 Jornada I
|
|
|
Salen REBOLLEDO, la CHISPA, y SOLDADOS.
|
| REBOLLEDO | | ¡Cuerpo de Cristo con quien | | | desta suerte hace marchar | | | de un lugar a otro lugar | | | sin dar un refresco! |
|
|
|
| REBOLLEDO | | ¿Somos gitanos aquí | 5 | | para andar desta manera? | | | ¿Una arrollada bandera | | | nos ha de llevar tras sí, | | | con una caja... |
|
|
|
| REBOLLEDO | | ...que este rato que calló, | 10 | | nos hizo merced de no | | | rompernos estas cabezas? | |
|
|
| SOLDADO 2.º | | No muestres deso pesar, | | | si ha de olvidarse, imagino, | | | el cansancio del camino | 15 | | a la entrada del lugar. | |
|
|
| REBOLLEDO | | ¿A qué entrada, si voy muerto? | | | Y aunque llegue vivo allá | | | sabe mi Dios si será | | | para alojar, pues es cierto | 20 | | llegar luego al comisario | | | los alcaldes a decir | | | que si es que se pueden ir | | | que darán lo necesario; | | | reponderles lo primero, | 25 | | que es imposible, que viene | | | la gente muerta; y si tiene | | | el concejo algún dinero, | | | decir: «Señores soldados: | | | orden hay que no paremos; | 30 | | luego al instante marchemos». | | | Y nosotros, muy menguados, | | | a obedecer al instante | | | orden que es en caso tal, | | | para él orden monacal | 35 | | y para mí mendicante. | | | Pues ¡voto a Dios! que si llego | | | esta tarde a Zalamea, | | | y pasar de allí desea | | | por diligencia o por ruego, | 40 | | que ha de ser sin mí la ida; | | | pues no, con desembarazo, | | | será el primer tornillazo | | | que habré yo dado en mi vida. | |
|
|
| SOLDADO 1.º | | Tampoco será el primero | 45 | | que haya la vida costado | | | a un miserable soldado; | | | y más hoy, si considero | | | que es el cabo desta gente | | | Don Lope de Figueroa, | 50 | | que si tiene tanta loa | | | de animoso y de valiente | | | la tiene también de ser | | | el hombre más desalmado, | | | jurador y renegado | 55 | | del mundo, y que sabe hacer | | | justicia del más amigo | | | sin fulminar el proceso. | |
|
|
| REBOLLEDO | | ¿Ven vustedes todo eso? | | | Pues yo haré lo que yo digo. | 60 |
|
|
| SOLDADO 1.º | | ¿De eso un soldado blasona? | |
|
|
| REBOLLEDO | | Por mí muy poco me inquieta; | | | sino por esa pobreta | | | que viene tras la persona. | |
|
|
| CHISPA | | Seor Rebolledo, por mí | 65 | | vuecé no se aflija, no; | | | que bien se sabe que yo | | | barbada el alma nací, | | | y ese temor me deshonra, | | | pues no vengo yo a servir | 70 | | menos que para sufrir | | | trabajos con mucha honra; | | | que para estarme, en rigor, | | | regalada, no dejara | | | en mi vida, cosa es clara, | 75 | | la casa del regidor, | | | donde todo sobra, pues | | | al mes mil regalos vienen, | | | que hay regidores que tienen | | | menos regla con el mes. | 80 | | Y pues a venir aquí, | | | a marchar y a perecer | | | con Rebolledo, sin ser | | | postema, me resolví; | | | por mí ¿en qué duda o repara? | 85 |
|
|
| REBOLLEDO | | ¡Viven los cielos que eres | | | corona de las mujeres! | |
|
|
| SOLDADO 2.º | | Aquesa es verdad bien clara. | | | ¡Viva la Chispa! |
|
|
| REBOLLEDO | ¡Reviva! | | | Y más si, por divertir | 90 | | esta fatiga de ir | | | cuesta abajo y cuesta arriba, | | | con su voz el aire inquieta | | | una jácara o canción. | |
|
|
| CHISPA | | Responda a esa petición | 95 | | citada la castañeta. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Y yo ayudaré también. | | | Sentencien los camaradas | | | todas las partes citadas. | |
|
|
| SOLDADO 1.º | | ¡Vive Dios, que han dicho bien! | 100 |
|
|
|
|
(Canta REBOLLEDO y la CHISPA.)
|
| CHISPA | | Yo soy tiri, tiri, taina | | | flor de la jacarandaina. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Yo soy tiri, tiri, tina, | | | flor de la jacarandina. | |
|
|
| CHISPA | | Vaya a la guerra el alférez | 105 | | y embárquese el capitán. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Mate moros quien quisiere, | | | que a mí no me han hecho mal. | |
|
|
| CHISPA | | Vaya y venga la tabla al horno | | | y a mí no me falte pan. | 110 |
|
|
| REBOLLEDO | | Huéspeda, máteme una gallina, | | | que el carnero me hace mal. | |
|
|
| SOLDADO 1.º | | Aguarda; que ya me pesa | | | (que íbamos entretenidos | | | en nuestros mismos oídos, | 115 | | caballeros), de ver esa | | | torre, pues es necesario | | | que donde paremos sea. | |
|
|
|
| CHISPA | | Dígalo su campanario. | 120 | | No sienta tanto vusté | | | que cese el cántico ya; | | | mil ocasiones habrá | | | en que logralle, porque | | | esto me divierte tanto, | 125 | | que como de otras no ignoran | | | que a cada cosica lloran | | | yo a cada cosica canto | | | y oirá ucé jácaras ciento. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Hagamos aquí alto, pues | 130 | | justo, hasta que venga, es, | | | con la orden el sargento, | | | por si hemos de entrar marchando | | | o en tropas. |
|
|
| SOLDADO 1.º | Él solo es quien | | | llega agora; mas también | 135 | | el capitán esperando | | | está. |
|
|
|
|
(Sale el CAPITÁN y el SARGENTO.)
