I
|
|
Este ardor invencible que al verte
| | | | al momento
en mi pecho se inflama, | | | | este incendio voraz, esta llama,
| | | | que deslumbra mi débil razón; | | |
|
| No es vano apetito
|
5 | | | como el de
los brutos; | | | | son,
sí, los tributos | | | | que
da el corazón. | | |
|
| Los
suspiros sensibles que exhalo | | | | y que llevan mi aliento
amoroso, |
10 | | | los pesares, las ansias y el gozo | | | | que se
alternan al ver tu beldad; | | |
|
| No
son los deseos | | | | del
deleite impuro, | | | | sino
afecto puro |
15 | | | de
la voluntad. | | |
|
| La alegría,
placer y contento | | | | que en angustia, dolor y tristeza | | | | se convierten, al ver tu belleza | | | | causadora de tal aflicción;
|
20 | |
|
| son
del amor casto, | | | | por
ley del destino, | | | | a
un bien peregrino | | | | tierna
inclinación. | | |
|
| Ya conoces,
mi bien, ya conoces |
25 | | | de mi pecho la triste dolencia,
| | | | y así debes mirar con clemencia | | | | de este amante
infeliz la pasión. | | |
|
| Si
acaso es delito, | | | | adorar
tu cielo, |
30 | | | el
tener anhelo | | | | tu
dulce perdón. | | |
|
II
|
| Largo
tiempo mi dueño querido | | | | consagrado te tengo
mi amor: | | |
|
| rigor,
rigor parece | | | | el
premio dilatar; | | | | mi
bien, mi bien me debes, |
5 | | | me
debes ya premiar. | | |
|
| Prometiste
hacerme felice, | | | | y yo pienso que en ti no hay doblez:
| | |
|
| tal
vez, tal vez pudiste | | | | tu
promesa olvidar; |
10 | | | mi
bien, mi bien me debes, | | | | me
debes ya premiar. | | |
|
| Aguardando
tal día he vivido | | | | en angustia continua y dolor:
| | |
|
| amor,
amor ordena |
15 | | | el
premio pronto dar; | | | | mi
bien, mi bien me debes, | | | | me
debes ya premiar. | | |
|
| Es loable
cumplir la promesa | | | | lo más pronto posible, mi bien:
|
20 | |
|
| desdén,
desdén tan solo | | | | me
brindas sin cesar; | | | | mi
bien, mi bien me debes, | | | | me
debes ya premiar. | | |
|
III
|
Salaverry marchando
al cadalso
|
| Al suplicio me
llevan: la muerte | | | | no me infunde, peruanos, temor;
| | | | sólo siento dejar a la Patria | | | | de ignominia cubierta
y baldón. | | |
|
| Al concierto
de fúnebre marcha, |
5 | | | bala en boca, desnudo el acero,
| | | | los secuaces del vil extranjero | | | | me conducen con pausa
feroz. | | | | Sus quehaceres la plebe abandona | | | | y la escena
terrible desea; |
10 | | | la campana fatal clamorea; | | | | compatriotas
y amigos ¡adiós!... | | |
|
| Al
suplicio me llevan: la muerte | | | | no me infunde, peruanos,
temor; | | | | sólo siento dejar a mi esposa |
15 | | | y a mis
hijos de herencia el dolor. | | |
|
| Un
consejo vendido al tirano | | | | sin justicia ni ley me condena
| | | | porque quise romper la cadena | | | | que a la patria labrara
un traidor. |
20 | | | Ocho bravos ilustres patriotas | | | | participan
del lance funesto, | | | | morirán como yo; mas protesto,
| | | | de su muerte y la mía, ante Dios. | | |
|
|
Al suplicio me llevan: la muerte |
25 | | | no
me infunde, peruanos, temor; | | | | sólo siento dejar
a la Patria | | | | de ignominia cubierta y baldón. | | |
|
| No me importa, vencido, la vida;
| | | | pero quiero salvar mi renombre |
30 | | | y a mis hijos dejarles
un nombre | | | | que no cubra su faz de rubor. | | | | No, peruanos,
no soy delincuente, | | | | lo sabéis harto bien. Prisionero,
| | | | sometido al capricho, yo muero |
35 | | | del cobarde, feliz
vencedor. | | |
|
| Al suplicio me llevan:
la muerte | | | | no me infunde, peruanos, temor; | | | | sólo
siento dejar a mi esposa | | | | y a mis hijos de herencia el
dolor. |
40 | |
|
| ¡Caros hijos!...
