widarlon,
premi.
«...aquell guardo que desus es dit lin
pertanyera».
CCII
Guarir, del germànich warjan,
curar.
«...si aquell senyor de aquella nau o daquell leny lo vol
sperar que ell sia guarit».
CCLMI
Guarniment, del germànich warnon,
vestit.
«Almirall deu hauer, com nau se pendra, un guarniment
o vestidura...»
CCCXXVIII
Guarte, de guardar, vaja ab compte,
atenga.
«...guartse lo senyor del leny a quil haura
logat...» CLXXXIII
Guasarda, premi, esmena. (Vegis
Guardo.)
«Aço desusdit deu hauer lo senyor de la nau en
guasarda; lo lit e lo vestit del pelegri...»
CXVIII
Guastament, vastare,
perjudici.
«sobre la banyadura guastament.
XXVII
Guastar. (V. Gastar.)
«Si hauer sera guastat per rates en la
nau...»
LXVII
Guayta, del germànich wachte,
centinella, guardia.
«...seran trobats dorments a la guayta de tres vegades en
sus...»
CCLI
«...si sadormen a la guayta de tot aquell iorn no
deuen beure vi».
CCLI
Guaytar, id.,
vigilar.
«...ell deu partir ses guaytes que guayten en la nau
o leny...»
CCLI
Gumena, corda grossa de la nau.
«...li tolran o sen portaran vela o veles gumena o
gumenes o ancora o ancores...»
CCXLVIII
Hac, habere,
hagué.
«quell per culpa dells hac».
CCLXVI
Hauer, id., tenir, haver,
obtenir, capital.
«per priuilegi que los promens de la dita art de la mar
han del Senyor Rey e de sos antecessors».
I
«...com ells haien donada sentencia...» x
XXVI
«...si lo preu hagut del dit vexell no bastara...»
XXXIII
«...es tengut de fer posar lauer als seus
mariners».
XCII
Hauerse, id.,
portarse.
«yo aytal iur que feellment en offici de aduocacio me
haure».
XLIV
Hayna, ahenum, utensili,
eyna.
«...e tots los tinters de escriure e totes les haynes
de escriure que fossen del altre escriua».
CCCXXX
Herbeiar, herba, pasturar.
«Item que si algun bestiar...entrara en lo principat de
Catalunya per herbeiar...»
Cap. e Ord. 33
Hoc, sí.
«la part qui digues hoc encara que laltra part digues
no».
CCCVI
Hom, homo,
algú.
«guastaua o malmetia ço que hom li hauia
comanat...»
Ord. Sicilia
Hom, id., tothom.
«Encara deu hom saber...»
LV
Honestament, honestus,
equitativament.
«estimant aquelles robes e mercaderies
honestament».
Seg. marít., IV
Honrament, honorem,
participació, estrena.
«Notxer deu hauer de honrament com refrescament ve en
nau una part e quarta...»
CCCVII
Ia, jam, o bé.
«...ia quina roba era e quina no».
CCLVII
Iaquir, jacere, deixar.
«si donchs en son testament ell no ho manara o manat
iaquit nou haura».
XLIX
Iatsesia, jam sit, encara que,
per més que.
«...es mester que liu atengue iatsesia no sia
escrit».
CXII
Iatsia, id., encara que, per
més que.
«E aço deu scriure lescriua iatsia no sia la nau
ab prois en terra».
CI
Iaure, jacere,
dormir.
«E lo notxer no deu iaure despullat...»
LXII
Intant, in-fans,
peó.
«...e no deu vendre sens voluntat dels
infants».
CCCXXVI
Inhibir, inhibere,
prohibir.
«sia inhibit que algu no gos traure del dit principat
moneda...»
Cap. e Ord. 35
Instantia, stare, cambra,
estancia.
«aiustat y congregat dins la instantia del Consell de
trenta...»
Acta
Interes, interesse,
impensa.
«...lo senyor de la naues tengut de esmenar aquella roba que
perduda sera e tot lo dan e tot lo interes que aquell de
qui la roba es, haura pres».
XCI
Interlocutoria, inter-loquutus,
providencia judicial.
«...anantaments tro a sentencia o a alguna
interlocutoria o conexença. La qual sentencia o
interlocutoria se ha a donar...»
XXI
Intra, intra, dins.
«...aquella nau o leny qui primerament sera ormeiada les
-282-
mudara e les cambiara pus intra o pus fora...»
CCII
Ioch, jocus, interès,
conveniencia.
«...que aquella manleuta per la qual la nau sera venuda que
ell la hagues feta per fer son ioch o per altres
barats...»
CCXXXIX
Irosament, ira,
airadament.
«e si algu daquests contrastaua irosament o ab
malicia...»
Cap. En P.
Iuneta, afustament.
«...que trobe mariners, mes si non trobava ha los a fer iuncta
al viatge...»
CL
Iunt, iunctum, afegit.
«lo dit mercader hagues res iunt en los dits
faixs».
CCIXXXI
Iunta, id.,
aument.
«...lo dit senyor de la nau o leny es tengut de carregar sens
iunta quels mercaders no li son tenguts de ser al dit
nolit».
CCLXXXIII
Iunyer, jungere,
lligar.
«Item que si gumena o algun grupial fa a tallar o a
iunyer, ell ho pot fer».
CCCXXXII
Iunyir, jungere, ajustar,
extendre.
«...com sia conegut per lo senyor o per lo notxer e per lo
scriua de iunyer».
CL
«...e si fa a iunyir alguna vela ell la pot
iunyir e si hi fa aminuar ell la deu aminuar sens
licenciat.
CCCXXXII
Iusa, deorsum,
inferior.
«Si aquella roba que en lo sol iusa sera mesa pendra
algun dany...»
LXXI
Iusticia, justitia, multa o
penyora, obligació, tribunal judicial.
«Item deuen hauer la meytat de les
iusticies...»
CCCXXXIII
«si aquestes condicions...no eren posades per
iusticia a les parts».
CCIX
«juren en poder de la iusticia ciuil».
II
Iusticiar, íd., castigar,
aplicar la justicia.
«Almirall pot iusticiar tot hom qui rompa caxa o bala
o farcell de roba».
CCCXXVIII
Iutiar, judicare,
judicar.
«sino la sentencia passa en cosa
iutiada...»
XVIII
Iuas, hie-versum,
prompte.
«...o venga tart o iuas...»
LXXXIX
Iuy, judicium, judici,
perill.
«Encara demanda de reconuencio sin ha contra aquell qui
conuengut en juy laura».
VIII
«Perque met hom la nau o lo leny en iuy de
perdre...»
LXXI
Iuxta, segons.
«e pres sia detengut iuxta la
constitucio».
Priv. de 1432
Kalendari, Kalendas, data.
«...aquell qui per lo kalendari de la carta del seu
prestech se mostrara hauer prestat primer...»
XXXIV
La, illac,
allà.
«...e abans que sia la on la nau fara
port...»
CXXIX
Ladonchs, illac-tune,
aleshores.
«...deu ho scriure... que ladonchs anaua per mar quan
la conuinença fou feta».
CXXII
Lagui,3178
retart, demora.
«...tota via sia pagat lo loguer que empres sera ab ells menys
de tot contrast e de tot lagui».
CCXXXIII
Laquir, tardar.
«...si los mercaders laguiran que ells no espatxen
aquella nau...»
CCLXV
Lahor, laus,
arbitri.
«E aço no deu esser mes en lahor de bons homens
si lo senyor de la nau o leny nou vol...»
CCLXVI
Lançat, lancea,
llençament.
«empero es axi a entendre, que lo dit lançat o
git ne fos pla.»
Lats, latus, costats o banda
de la nau.
«...e les barques stiguessen ormeiades de popa o a
lats de la nau...»
CCLXXXIV
Lauor, labor,
treball.
«...es rao que en qualque cosa on faça seruey e
lauor algu, que aquella cosa lo dega pagar...»
CCLXXIII
Lauorar, laborare,
treballar.
«...que si fins a tres dies haura lauorat el pren
malaltia, li deu pagar la meytat del loguer».
CXXVII
Leal, legalis,
lleal.
«E si la muller no li era leal...»
CXXVIII
Legir, eligere,
escullir.
«...e de pendre e i dels dits lochs...»
CCLXXIX
Leixar, laxare, rebaixar,
deixar.
«...la maior part quel senyor dega leixar del nolit a
la altra part...»
CIV
«...e axi deulals leixar acabar».
LIII
Leny, lignum,
embarcació petita. «Començem; com lo senyor
de la nau o del leny començara de fer la
nau...»
XLVII
Lenyam, id., fusta.
«...hauien tallada entena per fer timo o timoneres o altre
lenyam necessari a la nau per falta de
exarcia...»