|
| CAPITÁN | Señores soldados, | | | albricias puedo pedir; | | | de aquí no hemos de salir, | | | y hemos de estar alojados | 140 | | hasta que don Lope venga | | | con la gente que quedó | | | en Llerena, que hoy llegó | | | orden de que se prevenga | | | toda y no salga de aquí | 145 | | a Guadalupe hasta que | | | junto todo el tercio esté, | | | y él vendrá luego; y así, | | | del cansancio bien podrán | | | descansar algunos días. | 150 |
|
|
|
|
| CAPITÁN | | Ya está hecho el alojamiento; | | | el comisario irá dando | | | boletas, como llegando | 155 | | fueren. |
|
|
| CHISPA | Hoy saber intento | | | por qué dijo, voto a tal, | | | aquella jacarandina: | | | «Huéspeda, máteme una gallina, | | | que el carnero me hace mal». | 160 |
|
|
|
|
(Vanse todos, y quede el CAPITÁN y SARGENTO.)
|
| CAPITÁN | | Señor sargento, ¿ha guardado | | | las boletas para mí | | | que me tocan? |
|
|
|
|
| SARGENTO | | En la casa de un villano | 165 | | que el hombre más rico es | | | del lugar, de quien después | | | he oído que es el más vano | | | hombre del mundo, y que tiene | | | más pompa y más presunción | 170 | | que un infante de León. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¡Bien a un villano conviene, | | | rico, aquesa vanidad! | |
|
|
| SARGENTO | | Dicen que esta es la mejor | | | casa del lugar, señor; | 175 | | y si va a decir verdad | | | yo la escogí para ti | | | no tanto porque lo sea | | | como porque en Zalamea | | | no hay tan bella mujer... |
|
|
|
|
| CAPITÁN | Pues | | | por muy hermosa y muy vana | | | ¿será más que una villana | | | con malas manos y pies? | |
|
|
| SARGENTO | | ¿Que haya en el mundo quien diga | 185 | | eso? |
|
|
|
| SARGENTO | | ¿Hay más bien gastado rato | | | (a quien amor no le obliga, | | | sino ociosidad no más) | | | que el de una villana, y ver | 190 | | que no acierta a responder | | | a propósito jamás? | |
|
|
| CAPITÁN | | Cosa es que en toda mi vida, | | | ni aun de paso me agradó, | | | porque en no mirando yo | 195 | | aseada y bien prendida | | | una mujer, me parece | | | que no es mujer para mí. | |
|
|
| SARGENTO | | Pues para mí, señor, sí, | | | cualquiera que se me ofrece. | 200 | | Vamos allá, que por Dios, | | | que me pienso entretener | | | con ella. |
|
|
| CAPITÁN | ¿Quieres saber | | | cuál dice bien de los dos? | | | El que una belleza adora | 205 | | dijo, viendo a la que amó | | | «Aquella es mi dama», y no | | | «Aquella es mi labradora». | | | Luego si dama se llama | | | la que se ama, claro es ya | 210 | | que en una villana está | | | vendido el nombre de dama. | | | Mas ¿qué ruido es ese? |
|
|
| SARGENTO | Un hombre, | | | que de un flaco rocinante | | | a la vuelta de esa esquina | 215 | | se apeó, y en rostro y talle | | | parece aquel don Quijote | | | de quien Miguel de Cervantes | | | escribió las aventuras. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¡Qué figura tan notable! | 220 |
|
|
| SARGENTO | | Vamos, señor; que ya es hora. | |
|
|
| CAPITÁN | | Lléveme el sargento antes | | | a la posada la ropa, | | | y vuelva luego a avisarme. | |
|
|
|
|
(Vanse. Sale MENDO, hidalgo de figura, y un criado.)
