Sonetos en manuscritos
Mss. 5.913, Biblioteca Nacional, f.
122v
| Religiosa piedad ofrezca llanto | | | | funesto; que a su libre pensamiento | | | | vinculó lengua y pluma; cuyo aliento | | | | se admiraba de verle vivir tanto. | | |
|
| Cisne fue, que causando nuevo espanto, |
5 | | | aun pensando vivir, clausuló el viento, | | | | sin pensar que la muerte en cada acento | | | | le amenazaba, justa, el primer canto. | | |
|
| Con la sangre del pecho, que provoca | | | | a que el sacro silencio se eternice, |
10 | | | escribe tu escarmiento, pasajero: | | |
|
| Que quien el corazón tuvo en la boca, | | | | tal boca siente en él, que sólo dice: | | | | «En pena de que hablé, callando muero». | | |
|
Mss. 9.636, f. 140v y 7.360, f. 220v, B.
N.
A las cenizas de un amante puestas en
un reloj
|
| Ostentas, ¡oh felice!, en tus cenizas, | | | | el afecto inmortal del alma interno; | | | | que como es del amor el curso eterno, | | | | los días a tus ansias eternizas. | | |
|
| Muerto del tiempo, el orden tiranizas, |
5 | | | pues mides, derogando su gobierno, | | | | las horas al dolor del pecho tierno, | | | | los minutos al bien que inmortalizas. | | |
|
| ¡Oh milagro! ¡Oh portento
peregrino!, | | | | que de lo natural los estatutos |
10 | | | rompes con eternar su movimiento. | | |
|
| Tú mismo constituyes tu destino: | | | | pues por días, por horas, por minutos, | | | | eternizas tu propio sentimiento. | | |
|
Mss. 3.797, f. 100v
| Ojos, guardad al corazón secreto, | | | | pues le guarda la lengua a sus pasiones; | | | | ved que son vuestras lágrimas razones: | | | | que el ciego amor, si es mucho, es más perfeto. | | |
|
| Si miedo no tenéis, tened respeto, |
5 | | | y triunfe de atrevidas ocasiones | | | | el sufrimiento, que arma corazones | | | | en la milicia de este fuego inquieto. | | |
|
| Contentaos con amar cosa tan bella, | | | | pues os honra la propia cobardía |
10 | | | que la vista parlera os enmudece. | | |
|
| Amad el imposible, el merecella; | | | | débaos mi corazón tal cortesía: | | | | que en penar por los dos bien la merece. | | |
|
Mss. 4.117, f. 348v, B. N.
| Muda y tierna elocuencia derramada, | | | | de la razón y pena recogida, | | | | con tener más de vista que de oída, | | | | ni aun de ajeno mirar sois escuchada. | | |
|
| Alma en líquido fuego transformada, |
5 | | | que por más firme unión se da vertida, | | | | y su prisión nos deja persuadida, | | | | saliendo por los ojos desatada; | | |
|
| lenguas de un pensamiento recatado, | | | | ansias que van corriendo, y las poseo, |
10 | | | sangre de los suspiros más amigos: | | |
|
| palabras sois postreras del cuidado, | | | | congojosos extremos del deseo, | | | | del alma parte, de mi amor testigos. | | |
|
Mss. 108, B. Menéndez Pelayo, f.
106v
Protestas del cornudo profeso
|
| «¿Es más cornudo el Rastro
que mi abuelo, | | | | o conoce Segovia más señores? | | | | ¿No es toda mi cabeza calzadores, | | | | tinteros y linternas, barba y pelo? | | |
|
| »¿Háseme conocido
algún recelo |
5 | | | (aun burlando) jamás en mis amores? | | | | Pues en lo que es mullir los pretensores, | | | | mis hermanas dirán si duermo o velo. | | |
|
| »Llamen a dos que entiendan de cornudo; | | | | y si yo para serlo no valiere, |
10 | | | tasándolo más que él, llámenme
honrado.» | | |
|
| Dijo Fermín, hallándose
desnudo, | | | | y viendo que sin causa le prefiere | | | | un cornudo novicio a un procesado. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 157a
Otro
|
| Cuernos hay para todos, sor Corbera; | | | | no piense que ha de ser solo el cornudo. | | | | Valdés lo pretendió, mas nunca pudo | | | | restañarle los cuernos a Cabrera. | | |
|
| No es sola su mujer la cotorrera: |
5 | | | putas le sobran a cualquier desnudo, | | | | y la pieza del ciego y la del mudo | | | | no iguala a la de ser catarribera. | | |
|
| ¿Quiere alzarse a mayores con el
cuerno? | | | | Pues, mientras yo viviere, está engañado; |
10 | | | que por un privilegio del infierno | | |
|
| soy proveedor de testas de ganado, | | | | cornudo óptimo, máximo y eterno, | | | | y soy la quintacuerna destilado. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 157b
Otro
|
| Casose la Linterna y el Tintero, | | | | Jarama y Medellín fueron padrinos; | | | | casolos en el Rastro Buenosvinos, | | | | y al fin la boda fue entre carne y cuero. | | |
|
| De sí propio mordió todo
carnero; |
5 | | | quedaron espantados los vecinos | | | | de ver tantos cabrones de los finos, | | | | y al Pardo y a Buitrago en un sombrero. | | |
|
| Las putas cotorreras y zurrapas, | | | | alquitaras de pijas y carajos, |
10 | | | habiendo culeado los dos mapas, | | |
|
| engarzadas en cuernos y en andrajos, | | | | cansadas de quitar salud y capas, | | | | llenaron esta bolsa de zancajos. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 158v
Otro
|
| Mientras que, tinto en mugre, sorbí
brodio, | | | | y devanando en pringue y telaraña, | | | | en ansias navegué por toda España, | | | | ni fui capaz de envidia ni de odio. | | |
|
| Mas luego que tan puto monipodio |
5 | | | hizo de mí fortuna tan picaña | | | | Pasquín tiene conmigo grande saña | | | | y todo soy preguntas de Marfodio. | | |
|
| ¡Oh santo bodegón! ¡Oh
picardía! | | | | ¡Oh tragos; oh tajadas; oh gandaya; |
10 | | | oh barata y alegre putería! | | |
|
| Tras los reyes y príncipes se vaya | | | | quien da toda la vida por un día, | | | | que yo me quiero andar de saya en saya. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 161
Otro
|
| Volver quiero a vivir a trochimoche, | | | | y ninguno me apruebe ni me tache | | | | el volver de privado a moharrache, | | | | si no lo ha sido todo en una noche. | | |
|
| Mesa y caricia, y secretillo y coche |
5 | | | trueco yo a quien me sufra y me emborrache, | | | | y ruéganme con este cambalache | | | | los que saben decir «aroga» y
«zoche». | | |
|
| Con la fortuna el ambicioso luche, | | | | y a los malsines y a la envidia peche, |
10 | | | y para otro mayor ladrón ahúche; | | |
|
| que yo, porque la vida me aproveche, | | | | por si hay algún bellaco que me escuche, | | | | tanto estaré contento cuanto arreche. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 161b
Otro
|
| Un tenedor con medias y zapatos; | | | | descalzos y desnudos dos pebetes; | | | | por patas, dos esquifes con juanetes; | | | | por manos, diez cazones y dos gatos; | | |
|
| en el mirar, trescientos garabatos; |
5 | | | la color, solimán fondo en hametes; | | | | por cejas, dos bigotes con ribetes; | | | | por ojos, dos furísimos Pilatos; | | |
|
| por vientre, un barbadísimo letrado, | | | | pues a hacer penitencia las ladillas |
10 | | | se vinieron a él como a desierto; | | |
|
| culo, aun de florentines desechado, | | | | toda tabas y tetas y ternillas: | | | | ésta es la Isaura que a Lisardo a muerto. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 161v
Túmulo
|
| Por no comer la carne sodomita | | | | de estos malditos miembros luteranos, | | | | se morirán de hambre los gusanos, | | | | que aborrecen vianda tan maldita. | | |
|
| No hay que tratar de cruz y agua bendita: |
5 | | | eso se gaste en almas de cristianos. | | | | Pasen sobre ella, brujos, los gitanos; | | | | vengan coroza y trochos, risa y grita. | | |