CXC
Leser, licitum, llicencia,
facultat.
«lo consol no li deu donar leser».
Ord. Cons.
Leu, subj. de leuar, carregue,
porte.
«no la leu o no la pusca leuar».
XC
Leuar, levare, aixecar,
pendre, deduhir, transportar. «...aquell deu esser
leuat per senyor...»
CCLXIV
«volra leuar alguns de aquells fusts...»
CCLIX
Leugeria, levis,
lleugeresa.
«...que si hi hauia un personer o dos qui per
leugeria de lur seny...»
LVI
«...aquell preu deu esser leuat del
preu...»
CXCV
«Senyor de nau es tengut a mercaders de leuar sa caxa
e son lit...»
LXXVII
Lexa, deciscere, rebaixa,
descompte, llegat.
«E si lo senyor de la nau haura feta lexa daquell nolit als
dits mercaders...»
CIV
«...si aquell qui senyor sera haura a fer alguna lexa
a aquell qui li fornira aquella part que aquell qui mort es li
hauia promesa de fornir...»
XLIX
Ley, lex, lley.
«Car hom quant es mort no es tengut de tenir fur ne
ley ne costuma».
XLIX
Libre, liber, registre.
«...o de altra qualseuol persona que no fos scrita en lo
libre o en les taules»
CXV
Lig, lex, lley.
«...auinença lig venç...»
CCXXXII
Ligar, lligare,
lligar.
«...saluo empero que si era ligada en
faixs».
CCLXXIV
Lintidasti, llentiscle,
màstech.
«Item de lintidasti...»
XLIV
Lit, lectum,
llit.
«Almirall deu hauer un lit de roba de quascuna nau que
prenguen».
CCCXXVIII
Liurar, liberare,
entregar.
«...si los mercaders se abstrauran de donar e de
liurar aquella roba...»
LXXXIV
Lixadera, certa mercaderia.
«Item lixadera ·III· quintars per
sportada».
XLV
Loar, laudare,
aprobar.
«Lo patro sia tengut de loar aquella venda qui sera
feta».
Cap. En P.
Loctinent, locum-tenens,
representant, substitut.
«...al procurador en lo regne de Valencia o a son
loctinent...»
III
«lo un daquells deu esser mes per loctinent de
senyor».
CCLXIV
Loch, locus,
lloch.
«...lo proces dauant los dits consols actitat en loch
de apostols».
XI
Logader, locatarius, lo qui
pren lo lloguer.
«...si loga a scar a algun hom aço que haura mostrat al
logader...»
Logador, locator, fletador o
noliejador.
«...e o logador diu al senyor de la nau que no leu ni
faça leuar...»
CCIV
Logater, id., id.
«...e si lo logater es trafegador...»
CLXXXIII
Loguar, locare,
llogar.
«...que non puga trobar de exarcia o prestar ne a
loguar...» CCI
Loguer, locarium, salari,
lloguer.
«De loguer de mariner quis clama de son
patro...»
XXVIII
«haura exarcia a prestech o a loguer».
CCI
Lonch, longus,
llarch.
«...si lo dit senyor de la nau o leny viura lonch
temps...» CCXCIV
Longament, id., llargament,
llarch temps.
«...e estar tant e tan longament en la dita
preso...»
CCLIV
Lumaner, lumen,
llumanera.
«ferros de tenir olles e bromadores,
lumeners...»
Cap. e Ord, 44
Lunyndana, longus, llunyana.
«...testimonis de proues que sien en parts
lunyadanes...»
VIII
Lunyesa, id.,
distancia.
«es los atorgat temps conuinent per dilacio segons la
lunyesa del loch...»
VIII
Lur, illorum, d'ells o
d'elles, del seu capital.
«Los consols menen a execucio...lurs
sentencies...»
XXIII
«...perço car ells lo hauran fet senyor del
lur».
CCXLV
Maceresos, (V. Massaresos.)
«e altres arreus e maceresos».
Cap. e Ord. 17
Maestria, magister,
ofici.
«E si per ventura hauran maestria...»
CCCXXI
Maganya, combinació,
«Item den dir totes les maganyes que son en la nau de
arbres e de antenes...»
CCCXXXII
Malbaratador, male-baratare,
malgastador.
«...e si lo senyor de la nau no es sufficient de tenir aquella
moneda, que ell sia mal mercader o mal
baratador...»
CXVII
Malcaent, male-cadens,
disgustat, perjudicat.
«...e axi si la vista e la coneguda dels bons homens no era
tota via hi serien malcaents los senyors de las naus o
lenys».
CCLXXI
Maiorment, ab més rahó o
motiu.
«E maiorment pus lo dit contrari no li pora esser
stat prouat». CCLXIV
Malesa, malicia, mala
acció.
«...nou fara per alguna altra malesa...»
CCXLVII
Malestruch, malum-astrum,
desgraciat.
«perço com ell volria que axi com ell es
malestruch e dolent, que axi tots los altres ho
fossen»
CXLIV
Malgrat, malo-grado, contra la
voluntat.
«E si ell los leua malgrat dels mercaders, ell nes
tengut...»
CCLIX
Malmerint, male merens, indigne,
culpable.
«...no pot gitar algun hom de offici... si ell no era
malmerint...»
CCCVI
Malmirent, id,. mal
vist.
«...no volra tomar en sa terra per malmirent que hi
sera...»
CLX
Maltret, male-tractum,
perjudici, treball, molestia.
«...que los mariners hi haien molt maltret
hagut...» CXCII
«...sien satisfets de tots lurs
maltrets...»
LIV
Maluestat, male-stare,
dolenteria. «...e si ell consent maluestat
deu perdre les sues parts el consolatge e deu esser marcat al
front».
CCCXXXIII
Maluolença, malam-volenciam, mala
voluntat. «...aquell qui la compraria lon poria gitar per
maluolença».
LV
Malla, macula, moneda
infima.
«...axi com en moltes parts fan aueries qui paga un diner o
una malla en les comunes».
CXL
Manifestar, manifestare,
declarar.
«Encara deuen los mercaders manifestar al scriua...
si res hi han mes que no sia scrit».
Manilla, manus,
nansa.
«...e les manilles daquell fax o bala o farcell...los
romandran en les mans...»
CXCVIII
Manleuta, manu-levatum, manlleu,
préstam, emprèstit.
«E si les parts del patro qui les dites manleutes
haura fetes...»
XXXIV
Manleuar, id., enmatllevar
«...o pot manleuar sobre aquella part que aquell li
deuia fer».
XLVIII
Marca, del germànich marc,
certa patent de cors.
«Ne lo dit senyor o sotsmesos seus qui marques o
represalies obtinguessen...»
Guiatge
March, marcus, ponderal de
moneda, de valor vuyt onces.
«...dirien que en aquell faix hauien ells mes valent mil
marchs daur o dargent».
CCLVII
Margarita, pedra preciosa.
«e margarites e draps dor e de seda».
Cap En P.
Marinatge,
3179
mare,
marinería.
«...ab que sia semblant de aquell mariner en
marinatge».
CLVII
Mas, magis, mes.
«Mas empero si lo dit comendatari...»
CCX
Massaresos,3180
¿anexes o eynes?
«exarcia e arreus qui sieu estades -284- de
veixells de mar ho massaresos daquells...»
Cap. e Ord. 19
Melloria, meliora,
milloría.
«...prioritat de temps no melloria en
dret...»
XXXIV
Membrar, memorare,
recordar.
«...que quascu ne sia be membrant...»
CXI
Membre, membrum,
part.
«que si alguns membres, exarcia e arreus qui sien
estades de veixells de mar...»
Cap. e Ord. 19
Memorial, memorialis,
llista.
«les quals guardes sien tenguts pendre memorial de
totes les robes...»
Cap. e Ord. 49
Menar, minare, portar,
conduhir.
«empero si ell la menara en altre loch...»
CCXVIII
Menys, minus, sense, apart,
diferent, lliure.
«...si mariner algu orbara ancores menys de voluntat
e menys de sabuda daquell senyor de nau...»
CCXLVI
«E si lo cartolari hauia tengut algun hom menys del
scriua...»
LVII
Menyscap, minus-captus, pèrdua,
desmmèrit.
«...la vendra a menyscap per sa negligencia...»
CCLXXIX
Menyspreu, minus-preare,
despreci.
«...haguessen desalt e menyspreu daquells
mestres...»
LIII
Mer, merus, sol,
senzill.
«...axi com a mer execudor...»
XXVI
Mercader, mercare, comerciant
carregador de la nau.
«mercader ne mariner ne algun altre qui pendra
comanda a viatge cert o a loch sabut...»