|
|
| NUÑO | Rodado, | 225 | | pues no puede menearse. | |
|
|
| MENDO | | ¿Dijiste al lacayo, di, | | | que un rato le pasease? | |
|
|
|
| MENDO | No hay cosa | | | que tanto a un bruto descanse. | 230 |
|
|
|
| MENDO | | ¿Y que a los galgos no aten | | | dijiste? |
|
|
| NUÑO | Ellos se holgarán; | | | mas no el carnicero. |
|
|
| MENDO | Baste; | | | y pues que han dado las tres, | 235 | | cálzome palillo y guantes. | |
|
|
| NUÑO | | ¿Si te prenden el palillo | | | por palillo falso? |
|
|
| MENDO | Si alguien, | | | que no he comido un faisán | | | dentro de sí imaginare, | 240 | | que allá dentro de sí miente | | | aquí y en cualquiera parte | | | le sustentaré. |
|
|
| NUÑO | ¿Mejor | | | no sería sustentarme | | | a mí que al otro? Que en fin, | 245 | | te sirvo. |
|
|
| MENDO | ¡Qué necedades! | | | En efeto, ¿que han entrado | | | soldados aquesta tarde | | | en el pueblo? |
|
|
|
| MENDO | | Lástima da el villanaje | 250 | | con los huéspedes que espera. | |
|
|
| NUÑO | | Más lástima da, y más grande, | | | con lo que no espera... |
|
|
|
| NUÑO | | La hidalguez, y no te espante, | | | que si no alojan, señor, | 255 | | en cas de hidalgos a nadie | | | ¿por qué piensas que es? |
|
|
|
| NUÑO | | Porque no se mueran de hambre. | |
|
|
| MENDO | | En buen descanso esté el alma | | | de mi buen señor y padre, | 260 | | pues, en fin, me dejó una | | | ejecutoria tan grande, | | | pintada de oro y azul, | | | exención de mi linaje. | |
|
|
| NUÑO | | Tomáramos que dejara | 265 | | un poco del oro aparte. | |
|
|
| MENDO | | Aunque si reparo en ello, | | | y si va a decir verdades, | | | no tengo que agradecerle | | | de que hidalgo me engendrase, | 270 | | porque yo no me dejara | | | engendrar aunque él porfiase | | | si no fuera de un hidalgo | | | en el vientre de mi madre. | |
|
|
| NUÑO | | Fuera de saber difícil. | 275 |
|
|
|
|
| MENDO | Tú, en efeto, | | | filosofía no sabes, | | | y así ignoras los principios. | |
|
|
| NUÑO | | Sí, mi señor, y los antes | 280 | | y postres desde que como | | | contigo; y es que, al instante, | | | mesa divina es tu mesa, | | | sin medios, postres, ni antes. | |
|
|
| MENDO | | Yo no digo esos principios. | 285 | | Has de saber que el que nace, | | | sustancia es del alimento | | | que antes comieron sus padres. | |
|
|
| NUÑO | | ¿Luego tus padres comieron? | | | Esa maña no heredaste. | 290 |
|
|
| MENDO | | Esto después se convierte | | | en su propria carne y sangre; | | | luego si hubiera comido | | | el mío cebolla, al instante | | | me hubiera dado el olor | 295 | | y hubiera dicho yo: «Tate, | | | que no me está bien hacerme | | | de excremento semejante». | |
|
|
| NUÑO | | Ahora digo que es verdad... | |
|
|
|
| NUÑO | ...que adelgaza la hambre | 300 | | los ingenios. |
|
|
|
| NUÑO | No te enfades; | | | que si no la tienes, puedes | | | tenerla, pues de la tarde | | | son ya las tres y no hay greda | 305 | | que mejor las manchas saque | | | que tu saliva y la mía. | |
|
|
| MENDO | | Pues ésa ¿es causa bastante | | | para tener hambre yo? | | | Tengan hambre los gañanes, | 310 | | que no somos todos unos; | | | que a un hidalgo no le hace | | | falta el comer. |
|
|
|
| MENDO | Y más no me hables | | | desto, pues ya de Isabel | 315 | | vamos entrando en la calle. | |
|
|
| NUÑO | | ¿Por qué si de Isabel eres | | | tan firme y rendido amante, | | | a su padre no la pides? | | | Pues con esto tú y su padre | 320 | | remediaréis de una vez | | | entrambas necesidades: | | | tú comerás y él hará | | | hidalgos sus nietos. |
|
|
| MENDO | No hables | | | más, Nuño, calla. ¿Dineros | 325 | | tanto habían de postrarme | | | que a un hombre llano por fuerza | | | había de admitir? |
|
|
| NUÑO | Pues antes | | | pensé que ser hombre llano, | | | para suegro, era importante; | 330 | | pues de otros dicen que son | | | tropezones en que caen | | | los yernos. Y si no has | | | de casarte ¿por qué haces | | | tantos extremos de amor? | 335 |
|
|
| MENDO | | ¿Pues no hay, sin que yo me case, | | | Huelgas en Burgos adonde | | | llevarla cuando me enfade? | | | Mira si acaso la ves. | |
|
|
| NUÑO | | Temo si acierta a mirarme | 340 | | Pedro Crespo. |
|
|
| MENDO | ¿Qué ha de hacer, | | | siendo mi criado, nadie? | | | Haz lo que manda tu amo. | |
|
|
| NUÑO | | Sí haré, aunque no he de sentarme | | | con él a la mesa. |
|
|
| MENDO | Es proprio | 345 | | de los que sirven, refranes. | |
|
|
| NUÑO | | Albricias, que con su prima | | | Inés, a la reja sale. | |
|
|
| MENDO | | Di que por el bello Oriente, | | | coronado de diamantes, | 350 | | hoy repitiéndose el sol | | | amanece por la tarde. | |
|
|
|
|
(Salen a la ventana ISABEL y INÉS, labradoras.)
