Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

61

Véase ARJONA, J. H., «Did Lope de Vega write El lacayo fingido?, Studies in Philology, LI (1954), pp. 42-53; Idem, «Did Lope de Vega write the extant El príncipe melancólico?, Hispanic Review, XXIV (1956), pp. 42-49; Idem, «Ten Plays attributed to Lope de Vega», Hispanic Review, XXVIII (1960), pp. 319-340.

 

62

Véase Idem, «Defective Rhymes and Rhyming Techniques in Lope de Vega's Auto-graph comedias», Hispanic Review, XXIII (1955), p. 109.

 

63

Consúltese idem, «The Use of Auto-rhymes in the Seventeenth-century comedia», Hispanic Review, XXI (1953), pp. 273-301.

 

64

La última es quizás la menos aceptable de estas autorrimas; pero nótese que en el verso 2397 pensamiento pertenece a una afirmación, en el 2400 a una exclamación. Y en todo caso, es evidente que puede haber error «de imprenta» aquí.

 

65

Véase Idem, «Defective Rhymes...», Hispanic Review, XXIII (1955), pp. 126-127, y también idem, «False Andalusian Rhymes in Lope de Vega and their bearing on the Authorship of Doubtful comedias», Hispanic Review, XXIV (1956), pp. 290-305.

 

66

Véase PÉREZ DE MONTALBÁN, Juan, Fama póstuma, OS, XX, p. 52.

 

67

Véase los estudios de MORLEY y BRUERTON, y BRUERTON, C., «La versificación dramática española en el período 1587-1610», Nueva Revista de Filología Hispánica, X (1956), pp. 337-364.

 

68

Véase MARÍN, Diego, Uso y función de la versificación dramática en Lope de Vega, Valencia, 1962. Considérese la función de los romances, los sueltos y las octavas.

 

69

Véase la nota a los versos 2669-2672. Es posible, claro está, que los dos pasajes hayan tenido una fuente común de fecha anterior.