|
| Estos los güesos son de aquella vieja | | | | que dio a los hombres en la bolsa guerra, |
10 | | | y paz a los cabrones en el rabo. | | |
|
| Llámase, con perdón de toda
oreja, | | | | la madre Muñatones de la Sierra, | | | | pintada a penca, combatida a nabo. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 162
Túmulo
|
| La mayor puta de las dos Castillas | | | | yace en este sepulcro, y, bien mirado, | | | | es justo que en capilla esté enterrado | | | | cuerpo que fue sepulcro de capillas. | | |
|
| Sus penitencias no sabré decilllas, |
5 | | | pues de correas sin número cantado | | | | tan bien con el cordel se ha meneado, | | | | que vino a los gusanos hecha astillas. | | |
|
| Diéronla crecimientos de priores, | | | | después de un pujamiento de donados |
10 | | | que en siglo vivieron de pern(a)iles. | | |
|
| Aborreció seglares pecadores, | | | | buscó instrumentos vivos y pintados, | | | | porque tiene capillas como frailes. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 182v
Desengaño de las mujeres
|
| Puto es el hombre que de putas fía, | | | | y puto el que sus gustos apetece; | | | | puto es el estipendio que se ofrece | | | | en pago de su puta compañía. | | |
|
| Puto es el gusto, y puta la alegría |
5 | | | que el rato putaril nos encarece; | | | | y yo diré que es puto a quien parece | | | | que no sois puta vos, señora mía. | | |
|
| Mas llámenme a mi puto enamorado, | | | | si al cabo para puta no os dejare; |
10 | | | y como puto muera yo quemado, | | |
|
| si de otras tales putas me pagare; | | | | porque las putas graves son costosas, | | | | y las putillas viles, afrentosas. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 182v
A uno que mudaba cada día por
guardar su mujer
|
| Cuando tu madre te parió cornudo, | | | | fue tu planeta un cuerno de la luna; | | | | de maderas de cuernos fue tu cuna, | | | | y el castillejo un cuerpo muy agudo. | | |
|
| Gastaste en dijes cuernos a menudo; |
5 | | | la leche que mamaste era cabruna; | | | | diote un cuerpo por armas la Fortuna | | | | y un toro en el remate de tu escudo. | | |
|
| Hecho un corral de cuernos te contemplo; | | | | cuernos pisas con pies de cornería; |
10 | | | a la mañana un cuerno te saluda. | | |
|
| Los cornudos en ti tienen un templo. | | | | Pues, cornudo de ti, ¿adónde iría | | | | siguiéndote una estrella tan cornuda? | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 187
A la ballena y a Jonás, muy mal
pintados, que se compraron caros y se vendieron baratos
|
| Si la ballena vomitó a Jonás, | | | | a los dos juntos vomitó Cajés: | | | | borrasca es de colores la que ves; | | | | el dinero se pierde aquí no más. | | |
|
| Si a Nínive por orden de Dios vas, |
5 | | | ¿por qué viniste a dar en mí al
través? | | | | Tan mal pescado el que te almuerza es, | | | | que de comido de el vomitarás. | | |
|
| A Jonás la ballena le tragó; | | | | y pues los cuatrocientos, por él di, |
10 | | | Jonás y la ballena trague yo. | | |
|
| Y por sesenta y siete que perdí, | | | | a los tres nos tragó quien la pagó, | | | | y otra ballena se dolió de mí. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 187v
Contra un juez
|
| Este letrado de resina y pez, | | | | que en tiempo de Moisés fue Faraón, | | | | no sólo siendo juez tuvo pasión, | | | | mas siendo la Pasión, él fue su Juez. | | |
|
| Oyó cuerno en el Prado y Aranjuez; |
5 | | | graduose después de carnerón; | | | | como del fuego huye del lechón, | | | | si a San Antón encuentra alguna vez. | | |
|
| Es caballero de Avirón y Atán, | | | | hijo de un vizcaíno de Belén |
10 | | | que, por lo perro, descendió de Can. | | |
|
| De la carda me dicen que es también, | | | | y el apellido de Cardón le dan | | | | los que en la Cruz cardaron nuestro bien. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 188
Otro
|
| Estos son los obreros de rapiña, | | | | que, viniendo a la viña los postreros, | | | | trabajan menos, ganan más dineros | | | | y aprisionan al dueño de la viña. | | |
|
| Al padre de la viña se le aliña |
5 | | | gentil vendimia en estos jornaleros, | | | | pues el vino le encierran en sus cueros, | | | | podan el pago y roban la campiña. | | |
|
| Ya que a la viña del Señor no
vienen, | | | | al Señor de la viña han agarrado, |
10 | | | menos puras las almas que las cubas. | | |
|
| Y por el miedo que al Profeta tienen, | | | | al revés de la viña del pecado, | | | | siendo labrusca, se hacen unas uvas. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 188v
Otro
|
| Tentación, no limosna, ha parecido | | | | ésta que en Satanás os ha enredado, | | | | que, si no es tentarle de pecado, | | | | nunca Jesús al monte le ha subido. | | |
|
| Si porque todo el mundo os ha ofrecido, |
5 | | | queréis subir al monte levantado, | | | | porque antes le adoréis os lo ha mandado, | | | | y porque os despeñéis os ha traído. | | |
|
| La primer tentación fácil os
fuera, | | | | pues piedras vuelven en pan vuestro molino, |
10 | | | haciendo harina a Stérope y a Bronte. | | |
|
| De Jesús es subir por la escalera | | | | al calvario, no al monte peregrino: | | | | memento que (...) andáis a monte. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 189v
A la barba de los letrados
|
| ¡Qué amigo son de barba los
Digestos, | | | | hircoso licenciado! Mas sin duda | | | | de barba de cabrón, intosa y ruda, | | | | más se presumen brujas que no textos. | | |
|
| La caspa es benemérita de puestos; |
5 | | | la suficiencia medra por lanuda; | | | | alegue Peñaranda la barbuda | | | | en ciencia que consiste en pelo y gestos. | | |
|
| Son por fuerza ignorantes los rapados: | | | | cortará la navaja decisiones |
10 | | | y deshará el barbero los letrados. | | |
|
| Mas, pues nunca se hallan en capones | | | | ni se admiten lampiños abogados, | | | | las leyes son de casta de cojones. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 191
Al haber quitado los cuellos y las
calzas atacadas, y ver esgrimir por entretenimiento
|
| Rey que desencarcelas los gaznates, | | | | rey que sacas los muslos de tudescos, | | | | rey que resucitaste los greguescos, | | | | lisonja al Cid, merced a los combates; | | |
|
| rey sin chinelas, rey sin acicates, |
5 | | | rey sin ahogo, rey de miembros frescos, | | | | rey en campaña fuera de grutescos, | | | | que postas corres, que favonios bates; | | |
|
| miente quien se quejare por la gola, | | | | pues son cabezas las que fueron coles, |
10 | | | y hombre mortal el bulto tabaola. | | |
|
| No quieres ver en calzas de españoles | | | | cuchilladas, por verlas con la sola: | | | | humos quieres que tengan, no arreboles. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 191v
Otro
|
| Que tiene ojo de culo es evidente, | | | | y manojo de llaves, tu sol rojo, | | | | y que tiene por niña en aquel ojo | | | | atezado mojón duro y caliente. | | |
|
| Tendrá legañas necesariamente |
5 | | | la pestaña erizada como abrojo, | | | | y guiñará, con lo amarillo y flojo, | | | | todas las veces que a pujar se siente. | | |
|
| ¿Tendrá mejor metal de voz su
pedo | | | | que el de la mal vestida mallorquina? |
10 | | | Ni lo quiero probar ni lo concedo. | | |
|