|
| INÉS | | Asómate a esa ventana, | | | prima, así el cielo te guarde; | | | verás los soldados que entran | 355 | | en el lugar. |
|
|
| ISABEL | No me mandes | | | que a la ventana me ponga, | | | estando ese hombre en la calle, | | | Inés, pues ya cuánto el verle | | | en ella me ofende sabes. | 360 |
|
|
| INÉS | | En notable tema ha dado | | | de servirte y festejarte. | |
|
|
|
| INÉS | | A mi parecer, mal haces | | | de hacer sentimiento desto. | 365 |
|
|
| ISABEL | | Pues ¿qué había de hacer? |
|
|
|
| ISABEL | | ¿Donaire de los disgustos? | |
|
|
| MENDO | | Hasta aqueste mismo instante | | | jurara yo, a fe de hidalgo | | | (que es juramento inviolable), | 370 | | que no había amanecido, | | | mas ¿qué mucho que lo extrañe, | | | hasta que a vuestras auroras | | | segundo día les sale? | |
|
|
| ISABEL | | Ya os he dicho muchas veces, | 375 | | señor Mendo, cuán en balde | | | gastáis finezas de amor, | | | locos extremos de amante | | | haciendo todos los días | | | en mi casa y en mi calle. | 380 |
|
|
| MENDO | | Si las mujeres hermosas | | | supieran cuánto las hacen | | | más hermosas el enojo, | | | el rigor, desdén y ultraje, | | | en su vida gastarían | 385 | | más afeite que enojarse. | | | ¡Hermosa estáis, por mi vida! | | | Decid, decid más pesares. | |
|
|
| ISABEL | | Cuando no baste el decirlos, | | | don Mendo, el hacerlos baste | 390 | | de aquesta manera. Inés, | | | éntrate allá dentro y dale | | | con la ventana en los ojos. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| INÉS | | Señor caballero andante, | | | que de aventurero entráis | 395 | | siempre en lides semejantes, | | | porque de mantenedor | | | no era para vos tan fácil, | | | amor os provea. |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| MENDO | Inés... | | | Las hermosuras se salen | 400 | | con cuanto ellas quieren, Nuño. | |
|
|
| NUÑO | | ¡Oh, qué desairados nacen | |
|
|
|
|
|
(Sale PEDRO CRESPO, labrador.)
|
| CRESPO | (¡Que nunca | | | entre y salga yo en mi calle, | | | que no vea a este hidalgote | 405 | | pasearse en ella muy grave!) | |
|
|
|
| MENDO | | Vamos por estotra parte, | | | que es villano malicioso. | |
|
|
|
|
(Sale JUAN, su hijo.)
|
| JUAN | | (¡Que siempre que venga, halle | 410 | | esta fantasma a mi puerta, | | | calzado de frente y guantes!) | |
|
|
|
| MENDO | | No te turbes ni embaraces. | |
|
|
| CRESPO | | (Mas Juanico viene aquí.) | 415 |
|
|
| JUAN | | (Pero aquí viene mi padre.) | |
|
|
| MENDO | | (Disimula.) Pedro Crespo, | | | Dios os guarde. |
|
|
| CRESPO | Dios os guarde. | | |
(Vanse DON MENDO y NUÑO.)
| | (Él ha dado en porfiar, | | | y alguna vez he de darle | 420 | | de manera que le duela.) | |
|
|
| JUAN | | (Algún día he de enojarme.) | | | ¿De adónde bueno, señor? | |
|
|
| CRESPO | | De las eras, que esta tarde | | | salí a mirar la labranza, | 425 | | y están las parvas notables | | | de manojos y montones | | | que parecen al mirarse | | | desde lejos montes de oro | | | y aun oro de más quilates, | 430 | | pues de los granos de aqueste | | | es todo el cielo el contraste. | | | Allí el bielgo, hiriendo a soplos | | | el viento en ellos süave | | | deja en esta parte el grano | 435 | | y la paja en la otra parte, | | | que aun allí lo más humilde | | | da el lugar a lo más grave. | | | ¡Oh, quiera Dios que en las trojes | | | yo llegue a encerrallo antes | 440 | | que algún turbión me lo lleve | | | o algún viento me las tale! | | | Tú ¿qué has hecho? |
|
|
| JUAN | No sé cómo | | | decirlo sin enojarte. | | | A la pelota he jugado | 445 | | dos partidos esta tarde | | | y entrambos los he perdido. | |
|
|
| CRESPO | | Haces bien, si los pagaste. | |
|
|
| JUAN | | No los pagué, que no tuve | | | dineros para ellos; antes | 450 | | vengo a pedirte, señor... | |
|
|
| CRESPO | | Pues escucha antes de hablarme. | | | Dos cosas no has de hacer nunca: | | | no ofrecer lo que no sabes | | | que has de cumplir, ni jugar | 455 | | más de lo que está delante, | | | porque si por accidente | | | falta, tu opinión no falte. | |
|
|
| JUAN | | El consejo es como tuyo, | | | y por tal debo estimarle; | 460 | | y he de pagarte con otro: | | | en tu vida no has de darle | | | consejo al que ha menester | | | dinero. |
|
|
|
|
|
(Sale el SARGENTO.)