¡Esposa adorada!... | | | | ¡¡Mujer digna de hallar mejor suerte!!...
| | | | Cuando sepas de mí, ya la muerte | | | | habrá
helado mi fiel corazón. | | | | Sé prudente; mis
yerros perdona, |
45 | | | y desecha pesares prolijos; | | | | mas que
muestres te encargo a mis hijos | | | | de mi historia sangrienta
el renglón. | | |
|
| Al suplicio
me llevan: la muerte | | | | no me infunde, peruanos, temor;
|
50 | | | sólo siento dejar a la Patria | | | | de ignominia cubierta
y baldón. | | |
|
IV
|
| ¿Quién me vende
que le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
| Basta
de libros, basta; | | | | fuera
pluma y tintero; | | | | consumirme
no quiero |
5 | | | en
más meditación. | | | | La
vida se me gasta | | | | del
tiempo a los estragos, | | | | sin
gozar los halagos | | | | de
una tierna pasión. |
10 | |
|
| ¿Quién me
vende que le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
| Mujeres
amorosas | | | | en
cuya donosura | | | | depositó
natura |
15 | | | la
dicha del varón, | | | | escuchad,
generosas, | | | | la
voz de un infelice | | | | que
entusiasmado os dice | | | | en
férvida canción: |
20 | |
|
| ¿Quién
me vende que le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
| El
día me fastidia; | | | | por
la noche, mi lecho | | | | solitario
y estrecho |
25 | | | aumenta
mi aflicción; | | | | y
me mata de envidia | | | | la
suerte venturosa | | | | del
que tiene una hermosa | | | | en
quieta posesión. |
30 | |
|
| ¿Quién me vende
que le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
| Vivir
con una bella | | | | en
dulce compañía, | | | | más
grato cada día |
35 | | | mientras
mayor unión; | | | | y
ser amado de ella | | | | con
ingenua ternura, | | | | ¿habrá
mayor ventura, | | | | mayor
satisfacción?... |
40 | |
|
| ¿Quién me vende
que le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
| Vosotras
las trigueñas | | | | de
gracia indefinible, | | | | de
cintura flexible, |
45 | | | y
el ojo retozón; | | | | y
vosotras, risueñas, | | | | las
del blondo cabello | | | | y
del nevado cuello, | | | | oíd
mi petición: |
50 | |
|
| ¿Quién me vende
que le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
| Un
corazón que aprecio | | | | de
las virtudes haga, | | | | y
al calor se deshaga |
55 | | | de
mi tierra pasión, | | | | que
ofrezco dar en premio | | | | de
joya tan preciosa, | | | | amor
hasta la fosa, | | | | eterna
adoración. |
60 | |
|
| ¿Quién me vende que
le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
| No
tengo, no, fortuna, | | | | mas
sé ganar la vida, | | | | y
busco una querida |
65 | | | sin
cofres ni blasón. | | | | Y
por si acaso alguna | | | | a
entenderse conmigo | | | | se
decide, prosigo | | | | mi
férvido pregón: |
70 | |
|
| ¿Quién
me vende que le compro, | | | | quién me vende un corazón?...
| | |
|
V
|
A la tumba de Corbacho
|
| Humilde
tumba que abrigas | | | | las cenizas de un peruano | | | | que
por lanzar al tirano | | | | murió en la flor de su edad;
| | | | permíteme que te adorne |
5 | | | con esta pompa mortuoria,
| | | | mientras con otra de gloria | | | | te adorna la libertad.
