Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


450

Othón Arróniz, La influencia italiana en el nacimiento de la comedia española (Madrid: Gredos, 1969), p. 10 y p. 12.



 

451

Juan Oleza, «Génesis de la comedia barroca», Cuadernos de Filología, III, 1-2 (1981), p. 20.



 

452

J. E. Gillet, Propalladia and Other Works of Bartolomé de Torres Naharro, 2.ª ed. (Filadelfia: University of Pennsylvania Press, 1961).



 

453

Gian Giorgio Alione compuso sus Farsas a finales del siglo XV y se editaron en Asti en 1521, en Venecia o Turín en 1560 íntegras y, emendadas por la censura, en Asti en 1601 y en Turín en 1628. Las obras farsescas de Alione, compuestas para recitarse en Carnaval, en las fiestas de baile, tienen poco de común con la comedia renacentista posterior a excepción de la lengua utilizada, una mezcla de dialectos alpinos franceses, dialecto de Asti y lengua francesa. Sus temas tienen una finalidad representativa y cómica y su molde es medieval; sus fuentes son francesas y su obra pertenece más a la cultura francesa que a la italiana. Alione traza detallada y realísticamente los personajes y costumbres de la época con una sátira mordaz anticlerical y un lenguaje bastante obsceno que le causaron años de cárcel y su libertad a condición de purgar su obra.

El estudio de estas Farsas se ha vuelto a considerar por intereses de tipo filológico en el siglo pasado. La obra del escritor de Asti es un fenómeno singular dentro de la época que mostró un espíritu diferente al de las «Sacre Rappresentazioni», fruto de la vitalidad de la burguesía del tiempo.



 

454

Los artesanos «rozzi» de Siena, primer nombre de esta congregación, presentaban sus obras cómicas frente al papa León X, a la corte de Nápoles y en las plazas de su ciudad. La sátira contra los villanos que se encuentra en sus representaciones son un espejo sociológico de la situación real de los artesanos frente a los pretenciosos villanos. Se encuentran temas amorosos, cuestiones judiciarias, enfermedades, etc. con una viveza y humor cómico. Sus fuentes se remontan a la novelística popular del Decamerón, Sacchetti, Pulci y su importancia lingüística es de lo más importante que hayan podido dejar a la posteridad.



 

455

S. Griswold Morley, «Strophes in the Spanish drama before Lope de Vega», en Homenaje a Menéndez Pidal, tomo I (Madrid, 1924), p. 511.



 

456

Vd. mi artículo «El teatro medieval valenciano», en el primer volumen de la presente obra.



 

457

En efecto, los corrales nacieron originariamente como construcciones de tipo provisional en muchas ciudades como Valladolid o Sevilla. Vd., respectivamente: N. Alonso Cortés, El teatro en Valladolid (Madrid: 1923), y J. Sánchez Arcona, El teatro en Sevilla en los siglos XVI y XVII (Sevilla, 1887).



 

458

En su obra Valencia antigua y moderna. Citado por E. Juliá Martínez, «Nuevos datos sobre la Casa de la Olivera de Valencia», Boletín de la Real Academia Española, XXX (1950), 47-86.



 

459

R. Gayano Lluch, «El hostal del Gamell», Anales del Centro de Cultura Valenciana (Valencia: 1943).



 
Indice