|
| SARGENTO | | ¿Vive Pedro Crespo aquí? | 465 |
|
|
| CRESPO | | ¿Hay algo que usté le mande? | |
|
|
| SARGENTO | | Traer a su casa la ropa | | | de don Álvaro de Ataide, | | | que es el capitán de aquesta | | | compañía que esta tarde | 470 | | se ha alojado en Zalamea. | |
|
|
| CRESPO | | No digáis más; esto baste, | | | que para servir al rey | | | y al rey en sus capitanes, | | | están mi casa y mi hacienda. | 475 | | Y en tanto que se le hace | | | el aposento, dejad | | | la ropa en aquella parte | | | y id a decirle que venga | | | cuando su merced mandare | 480 | | a que se sirva de todo. | |
|
|
| SARGENTO | | Él vendrá luego al instante. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| JUAN | | ¡Que quieras, siendo tú rico, | | | vivir a estos hospedajes | | | sujeto! |
|
|
| CRESPO | Pues ¿cómo puedo | 485 | | excusarlos, ni excusarme? | |
|
|
| JUAN | | Comprando una ejecutoria. | |
|
|
| CRESPO | | Dime, por tu vida, ¿hay alguien | | | que no sepa que yo soy, | | | si bien de limpio linaje, | 490 | | hombre llano? No, por cierto; | | | pues ¿qué gano yo en comprarle | | | una ejecutoria al rey | | | si no le compro la sangre? | | | ¿Dirán entonces que soy | 495 | | mejor que ahora? No; es dislate. | | | Pues ¿qué dirán? Que soy noble | | | por cinco o seis mil reales. | | | Y esto es dinero y no es honra, | | | que honra no la compra nadie. | 500 | | ¿Quieres, aunque sea trivial, | | | un ejemplillo escucharme? | | | Es calvo un hombre mil años | | | y al cabo dellos se hace | | | una cabellera. Este, | 505 | | en opiniones vulgares, | | | ¿deja de ser calvo? No. | | | Pues ¿qué dicen al mirarle?: | | | «¡Bien puesta la cabellera | | | trae Fulano!». Pues ¿qué hace, | 510 | | si, aunque no le vean la calva, | | | todos que la tiene saben? | |
|
|
| JUAN | | Enmendar su vejación, | | | remediarse de su parte, | | | y redimir vejaciones | 515 | | del sol, del hielo y del aire. | |
|
|
| CRESPO | | Yo no quiero honor postizo, | | | que el defecto ha de dejarme | | | en casa. Villanos fueron | | | mis abuelos y mis padres; | 520 | | sean villanos mis hijos. | | | Llama a tu hermana. |
|
|
|
|
|
(Sale ISABEL y INÉS.)
|
| CRESPO | | Hija, el rey nuestro señor, | | | que el cielo mil años guarde, | | | va a Lisboa, porque en ella | 525 | | solicita coronarse | | | como legítimo dueño, | | | a cuyo efecto marciales | | | tropas caminan con tantos | | | aparatos militares, | 530 | | hasta bajar a Castilla | | | el tercio viejo de Flandes | | | con un don Lope, que dicen | | | todos que es español Marte. | | | Hoy han de venir a casa | 535 | | soldados y es importante | | | que no te vean; así, hija, | | | al punto has de retirarte | | | en esos desvanes donde | | | yo vivía. |
|
|
| ISABEL | A suplicarte | 540 | | me dieses esa licencia | | | venía yo. Sé que el estarme | | | aquí es estar solamente | | | a escuchar mil necedades. | | | Mi prima y yo en ese cuarto | 545 | | estaremos, sin que nadie, | | | ni aun el sol mismo, no sepa | | | de nosotras. |
|
|
| CRESPO | Dios os guarde. | | | Juanico, quedate aquí; | | | recibe a huéspedes tales, | 550 | | mientras busco en el lugar | | | algo con que regalarles. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
|
| INÉS | Vamos, prima; | | | mas tengo por disparate | | | el guardar una mujer | 555 | | si ella no quiere guardarse. | |
|
|
|
|
(Vanse. Sale el CAPITÁN y el SARGENTO.)
|
|
| CAPITÁN | | Pues del cuerpo de guardia al punto pasa | | | toda mi ropa. |
|
|
| SARGENTO | Quiero | | | registrar la villana lo primero. | 560 |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| JUAN | | Vos seáis bien venido | | | a aquesta casa; que ventura ha sido | | | grande venir a ella un caballero | | | tan noble como en vos le considero. | | | (¡Qué galán y alentado! | 565 | | Envidia tengo al traje de soldado.) | |
|
|
|
| JUAN | | Perdonaréis no estar acomodado, | | | que mi padre quisiera | | | que hoy un alcázar esta casa fuera. | 570 | | Él ha ido a buscaros | | | qué comáis, que desea regalaros, | | | y yo voy a que esté vuestro aposento | | | aderezado. |
|
|
| CAPITÁN | Agradecer intento | | | la merced y el cuidado. | 575 |
|
|
| JUAN | | Estaré siempre a vuestros pies postrado. | |
|
|
|
|
(Vase, y sale el SARGENTO.)