| | |
|
| Con este paño
de luto, | | | | igual con la noche oscura |
10 | | | de la servidumbre
dura | | | | en que gime la nación, | | | | cubriré el
túmulo triste | | | | que sobre el cadáver frío
| | | | del hombre virtuoso y pío |
15 | | | levantó la
compasión. | | |
|
| Y encima
dél esta daga, | | | | preludio de la esperanza, | | | | y signo
de la venganza, | | | | con impulso clavaré; |
20 | | | y esta
corona marchita, | | | | que arrancó vil populacho | | | | de
las sienes de Corbacho, | | | | bajo la daga pondré. | | |
|
| Alrededor de ambas cosas,
|
25 | | | y por los cuatro costados, | | | | en candeleros dorados | | | |
que a la vista engañarán, | | | | pondré
estas antorchas claras | | | | prendidas en libre fuego, |
30 | | |
emblemas de las que luego | | | | en el Perú lucirán.
| | |
|
| Y vendré todas las
noches, | | | | encubierto y disfrazado, | | | | trayendo el libro
sagrado |
35 | | | de nuestra Constitución; | | | | y a la luz
de las antorchas, | | | | en este campo de muerte, | | | | si algún
traidor no me advierte, | | | | leeré con atención.
|
40 | |
|
| Estudiaré con esmero
| | | | las garantías del hombre, | | | | donde se halla el
dulce nombre | | | | de Ley y de Libertad. | | | | Consultaré
con los manes |
45 | | | de Corbacho, mi ignorancia; | | | | y del hombre
la importancia | | | | miraré con claridad. | | |
|
| Y cuando venga la aurora, | | | | ante la
tumba postrado, |
50 | | | salir de este odioso estado | | | | de esclavitud,
juraré; | | | | y hasta la noche siguiente | | | | del cadáver
venerado | | | | del más valiente soldado, |
55 | | | tierno,
me despediré. | | |
|
VI
|
La peruana
|
| Toma pronto la espada, mi dueño,
| | | | y en los campos de gloria y de honor | | | | de la Patria romper
las cadenas | | | | por precepto te impone mi amor. | | |
|
| En cadenas la Patria querida, |
5 | | | traspasada
de fiero dolor, | | | | entre injurias, infamias y afrentas | | | | es de todos oprobio y baldón. | | | | ¿Sufrir puedes con
frente serena | | | | la ignominia que al hijo del Sol |
10 | | | le
ha inferido la mano sangrienta | | | | del más fiero y
aleve agresor?... | | | | Si su llanto contrista tu pecho, | | | |
si sus bienes gozaste cual yo, | | |
|
| Toma
pronto la espada mi dueño, etc. |
15 | | | y en los
campos de gloria y de honor | | | | de la Patria romper las cadenas
| | | | por precepto te impone mi amor. | | |
|
| ¿Borrar
puedes la ley que en el pecho | | | | compasiva, natura grabó?...
|
20 | | | Ella os dice que en bien de la Patria | | | | vida y bienes
perder es honor. | | | | No desdigan tus obras las leyes; | | | | no
sofoques tu ardiente valor; | | | | y rodeado del humo y del polvo,
|
25 | | | y al estruendo del fiero cañón, | | | | mil
laureles serán recompensa | | | | de tu asiduo trabajo
y ardor. | | |
|
| Toma pronto la espada
mi dueño, etc. | | | | y en los campos de gloria y de honor
|
30 | | | de la Patria romper las cadenas | | | | por precepto te impone
mi amor. | | |
|
| En la tierra del
Inca querido | | | | la existencia mi ser recibió, | | | | y
mis ojos miraron en ella |
35 | | | los primeros albores del Sol.
| | | | Soy peruana: por eso me aflige | | | | de este suelo la fiera
opresión. | | | | Si me quieres y me amas cual dices,
| | | | si tu labio verdad me juró, |
40 | | | a luchar, a luchar
con denuedo | | | | te suplica mi fiel corazón. | | |
|
| Toma pronto la espada mi dueño,
etc. | | | | y en los campos de gloria y de honor | | | | de la Patria
romper las cadenas |
45 | | | por precepto te impone mi amor.