CCX
Mercaderia, id.,
càrrega.
«...ço es a saber bala o farcell o altra
mercaderia o alguna altra roba...»
LVIII
Mercat, mercatus,
preu.
«...sils dits mercaders trobaran millor
mercat de nolit que ells no hauien...»
CCLXV
Merce, merces, gracia.
«...deu perdre lo loguer e la roba que haura en la nau, e star
a merce del senyor de la nau...»
CLXVIII
Merra, subj. de mereixe, meresca.
«pusque ell meteix mal se merra.
LXXXIX
Mes, magis,
sobrepuig.
«...deu pagar aquell mes que als dits mercaders
costara...»
CCLXXXV
Mesa, mittere,
posada.
«entre ells haura posada o mesa pena
certa».
LIV
Mesclar, misculare,
barrejar. «...aquella comanda que ell pren se dega
mesclar ab aquell comu que dega portar en
si...»
CCXX
Messio, missio, costes,
despesa.
«...no condamnen negu en les messions del dit
plet...»
XIX
«en hauran a fer messio...»
LIV
Mester, ministerium,
necessari, precís.
«...aquella es mester que ell los attena...»
LXVI
Mestre, magister,
constructor.
«...per culpa e per negligencia dels sobredits
mestres».
LIV
Mesura, mensura,
mida.
«...quel mestre la faes de maiors mesures quel senyor de la
nau li hagues dites...»
L
Metre, mittere, posar,
contribuir.
«...que no traguen ne meten res en la
nau...»
LXI
«...deu hi metre per la meytat daço que
valra...»
CIX
Mijancer, medianus,
intermediari.
«Mas lo cartolari den fer testimoni e esser mijancer
entre ells».
CCXXIII
Milla, mille, mil.
«...deu fer ·III· milia ·C·
parts...»
CCCIII
Mils, melius, mellor.
«...perço que mils los pusca fugir e que
mils se pusca dels defendre...»
CXI
Millar, mille, milla.
«...que si va per rao de millars...»
CLX
Millares, moneda antiga. Cada mil valíen
una lliura d'or. Pesava 3'27 grams y substituhia al bessant, encara
que era de menys pes y valor.
«e per aquesta procuracio deu hauer lescriua dos
millaresos».
CCCIV
Millera, mesura.
«mes de trenta millaresos la millera
feta...»
CXLV
Millorament, melior, aument de
preu.
«El notxer el scriua deuen ne hauer
millorament...»
CCXLVII
Mulorar, id.,
beneficiar.
«...segons quel senyor de la nau se millorara del
nolit...»
CXLIV
Minuar, minuere,
disminuir.
«Mas lo senyor non pot minuar a nengu de son
loguer».
CL
Missatge, missaticus,
encàrrech.
«...nolieara abans que no haia haguda fadiga o
missatge cert daquell»
CCLVIII
Morabati, almoravid, moneda de valor 9 sous a
Barcelona.
«...que si li conue mil morabatins...»
CCCIV
Morgonal, una de les antenes ahont se amarran
les veles.
«...deu esser surt: en mar ab la veta del
morgonal...»
CLXX
Mossenyer, meus-senior, Mon
senyor.
«del beneuenturat mossenyer sant Iordi».
Cap. e Ord. preamb.
Mossos, morsus, la part del
frè que està en la boca del cavall.
«brides, frens, esperons, estreps, mossos de ginets e
altres metalls...»
Cap. e. Ord. 44
Mudar, mutare,
cambiar.
«Axi meteix lo jutge si muda quascun any».
VI
Multipliciament, multiplicare,
respectivament, proporcionalment.
«...si met altra roba a multiplicament de
quintalades».
LXXXII
Multiplicar, id., estar a
proporció.
«E lo loguer sia pagat del viatge empres multiplicat
a aquell que no sera empres.»
CCVI
Muntar, montem-ire,
assaltar.
«...tot ço quel almirall los prometra per esuahir o per
muntar...»
CCCX
Murada, murus, barana de
coberta, costat interior de la nau.
«...sis banya per cuberta o per murada...»
LXIII
Mut, subj. de mudar, mude.
«que el no mut viatje tro aqui haia tomada la
nau...»
CCXXIX
Nança, ansa, cove per
pescar. «...no gos metre ne lançar
nançes ab pedra ne ab senalles...»
Cap. En P.
Naufraig, navis-fracta,
naufragi.
«...deu metre per tot ço que volra en aquell git o
naufragi que sera fet».
CCLVII
Nauili, navis, nau.
«donats a rischs de nauilis o fustes.
Ord. Cons.
Naytal, unum talem, algú, certa
persona.
«ells haien donada setencia contra
naytal».
XXVI
Ne, nec, ni.
«...vaxells de mar ne altres».
XXVI
Necessari, necessarium,necessitat.
«...que aço que ell prestara sia espatxament de la nau e
necessari della».
CVII
Nech,3181
(mort) garantit, amagat, assegurat.
«...e tenirlos nech contra corsaris...»
«...tenir nech tota la lur roba e lur
hauer...»
LXI
Negu, nec-unus,
cap.
«...perço que frau negu no pusca
hauer...»
XCIX
Nengun, id., cap.
«...e nengun plet lo qual segons ma bona conciencia
iniust me parra..»
XLIII
Nolieiador, lo qui pren lo nolit.
«...lo nolieiador quil leny haura
nolieiat...»õ
CLXXXIII
Nolieiament, acte de moliejar.
«...quant aquell nolieiament que aquell qui haura
loch de nolieiar...»
CCLVIII
Nolieiar, pendre nolit.
«Encara si algun pelegri o altre hom o mercader
nolieiara al senyor de la nau...»
CXXII
Nolit,3182
contracte y preu del transport maritim.
«...e lo mercader deu pagar lo nolit segons que
empendra ab lo senyor de la nau...»
LXXXVI
Nombre, numerus,
número.
«ço es, pes, nombre, cost o valor».
Seg. marit., IX
Nos, non, no.
«...si ell nos vol ne senyoria ne algu altre no lon
deu forçar...»
CXCVI
Nosmeteixos, nos-met-ipsi,
nosaltres mateixos.
«...serem a ventura e a condicio de perdre a
nosmeteixos e tot lo hauer».
XCIX
Notxer, contramestre, pilot.
«...el deu fer iurar lo notxer que li diga
veritat...»
LX
Notxeria, id., art del
nauxer.
«...deu esser mesclat ab ço que pertanyera al notxer de
la notxeria...»
CCCXXXIV
Noure, nocere,
perjudicar.
«...a hom qui mort sera conuinença que haia feta no li
nou».
CCLXIII
«...no puga valer al assegurat ni noure als
asseguradors».
Seg. marit., VI
Null, id., cap,
anulat.
«E null prestador ne personer noy pot res dir ni
contrastar...»
CVII
Nulla, id., cap,
anulat.
«e si ell per mulla rao tornar noy volra...»
CCLXXXV
«en altra manera no, nil proces non es
nulla».
VIII
Nullat, id.,
anulat.
«...ni per aquesta raho lo proces no pot esser dit nulla nin
es nullat».
VIII
Obicio, objeccio, tatxa.
«...que posen obicions per scrit contra los
testimonis».
Ix
Obicir, objicere, tatxar,
escloure.
«De obicir testimonis».
IX
Obrar, operare,
treballar.
«...e perdre lo loguer daytants iornals com hi
obrara».
LII
Obrat, íd., treballat.
«Or, argent obrat...»
Cap. e Ord. 10
Obrir, aperire, midar en
amplada.
«...e quant obrira e quant haura per
carena».
XLVII
Obseruant, observans,
complidor.
«...que ell sia feel e leal obseruant en totes
coses...»
CCCVI
Offici, officius,
càrrech.
«...que be e lealment se hauran en lo offici del dit
consolat».
II
Official, id., lo qui té
ofici.
«...tot ço que haura conuengut o promes als
officials o a altre hom de la nau...»
CCCXXVIII
On, unde,
ahont.
«...e la on diu quel personer...»
LXI
Onda, unda,
onada.
«...lo terç a la fi del scut ondes de
mar».
V
Onta, del germànich hannyan,
vergonya.
«...irien a onta encara mes si aquelles comandes se
perden...»
CCXII
Ops, opus, servey,
necessitat, us.
«...patro qui haia manleuat a ops e a necessari de
son veixell...»
XXII
«a aquell que hagues ops».
CCVII
«logar exarcia a ops de la sua nau o de son
leny».
CCIX
Orbar, orbare, desfer,
inutilisar.
«...si mariner algu orbara ancores menys de voluntat
e de sabuda daquell senyor de nau...»
CCXLVI
Ormelar, anclar, amarrar. «...logar
exarcia per metre a la nau o leny a ormeiar...»