|
| CAPITÁN | | ¿Qué hay, sargento? ¿Has ya visto | | | a la tal labradora? |
|
|
| SARGENTO | ¡Vive Cristo!, | | | que con aquese intento | | | no he dejado cocina ni aposento | 580 | | y que no la he topado. | |
|
|
| CAPITÁN | | Sin duda el villanchón la ha retirado. | |
|
|
| SARGENTO | | Pregunté a una criada | | | por ella, y respondiome que ocupada | | | su padre la tenía | 585 | | en ese cuarto alto y que no había | | | de bajar nunca acá, que es muy celoso. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¿Qué villano no ha sido malicioso? | | | De mí digo que si hoy aquí la viera, | | | caso della no hiciera; | 590 | | y solo porque el viejo la ha guardado, | | | deseo, vive Dios, de entrar me ha dado | | | donde está. |
|
|
| SARGENTO | Pues ¿qué haremos | | | para que allá, señor, con causa entremos | | | sin dar sospecha alguna? | 595 |
|
|
| CAPITÁN | | Solo por tema la he de ver, y una | | | industria he de buscar. |
|
|
| SARGENTO | Aunque no sea | | | de mucho ingenio para quien la vea | | | hoy no importará nada, | | | que con eso será más celebrada. | 600 |
|
|
|
|
| CAPITÁN | | Tú has de fingir... Mas no; pues que ha venido | | | este soldado, que es más despejado, | | | él fingirá mejor lo que he trazado. | |
|
|
|
|
(Salen REBOLLEDO y CHISPA.)
|
| REBOLLEDO | | Con este intento vengo | 605 | | a hablar al capitán, por ver si tengo | | | dicha en algo. |
|
|
| CHISPA | Pues háblale de modo | | | que le obligues, que, en fin, no ha de ser todo | | | desatino y locura. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Préstame un poco tú de tu cordura. | 610 |
|
|
|
| REBOLLEDO | | Mientras hablo con él, aquí me espera. | | [Al CAPITÁN.] | | Yo vengo a suplicarte... |
|
|
| CAPITÁN | En cuanto puedo | | | ayudaré, por Dios, a Rebolledo, | | | porque me ha aficionado | 615 | | su despejo y su brío. |
|
|
|
| CAPITÁN | | Pues ¿qué hay que se le ofrezca? |
|
|
| REBOLLEDO | Yo he perdido | | | cuanto dinero tengo y he tenido | | | y he de tener, porque de pobre juro | | | en presente, en pretérito y futuro. | 620 | | Hágaseme merced de que por vía | | | de ayudilla de costa, aqueste día | | | el alférez me dé... |
|
|
|
| REBOLLEDO | | ...el juego del boliche por mi cuenta, | | | que soy hombre cargado | 625 | | de obligaciones, y hombre, al fin, honrado. | |
|
|
| CAPITÁN | | Digo que eso es muy justo, | | | y el alférez sabrá que éste es mi gusto. | |
|
|
| CHISPA | | (Bien le habla el capitán. ¡Oh, si me viera | | | llamar de todos ya la bolichera!) | 630 |
|
|
|
| CAPITÁN | Oye primero | | | que le lleves: de ti fiarme quiero | | | para cierta invención que he imaginado, | | | con que salir intento de un cuidado. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Pues ¿qué es lo que se aguarda? | 635 | | Lo que tarda en saberse es lo que tarda | | | en hacerse. |
|
|
| CAPITÁN | Escúchame. Yo intento | | | subir a ese aposento | | | por ver si en él una persona habita | | | que de mí hoy esconderse solicita. | 640 |
|
|
| REBOLLEDO | | Pues ¿por qué no le subes? |
|
|
| CAPITÁN | No quisiera | | | sin que alguna color para esto hubiera, | | | por disculparlo más; y así, fingiendo | | | que yo riño contigo has de irte huyendo | | | por ahí arriba. Yo entonces, enojado, | 645 | | la espada sacaré; tú, muy turbado, | | | has de entrarte hasta donde | | | esta persona que busqué se esconde. | |
|
|
|
| CHISPA | | (Pues habla el capitán con Rebolledo | 650 | | hoy de aquella manera, | | | desde hoy me llamarán la bolichera.) | |
|
|
| REBOLLEDO | | ¡Voto a Dios, que han tenido | | | esta ayuda de costa que he pedido | | | un ladrón, un gallina y un cuitado! | 655 | | ¡Y agora que la pide un hombre honrado | | | no se la dan! |
|
|
|
| CAPITÁN | | Pues ¿cómo me habla a mí desa manera? | |
|
|
| REBOLLEDO | | ¿No tengo de enojarme | | | cuando tengo razón? |
|
|
| CAPITÁN | No, ni ha de hablarme. | 660 | | Y agradezca que sufro aqueste exceso. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Ucé es mi capitán; solo por eso | | | callaré; mas, por Dios, que si yo hubiera | | | la bengala en mi mano... |
|
|
|
| CHISPA | | ¡Tente, señor! Su muerte considero. | 665 |
|
|
|
| CAPITÁN | ¿Qué es lo que espero | | | que no doy muerte a un pícaro atrevido? | |
|
|
| REBOLLEDO | | Huyo, por el respeto que he tenido | | | a esa insignia. |
|
|
| CAPITÁN | Aunque huyas | | | te he de matar. |
|
|
| CHISPA | (Ya él hizo de las suyas! | 670 |
|
|
|
|
|
| CHISPA | | Ya no me llamarán la bolichera. | | |
(Éntrale acuchillando, y sale JUAN con espada y PEDRO CRESPO.)
| | ¡Acudid todos presto! | |
|
|
|
|
| CHISPA | | Que la espada ha sacado | 675 | | el capitán aquí para un soldado, | | | y esa escalera arriba, | | | sube tras él. |
|
|
|
|
| JUAN | Acción fue vana | | | esconder a mi prima y a mi hermana. | 680 |
|
|
|
|
(Éntranse y salen REBOLLEDO, huyendo, y ISABEL y INÉS.)