| | |
|
| Ya no existen los héroes
valientes | | | | cuyos hechos la fama aplaudió: | | | | ¡ya
no existen!... Por eso la Patria | | | | de cadenas cargada se
vio. |
50 | | | Si miraran la afrenta que sufre | | | | de un caudillo
por fiera traición, | | | | de su brazo invencible el acero
| | | | blandirían al bélico son: | | | | mas por darle
renombre murieron, |
55 | | | y eso mismo te toca hacer hoy. | | |
|
| Toma pronto la espada mi dueño,
etc. | | | | y en los campos de gloria y de honor | | | | de la
Patria romper las cadenas | | | | por precepto te impone mi amor.
|
60 | |
|
I
|
| Si
tú no me olvidas, | | | | lo
mismo haré yo. | | |
|
| Mi dueño
adorado, | | | | mi amor, mis delicias, | | | | con cuyas caricias
|
5 | | | era afortunado; | | | | a pesar del hado | | | | que nos separó.
| | |
|
| Si
tú no me olvidas, | | | | lo
mismo haré yo. |
10 | |
|
| Desde
este retiro, | | | | donde a estar me obliga | | | | mi suerte enemiga,
| | | | sin cesar te miro; | | | | y al verte suspiro |
15 | | | de pena
y dolor. | | |
|
| Si
tú no me olvidas, | | | | lo
mismo haré yo. | | |
|
| Recuerdo
el instante | | | | que juré en tus brazos |
20 | | | con tiernos
abrazos | | | | el serte constante; | | | | y hoy, siempre amante,
| | | | clamo con fervor: | | |
|
| Si
tú no me olvidas, |
25 | | | lo
mismo haré yo. | | |
|
| Es larga
la ausencia | | | | para los que se aman, | | | | por eso la llaman
| | | | del cielo inclemencia; |
30 | | | y aunque tu presencia
| | | | no aviva mi amor, | | |
|
| Si
tú no me olvidas, | | | | lo
mismo haré yo. | | |
|
| A cualquier
distancia |
35 | | | te amaré rendido; | | | | que si amor fingido
| | | | encuentra mudanza, | | | | en firme constancia | | | | mi amor se
fundó. |
40 | |
|
| Si
tú no me olvidas, | | | | lo
mismo haré yo. | | |
|
| Y que
emplee el cielo | | | | contra mis amores | | | | todos sus rigores
|
45 | | | con ansia y desvelo, | | | | siempre con anhelo | | | | clamará
mi voz: | | |
|
| Si
tú no me olvidas, | | | | lo
mismo haré yo. |
50 | |
|
II
|
| Prenda
mía idolatrada, | | | | recibe
mi último adiós. | | |
|
| Mi esperanza
feneció; | | | | terminose mi alegría, | | | | la dicha
que poseía |
5 | | | fue soñada;
| | | | pues, con bárbaro rigor, | | | | ya la fortuna envidiosa
| | | | de tu vista deliciosa | | | | me separa.
|
10 | |
|
| Prenda
mía idolatrada, | | | | recibe
mi último adiós. | | |
|
| Daré,
pues, curso veloz | | | | al suspiro y al lamento | | | | que del pecho
el sentimiento |
15 | | | cruel exhala, | | | | al
ver que a mi tierno amor, | | | | entre angustias y pesares,
| | | | las exequias funerales | | | | se preparan.
|
20 | |
|
| Prenda
mía idolatrada, | | | | recibe
mi último adiós. | | |
|
| Suavizarás
mi dolor | | | | si sepulcro en tu memoria | | | | dieses a mi antigua
gloria |
25 | | | ya pasada; | | | | que aún
en medio del horror | | | | de la suerte que me espera, | | | | llevaré
tu imagen bella | | | | retratada. |
30 | |
|
| Prenda
mía idolatrada, | | | | recibe
mi último adiós. | | |
|
| ¿Olvidarás
que por ti | | | | padecí penas atroces?... | | | | ¿Serás
ingrata a las voces |
35 | | | del que te ama?...
| | | | Un imprevisto terror | | | | se apodera de mi mente, | | | | al
pensar estar ausente | | | | de mi amada.
|
40 | |
|
| Prenda
mía idolatrada, | | | | recibe
mi último adiós. | | |
|
III
|
| ¡Ay!...