| Su mierda es mierda, y su orina, orina; | | | | sólo que ésta es verdad, y esa otra, enredo, | | | | y estanme encareciendo la letrina. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 191b
Otro
|
| Quiero gozar, Gutiérrez; que no quiero | | | | tener gusto mental tarde y mañana; | | | | primor quiero atisbar, y no ventana, | | | | y asistir al placer, y no al cochero. | | |
|
| Hacérselo es mejor que no terrero; |
5 | | | más me agrada d[e] balde que de galana: | | | | por una sierpe dejaré a Diana, | | | | si el dármelo es a gotas sin dinero. | | |
|
| No pido calidades ni linajes; | | | | que no es mi pija libro del becerro, |
10 | | | ni muda el coño, por el don, visajes. | | |
|
| Puta sin daca es gusto sin cencerro, | | | | que al no pagar, los necios, los salvajes, | | | | siendo paloma, le llamaron perro. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 216b
Otro
|
| La voz del ojo, que llamamos pedo | | | | (ruiseñor de los putos) detenida, | | | | da muerte a la salud más presumida, | | | | y el propio Preste Juan le tiene miedo. | | |
|
| Mas pronunciada con el labio acedo |
5 | | | y con pujo sonoro despedida, | | | | con pullas y con risas da la vida, | | | | y con puf y con asco, siendo quedo. | | |
|
| Cágome en el blasón de los
monarcas | | | | que se precian, cercados de tudescos, |
10 | | | de dar la vida y dispensar las Parcas. | | |
|
| Pues en el tribunal de sus greguescos, | | | | con aflojar y comprimir las arcas, | | | | cualquier culo lo hace con dos cuescos. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 216v
Otro
|
| Hijos que me heredáis: la calavera | | | | pudre, y no bebe el muerto en el olvido; | | | | del sepulcro no come y es comido: | | | | tumba, no aparador, es quien lo espera. | | |
|
| La que apenas ternísima ternera |
5 | | | la leche en roja sangre ha convertido, | | | | no por ofrenda, por almuerzo os pido, | | | | y el responso, después, de hambre, muera. | | |
|
| Dadme aquí los olores cuando huelo; | | | | y mientras algo soy, goce de todo: |
10 | | | venga el pellejo cuando sorbo y cuelo. | | |
|
| A engullirme mis honras me acomodo, | | | | que dar el vino al polvo no es consuelo, | | | | y piensan que hacen bien, y hacen lodo. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 194v
A un hombre casado y pobre
|
| Esta es la información, éste el
proceso | | | | del hombre que ha de ser canonizado, | | | | en quien, si advierte al mundo algún pecado, | | | | admiró penitencia con exceso. | | |
|
| Diez años en su suegra estuvo preso, |
5 | | | a doncella, y sin sueldo, condenado; | | | | padeció so el poder de su cuñado; | | | | tuvo un hijo no más, tonto y travieso. | | |
|
| Nunca rico se vio con oro o cobre; | | | | siempre vivió contento, aunque desnudo; |
10 | | | no hay descomodidad que no le sobre. | | |
|
| Vivió entre un herrador y un
tartamudo; | | | | fue mártir, porque fue casado y pobre; | | | | hizo un milagro, y fue no ser cornudo. | | |
|
Mss. B. N. 4.067, f. 51 y en más
mss.
Pintando la vida de un señor
mal ocupado
|
| «¡Bizarra estaba ayer doña
María!» | | | | «Mayordomo, ¿cobrose aquel dinero?» | | | | «¡Bien alzaba las manos el overo!» | | | | «¡Gran regalo es beber el agua
fría!» | | |
|
| «Bésoos las manos, duque. ¿Es
ya de día?» |
5 | | | «Ordóñez, llamad luego al
camarero.» | | | | «¡Gentil bufón, a fe de
caballero!» | | | | «Del rey, ¿qué nuevas corren, don
García?» | | |
|
| «Para cochero. El coche está en
palacio.» | | | | «Al momento me busquen postillones.» |
10 | | | «Treinta escudos daréis por el
topacio.» | | |
|
| «Denle por lo que dijo seis
doblones.» | | | | «Bien anda el Castañuelo, aunque
despacio.» | | | | «No es bueno que no guste de bufones.» | | |
|
| Caballeros chanflones, | | | | que pasan en su casa solamente | | | | perdiendo a Dios el miedo y a la
gente, | | | | hablan así, por plazas y
rincones. | | |
|
Mss. 3.700, B. N.
| Si pretender gozarte sin bolsón | | | | los que versos y músicas te dan, | | | | ¿de qué ofendiendo a tu deidad están, | | | | pues de esto todo no te gusta el son? | | |
|
| Dalila puede ser con el Sansón, |
5 | | | y Angélica divina con Roldán, | | | | y diles que, no dándote, estarán | | | | sin tomar de tu gusto posesión. | | |
|
| Quien no fuere de Marte matachín | | | | te incline sólo a que le quieras bien, |
10 | | | rindiéndote del manto hasta el chapín. | | |
|
| Serás con los valientes
Tremecén, | | | | con poetas y músicos, Pasquín: | | | | que es niño Amor, y quiere que le den. | | |
|
Mss. 3.795, B. N., f. 258
A un hombre llamado Diego, que casaron
con una mala mujer llamada Juana
|
| A las bodas que hicieron Diego y Juana | | | | dio de su cuerno flores Amaltea, | | | | tocaron la corneta del aldea | | | | y una cuerna almorzaron valenciana. | | |
|
| En cuerno meó el novio, aunque sin
gana, |
5 | | | cuando la novia en otro cuerno mea, | | | | y en la cornija de la chimenea | | | | les cantó la corneja de mañana. | | |
|
| El cura, que es Cornejo, escribió el
nombre | | | | con tintero de cuerno, y él le ha dado |
10 | | | un cornado, que es todo lo que pudo. | | |
|
| Y es el bueno de Diego tan buen hombre, | | | | que, con tantos agüeros, no ha notado | | | | cómo le casan para ser cornudo. | | |
|
Mss. 3.915, f. 41, B. N.
Soneto dedicatorio
|
| A quien hace el Amor tantas mercedes, | | | | que le calienta lo que tiempo hiela, | | | | y no admitiendo canas en su escuela | | | | quiere que en ella eternamente quedes; | | |
|
| y como presa antigua de sus redes, |
5 | | | de verte galán verde se consuela, | | | | y viendo que la edad tu casa asuela, | | | | tus cuentas va poniendo en sus paredes, | | |
|
| quiérote dedicar mis conclusiones. | | | | Recíbelas, abuelo de Cupido, |
10 | | | debajo del amparo de tus martas; | | |
|
| ansí te amen damas a millones, | | | | y seas de las tuyas tan querido, | | | | que con los mozos de las sobras partas. | | |
|
Mss. 3.794, f. 38, B. N.
De Quevedo a un clérigo
|
| Adoro, aunque te pese, Galileo, | | | | el pan que muerden tus rabiosos dientes; | | | | adoro al que, en mortaja de accidentes, | | | | vivo en la muerte que le diste veo. | | |
|
| Adoro a Cristo y sus preceptos creo, |
5 | | | aunque de enojo y cólera revientes; | | | | espérenle, si quieren, tus parientes, | | | | que yo en el sacramento le poseo. | | |
|
| Mas ya que en muerte ignominiosa y fiera, | | | | tus padres le abrieron el camino, |
10 | | | no le persigas en el pan siquiera; | | |
|
| pues en tu boca, a lo que yo imagino, | | | | no le tomaras nunca si él hubiera, | | | | no quedándose en pan, sino en tocino. | | |
|
Mss. 20.355, f. 255, B. N.
A una vieja, del mismo
|
| En cuévanos, sin cejas y
pestañas, | | | | ojos de vendimiar tenéis, agüela; | | | | cuero de Fregenal, muslos de suela; | | | | piernas y coño son toros y cañas. | | |
|
| Las nalgas son dos porras de
espadañas; |
5 | | | afeitáis la caraza de chinela | | | | con diaquilón y humo de la vela, | | | | y luego dais la teta a las arañas. | | |
|
| No es tiempo de guardar a niños,
tía; | | | | guardar lo mandamientos, noramala; |
10 | | | no os dé San Jorge una lanzada un día. | | |
|
| Tumba os esté mejor que estrado y
sala; | | | | cecina sois en hábito de arpía, | | | | y toda gala en vos es martingala. | | |
|
Mss. 3.795, f. 77v, B. N.