|
| REBOLLEDO | | Señoras, si siempre ha sido | | | sagrado el que es templo, hoy | | | sea mi sagrado aqueste, | | | pues es templo del amor. | |
|
|
| ISABEL | | ¿Quién a vos desa manera | 685 | | os obliga? |
|
|
| INÉS | ¿Qué ocasión | | | tenéis de entrar hasta aquí? | |
|
|
|
|
|
(Sale el CAPITÁN y SARGENTO.)
|
| CAPITÁN | Yo, | | | que tengo de dar la muerte | | | al pícaro. ¡Vive Dios, | 690 | | si pensase...! |
|
|
| ISABEL | Deteneos, | | | siquiera porque, señor, | | | vino a valerse de mí; | | | que los hombres como vos | | | han de amparar las mujeres, | 695 | | si no por lo que ellas son | | | porque son mujeres; que esto | | | basta siendo vos quien sois. | |
|
|
| CAPITÁN | | No pudiera otro sagrado | | | librarle de mi furor | 700 | | sino vuestra gran belleza; | | | por ella vida le doy. | | | Pero mirad que no es bien, | | | en tan precisa ocasión, | | | hacer vos el homicidio | 705 | | que no queréis que haga yo. | |
|
|
| ISABEL | | Caballero, si cortés | | | ponéis en obligación | | | nuestras vidas, no zozobre | | | tan presto la intercesión. | 710 | | Que dejéis este soldado | | | os suplico, pero no | | | que cobréis de mí la deuda | | | a que agradecida estoy. | |
|
|
| CAPITÁN | | No solo vuestra hermosura | 715 | | es de rara perfección, | | | pero vuestro entendimiento | | | lo es también, porque hoy en vos | | | alianza están jurando | | | hermosura y discreción. | 720 |
|
|
|
|
(Salen PEDRO CRESPO y JUAN, las espadas desnudas.)
|
| CRESPO | | ¿Cómo es eso, caballero? | | | ¿Cuando pensó mi temor | | | hallaros matando un hombre | | | os hallo... |
|
|
|
| CRESPO | | ...requebrando una mujer? | 725 | | Muy noble, sin duda, sois, | | | pues que tan presto se os pasan | | | los enojos. |
|
|
| CAPITÁN | Quien nació | | | con obligaciones, debe | | | acudir a ellas, y yo | 730 | | al respeto desta dama | | | suspendí todo el furor. | |
|
|
| CRESPO | | Isabel es hija mía | | | y es labradora, señor, | | | que no dama. |
|
|
| JUAN | (¡Vive el cielo, | 735 | | que todo ha sido invención | | | para haber entrado aquí! | | | Corrido en el alma estoy | | | de que piensen que me engañan, | | | y no ha de ser.) Bien, señor | 740 | | capitán, pudierais ver | | | con más segura atención | | | lo que mi padre desea | | | hoy serviros, para no | | | haberle hecho este disgusto. | 745 |
|
|
| CRESPO | | ¿Quién os mete en eso a vos, | | | rapaz? ¿Qué disgusto ha habido? | | | Si el soldado le enojó, | | | ¿no había de ir tras él? | | | Mi hija os estima el favor | 750 | | del haberle perdonado, | | | y el de su respeto yo. | |
|
|
| CAPITÁN | | Claro está que no habrá sido | | | otra causa, y ved mejor | | | lo que decís. |
|
|
|
| CRESPO | Pues ¿cómo habláis vos | | | así? |
|
|
| CAPITÁN | Porque estáis delante, | | | más castigo no le doy | | | a este rapaz. |
|
|
| CRESPO | Detened, | | | señor capitán; que yo | 760 | | puedo tratar a mi hijo | | | como quisiere y vos no. | |
|
|
| JUAN | | Y yo sufrirlo a mi padre, | | | mas a otra persona, no. | |
|
|
|
| JUAN | Perder | 765 | | la vida por la opinión. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¿Qué opinión tiene un villano? | |
|
|
| JUAN | | Aquella misma que vos, | | | que no hubiera un capitán | | | si no hubiera un labrador. | 770 |
|
|
| CAPITÁN | | ¡Vive Dios, que ya es bajeza | | | sufrirlo! |
|
|
| CRESPO | Ved que yo estoy | | | de por medio. |
|
|
|
|
(Sacan las espadas.)
|
| REBOLLEDO | ¡Vive Cristo, | | | Chispa, que ha de haber hurgón! | |
|
|
| CHISPA | | ¡Aquí del cuerpo de guardia! | 775 |
|
|
|
|
|
(Sale DON LOPE, con hábito muy galán y bengala.)