CCLXXI
Orri, amarra, cap per amarrar en
terra.
«...qui tall orri de nau...leuara volta al
orri de nau».
Cap. En P.
Pagat, pacatus,
satisfet.
«...posarse ab lo senyor de la nau en tal guisa que sen tengua
la senyor de la nau per pagat».
LXXXI
Palmada palmata, encaxada de mans.
«Lo senyor de la nau o del leny qui nolieiara roba ab
carta o ab testimoni o que sia scrita en capbreu o que sia donada
palmada entre ells...»
XC
Pallol, palea,
graner.
«per fer pallols, cambres e altres...»
Cap. e Ord. 19
Panatica, panaticum, impost de la
Generalitat sobre pa.
«pero en aço no sia entesa panatica...» Cap. e Ord.
8
Panes, oficial de popa.
«...encara que deu fer iurar lo notxer els; panesos
els personers els mariners e tots aquells quiy iran e hi
seran...»
LXI
Paor, pavor, pôr.
«Si lo mercader ha mes son hauer en nau e per paor
que haia de sos enemichs len vol gitar...»
LXXXI
Paramijal, parare-medio, cinta o
laxa central de la nau que reforsa l'empostissat.
«Perço que iatsia aço quel paramijal hi sia
mes e posat per tenir fort o per dar enfortiment a la nau o al
leny...»
LXVI
Parar, parare, respondre,
preparar, pensar.
«..aquell o aquells contra qui aquell frau prouat sera, deu
se parar a tot dan e a tot interes...»
CXI
«los dits mercaders no so parauen si la lur roba
romania...»
LXXXIX
Paraula, parabola,
permís.
«E deu lo mariner demanar paraura al senyor si res ha
a fer fora de la vila ahon sera».
CLIV
Parra, futur de parexer,
semblarà
«iniust me parra».
XLIII
Part, pars, terra,
participació.
«...deuers aquelles parts en les quals aquell qui
mort sera les hauia en cor de portar si visques...»
CCLXI
«lo dit notxer deu perdre les sues
parts...»
CCCVI
Participi, id.,
partipació.
«...ne de amichs qui tenguen participi ab
aquells».
Seg. marít. I
Participis, id.,
participants.
«...o de lurs participis o daltres hauents part o
interes.
Seg. marít. IX
Partida, id.,
«...los promens nauegants patrons e mariners o
partida de aquells...»
I
Partio, id.,
separació.
«Encara tornem a la partio de les parts».
CCCIV
Partir, id., anarsen,
comunicar, trencar.
«E si la muller no li era leal o no staua ab ell com
parti de sa terra...»
CXXVIII
«E lo notxer deu partir als altres sos companyons la
venda de comandar, ells faent a saber al notxer ço que
faran.»
CCCXXXII
Pas, passim? (intensiu).
«Mas pas no diu, ne demostra ne esclarex com deu esser entes
ne com no...»
LXXI
Passadors, passus,
sagetes.
«Ballesters...deuen hauer dues ballestes de dos peus e una de
strep e ·CCC· passadors».
CCCIX
«...e ·CC· passadors o
viratons».
Cap. En P.
Passatge, passus, desaparició.
«...ço es a entendre per passatge o per
falliment daltres naus o lenys...»
CCXLIV
Passer, patior-iris-pati,
sofrir.
«..perque los mercaders deuen çoferir e passer
ab los senyors de les naus...»
CCXXXV
Pati,3183
patere, pacte,
avinença.
«Saluant empero quel senyor no hagues dit e conuengut per
pati e per acort quels degues crexer lurs
loguerse».
CXL
Patronia, patronus, ofici de
patró.
«officis de patronia ni de es criuania».
Ord. Cons.
Pelech, pelagus, alta
mar.
«Notxer ha a comandar a exir de fort e entro, que sia en
pelech fora...»
CCXXXII
Pelegri, per-agrare,
passatger.
«...car pelegri es dit tot home qui deia donar nolit
de la sua persona sens sa mercaderia».
XLVI
Penedor, ¿Prenedor? aprehendere,
prestatari.
«quels penedors dels diners no deuen retre
res».
CCCXXVIII
Pendre, pendere, agafar,
penjar.
«...tots los mariners lo deuen pendre e ligar e metre
en preso...»
CLXIII
«Senyor de nau o leny qui pendra o fara
pendre senyals gayatells o races de ancores...»
CCXLVI
Pensar, pensare, cuydar,
procurar. «Seruicials...deuen pensar dels
sarrahins malalts...»
CCCXXII
«...e aytambe lescriua que pens de scriure totes les
conuinençes...»
CXI
Penyora, pignora,
garantia.
«E lescriua pot pendre de quascun mercader penyora
que be li valega lo nolit e les aueries...»
LX
Penyorar, id., multar.
«...entretant ne ve empatxament que es penyorat que
ha a vendre la nau...»
CXL
Pereclitat, periculum,
perjudicat.
«seran estats perduts o pereclitats.»
Cap. a Ord. 19
Peregri. (V. Pelegri)
«Tot home es appellat peregri qui do nolit de la sua
persona e de roba qui no sia mercaderias.
CXIII
Peregrinatge, per agrare, viatge.
«en ultra mar o en altre peregrinatge».
CXIX
Periur, perjurator, el qui
falta al jurament.
«Encara mariner qui tocara iradament son senyor es
periur e bara...»
CLXIV
Periurar perjurare, trencar el
jurament.
«...ço es si periuraya de sagrament que
faça...»
CXXV
Perpunt, cota forrada de cotó.
«Ballesters deuen hauer...e prepunt e
cuyraçes...»
CCCIX
Personer3184
persona, pars, copropietari o co-interessat,
participant.
«...ell deu dir e fer entenent als personers de
quantes parts la fara e de quin gran...»
XLVII
«...ab que ells no fossen personers del contrast que
seria entre ells...»
CCXXIV
Pertanyer, pertinere,
correspondre, pertocar.
«...segons que a quascu dels dits personers ne
pertanyera...» CCXLIV
Petxa, pedaticum, tribut de
pas.
«no paguen a la entrada algun dret de generalitat ne
petxes puntuals.
Cap. e Ord. 19
Picassa, picus,
destral.
«falces, relles, picasses, pichs,
cauechs...»
Cap. e Ord. 44
Pijorament, pejor,
empitjorament.
«..e segons que lom sera deu hauer millorament o
pijorament...»
CCXCIX
Pla, planus, fons de la
nau, senzill.
«...E sis banya per aygua del pla que la nau o leny
faça... e per murada ne per cuberta no faça
aygua...»
LXIV
«...e sien creguts per lur pla sagrament.»
CCLX
Plaça, platea,
lloch.
«E deu li donar plaça on iaga...»
LXXVII
Planariament, plenum,
clarament.
«sera stat degut be e planariament.
CCLXXVIII
Plant, planctus,
perdua.
«...e sera empres entre ells que ell la li arma a mig seguint
e a mig plant...»
CCCXXXIV
Planuir, placere, servir,
valer, provehir.
«...aquella nau o leny de que ell se sera servit o
plauit...»
CCLXXVII
Ple, plenum, tota la
capacitat de la nau.
«mercaders qui nolieiaran quantitat de roba o de quintalades e
deian dar tot son ple a alguna nau o algun
leny...»
LXXXIV
Pledeiar, placitare,
pledejar.
«...mariners qui pledeiaran ab lo senyor de la nau o
leny...»
CXLIV
Plen, plenum,
ple.
«...o altre plen poder ab carta no hauia».
XXXIV
Poblat, populus,
habitant.
«ho altra persona de Cathalunya poblat...»
Cap. e Ord. 7
Poch, paucum,
petit.
«Ara parlem del senyor de la -287-
nau o del leny que començara la nau en forma
poca».
L
Poch, passat de poder, pogué.
«pus attendre no poch per les raons
desusdites».
XCIV
Port, portus,
capacitat.
«...ne de quines mesures sera, ne de quin
port...»
CCLXXXIII
Portada, portare, (en inglés
pack, en italià
canterata),
pacotilla.
«si lo mariner met ses portades que les pot metre en
loch qualseuol sol que no sia stibat...»
CXXXI
Posar, positum, suposar,
considerar, proposar.
«Posem quel mariner haura feta carta...»
CII
«... e de aquell for de aquells primers sien posats tots los
al tres mercaders».
CIV
«E en aytals creadors prioritat de temps nos pot
posar ni allegar».
XXXIII
Posarse, entendre's, arreglarse.
«...puys lo senyor de la nau ha sen a posar ab los
mariners si los mariners se volen...»
LXXIV
Preament pretium, estima,
valoració «...aquell contrast que entre ells sera
per rao del preament de la nau o del leny...»