Soneto
|
| Yo te untaré mis obras con tocino, | | | | porque no me las muerdas, Gongorilla, | | | | perro de los ingenios de Castilla, | | | | docto en puyas, cual mozo de camino. | | |
|
| Apenas hombre, sacerdote indino, |
5 | | | que aprendiste sin christus la cartilla; | | | | chocarrero de Córdoba y Sevilla, | | | | y, en la Corte, bufón a lo divino. | | |
|
| ¿Por qué censuras tú la
lengua griega | | | | siendo sólo rabí de la judía, |
10 | | | cosa que tu nariz aun no lo niega? | | |
|
| No escribas versos más, por vida
mía; | | | | aunque aquesto de escribas se te pega, | | | | por tener de sayón la rebeldía. | | |
|
Mss. 3.795, f. 337v, B. N.
Contra el mismo Góngora
|
| Dime, Esguevilla, ¿cómo fuiste
osado | | | | a subirte a las barbas del que ha sido | | | | más escrito en España y más
leído | | | | y con más justo nombre celebrado? | | |
|
| Si por que te cantó le has murmurado, |
5 | | | tan solamente que te acuerdes pido | | | | de que toman tus aguas apellido | | | | de las que hacen a un pueblo tan honrado. | | |
|
| Guárdales, pues, respeto a versos
tales, | | | | que es muy necio en juzgar cosas tan varias |
10 | | | el que nunca salió de entre pañales. | | |
|
| ¿Decir que son las coplas ordinarias, | | | | si no tan llenas de agudeza, y tales, | | | | que aun son a ojos de todos necesarias? | | |
|
Mss. 4.117, f. 285, B. N.
Quevedo contra Góngora
|
| Vuestros coplones, cordobés sonado, | | | | sátira de mis prendas y despojos, | | | | en diversos legajos y manojos, | | | | mis servidores me lo han mostrado. | | |
|
| Buenos deben de ser pues han pasado |
5 | | | por tantas manos y por tantos ojos, | | | | aunque mucho me admira en mis enojos | | | | de que cosa tan sucia hayan limpiado. | | |
|
| No los tomé porque temí
cortarme | | | | por lo sucio, muy más que por lo agudo; |
10 | | | ni los quise leer por no ensuciarme. | | |
|
| Y así, ya no me espanta el ver que
pudo | | | | entrar en mis mojones a inquietarme | | | | un papel de limpieza tan desnudo. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 166
Contra Don Luis de Góngora y su
poesía
|
| Este cíclope, no siciliano, | | | | del microcosmo sí, orbe postrero; | | | | esta antípoda faz, cuyo hemisfero | | | | zona divide en término italiano; | | |
|
| este círculo vivo en todo plano; |
5 | | | este que, siendo solamente cero, | | | | le multiplica y parte por entero | | | | todo buen abaquista veneciano; | | |
|
| el minúsculo sí, más ciego
bulto; | | | | el resquicio barbado de melenas; |
10 | | | esta cima del vicio y del insulto; | | |
|
| éste, en quien hoy los pedos son
sirenas, | | | | éste es el culo, en Góngora y en culto, | | | | que un bujarrón le conociera apenas. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 166v
Otro contra el dicho
|
| Tantos años y tantos todo el
día; | | | | menos hombre, más Dios, Góngora hermano. | | | | No altar, garito sí; poco cristiano, | | | | mucho tahúr; no clérigo, sí
arpía. | | |
|
| Alzar, no a Dios, ¡extraña
clerecía!, |
5 | | | misal apenas, naipe cotidiano; | | | | sacar lengua y barato, viejo y vano, | | | | son sus misas, no templo y sacristía. | | |
|
| Los que huelen tu musa y sus emplastos | | | | cuando en canas y arrugas te amortajas, |
10 | | | tal epitafio dan a tu locura: | | |
|
| «Yace aquí el capellán del
rey de bastos, | | | | que en Córdoba nació, murió en
Barajas | | | | y en las Pintas le dieron sepultura.» | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 170v
| ¿Socio otra vez? ¡Oh tú, que
desbudelas | | | | del toraz veternoso inanidades, | | | | y en paragón de tus sideridades, | | | | equilibras tus pullas paralelas!, | | |
|
| por Atropos te abjuro que te duelas |
5 | | | de tus vertiginosas navidades, | | | | que se gratulan neotericidades | | | | (y) craticulan sentas bisabuelas. | | |
|
| Merlincocaizando nos fatiscas | | | | vorágines, triclinios, promptuarios, |
10 | | | trámites, vacilantes icareas. | | |
|
| De lo ambágico y póntico
troquiscas | | | | fuliginosos vórtices y varios, | | | | y, atento a que unificas, labrusqueas. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 171
Otro soneto contra
Góngora
|
| Verendo padre, a lástima movido | | | | de verte sin consejo zumbeando, | | | | por Helicona, te requiero y mando | | | | que te vuelvas a E(s)gueva arrepentido; | | |
|
| que te aseguro que, a no haber salido |
5 | | | de lo que él va con su licuor lavando, | | | | más dulce paresciera y más blando: | | | | si bien tan viejo, no tan distraído. | | |
|
| Vuélvete al dios Apolo, y sin con ira | | | | despreciaré tus ruegos, por tus vicios |
10 | | | enfadado de tantas necedades, | | |
|
| alza tu propia cara, calla y mira, | | | | y en vez de hacerle nuevos sacrificios, | | | | hazle otra
Garza y otras
Soledades. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 171v
Al mismo Góngora
|
| Sulquivagante, pretensor de Estolo, | | | | pues que lo expuesto al Noto solificas | | | | y obtusas speluncas comunicas, | | | | despecho de las musas a ti solo, | | |
|
| huye, no carpa, de tu Dafne Apolo |
5 | | | surculos slabros de teretes picas, | | | | porque con tus perversos damnificas | | | | los institutos de tu sacro Tolo. | | |
|
| Has acabado aliundo su Parnaso; | | | | adulteras la casta poesía, |
10 | | | ventilas blandos, niños inquïetas, | | |
|
| parco, cerúleo, veterano vaso: | | | | piáculos perpetra su porfía, | | | | estuprando neotéricos poetas. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 172
Otro soneto al mismo
Góngora
|
| Ten vergüenza purpúrate don Luis, | | | | pues eres poco verme y mucho pus; | | | | cede por el costado, que eres tus, | | | | cito, no incienso; no lo hagamos lis. | | |
|
| Construye jerigonza paraís, |
5 | | | que circuncirca es del Polo mus; | | | | vete a dudar camino de Emaús, | | | | pues te desprecia el palo y el mentís. | | |
|
| Tu nariz se ha juntado con el os | | | | y ya tu lengua pañizuelo es; |
10 | | | sonaba a lira, suena a moco y tos. | | |
|
| Peor es tu cabeza que mi(s) p(i)es. | | | | Yo, polo, no lo niego, por los dos; | | | | tú, puto, no lo niegues, por los tres. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 172v
Contra el mismo
|
| ¿Qué captas, noturnal, en tus
canciones, | | | | Góngora bobo, con crepusculallas, | | | | si cuando anhelas más garcibolallas | | | | las reptilizas más y subterpones? | | |
|
| Microcosmote Dios de inquiridiones, |
5 | | | y quieres te investiguen por medallas | | | | como priscos, estigmas o antiguallas, | | | | por desitinerar vates tirones. | | |
|
| Tu forasteridad es tan eximia, | | | | que te ha de detractar el que te rumia, |
10 | | | pues ructas viscerable cacoquimia, | | |
|
| farmacofolorando como numia, | | | | si estomacabundancia das tan nimia, | | | | metamorfoseando el arcadumia. | | |
|
Mss. 108, B. M. P., f. 43
A Don Francisco Morovelli de
Puebla
|
| Convirtiose este moro, gran Sevilla, | | | | perseguidor de todos tus linajes, | | | | pues por sólo empatar hábitos, gajes | | | | pagaste a su estupenda tarabilla. | | |
|
| Hoy te prefiere el resto de Castilla |
5 | | | quien hizo de tu honor tantos potajes, | | | | aloque de Moisés y Bencerrajes, | | | | esto por raza, eso otro por astilla. | | |
|
| En Belli cabe moro y cabe hebreo; | | | | en Puebla, sinagoga con mezquita; |
10 | | | presume de lección por galileo: | | |