¿Que dirás, bien mío, | | | | cuando
sepas las penas | | | | en
que yo vivo? | | |
|
| En estas soledades,
| | | | en este cruel retiro, |
5 | | | todo yo soy tormentos,
| | | | angustias y martirios, | | | | pensando sólo en verte
| | | | e idolatrarte fino. | | |
|
| ¡Ay!...
¿Que dirás, bien mío, etc. |
10 | | | cuando
sepas las penas | | | | en
que yo vivo? | | |
|
| Melancólico,
triste, | | | | y en el dolor sumido, | | | | paso días y noches
|
15 | | | llorando mi destino; | | | | y no halla en parte alguna
| | | | mi tierno amor alivio. | | |
|
| ¡Ay!...
¿Que dirás, bien mío, etc. | | | | cuando
sepas las penas |
20 | | | en
que yo vivo? | | |
|
| Si en letargo
profundo | | | | yace el mortal rendido | | | | del trabajo y fatiga,
| | | | tan sólo yo respiro, |
25 | | | turbando de la noche
| | | | la quietud con suspiros. | | |
|
| ¡Ay!...
¿Que dirás, bien mío, etc. | | | | cuando
sepas las penas | | | | en
que yo vivo? |
30 | |
|
| En este triste
albergue | | | | que escucha mis gemidos, | | | | te ofrezco y te consagro
| | | | mi amor y mi cariño, | | | | renovando en mis penas
|
35 | | | la fe que os di rendido. | | |
|
| ¡Ay!...
¿Que dirás, bien mío, etc. | | | | cuando
sepas las penas | | | | en
que yo vivo? | | |
|
| Mis ansias amorosas,
|
40 | | | mis suspiros te envío; | | | | mis ayes y desvelos;
| | | | para que, en el abrigo | | | | de tu constante pecho, | | | | repitan
mis martirios: |
45 | |
|
| ¡Ay!...
¿Que dirás, bien mío, etc. | | | | cuando
sepas las penas | | | | en
que yo vivo? | | |
|
| Del corazón
te mando | | | | penetrantes suspiros, |
50 | | | para que de mis males
| | | | ellos te den aviso, | | | | que, como lo padecen, | | | | se expresarán
al vivo. | | |
|
| ¡Ay!...
¿Que dirás, bien mío, etc. |
55 | | | cuando
sepas las penas | | | | en
que yo vivo? | | | | | | |
|
IV
|
| Entregué
mi libertad | | | | sin pensar en lo que hacía, | | | | y me tienen noche y día | | | | en una cruel sujeción.
| | | | Sufro vil cautividad; |
5 | | | pero a pesar
de mis penas | | | | apetezco las cadenas, | | | | no me tengan compasión.
| | |
|
| Con inhumano rigor | | | | me trata
mi ingrato dueño, |
10 | | | y sólo su airado ceño
| | | | aterra mi corazón; | | | | mas, aunque
el mismo dolor | | | | circulara por mis venas, | | | | apetezco las
cadenas, |
15 | | | no me tengan compasión. | | |
|
| En medio de su crueldad, | | | | con una sola
mirada, | | | | disipa en mi alma angustiada | | | | los tormentos
y aflicción. |
20 | | | Si he de ver de
su beldad | | | | las claras luces serenas, | | | | apetezco las cadenas,
| | | | no me tengan compasión. | | |
|
| De
un inaccesible amor |
25 | | | yo mismo conozco el daño:
| | | | sin ilusión, sin engaño, | | | | procuro
mi perdición; | | | | pero no tengo valor
| | | | para acabar con mis penas, |
30 | | | apetezco las cadenas,
| | | | no me tengan compasión. | | |
|
V
|
| Soy
un joven desgraciado | | | | sin protección ni fortuna;
| | | | infeliz desde la cuna | | | | nací para padecer; | | | |
por eso, dueño adorado, |
5 | | | bienestar, comodidades,
| | | | dichas y felicidades | | | | no te puedo prometer. | | |
|
| Nada en el mundo poseo, | | | | de todo auxilio
privado |
10 | | | me encuentro desamparado | | | | y expuesto a calamidad.