|
| DON LOPE | | ¿Qué es aquesto? ¿La primera | | | cosa que he de encontrar hoy | | | acabado de llegar, | | | ha de ser una quistión? | 780 |
|
|
| CAPITÁN | | (¡A qué mal tiempo don Lope | | | de Figueroa llegó!) | |
|
|
| CRESPO | | (Por Dios que se las tenía | | | con todos el rapagón.) | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Qué ha habido? ¿Qué ha sucedido? | 785 | | Hablad, porque ¡voto a Dios, | | | que a hombres, mujeres y casa | | | eche por un corredor! | | | ¿No me basta haber subido | | | hasta aquí con el dolor | 790 | | desta pierna que los diablos | | | llevaran, amén, sino | | | no decirme: aquesto ha sido? | |
|
|
| CRESPO | | Todo esto es nada, señor. | |
|
|
| DON LOPE | | Hablad, decid la verdad. | 795 |
|
|
| CAPITÁN | | Pues es que alojado estoy | | | en esta casa; un soldado... | |
|
|
|
| CAPITÁN | ...ocasión me dio | | | a que sacase con él | | | la espada; hasta aquí se entró | 800 | | huyendo; entreme tras él | | | donde estaban esas dos | | | labradoras, y su padre | | | o su hermano o lo que son, | | | se han disgustado de que | 805 | | entrase hasta aquí. |
|
|
| DON LOPE | Pues yo | | | a tan buen tiempo he llegado, | | | satisfaré a todos hoy. | | | ¿Quién fue el soldado, decid, | | | que a su capitán le dio | 810 | | ocasión de que sacase | | | la espada? |
|
|
|
| ISABEL | Aqueste fue | | | el que huyendo hasta aquí entró. | |
|
|
| DON LOPE | | Denle dos tratos de cuerda. | 815 |
|
|
| REBOLLEDO | | ¿Tra... qué me han de dar, señor? | |
|
|
|
| REBOLLEDO | Yo hombre | | | de aquesos tratos no soy. | |
|
|
| CHISPA | | (Desta vez me le estropean.) | |
|
|
| CAPITÁN | | (¡Ah, Rebolledo!, por Dios | 820 | | que nada digas; yo haré | | | que te libren.) |
|
|
| REBOLLEDO | (¿Cómo no | | | lo he de decir, pues si callo, | | | los brazos me pondrán hoy | | | atrás como mal soldado?) | 825 | | El capitán me mandó | | | que fingiese la pendencia | | | para tener ocasión | | | de entrar aquí. |
|
|
| CRESPO | Ved agora | | | si hemos tenido razón. | 830 |
|
|
| DON LOPE | | No tuvisteis para haber | | | así puesto en ocasión | | | de perderse este lugar. | | | Hola, echa un bando, tambor, | | | que al cuerpo de guardia vayan | 835 | | los soldados cuantos son | | | y que no salga ninguno, | | | pena de muerte, en todo hoy. | | | Y para que no quedéis | | | con aqueste empeño vos | 840 | | y vos con este disgusto, | | | y satisfechos los dos, | | | buscad otro alojamiento | | | que yo en esta casa estoy | | | desde hoy alojado, en tanto | 845 | | que a Guadalupe no voy, | | | donde está el rey. |
|
|
| CAPITÁN | Tus preceptos | | | órdenes precisas son | | | para mí. |
|
|
|
|
[Vanse el CAPITÁN, SARGENTO, la CHISPA, REBOLLEDO, y SOLDADOS.]
|
| CRESPO | [A ISABEL e INÉS.] | Entraos allá dentro. | | | Mil gracias, señor, os doy | 850 | | por la merced que me hicisteis | | | de excusarme una ocasión | | | de perderme. |
|
|
| DON LOPE | ¿Cómo habíais, | | | decid, de perderos vos? | |
|
|
| CRESPO | | Dando muerte a quien pensara | 855 | | ni aun el agravio menor. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Sabéis, voto a Dios, que es | | | capitán? |
|
|
| CRESPO | Sí, voto a Dios; | | | y aunque fuera el general, | | | en tocando a mi opinión | 860 | | le matara. |
|
|
| DON LOPE | A quien tocara, | | | ni aun al soldado menor | | | solo un pelo de la ropa, | | | por vida del cielo, yo | | | le ahorcara. |
|
|
| CRESPO | A quien se atreviera | 865 | | a un átomo de mi honor, | | | por vida también del cielo | | | que también le ahorcara yo. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Sabéis que estáis obligado | | | a sufrir, por ser quien sois, | 870 | | estas cargas? |
|
|
| CRESPO | Con mi hacienda; | | | pero con mi fama no; | | | al rey, la hacienda y la vida | | | se ha de dar, pero el honor | | | es patrimonio del alma, | 875 | | y el alma solo es de Dios. | |
|
|
| DON LOPE | | ¡Juro a Cristo, que parece | | | que vais teniendo razón! | |
|
|
| CRESPO | | Sí, juro a Cristo, porque | | | siempre la he tenido yo. | 880 |
|
|
| DON LOPE | | Yo vengo cansado, y esta | | | pierna, que el diablo me dio | | | ha menester descansar. | |
|
|
| CRESPO | | Pues ¿quién os dice que no? | | | Ahí me dio el diablo una cama | 885 | | y servirá para vos. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Y diola hecha el diablo? |
|
|
|
| DON LOPE | | Pues a deshacerla voy; | | | que estoy, voto a Dios, cansado. | |
|
|
| CRESPO | | Pues descansad, voto a Dios. | 890 |
|
|
| DON LOPE | | (Testarudo es el villano; | | | tan bien jura como yo.) | |
|
|
| CRESPO | | (Caprichudo es el don Lope; | | | no haremos migas los dos.) | |
|
|