Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

21

Véase también AmanSA, 146-148; GalEsc, 117-123.

 

22

FICHTER, W. L., en CasDis, 208-209, cita seis comedias de Lope en que aparece, y me constan otras ocho: AlcMad, 566b; CabIll, 121; EscLib, 434b; FeRomp, 541; OcPerd, 208a; PorfHM, 76; ServSD, 594b; ViuVal, 516.

 

23

Véase AlcMay, 211-212; AmPlei, 638-639; CapVir, 486a; DespAg, 14; DosEst, 483; MaesD, 483-484; NochSJ, 141a; PorfHM, 80-81.

 

24

Véase también AnzFen, 492-496; MalCas, 524-526; y sobre todo MarNav, 38-40, con la nota de Montesinos, 196. Sobre el «hablar entre dientes», véase BATAILLON, Marcel, La Célestine selon Fernando de Rojas, París, 1961, pp. 83-92.

 

25

Véase AmPlei, 653; BatHon, 604b, 608a; BoCol, 544b; EnEng, 131a; NochSJ, 151b; SNegro, 69b.

 

26

Véase AmPlei, 659b; ¿DeCAcá?, 710b; DifPle, 558a; GalEsc, 122-124.

 

27

Véase AlcMay, 220a; CabIll, 113a; DómLuc, 93a; EnCas, 166a; FamAst, 189a; IngArr, 528b; IngVen, 477a; MelBel, 653b; NocheT, 119-120; ObedL, 159a; PremBH, 375b; PrisSC, 617a; TestCS, 701b; ValCés, 198a; ViPoMu, 217c; ViuVal, 524a.

 

28

Laura teme, como Marcela, que se produzca el cambio opuesto en su amante; véase la nota a versos 2941-44. Compárese también el caso de Albano al final de El ingrato arrepentido.

 

29

Sobre el mal estado del texto de esta comedia, véase ARJONA, J. H., «Ten Plays attributed to Lope de Vega», Hispanic Review, XXVIII (1960), pp. 338-340.

 

30

FICHTER, V., SemBT, 18; WICKERSHAM-CRAWFORD, J. P., «The Braggart Soldier and the Rufián in the Spanish Drama of the Seventeenth Century», II (1911), pp. 186-208; GRISMER, R. L., The Influence of Plautus in Spain before Lope de Vega, Nueva York, 1944, pp. 25-27; BOUGHNER, D. C., The Braggart in Renaissance Comedy, Minneapolis, 1954, pp. 178-253; LIDA DE MALKIEL, María Rosa Lida de, «El fanfarrón en el teatro del Renacimiento», Romance Philology, XI (1957-1958), pp. 268-291.