| | | | Mudar condición yo creo | | | | ser
una cosa imposible, | | | | pues hoy día no es sensible
|
15 | | | la voz de la humanidad. | | |
|
| Pero
aunque estoy convencido | | | | que ni aún esperanza tengo,
| | | | con mi industria me mantengo | | | | en demasiada honradez.
|
20 | | | Ésta sólo, bien querido,
| | | | te prometo, sin reserva, | | | | si vuestra alma no conserva
| | | | el apego al interés. | | |
|
| De
nada el ser poderoso |
25 | | | sirve para ser felice, | | | |
y al cariño contradice | | | | la avaricia y la ambición.
| | | | Si me amas seré dichoso | | | | y
feliz hasta la muerte; |
30 | | | y tú debes de esta suerte
| | | | corresponder mi pasión. | | |
|
| Un
amor irresistible, | | | | una alma noble y sencilla, | | | | do un
maestro sabio semilla |
35 | | | de virtud puso tal vez; | | | | un
corazón muy sensible | | | | y una voluntad constante
| | | | son, pues, dotes que este amante | | | | pone rendido a tus
pies. |
40 | |
|
VIII
|
| Estando Delia niña,
| | | | cuando a Teófilo vio, | | | | cierto desasosiego | | | |
en su pecho sintió: | | | | y por la
vez primera, |
5 | | | llena de confusión, | | | | volando fue
a su casa | | | | y ansiosa preguntó: | | |
|
| ¿Cómo
viene a ser, madre, | | | | lo que llaman Amor?...
|
10 | |
|
| Miré a un hermoso
joven, | | | | él también me miró, | | | | y desde
entonces siento | | | | un fuego abrasador; | | | | la
sangre por mis venas |
15 | | | circula con hervor, | | | | y acá,
dentro del pecho, | | | | me late el corazón. | | |
|
| ¿Es esto, madre mía, | | | | lo
que llaman Amor?... |
20 | |
|
| Siento dulce desmayo,
| | | | siento suave dolor, | | | | que al paso que me afligen | | | | me
agradan con tesón; | | | | parece que
fallezco |
25 | | | de esta dura opresión, | | | | y a tal clase
de muerte | | | | la tengo inclinación. | | |
|
| ¿Es
esto, buena madre, | | | | lo que llaman Amor?...