CXCV
Prear, pretiare,
estimar.
«...es semblant de rao que los dits mercaders no so
preauen si la lur roba romania...»
LXXXIX
Prefigir, pre-fictus, prefixat,
senyalat.
«e sia passat lo temps prefigit...»
Seg. marít.
XIX
Prenedor, prehensor, prestatari.
«...quels prenedors dels dits diners no deuen retre
res...»
CCCXXVIII
Pres, pressum,
aprop.
«...notxer no deu stibar...pres darbres ne de
timonera...»
LXIII
Pres, passat de pendre, prengué.
«donar aytanta exarcia, com aquella era al temps que ell la
pres».
CCVI
Prestador, prestare,
prestamista.
«...tots los personers qui en la nau seran els
prestadors se deuen tots obligar al dit
mercader».
CVI
Prestech, id., préstam,
cambi marítim.
Mas empero si la nau o leny haura exarcia a prestech o a
loguer...»
CCI
Procuracio, procurare, encàrrech,
manament.
«...e per aquesta procuracio deu hauer lescriua dos
millaresos...»
CCCIV
«si donchs procuracio o altre plen poder ab carta no
hauia». XXXIV
Procurar, id.,
administrar.
«...que ell ho hagues iugat o bagaçeiat o emblat o mal
procurat».
CCLXXXVII
Proer, prora, mariner de proa. «...lo millor proer de la nau». CCXXVI
Prois,3185
pedra o altre objecte ferm en la terra ahont s'amarren les naus
per la proa.
«E aço deu scriure lescriua iatsia no sia la nau
ab prois en terra». CI
Proisme, proximus, pròxim,
parent.
«...als parents pus proismes ho do».
CXXVIII
«si en aquel loch on hauien carregat proismes o
comanadors alguns no haura».
CCLXIII
Prolacio, (proferire),
promulgarió, publicació.
«...se pot appellar dins deu dies comptadors del dia de la
prolacio de aquella».
XI
Prom, probus homo, home de
distinció o representació.
«...per priuilegi que los promens de la dita art de
la mar han del senyor rey...»
I
Promissio, promissio,
promesa. «...qualque cosa o qualque
promissio que ell los faes...»
LXVI
Propri, proprium, capital,
propietat, pertenencia.
«...e los comandataris iuraran que si lur propri
fos...»
CCXIII
Prorrogatiua, pre-rogatus,
privilegi.
«...no han alguna prorrogatiua, prioritat de
temps...»
XXXIV
Prou, prodesse o
pro,
prout, profit.
«...que los mercaders fessen de lur
prou...»
LXXXV
Prous, excelent, profitós.
«car aquell pora esser tant prous...»
CCXCIX
Pugesa, moneda francesa de poch
valor.
«E daqui amunt un diner e tres pugeses per
carrega».
Pes del Rey
Puniets, ¿comfortants?
«gonelles, caperons, puniets, calces e totes altres
robes...»
Cap. e Ord. 40
Punir, punire,
castigar.
«...per tal que aquell patro sia punit en la
pena...»
Cap. En P.
Pus, plus, donchs,
més.
«...que nos partesca del leny, pus comença a
carregar...»
CLXXI
«...perço, car los mercaders noy hauran pus
fiança».
CXXV
Pusque, essent així que.
«...lo senyor de la nau ho pot ben comprar pusque sia
necessari a la nau».
LVIII
Pusquen, subj. de poder, pugan.
«pusquen en ver metre».
LXXXIX
Puys, post,
després.
«...e puys, segons que troba de consell, dona
sentencia al dit fet».
XVII
Qualque, qualis-quis, algun,
alguna, qualsevulla.
«...meta la en qualque loch ell se
volra...»
CLXXXV
«os gastara en qualque guisa...»
CCVIII
Qualsque, quales-qui, alguns,
algunes.
«...de qualsque hauers sia no lieiat».
CLXXX
Quantque, quando, encara
que. «quantque algun proisme o... seran
venguts...»
CCLXIII
Quarter, quartum, quarta
part.
«...una setzena multiplicadament de un
quarter...»
XLVIII
Quascun, quoscumque,
cada.
«Quascun any lo vespre de la festa de Nadal de nostre
Se nyor...»
I
Quer, querere,
exigeix.
«ho vol e quer». CCIXI
Quintarada o Quintalada, del
àrab quintar, en italià
canterata, mida
unitaria de pes y capacitat de les naus.
«Mercader qui nolieia nau o leny a
quintarades...»
LXXXIII
Quiti, quies, sense
responsabilitat.
«liures, quitis e immunes».
Guiatge
Races, senyals, boyes.
«Senyor de nau o leny qui pendra o fara pendre senyals
gayatells o races de ancores...»
CCXLVI
Rahonat, ratio,
computat.
«e rahonada la dita liura de gros daci auant a raho
de quatre liures...»
Cap. e Ord. 51
Ralayre, radium?, palanca.
«saluo que la nau o leny no sia en loch que tenga prois o
raiayre en terra».
CCLIII
Raig id., barcassa feta ab
taulons.
«...se encontrara ab algun raig de fusta axi com de
arbres o de entenes o de veles o de qualque altre lenyam se
volra...»
CCLIX
Ras, radere,
faltat.
«...hi ha senyor de nau o de lenys qui son rasos de
seny...»
CCL
Rasa, id.,
qüestió, baralla.
«La primera per ladronici e laltra per
rasa...»
CXXV
Rebre, recipere,
cobrar.
«...es tengut de pagar lo loguer als mariners la on ell
reb lo nolit...»
CCXXXIX
Recapitular, recapitulare,
recordar.
«E si la nau se rompra aço no cal dir ni
recapitular...»
CXCV
Recaptar, recipere,
cobrar.
«...on lo senyor de la nau o del leny sera per
recaptar son nolit...»
CLXIX
Recapte, id.,
provisió.
«...e que lo dit senyor de la nau do recapte a
aquella sua roba...»
LXXXIX
Recobre, rem-capere,
provisió, socós, seguretat.
«entro que sien en terra de crestians on puguen hauer re
cobre».
CLII
«E com lo senyor de la nau sera en algun loch de
recobre de vianda...»
CVIII
Recollir, rem-colligere,
establir, aposentar.
«...iatsia no sia recollit en la nau».
CXXVII
Recusar, recusare, negarse,
oposarse.
«recusaran seguir lo viatge daquells
nauilis...»
Ord. Cons.
Redolins, rotundus,
paperetes.
«...e aqui per electio, e no per
redolins...»
I
Redon, id., rodó.
«Los consols han segell en la lur cort
redon».
V
Refer, rem-facere, restaurar,
indemnisar.
«...si lo guany que la nau haura fet sera tant que bastas
aquella nau a refer...»
CCXLVII
«...lo dit mercader deu refer totes les
messions...»
LXXXIII
Refrescament, donatiu, estrena.
«...e el los vol donar estrena e
refrescament...»
CCXXX
Refrescar, substituir, reposar,
refer.
«...lo senyor de la nau no es tengut de donar lats ne de
refrescar exarcia...»
CLXXXVIII
«Almirall qui va a parts, pot refrescar.
CCCVI
Regidor, rem-gestor, rector,
gobernant.
«...que alguns regidors manleuen e fan fer
fermances...»
CCXVIII
Regiment, regimentum,
govern.
«...per donar millor regiment a la nau o al
leny...»
LXXI
Regir, regere,
sostenir.
«...perço car nos poria regir».
LXXI
Reguardos, rem-guardare,
perillós, sospitós.
«Encara senyor de nau no deu trametre mariner en loch
reguardos...»
CXLVII
Reguart, id., por, sospita,
recèl.
«...al dit senyor del leny que haura lo dit reguart o
dubte...»
XCIV
Rembre, redimere, redimir,
rescatar, restituir.
«...e si es pres, lo deu rembre».
CLXXXII
Religar, religare, tornar a
lligar.
«...si era ligada en faixs que haura a fer messio per fer la
religar».
CCLXXIV
Remoure, rem-movere,
destituir.
«poden remoure lo dit scriua de la dita
scriuania».
IV
Remso, redemptio,
redempció, rescat.
«E si lo senyor de la nau paga aquella
remso...»
CCXXX
Repremir, reprimere,
entretenir.
«...car molt senyor de nau o leny reprem e triga, que
no vol comptar ab sos personers...»
CCXL
Request, re-quesitum, requirit,
instat.
«Empero si per alguna de les parts es request...»
XVII
Requesta, id., intimació,
instancia.
«E si lo mariner... nos recollia feta la requesta, pach
·XX· sous».
Cap. En P.
«a requesta daquell qui ha obtenguda la
sentencia».