|
| testigo es Polión, lengua precita, | | | | de cuando fue su abuelo, el idumeo,, | | | | pastilla ardiendo por la ley escrita. | | |
|
Sonetos de «Cancionero
Antequerano»
Edic. Dámaso Alonso y Rafael Ferreres, Madrid,
1950
Pág. 38
El mismo
|
| Tú, rey de ríos, Tajo generoso, | | | | que el movimiento y cálida hurtaste | | | | al cuerpo de alabastro que bañaste, | | | | gentil en proporción, gallardo, hermoso; | | |
|
| ora natural músico ingenioso |
5 | | | seas entre las conchas que criaste, | | | | ora el valle le ofrezcas do engendraste, | | | | para su frente, el ramo victorioso; | | |
|
| ora, sueltas del hielo tus corrientes, | | | | le des espejo, sólo te suplico |
10 | | | que, cuando quiera en ti ver sus despojos, | | |
|
| junto con su hermosura representes | | | | mi llanto con que creces y estás rico: | | | | vean siquiera mis lágrimas sus ojos. | | |
|
Pág. 39
Don Francisco de Quevedo
|
| Piedra soy en sufrir pena y cuidado, | | | | y cera en el querer enternecido, | | | | sabio en amar dolor tan bien nacido, | | | | necio en ser en mi daño porfiado. | | |
|
| Medroso en no vencerme acobardado |
5 | | | y valiente en no ser de mí vencido, | | | | hombre en sentir mi mal, aun sin sentido, | | | | bestia en no despertar desengañado. | | |
|
| En sustentarme entre los fuegos rojos, | | | | en tus desdenes ásperos y fríos, |
10 | | | soy salamandra, y cumplo tus antojos; | | |
|
| y las niñas de aquestos ojos míos | | | | se han vuelto, con la ausencia de tus ojos | | | | ninfas que habitan dentro de dos ríos. | | |
|
Pág. 100
| En tierra sí, no en fama, consumida, | | | | yaces, oh vida, cuanto más temblada, | | | | de la púrpura al mármol derribada, | | | | por, más que a sangre, a llanto abierta herida. | | |
|
| llorada ya de cuantos fue temida, |
5 | | | del hado no, del mundo respetada; | | | | en quien, con vil usar sangrienta espada, | | | | tantos quitó a la muerte en una vida. | | |
|
| Cuando poner presume en mil victorias | | | | tintos los campos y los mares rojos, |
10 | | | desnudos centros de envidiosas glorias, | | |
|
| viste el suelo un traidor de sus despojos; | | | | de horror, su lis; de ejemplo, las memorias; | | | | de ocio, las manos; de piedad, los ojos. | | |
|
Sonetos encontrados en diversos lugares
Al principio de
Conceptos de divina poesía de Lucas
Rodríguez, Alcalá, 1599
A Lucas Rodríguez
|
| Bien debe coronar tu ilustre frente, | | | | Lucas, el rubio Febo, y, murmurando, | | | | el generoso Henares ir cantando | | | | tu nombre al ronco son de su corriente. | | |
|
| Y de las perlas que en su seno siente, |
5 | | | y va con frío humor alimentando, | | | | hacer lenguas que vayan dilatando | | | | tu nombre por el ancho mar de Oriente. | | |
|
| Bien te debe la Fama el ocuparse | | | | en sólo celebrar tu nombre y gloria, |
10 | | | si su clarín tan gran aliento alcanza. | | |
|
| Bien te debe (mas no puede pagarse | | | | tal deuda) sus anales la memoria, | | | | y, al fin, todos te deben alabanza. | | |
|
Al principio de
El peregrino en su patria de Lope de Vega,
Sevilla, 1604
A Lope de Vega
|
| Las fuerzas, Peregrino celebrado, | | | | afrentará del tiempo y del olvido | | | | el libro que, por tuyo, ha merecido | | | | ser del uno y del otro respetado. | | |
|
| Con lazos de oro y yedra acompañado, |
5 | | | el laurel con tu frente está corrido | | | | de ver que tus escritos han podido | | | | hacer corto los premios que te ha dado. | | |
|
| La envidia su verdugo y su tormento | | | | hace del nombre que cantando cobras, |
10 | | | y con tu gloria su martirio crece. | | |
|
| Mas yo disculpo tal atrevimiento, | | | | si con lo que ella muerde de tus obras | | | | la boca, lengua y dientes enriquece. | | |
|
Al principio de
La restauración de España,
Madrid, 1607
| Hoy de los hondos senos del olvido | | | | y negras manos de la edad pasada, | | | | con voz al son de hierro concertada, | | | | el gran varón sacáis nunca vencido. | | |
|
| Sin duda os juzgará por atrevido |
5 | | | quien os viere, entre tanta ardiente espada, | | | | cantar los filos donde fue cortada | | | | la pluma que os sacó de vuestro nido. | | |
|
| De Tolosa la noble y alta hazaña | | | | cantaste, cano cisne, en verde mayo, |
10 | | | obra que nunca el tiempo la destruya. | | |
|
| Mas hoy, gran Mesa, tanto como España | | | | por su restauración debe a Pelayo, | | | | os debe a vos Pelayo por la suya. | | |
|
En elogio del
Siglo de Oro en las selvas de Erifile, Madrid,
1607
| Es una dulce voz tan poderosa, | | | | que fue artífice en Tebas de alto muro, | | | | y en un delfín sacó del mar seguro | | | | al que venció su fuerza rigurosa. | | |
|
| Compró con versos mal lograda esposa |
5 | | | el amante de Tracia, al reino oscuro; | | | | a Sísifo quitó el peñasco duro, | | | | y a Tántalo la eterna sed rabiosa. | | |
|
| De vos no menos que de Orfeo esperara, | | | | si el pueblo de las sombras mereciera |
10 | | | que, cual su voz, la vuestra en él sonara. | | |
|
| Por oíros, de Tántalo no huyera | | | | el agua, y él de suerte os escuchara, | | | | que, por no divertirse, no bebiera. | | |
|
En los elogios a la
Parte primera de varias aplicaciones y
transformaciones de Diego de Rosel y Fuenllana, Nápoles, 1613
| Coronado de lauro, yedra y box, | | | | Rosel le quita a Febo su carcax, | | | | pues hace los esdrújulos sin ax, | | | | y a todos los poetas dice ox. | | |
|
| Es de los hieroglíficos la trox |
5 | | | siendo en la ciencia del saber arrax | | | | y es tan claro cual lúcido valax, | | | | y muy más concertado que un relox. | | |
|
| Al carro del gran Febo sirve de ex, | | | | y es de aquesta Academia el armandix; |
10 | | | obedécenle todos como a un dux. | | |
|
| Es tan veloz cuanto en el agua el pex; | | | | danle las musas nombre de su dix, | | | | pues hizo en todas artes un gran flux. | | |
|
En alabanza de Lope de Vega. B. N., sig. 12.717, f.
63
| Pues te nombra Marcial, Félix y Lope, | | | | Lope Feliz, ¿porqué tanta tristeza | | | | si llenó la Fortuna de riqueza | | | | tu genio y tus escritos hasta el tope? | | |
|
| Néctar escribes; los demás
arrope. |
5 | | | No se mida con otro tu grandeza. | | | | Mal tus alas, tu vuelo y ligereza | | | | sigue en flaco rocín corto galope. | | |
|
| Pues ha de ser de Lope lo que es bueno, | | | | en cualquiera persona, en cualquier trato, |
10 | | | a la envidia tu risa dé veneno; | | |
|
| que la Fortuna, atenta en tu recato, | | | | viéndote de tesoros suyos lleno, | | | | de ti se quejará como de ingrato. | | |
|
En ocasión de no darle el Duque de Lerma las
ferias de una esfera y de un estuche de instrumentos matemáticos,
escribió este
| La esfera, en que divide bien compuestas | | | | repúblicas de luz rayo elegante, | | | | entre vuestra excelencia y entre Atlante, | | | | uno la tiene a cargo y otro a cuestas. | | |
|
| Satisfacción, señor, y no
respuestas, |
5 | | | pide el vil concetillo mendicante. | | | | Haya tres ferias este mes, y espante | | | | el veros añadir al año fiestas. | | |
|
| Esté la esfera limpia, está
lustrosa, | | | | que da lástima el verla tan tomada, |
10 | | | en una galería tan curiosa. | | |
|
| Un Cáncer basta a toda esfera honrada: | | | | que me dicen está muy peligrosa, | | | | más comida del signo que ilustrada. | | |
|
Receta para hacer soledades en un
día
|
Aguja de navegar cultos...