XXIII
Rera, darrera.
«...que almirall o hom per ell la tenga rera
si...»
CCLXXVI
Res, res, valor,
compte.
«...que no fa gran res de les comandes que ell
porta...»
CCXII
Responsio, responsio,
responsabilitat, categoría.
«Capita deu hauer responsio de
conestable».
CCCXXIX
Restaurar, restaurare,
salvar.
«...lo loguer del primer viatge se deu pagar...de aytant com
la nau se restaurara, e si nos restauraua si no sol un
agut»...
CXXVIII
Reteniment, rem-tenere,
salvetat.
«..si ell dira les paraules de susdites als dits mariners sens
algun reteniment que ell noy fara...» CCXCVII
Retenir, id.,
guardar.
«E lescriua deu aço scriure tot e retenir un
scrit...»
CXIX
Retre, reddere, tornar,
restituir.
«Encara sia tengut lo dit senyor de la nau de retre
aquells diners...»
XLIX
Reuelament, relevare,
relevament.
«...ho per reuelament de la dita
inhibicio...»
Cap. e Ord. 35
Reuera,
3186re-vera,
verè, en absolut.
«...que tals cambis o contractes reuera tot frau
cessant, hagen seruit o haguessen a seruir reuera en
espatxament...»
Ord. Cons.
Reues, re-versum,
contrarietat.
«...que reues seria e cosa perillosa...»
LXXI
Roba, rauba,
mercadería, equipatge.
«Si algu comanara a altre roba, la roba es entendre
mercaderia...»
CCLV
«E ab la roba o mercaderia, que axi fa la roba a
entendre».
LXXX
Robador, id.
, lladre...deu esser dit robador e daquell aytal deu esser
fet axi com de robador e en aquella posat que
robador deu hauer...»
CCLXXIX
Robaria, id., robo.
«...abans que aquella robaria fos feta...»
CCXXII
Roborar, roborare,
ratificar. «...roborant totes les dites
coses -289- ab
iurament».
Seg. marít., XII
Romandre, remanere, quedar,
quedarse, desistir.
«...los dits consols e lurs bens romanen obligats la
cosa iutiada a pagar».
XXX
«sil senyor los dona terme...e lo pelegri
roman...»
CXVI
«e sil mercader sabia quel senyor de la nau degues
romandre del viatge.»
CXCIV
Romanent, id.,
sobrant.«
«E lo romanent del dit guany deu esser partit per
testes...» CCLXXXVIII
Romball. (V. Rompogall.)
«...si li surtira stopa o romball o alguna
cadena».
CCLXXVII
Rompiment, rumpere,
hostilitat.
«E si axi nou fan, la senyoria los pot donar
rompiment...»
CCLXXVIII
Rompogalls, ganxo.
«Afferradors deuen hauer ·V· besants e tots los
rompogalls que sien en cadena de laltra nau».
CCCXIX
Rompre, rumpere, perdre,
averiarse.
«...la nau se rompia, lo loguer del primer viatge se
deu pagar...»
CXXXVIII
Rota, rupta, rompuda,
oberta.
«...pusque la nau sera rota e perduda...»
CCXXXIX
Roua, del àrab arroba
(quart), arroba.
«E si seran lauades, paguen dotze diners per
roua».
Cap. e Ord. 24
Sabuda, sapere,
coneixement.
«...la hagues comprada ab voluntat e sabuda de tots
los personers...»
LVI
Sabut, id.,
determinat.
«portara comandes o a viatge o a loc cert e
sabut».
CCXII
Sagetia, sagitta, nau lleugera
de guerra.
«Mas empero si algun cossari o sagetia...»
CI
Sagola, sagulum, corda pera
arroçegar les naus desde terra.
«...e lescriua pot comprar e vendre totes coses ço es a
saber ferramenta o vianda o sagoles, e tot aparellament de
nau...»
LVIII
Sagrament, sacramentum,
jurament.
«...en altra manera que en la absencia sua seria rebut lo
sagrament de aquells».
VIII
Saig, (de sagum, roba
llarga), algutzir, sayó.
«...es trames translat per son saig a la part
demanada...»
VIII
Sal, salvum, segur,
salvat.
«...perço car personers romanen peruentura sals
en terra...»
CCXXXIX
Salari, salarium, drets,
honoraris.
«...prenen abduy per lur salari tres
diners...»
XXXVII
Salma,3187mida
de vins y de capacitat de les naus.
«nauilis e daltres fustes que sien de port de ·D·
salmes en sus».
Ord. Cons.
Salmedina, ¿guardia?
«...e noresmenys als veguers e justicies e salmedines
marítims...»
Cap. En P.
Salt, arbitri. (V.
Assalt.)
«...sia en salt del senyor de la nau o del leny...»
CCLXXIV
Saluament, salvamentum,
conservació.
«...e deu aiudar a ormeiar a saluament de la nau».
LXII
Saluataria, engany. (V.
Barataria.)
«e que no la fan per frau ni saluataria
alguna».
Seg. marít. XIV
Saluant, salvus,
excepte.
«Saluant empero quel senyor no hagues dit e
conuengut...»
CXL
Saluo, id., segur,
excepte.
«...en loch que sia saluo, e quant la roba sera en
terra en loch saluo...»
CCLXIII
«...Saluo empero, que si aquell qui senyor
sera...»
XLIX
Sao, satio, cas,
circunstancia.
«...e si lescriua en aquella hora o en aquella sao
nou podia scriure...»
CXI
Sarpelleres, xarpalleres o roba
grossera.
«stores, sarpalleres e altres semblants
coses...»
Cap. e Ord. 38
Saul, salvus,
salvat.
«que ell hage saul lo nolit seu».
CCLXX
Sauletat, sapientia,
saviesa.
«...los quals faeren per los libres de la sauietat de
les bones costumes».
XLVI
Sayes, saga,
faldilles.
«sayes, fustanis...»
Cap. e Ord. 49
Scapol,lliure, saldat.
«...tot lo loguer deu pagar als mariners e son
scapols».
CLI
Scar,3188preu
fet, un tant alçat, compte.
«Si algun mestre daixa o calefat pendra o fara alguna obra a
scar...»
LIV
«...a scar o a preu sabut...»
CXCIX
«pus haura nolieiat lo leny a son scar».
Scardaçes, carda.
«Scardaçes de scardaçar lana...»
Cap. e Ord, 44
Scarpre, scalprium,
escarpra.
«Clauaris han los scarpres qui no sien de mestre
daxa...»
CCCXXXI
Sclarir, clarum, evidenciar. (Vegis Sclarir.)
Scobat, scopa,
açotat.
«...e si los seruicials no poran pagar lo doble, sien
scobats per Barcelona».
Ord. Cons.
Scoes, del italià ascosa. (V.
Escoes.)
«...e per tot lo cominal tro sus a les
scoes...»
LXVI
Scrit, scriptum,
document.
«Almirall deu hauer tots los scrits saluant aquells
dels gabiers».
CCCXXVIII
Scriure, id., apuntar,
inventariar.
«...e scruire la dita moneda e totes les coses del
mort...»
CXVII
Scriua, id., notari de la
nau.
«scriua es posat en loch de
lealtat...»
CCCXXX
Seboilir, sepellire,
enterrar.
«...deuen lo sebollir en terra...»
CXX
Seent, sedens,
immoble.
«e haura bens seents...»
XXVI
Seguint, guany.
«...ell la li arma a mig seguint e a mig
plant...»
CCCXXXIV
Seguir, sequi, obehir,
succehir.
«allon deu esser seguit».
CXCV
Semblantment, similis, de la meteixa
manera.
«...e fan los s emblantment legir lo dit
anantament...»
X
Sengle, singularis, cada
hu. «tots e sengles batlles».
Cap. En P.
Sentina, sentina, cavitat
inferior de la nau.
«Senyor de nau ne notxer no -290-
deu stibar... pres darbres ne de timonera ne de
sentina...»
LXIII
Sentiner, id., encarregat de la
sentina.
«Barbers atrestal com los timoners e sentiners axi com se
poran posar».
CCCXV
Senyal, signum, part de preu
entregada, arres
«...que la nau, fara vela sil pelegri hauia donats mil marchs
de senyal...»
CXVI
Senyera, id., bandera.
«...deu hauer una ancora e la senyera».
CCC
Senyoria, senior, justicia,
facultat.
«...tot ho deu perdre e deu esser de la senyoria on
seran...»
CXXXI
«se deu donar de aço senyoria que ells degan
pendre tanta de roba de la nau...»
CCCIV
Serralla, instrument de ferro.
«...ço ques pertany a ballesters de empenar e de fer
astes e cordes e serralles».
CCCXXIV
Segellar, sigillum,
sellar.
«Ab aquest segell metex segella lo iutge lur si res
ha a segellar».
V
Senescal, siniscalcum, majordom,
cap de colla.
«Los guardians qui son senescals...»
CCCXXXIII
Senyal, signum, signe o
armes.
«les dues parts senyal real».
V
Seruar, servare, guardar,
observar.
«E axi serues segons que desus es dit».
III
Seruiel, servitium,
servey.
«E es tengut de fer tots seruicis que pertangan a la
nau».
CLXXVII
Seruicial, id., criat
«...no li deu esser tengut lo senyor de la nau de portar caxa
ne seruicial ne companyo...»
LXXVII
Setzena, sex-decem, una setzava
part.
«...que noy sien tenguts de fer mes de una
setzena».
LI
Simplament, simplex (sine-plico),
ignoscentment.
«...e si peruentura ell simplament e sens malicia fer
nou volra...»
CCXLI
Simple, id., senzill.
«...que tots son e deuen esser personers
simples...»
CCXLV
So, ecce-hoc,
això.
«...que ell digues de la exarcia o de les altres coses
so que no sera, lo dit notxer deu perdre les sues
parts...»
CCCVI
Sobergaria, superbia,
ergull.
«...o per sobergaria de lur moneda que ells
haguessen...»
LVI
Sobira, superior,
superior.
«...e la roba del pes al sol sobira...»
LXXI
Sobra, superare,
abús.
«...on los fos fet tort o sobres».
Ord. Sicilia
Sobrar, id., vençer,
atuhir.
«deu fer en axi per malicia a sobrar...»
CCLII
«Car git pla vol aytant dir que nols sobras
temporal»
CCLXXXIV
Sobredit, super-dictus,
esmentat, abans dit.
«E aço son tenguts de fer los sobredits
mercaders...»
CXCIX
Sobreguardia, caps de guardia.
«Almirall pot lexiar gabiers e timoners e
sobreguardians».
CCCVI
Sobremesa, super-mittere,
sobrepuig.
«...barates de altres robes, mercaderies e altres hauers ab
gran sobremesa...»
Seg. marít. IV
Sobreposat, super-positus,
substitut.
«patro o exercidor o sobreposat en loch de
patro...»
Cap. En P.
Sobrepunxa, super-pungere,
extrem.
«tatxes fins a sobrepunxa...»
Cap. e Ord. 44
Sobrepus, super-pretium,
sobre-puig, sobrepreu,
«los dits mercaders deuen pagar del lur lo
sobrepus...»
CXC
Sofferir, sufferre,
sofrir.
«...e si ell ne soferra algun dan o messio per culpa
de aquells...»
CCLXI
Sol, solus, solera,
solament.
«Senyor de nau o de leny no deu fer de hauer daltre mercader
sol...»
LXX
«...sol que res hi troben».
CXXXVIII
Soptosament, subitus,
soptadament.
«...os metra temporal soptosment...»
CXI
Sorrar, saburrare,
lastrar.
«Mariners son tenguts de dessorrar e de
sorrar...»
CLXXX
Sospendre, sub-pendere,
penjar.
«...e perço quel prois no frete ne sencaste, hauray
posats senyals quel sospenen...»
LVI
Sostenir, sustinere,
sofrir.
«...ne sostendra on haura a sostenir algun
dan en culpa de aquell...»
CCLXXXIX
Sotil, subtilis, petita,
lleugera.
«nau ho leny, barca, galeassa, galera
sotil...»
Cap. e Ord. 47
Sots, subtus,
baix.
«...no iaquesca la sua caxa oberta en que tendra lo cartolari
sots la pena desusdita».
LIX
Sparagol. (V.
Esparaçol.)
«...entraran en port o en sparagol o en plaia..»
CCIII
Spars. (V. Esparç.)
«De comanda que algu pendra en lo comu o sparsa».
CCXX
Spay, spacium, temps,
ocasió.
«hagues spay que el los pogues fer a
saber».
CCXXXI
Spera, sperare, retart,
aplaçament.
«E si entre lo senyor de la nau e los mariners no haura
conuinença ne spera empresa alguna...»
CXXXIX
Sportada. (V. Portada.)
«De sportades de Alexandria».
XLV
Stabliment, stabilimentum,
lley.
«Aquests son los bons stabliments e les bones
costumes...»
XLVI
Stablir, id.,
decretar.
«stablim per nos e per los nostres per
tostemps...»
XLIII
Staci,3189
stare, estada,
sojorn.
«o per dubte de mal temps o en altra manera se hauran a leuar
de son staci, on que sien...»
Ord. Cons.
Stanya, stannum, estanyada,
que no vessa.
«...no li son tenguts de nolit a pagar daquell vi que vessat
sera perço car ell nols mostra la stiba si era stanya
o no».
CCV
Star, stare, estar,
subjectarse.
«Encara son tenguts los pelegrins e tots los altres qui en la
nau iran de esser e star al consell...»
CXXII
Stepa, stipes, lloch ahont se
comença o repara la nau.
«...a bans que sia varat e leuat de les
stepes...»
XXXIL
Stiba, stipa,
càrrega.
«...non deu hauer tambe la meytat de la stiba que
portara desfeta...»
CCLXXIV
Stibar, id., colocació de
la cárrega en la nau. -291-
«Senyor de nau ne notxer no deu stibar ne deu fer
stibar en vert ne stibar nengun
fax...»
LXIII
Stolar, guardar, depositar.
«...e tot laltre deu stoiar e vendre e ferne
diners».
CXVIII
Stopa, stupa, estopa.
«...tan gran fortuna de mal temps que li fara gitar la
stopa de les murades o de la cuberta...»
LXV
Strep, del germànich striban
(apoyarse), ferro petit del cap de la ballesta.
«...deuen hauer dues ballestes de dos peus e una de
strep...»
CCCIX
Struch,3190
astrum, afortunat,
sortós.
«Qui struch sera struch sen
romandra».
CCXXXII
Suau, suavis,
adicte.
«que sia suau e feel axi be al mercader com
al senyor de la nau».
LVII
Subleuar, sub-levare,
alleujar.
«volents...subleuar los perills de les persones e
bens».
Cap. En P.
Substancia, id.,
contingut.
«millor parra esser adaptat a la substancia de
aquell».
Seg. marít. XI
Sufficient, sufficiens,
bastant.
«...aquella exarcia que fallida li sera era bona e
sufficient a aquella nau...»
CCIII
Surgir, sarcire, amarrar,
donar fons.
«...e si lo senyor de la nau o leny o lo notxer manaran
surgir ancores en qualque loch...»
CCXLVII
Surt, id., llençat,
anclat.
«E si ho fa, per quascuna vegada den esser surt en mar ab la
veta del morgonal per tres vegades...»
CLXX
«...si ell stava surt en algun altre
loch...»
CXI
Sus, super,
dalt.
«tro sus a les scoes».
LXVI
Sutza, sucidus,
bruta.
«totes e qualseuol lanes axi sutzes com
lauades».
Cap. e Ord. 4
Talem, thalamus,
coberta.
«...li metra e li portara la sua roba sots bon
talem».
CCXLIX
Tancadura, del germànich zaspen,
pany.
«Almirall deu fer algun clauari e fet tenir a quascu en les
cambres e en les caxes tancadures».
CCCXXVIII
Tant, tantus,
vegada.
«...tanta de roba que valega quatre tants com lo
nolit que hauer deu».
LXXXIII
Tantost, tot seguit.
«Si lo senyor de la nau comprara gats e metra tantost
com en loch sera...»
LXVIII
Tapiner, sapinus, fabricant de
tapins.
«ne que sabaters ni tapiners...»
Cap. e Ord. 42
Tapit, tapes,
tapiç.
«E deuen hauer de quascuna nau que prenguen, un
tapit».
CCCXXXIII
Tari, moneda. En lo segle XV, 13
tarins de Sicilia valien un ducat o sia 24 sous.
«dega pagar al consol per quascuna cuberta que la nau haya,
·V· tarins».
Ord. Sicilia.
Tarida, del àrab tarida,
vaixell petit en forma de tartana que solía servir pera
conduhir caballs y màquines en les expedicions
marítimes.
«aquella nau o cocha o altre vexell gros; totes
tarides, lenys o barques o altre vexell poch».
Cap. En P.
Tarracenia, terra de sarrahins?
«Capita deu gitar los homens com van a
tarracenia...»
CCCXXIX
Tatcha, preu fixat.
«y segons que de la tatcha y tarifa...se
conte...»
Crida
Taula, tabula,
registre.
«...que no fos scrita en lo libre o en las
taules...»
CXV
Taulam, id., fusta
serrada.
«e taulam quis metra...»