|
| Quien quisiere ser culto en sólo un
día | | | | la jeri -aprenderá- gonza siguiente: | | | | fulgores, arrogar, joven, presiente, | | | | candor, construye, métrica armonía, | | |
|
| poco, mucho, sí, no, purpuracía, |
5 | | | neutralidad, conculca, erige, mente, | | | | pulsa, ostenta, librar, adolescente, | | | | señas, traslada, pira, frustra, arpía, | | |
|
| cede, impide, cesuras, petulante, | | | | palestra, liba, meta, argento, alterna, |
10 | | | si bien, disuelve, émulo, canoro. | | |
|
| Use mucho de líquido y errante | | | | un poco de nocturno y de caverna, | | | | anden listos licor, adunco y poro. | | |
|
| Que ya toda Castilla, | | | | con sola esta cartilla, | | | | se abrasa de poetas babilones, | | | | escribiendo sonetos confusiones; | | | | y en la Mancha, pastores y
gañanes, | | | | atestadas de ajos las barrigas, | | | | hacen ya cultedades como migas. | | |
|
Batalla campal
|
| Estaba Lisis en campal batalla | | | | resistiendo de Félix el asalto, | | | | que, encendido de amor, de juicio falto, | | | | solicitaba, descortés, gozalla. | | |
|
| Derribola y no pudo sujetalla |
5 | | | porque, al ir con el ansia a dar el salto, | | | | de un respingo le echó Lisis al alto | | | | y a pie juntillas defendió su valla. | | |
|
| Ya verán que es forzoso que se emperre | | | | Félix amante con tan ruin suceso; |
10 | | | no hay que espantar que con amor se yerre, | | |
|
| si con amor adarme no hay de seso. | | | | En fin, ella se estuvo erre que erre | | | | y el pobre se quedó tieso que tieso. | | |
|
Soneto inédito
|
| Suelta mi Manso, pastorcillo extraño, | | | | pues otro tienes tú de igual decoro; | | | | vuelve la prenda que en el alma adoro, | | | | perdida por tu bien y por mi daño. | | |
|
| Ponle su esquila y su grosero paño, |
5 | | | no me le engañen tus collares de oro; | | | | toma en albricias este blanco toro, | | | | que a las primeras hierbas hará un año. | | |
|
| Si pides señas, tiene el vellocino | | | | negro encrespado, y los ojuelos tiene |
10 | | | como durmiendo en regalado sueño. | | |
|
| Sin duda que yo soy su dueño indino, | | | | suelta y vérsale que a mi choza viene, | | | | que aun tienen sal las manos de su dueño. | | |
|
Del libro de Baltasar Gracián
Agudeza y arte de ingenio
| Estábasele Efesia cazadora | | | | dando en aljófar el sudor al baño, | | | | en la estación ardiente, cuando el año | | | | con los rayos del Sol el perro dora. | | |
|
| De sí, como Narciso, se enamora, |
5 | | | vuelta pincel de su retrato extraño, | | | | cuando sus ninfas, viendo cerca el daño | | | | hurtaron a Anteón a su señora. | | |
|
| Agua le echaron todos por cegalle, | | | | sin advertir primero, que era en vano, |
10 | | | pues no pudo cegar con ver su talle. | | |
|
| Trocó en áspera frente el rostro
humano, | | | | sus perros intentaron de matalle, | | | | mas sus deseos ganaron por la mano. | | |
|
Del libro de Baltasar Gracián
Agudeza y arte de ingenio
| Estábasele Efesia cazadora | | | | dando en aljófar el sudor al baño, | | | | en la estación ardiente, cuando el año | | | | con los rayos del Sol el perro dora. | | |
|
| De sí, como Narciso, se enamora, |
5 | | | vuelta pincel de su retrato extraño, | | | | cuando sus ninfas, viendo cerca el daño | | | | hurtaron a Anteón a su señora. | | |
|
| Agua le echaron todos por cegalle, | | | | sin advertir primero, que era en vano, |
10 | | | pues no pudo cegar con ver su talle. | | |
|
| Trocó en áspera frente el rostro
humano, | | | | sus perros intentaron de matalle, | | | | mas sus deseos ganaron por la mano. | | |
|
Extensión y fama del oficio de
puta
|
| No te quejes, ¡oh, Nise!, de tu estado | | | | aunque te llamen puta a boca llena, | | | | que puta ha sido mucha gente buena | | | | y millones de putas han reinado. | | |
|
| Dido fue puta de audaz soldado |
5 | | | y Cleopatra a ser puta se condena | | | | y el nombre de Lucrecia, que resuena, | | | | no es tan honesto como se ha pensado; | | |
|
| esa de Rusia emperatriz famosa | | | | que fue de los virotes centinela, |
10 | | | entre más de dos mil murió orgullosa; | | |
|
| y, pues todas lo dan tan sin cautela, | | | | haz tú lo mismo, Nise vergonzosa; | | | | que aquesto de honra y virgo es bagatela. | | |
|
El inquisidor y la supuesta
hechicera
|
| A un viejo inquisidor es presentada | | | | una hermosa mujer que de hechicera, | | | | sin más motivo que la envidia fiera, | | | | ante su tribunal fue declarada. | | |
|
| Al tenor de los cargos preguntada, |
5 | | | los niega todos: mas, con voz severa, | | | | la comprimía el juez de tal manera | | | | que la infeliz mujer, ya sofocada, | | |
|
| «Ilustrísimo (clama), esto es lo
fijo: | | | | yo de hechizos, señor, no entiendo nada; |
10 | | | éste es sólo el hechizo que colijo»: | | |
|
| dice, y alza las faldas irritada; | | | | monta él las gafas, y al mirarlo dijo: | | | | «¡Hola, hola! ¡Pues no me
desagrada!» | | |
|
El paréntesis
|
| Lo menos bello y más apetecido, | | | | lo más oculto y menos ignorado, | | | | aquello a que el deseo aspira osado | | | | e invisible es gozándolo el sentido: | | |
|
| aquel coral, aquel rubí partido, |
5 | | | aquel no sé qué hermoso imaginado, | | | | aquello que, a la fuerza contrastado, | | | | a sangre rompe el gusto más rendido: | | |
|
| por lo que muere el hombre y nace el hombre; | | | | lo que trueca las ansias en placeres |
10 | | | por quien pierde la fama su renombre; | | |
|
| que imitando a la Luna, si lo infieres | | | | tienes meses y días sin que asombre, | | | | el paréntesis es de las mujeres. | | |
|
Diligencia amatoria
|
| Esta mañana, en Dios y enhorabuena, | | | | salí de casa y víneme el mercado; | | | | vi un ojo negro al parecer rasgado, | | | | blanca la frente y rubia la melena. | | |
|
| Llegué y le dije: «Gloria de mi
pena, |
5 | | | muerto me tiene vivo tu cuidado; | | | | vuélveme el alma, pues me la has robado | | | | con ese encanto de áspid o sirena.» | | |
|
| Pasó, pasé, miró, miré,
vio, vila; | | | | dio muestras de querer, hice otro tanto; |
10 | | | guiñó, guiñé, tosió,
tosí, seguila; | | |
|
| fuese a su casa y, sin quitarse el manto, | | | | alzó, llegué, toqué, besé,
cubrila, | | | | deje el dinero y fuime como un santo. | | |
|
Los criados del arzobispo
|
| Casó de un arzobispo el despensero, | | | | y la noche que el novio se acicala | | | | para hacer de la novia cata y cala | | | | y repicar el virginal pandero, | | |
|
| le dijo el mayordomo: «Por mí
quiero |
5 | | | que un cañonazo más tire con bala»; | | | | esto dijo el veedor, el maestresala, | | | | un paje, el galopín y el cocinero. | | |
|
| Fue a su casa, y el caso sucedido | | | | contó a la novia, y trece priscos diole, |
10 | | | siete por el, y siete encomendados. | | |
|
| Íbase ya a dormir tan de rendido... | | | | mas la novia le llama y preguntole: | | | | «¿No tiene el arzobispo más
criados?» | | |
|
Que el goce pide prevención y
espacio
|
| Primero es el besalla y abrazalla | | | | y con besos un poco entretenella; | | | | primero es provocalla y encendella | | | | para que entre con brío en la batalla; | | |
|
| primero es el por fuerza arrezagalla, |
5 | | | metiendo piernas entre piernas della; | | | | primero es acabar esto con ella; | | | | después viene el deleite de gozalla. | | |
|
| No hacer, como acostumbran los casados, | | | | más que llegar y hallarla aparejada, |
10 | | | de puro dulce creo da dentera. | | |
|
| Han de ser los contentos deseados; | | | | si no, no dan placer ni valen nada; | | | | que no hay quien lo barato comprar quiera. | | |
|
Defensa y caída de plaza
sitiada
|
| ¡Señor don Juan, quedito, que me
enfado! | | | | ¿Besar la mano? ¡Qué entretenimiento! | | | | ¡La boca no, don Juan! ¡Qué atrevimiento! | | | | ¿Cosquillas? No las hay por ese lado. | | |
|
| ¿Me remangas, Juanito? ¿Y el
pecado? |
5 | | | ¡Qué malos sois los hombres!... Pasos siento... | | | | No; no es nadie. Pues vaya en un momento, | | | | Juanito mío, no entre algún criado. | | |
|
| ¡Jesús, qué loca soy!
¡Quién lo diría, | | | | siendo tan recogida y tan cristiana, |
10 | | | que a lance semejante me expondría! | | |
|
| ¡Traidor! ¡Déjame!
¡Vete!... ¿Aún tienes gana? | | | | ¡Pues cuando tú lo logres otro día!... | | | | Y qué, ¿no has de volver por la mañana? | | |
|
Exceso y seso de la señora
Venus
|
| Alzó Venus las faldas por un lado, | | | | de que el herrero sucio, enternecido | | | | por el botín que descubierto vido, | | | | quiso al momento dárselo cerrado. | | |
|
| Arrojó las tenazas, denodado, |
5 | | | lleno de tizne y del hollín vestido; | | | | tentó la hornaza do salió Cupido, | | | | y echó las bragas y el mandil a un lado. | | |
|
| Sintiose Venus porque tal hacía | | | | y al defenderse tuvo manos mancas |
10 | | | por estallo la puta deseando; | | |
|
| por más que dijo que era
porquería, | | | | se estuvo queda y alargó las ancas | | | | al ajo y queso de que fue gustando, | | |
|
| has que, en acabando, |
15 | | | dijo la puta: «Bien está lo hecho; | | | | que no cabe en un saco honra y provecho.» | | |
|
Amor experto quiere dama
práctica
|
| El vulgo comúnmente se aficiona | | | | a la que sabe que es doncella y moza, | | | | porque así le parece al que la goza | | | | que la coge la flor de su persona. | | |
|
| Yo, para mí, más quiero una
matrona |
5 | | | que con mil artificios se remoza | | | | y por gozar de aquel que la retoza | | | | una hora de la noche no perdona. | | |
|
| La doncella nunca hace de su parte, | | | | cuando la gozan, cosa que aproveche, |
10 | | | ni se mueve ni da los dulces besos; | | |
|
| mas la otra lo hace de tal arte, | | | | y amores os dirá, que en miel y leche | | | | convierte la medula de los huesos. | | |
|
Galán goloso y valeroso
|
| Bajábale su mes cada semana | | | | a doña Pelinuda, la ramera, | | | | y esto era en tal exceso y tal manera | | | | la sangre que le sale y de ella mana, | | |
|
| que no hay a quien le ponga mala gana |
5 | | | considerar su sucia delantera; | | | | (y, bien considerada por de fuera, | | | | tiene la cara hermosa y muy lozana). | | |
|
| Mas uno, aficionado de su cara, | | | | la quiso descubrir su pesadumbre |
10 | | | cual suele hacer cualquier enamorado, | | |
|
| y ella que tal no puede le declara. | | | | Replicó él: «Si es, señora, la
costumbre, | | | | corriendo en sangre quiero yo el pescado.» | | |
|
Cuenta y razón de pagas
amorosas
|
| Dar un real a una dama es menosprecio; | | | | dos la daréis, si es prenda conocida: | | | | y tres cuado, conforme a estado y vida, | | | | darla cuatro os parezca caso recio; | | |
|
| cuatro es el moderado y justo precio; |
5 | | | mas si la prenda fuese tan subida, | | | | seis la daréis, con tal que no os los pida | | | | si la diéredes más, quedáis por necio. | | |
|
| Esta doctrina es llana y resoluta: | | | | ha lugar si la dama que os agrada |
10 | | | os pareciese libre y disoluta; | | |
|
| mas si fuese tan grave y entonada | | | | que menosprecie el título de puta, | | | | si la queréis pagar, no la deis nada. | | |
|
Sueño deleitable
|
| Esta noche, Dorisa, yo soñaba | | | | (¡si, sueño fue no más!) que, a mi
despecho, | | | | a acostarte venías en mi lecho | | | | y el Amor por la mano te guiaba. | | |
|
| Sanado el dios un dardo de su aljaba, |
5 | | | rasga de tu pañuelo el lazo estrecho, | | | | quedando al aire el blanco y duro pecho | | | | que yo con dulces besos adoraba. | | |
|
| Yo el último deleite te pedía, | | | | tú me lo rehusabas con empeño, |
10 | | | el Amor nos miraba y se reía. | | |
|
| Y hecho por fin de tu hermosura dueño, | | | | a un mismo tiempo entrambos nos venía | | | | el pesar de que todo fuera un sueño. | | |
|
Que a veces la esperanza engaña y
a veces no
|
| A consentir al fin en su porfía | | | | vino una dama con su enamorado, | | | | porque por su nariz hubo juzgado | | | | que tanto a buena cuenta metería. | | |
|
| Mas al revés salió su
profecía, |
5 | | | porque él tenía poco, ella sobrado; | | | | de suerte que él quedaba tan holgado | | | | que no sintió si entraba o si salía. | | |
|
| La dama, mal contenta, dijo: «¡Ay,
triste! | | | | ¡Cuán mentirosa la nariz ha sido!» |
10 | | | Mas él la replicó, como hombre diestro: | | |
|
| «Ese defecto, amiga, no os contriste; | | | | que si mi gran nariz os ha mentido, | | | | a fe que a dicho la verdad lo vuestro.» | | |
|
Definición de amor
|
| Rogarla, desdeñarme; amarla, hundirme; | | | | seguirla, defenderse; asirla, airarse; | | | | querer y no querer dejar tocarse | | | | y a persuasiones mil mostrarse firme; | | |
|
| tenerla bien, probar a desasirme; |
5 | | | luchar entre mis brazos y enojarse; | | | | besarla a su pesar y ella agraviarse; | | | | probar, y no poder, a despedirse; | | |
|
| decirse agravios, reprenderse el gusto | | | | y, en fin, a baterías de mi prisa, |
10 | | | dejar el ceño, no mostrar disgusto, | | |
|
| consentir que le aparte la camisa, | | | | hallarlo limpio y encajarlo justo: | | | | esto es amor y lo demás es risa. | | |
|
A hembra remilgada, despierto
varón
|
| De cierta dama que a un balcón estaba | | | | pudo la media y zapatillo estrecho | | | | poner el lacio espárrago derecho | | | | de un tosco labrador que la acechaba. | | |
|
| Ella, cuando advirtió que la miraba, |
5 | | | la causa preguntó de tal acecho; | | | | el labrador la descubrió su pecho, | | | | diciendo que la vía y contemplaba. | | |
|
| Mas ella, con alzar el sobrecejo, | | | | le dijo, melindrosa: «Aquesto, hermano, |
10 | | | no es más de ver y desear la fruta.» | | |
|
| El labrador, sacando el aparejo, | | | | la respondió, tomándolo en la mano: | | | | «Pues ver y desear, señora puta.» | | |
|
Este soneto va por el mismo camino que
el pasado
|
| Estábase Teresa de Locía | | | | atando el cenojil, la pierna alzada, | | | | toda patitendida y destapada, | | | | pensándose que nadie la veía. | | |
|
| Lucas Gil la miraba y pretendía |
5 | | | y, viendo la ocasión aparejada, | | | | arremetiola sin decirla nada, | | | | por no guardar lo de hoy para otro día. | | |
|
| El mozo era pujante de natura | | | | y, mostrándole el basto, dijo: «Envido», |
10 | | | y ella responde: «El diablo te trasquile.» | | |
|
| Ganó el juego con sola esta figura; | | | | Teresa grita, y Gil la ha respondido: | | | | «Si le parece gordo, no lo hile.» | | |
|
Y este al revés, que aquí
el donaire estuvo en la hembra
|
| Estaba una fregona por enero | | | | metida hasta los muslos en el río, | | | | lavando paños, con tal arte y brío, | | | | que mil necios traía al retortero. | | |