Cap. e Ord. 19
Temprament, temperamentum,
maduresa.
«...e aixi es hi bo lo temprament dels bons
homens...»
CCLXXVII
Temprar, temperare,
suavisar.
«...e aquells dos bons homens deuen en tal guisa
temprar aquel dan e aquel interes...»
CCXXXV
Tenda, tendere,
cobert.
«...banyada o gastada sera per culpa dell qui no volia tenir
la tenda feta».
CCXLIX
Tengut, tenere,
contractat.
«tots e sengles mariners e seruicials e tenguts de
nauilis o daltres fustes...»
Ord. Cons.
Tenir, id., guardar, obligar,
cumplir, aguantar, respondre.
«Aquest segell es tengut per lescriua de la lur
cort.»
V
«A les quals raons de defensio aquell...es tengut
respondre».
VIII
«...tot ço que hom li ha conuengut deu hom obseruar e
tenir».
LXII
«...hi sia mes e posat per tenir fort e per dar
enfortiment».
LXVI
«es ne tengut axi com si loy emblana de la
caxa».
ccX
Terça, tertia,
tercera.
«li tolran o sen portaran la terça part de la
roba...»
CCXXXII
Terracenia. (V.
tarracenia.)
«...e los archs e les sabates que hom pren en
terracenia...»
CCCXIII
Test, testum,
troç.
«...quel senyor de la nau o leny puga retre o mostrar los
tests en testimoni de aquella gerra o gerres que rotes o
trencades seran...»
CCXXXVII
Testa, testa cap.
«Encara deu hauer de quascum sarrahi quis veua mig besan per
testa axi be del poch com del gran».
CCCXXIX
Timonera, temo, el seti ahont se
posa la bitàcora y està'l pinsot que governa'l
timoner.
«...perdra alguna exarcia axi com son timons o
timoneres o arbres o antenes o veles o alguna altra
exarcia...»
LXV
Tirar, del gòtich tairan,
arrocegar.
«E si nol vol tirar ni metre en fou...»
CLXXXI
Tolre, tollere, treure,
pendre.
«...si aquells lenys li tolran o sen portaran vela o
veles...»
CCXLVIII
«...lo dit capita lin pot tolre...»
CCCXXIX
Tondre, tondere,
xollar.
«algun bestiar per tondre...»
Cap. e Ord. 31
Torn, tornare, regrés,
retorn.
«...pusque ell la haura nolieiada tro al torn del
viatge...»
CCCXXIX
Tornador, complidor
«...e iurara si no hauer la dita fermança de
tornador...»
XXV
Tort, tortus, mala
acció. -292-
«...quel senyor de la nau los faes algun
tort...»
CCXXXVIII
Tos, tondere,
xollat.
«ço es boldrons tosos mija lana e tota
lana...»
Cap. e Ord. 29
Tost, tostum?,
prompte.
«...que un barater o un trafeguer se troba pus
tost ab un altre...»
CXCIII
Tostemps, tots-temps, sempre,
«...que tostemps ne serien despagats...»
LI
Totauia, sempre, en cas de que.
«Mas totauia que haia bones noues...»
LXXX
Trafegador, traficum, enredayre,
de mala fe.
«...per ço que si aquell mestre era baratador o
trafegador...»
LIV
Trafech, id.,
embolich.
«...quel senyor del leny hi poria trobar
trafechs...»
CXCIII
Trafaguer, id.,
enredayre.
«...un barater o un trafeguer...»
CXCIII
Trametre, trans-mittere,
enviar.
«...que si lo senyor o lescriua de la nau lo volra
trametre a moli...»
CLXXVII
Transladar, trans-ferre,
copiar.
«...e quel haia transladat aquell
scriua...»
CCXCIV
Translat, copia.
«...es trames translat per son saig a la part
demanada...»
VIII
Transportacio, trans-portare,
transmissió o traspàs de bens.
«son fetes donacions, transportacions o altres
contractes».
Cap. e Ord.
Trau, trabe,
palanca.
«stibar a irau».
LXII
Traure, trahere, presentar,
redi-mir.
«ells seran trets en testimoni».
CXI
«catius a traure».
CLXXXVII
Treball, del gòtich dreiban,
molestia.
«perço quascun se deu guardar de mal e de
treball tot aytant com pot...»
LIII
Trer, trahere, treure,
separar.
«...aquell almirall lon deu trer e fer pagar del primer guany
que la nau faça...»
CCXCVIII
«no gos...ne trer ne fer trer
fusta».
Cap. En P.
Tresteiar, transtrum,
transbordar.
«e sens tresteiar aquelles (mercaderies) en altres
veixells...»
Cap. e Ord. 50
Tribena, barrina o tribanella.
«...tribenes e ballestes de açer...»
Cap. e Ord. 44
Triga, tardança.
«...e de no donar triga a les coses de utilitat».
CCCXXXII
Tro, intro, fins, fins que.
«...nos pot vendre ne encantar tro que haia fet
viatge».
XLIX
«tro haien satisfet...»
CXCIX
Trop, massa. «
«...empero si los dits li hauran demanat trop e ell
los ho haura atorgat...»
CCLXXVII
Trouadures, turbare, trobes,
estrena.
«...ne deu hauer la meytat de
trobadures...»
CCLII
Ultra, ultra, més de, a
més, més enllà.
«E si ell volra carregar ultra la terça
part...»
XLV
«...e encara ultra lo guany que ells hi
fan...»
LXXXV
Usar, usitare, exercir,
residir, desempenyar.
«...com usen los consols en lur offici»
VIII
«...ell deu trametre al companyo que aquell sobredit mercader
qui mort sera hauia en lo seu loch on usaua o era
vehi...»
CCLXI
«...de usar son offici lealment».
Cap. En P.
Utensilles, utensilia, objectes
d'us.
«armes e altres utensilies...»
Cap. e Ord. 10
Vagabunt, vagabundus,
errant.
«...siy haura algunes naus o lenys qui fossen
vagabunts vol aytant dir que no haguessen
viatge...»
CCLXXVII
Vala, farcell.
«...ne libres que fossen en vala tant
poch».
CCCXXX
Valent, valentem, valor,
equivalencia.
«..dirien que en aquell faix auien ells mes valent
mil marchs daur o dargent...»
CCLVII
Veedor, videre,
revisador.
«...o a hom quel senyor o lescriua hi hagues mes en loch dells
per veedor...»
CXV
Ver, verum, cert,
veritat.
«...eren certs que ver fos...»
CCXI
Verar, varare, (en sànscrit
vari), varar
«...abans que sia varat e leuat de les
stepes...»
XXXII
Verga, virga,
barra.
«si lo estany sera mes en verga...»
Cap. e Ord. 45
Vespre, vesper,
vigilia.
«Quascun any lo vespre de la festa de Nadal de nostre
Senyor...»
I
Vestidura, vestire,
vestit.
«...e deu esser la millor vestidura que ell haia del
notxer».
CXVII
Veta, vitta, corda
plana.
«...deu esser surt en mar ab la veta del morgonal per
tres vegades».
CLXX
Vetar, vetare,
privar.
«...e quel senyor lin vet...»
CXXXIII
Veu, vox, vot,
parer.
«...a les mes veus del consell...»
XLI
Veure, videre, conèixer,
entendre.
«Item que com veura, que faça argir e collar de
mig, si ops sera...»
CCCXXXII
Vexell, phaselus, nom
genèrich de les naus.
«...nau o leny o altre vexell qui de nou sera
construit...»
XXXII
Vianda, vivenda,
queviures.
«Encara mes, que la vianda del pelegri...»
CXXI
Vila, villa,
grosser.
«...e vendra algun hom qui sera vila e haura
diners...»
CLXXXIII
Villania, id., injuria, insult,
grolleria.
«Encara mariner es tengut de acolorar son senyor de nau si li
diu vilania...»
CLXV
Virato, sageta petita.
«e ·CC· passadors e viratons».
Cap. En P.
Volenter, voluntas,
voluntariament.
«que si ell fos sa volenter liu
atenguera».
CCLXII
Volenteros, id.,
voluntari.
«...car los dits mercaders son stats axi volenterosos
de donarli aquell carrech...»
CCLXVI
Volents, id.,
volent.
«Nos...volents provebir a utilitat de la ciutat e del
regne de Mallorques».
XLIII
Voluntat, voluntas,
consentiment.
«comprades sens voluntat daquell...»
CCXXVII
Vulles, velis, tant si, lo
mateix.
«E axi la roba que romasa sera deu esser del senyor,
vulles que sia perduda o saluada».
LXXXIX
«Phaselus est nauigium quan nos corrupte baselum dicimus». (S. Isid. Etim. XIX-·I·).