|
| Un cierto conde, alegre y placentero, |
5 | | | le preguntó con gracia: «¿Tenéis
frío?» | | | | Respondió la fregona: «Señor mío, | | | | siempre llevo conmigo yo un brasero.» | | |
|
| El conde, que era astuto y supo dónde, | | | | la dijo, haciendo rueda como pavo, |
10 | | | que le encendiese un cirio que traía; | | |
|
| y dijo entonces la fregona al conde, | | | | alzándose las faldas hasta el rabo: | | | | «Pues sople este tizón
vueseñoría.» | | |
|
Dama de muchos que se vendía por
virgo
|
| Paréceme, señora Catalina, | | | | que buscar este virgo es excusado; | | | | que mi pobre rocín, de muy cansado, | | | | menos le halla cuanto más camina. | | |
|
| Todo el lago y ribera convecina |
5 | | | lo tiene ya medido y rodeado | | | | y al fin procura de escaparse a nado | | | | por no ahogarse en la espaciosa mina. | | |
|
| ¿De qué sirve el venderse por
doncella, | | | | si se ha de descubrir tan fácilmente |
10 | | | de la trama cubierta el desengaño? | | |
|
| Allá, dama, esta flor podréis
vendella | | | | entre cobarde y temerosa gente; | | | | que un buen carajo no recibe engaño. | | |
|
Antes muerta que hartura y así
acaece a muchas
|
| Entre unos centenales yo vi un día | | | | dos hombres y una moza hermosa entre ellos; | | | | jamás faltaba encima el uno dellos: | | | | cuando acababa el uno, otro subía. | | |
|
| Cada cual su deber muy bien hacía, |
5 | | | mas pudo tanto más ella que ellos, | | | | que, después de cansallos y vencellos, | | | | aun le quedaba brío y lozanía. | | |
|
| «Cansada (dijo) estoy: cosa es posible, | | | | que no hay tal ejercicio que no canse, |
10 | | | por más que sea gustoso y deleitable; | | |
|
| pero quedar contenta, es imposible: | | | | que el apetito mío es insaciable, | | | | y no consiente el cuerpo que descanse.» | | |
|
Soneto
|
| ¿Qué captas, noturnal, en tus
canciones, | | | | Góngora bobo, con crepusculallas, | | | | si cuando anhelas más garcibolallas | | | | las reptilizas más y subterpones? | | |
|
| Microcosmote Dios de inquiridiones, |
5 | | | y quieres te investiguen por medallas | | | | como priscos, estigmas o antiguallas, | | | | por desitinerar vates tirones. | | |
|
| Tu forasteridad es tan eximia, | | | | que te ha de detractar el que te rumia, |
10 | | | pues ructas viscerable cacoquimia, | | |
|
| farmacofolorando como numia, | | | | si estomacabundancia das tan nimia, | | | | metamorfoseando el arcadumia. | | |
|
Al mal gobierno de Felipe IV
|
| «Los ingleses, Señor, y los
persianos | | | | han conquistado a Ormuz; las Filipinas, | | | | del holandés padecen grandes ruinas; | | |
|
| Lima está con las armas en las manos. | | | | El Brasil, en poder de luteranos; |
5 | | | temerosas las islas sus vecinas; | | | | la Valtelina y treinta Valtelinas | | | | serán del turco, en vez de los romanos. | | |
|
| La liga de furor y astucia armada, | | | | vuestro imperio procura que se trueque; |
10 | | | el daño es pronto y el remedio es tardo.» | | |
|
| Responde el Rey: «Destierren luego a
Estrada, | | | | llamen al Conde de Olivares Duque, | | | | case su hija y vámonos al Pardo.» | | |
|
Bujarrona Penélope
|
| Bujarrona Penélope, ¿qué
puto | | | | te dio nombre de casta, pues tenías | | | | muy gentiles capones que comías | | | | estando ausente tu marido astuto? | | |
|
| A fe que no lo hallara tan enjuto |
5 | | | si el comer te faltara cuatro días. | | | | ¡Dura necesidad, si tú porfías, | | | | los cuernos pondrá Poncia al mismo Bruto! | | |
|
| Son todas las mujeres principales; | | | | pero, si alguna su virtud desprecia, |
10 | | | necesidad le obliga a casos tales. | | |
|
| No le dieron dineros a Lucrecia, | | | | que, ¡vive Dios!, a dalla cien reales | | | | ella fuera más puta y menos necia. | | |
|
Capón que quiere agradar
damas
|
| ¿De qué sirve, capón,
enamoraros | | | | y en las justas de amor entremeteros | | | | con rocín que en afrenta ha de poneros | | | | y al primer apretón ha de faltaros? | | |
|
| ¿Quién la necia será que
quiera amaros |
5 | | | pues no ha de sacar fruto de quereros, | | | | y quién querrá comer los huevos hueros, | | | | pues los frescos y llenos no van caros? | | |
|
| ¿Y quién tendrá tan ruin
entendimiento | | | | que por un seco olivo consumido |
10 | | | trueque mirtos floridos que hay sin cuentos? | | |
|
| ¿Y cómo puede ser que haya
prendido | | | | en bragueta que está llena de viento | | | | el encendido fuego de Cupido? | | |
|
Epitafio a una dueña
|
| Aquí descansa en eternal modorra, | | | | cumplido de su vida el postrer plazo, | | | | la astuta cazadora cuyo lazo | | | | jamás pudo evitar humana zorra. | | |
|
| Murió de un fuerte golpe que en la morra |
5 | | | le dio furioso un atrevido brazo; | | | | que era justo muriese de un porrazo | | | | quien vivió de dar gustos a la porra. | | |
|
| Caminante: si acaso algún interno | | | | ardor lascivo el corazón te aprieta, |
10 | | | echa al punto limosna en ese cuerno; | | |
|
| que aún te podrá traer esta
alcahueta | | | | un demonio con faldas del infierno | | | | a trueque de ganar una peseta. | | |
|
Mentira y desvergüenza de la deidad
venérea
|
| Meona Venus, madre del mocoso | | | | y rapacejo Amor, que ser solías | | | | la que en las africanas puterías | | | | tomaste banco y trato ganancioso; | | |
|
| y tú, desnudo niño y revoltoso, |
5 | | | que de fraguel oculto le servías | | | | procurando también sus granjerías, | | | | a sus mañas ya hecho, codicioso: | | |
|
| ¿de dónde, enhoramala, habéis
tomado | | | | de dioses apellido y nombradía, |
10 | | | haciendo a todo el mundo que os respete? | | |
|
| ¿o quién de entendimiento
había privado | | | | al vulgo, que por dioses admitía | | | | a una puta probada y su alcahuete? | | |
|
Soneto hallado en la antología de Roque
Esteban Scarpa
A la edad de las mujeres
| De quince a veinte es niña; buena moza | | | | de veinte a veinticinco, y por la cuenta | | | | gentil mujer de veinticinco a treinta. | | | | ¡Dichoso aquel que en tal edad la goza! | | |
|
| De treinta a treinta y cinco no alboroza; |
5 | | | mas puédese comer con sal pimienta; | | | | pero de treinta y cinco hasta cuarenta | | | | anda en vísperas ya de una coroza. | | |
|
| A los cuarenta y cinco es bachillera, | | | | ganguea, pide y juega del vocablo; |
10 | |
|
| y cumplido los cincuenta, da en santera, | | | | y a los cincuenta y cinco echa el retablo. | | | | Niña, moza, mujer, vieja, hechicera, | | | | bruja y santera, se la lleva el diablo. | | |
|
FIN DE LOS «SONETOS DE QUEVEDO»