|
30 | |
|
| La prudente señora, | | | | riendo, contestó:
| | | | Incauta niña, espera, | | | | te diré qué
es Amor: | | | | es un letal veneno, |
35 | | | un
amigo traidor, | | | | un fiero cocodrilo, | | | | un sangriento león:
| | |
|
| es el cancel de los males
| | | | el que llaman Amor. |
40 | |
|
| No
les des, ¡ay!, cabida | | | | en tu fiel corazón, | | | | que
es tósigo, y mata | | | | con agudo dolor. | | | | Cuando
no conocía |
45 | | | su influjo seductor | | | | era, cual tú,
dichosa, | | | | mas hora no lo soy, | | |
|
| porque
también yo quise | | | | saber lo que
era Amor. |
50 | |
|
IX
|
| Como la tórtola
viuda | | | | que, solitaria en el bosque, | | | | lamenta su
esposo muerto | | | | a la hora que el sol se esconde, | | |
|
| así
mis amores |
5 | | | lamentan
la ausencia, | | | | y
en tristes arrullos | | | | exhalan
su pena, | | | | mientras
vivo lejos | | | | de
mi amada prenda. |
10 | |
|
| Sale el Sol, y su luz pura
| | | | ilumina a los vivientes; | | | | a todos ellas da vida, | | | |
pero a mí me da la muerte. | | |
|
| Que
si yo no miro |
15 | | | tus
luces divinas, | | | | tu
rostro gracioso, | | | | tu
amorosa risa; | | | | de
nada, de nada | | | | me
sirve la vida. |
20 | |
|
| Si a veces su negro manto
| | | | extiende la noche oscura, | | | | desterrando sus horrores
| | | | se asoma la blanca Luna. | | |
|
| Pero
a las tinieblas |
25 | | | que
cubren a mi alma | | | | no
hay quien las disipe | | | | con
sus luces claras, | | | | pues
mi mal terrible | | | | no
tiene esperanza. |
30 | |
|
X
|
| Mi afecto debes
| | | | corresponder. | | |
|
| Hete contado, | | | | preciosa Inés,
| | | | cuánto te adoro, |
5 | | | cuánta es mi fe;
| | | | y en recompensa, | | | | fina y cortés, | | |
|
| mi afecto debes | | | | corresponder. |
10 | |
|
| ¡Bajas los
ojos!... | | | | ¡callas!... ¿por qué?... | | | | Amar, querida,
| | | | delito no es. | | | | ¿Dudas?... Pregunta, |
15 | | | sabrás
que, fiel, | | |
|
| mi afecto debes | | | | corresponder.
| | |
|
| Todo viviente | | | | ama, mi bien: |
20 | | | la planta,
el bruto, | | | | y el mudo pez; | | | | y tú no siendo | | | | de
risco cruel, | | |
|
| mi afecto debes |
25 | | | corresponder.
| | |
|
| ¿Eres muy niña?... | | | | Cierto, lo sé;
| | | | pero ya sientes | | | | de amor la sed; |
30 | | | y de su néctar
| | | | para beber, | | |
|
| mi afecto debes | | | | corresponder.
| | |
|
| Late tu pecho |
35 | | | cuando me ves, | | | | y se colora
| | | | tu hermosa tez, | | | | estos indicios | | | | te avisan que
|
40 | |
|
| mi afecto debes | | | | corresponder. | | |
|
| A un lado deja | | | | la timidez, | | | | que amor da dichas,
|
45 | | | gloria y placer. | | | | Así, bien mío, | | | | por
tu interés, | | |
|
| mi afecto debes | | | | corresponder.
|
50 | |
|
| En cuatro días | | | | te enseñaré,
| | | | sin gran trabajo, | | | | lo que es querer; | | | | pero ante todo,
|
55 | | | tierna y cortés, | | |
|
| mi afecto debes
| | | | corresponder. | | |
|
| Tener amores | | | | delito no es;
|
60 | | | sí, de natura, | | | | precisa ley. | | | | Te lo repito,
| | | | graciosa Inés, | | |
|
| mi afecto debes |
65 | | | corresponder. | | |
|
XI
|
| Bella trujillana
| | | | de morena tez, | | | | hechiceros ojos, | | | | labios de clavel,
| | | | desde el mismo instante |
5 | | | que te vi, te amé;
| | | | pero para darte | | | | pruebas de mi fe, | | |
|
| declararme
quiero, | | | | y cómo no sé. |
10 | |
|
| He determinado, | | | | por más de una vez, | | | | todos mis
tormentos | | | | referirte, fiel. | | | | Quiero hablarte, y siento
|
15 | | | mi semblante arder. | | | | Me animo, recelo, | | | | y en este
vaivén | | |
|
| declararme quiero, | | | | y cómo
no sé. |
20 | |
|
| Si confiar decido | | | | mi afecto
al papel, | | | | no sabe la pluma | | | | descifrarlo bien: | | | | que
los caracteres |
25 | | | de fuego han de ser | | | | para que figuren
| | | | mi amorosa sed. | | |
|
| Declararme quiero, | | | | y cómo
no sé. |
30 | |
|
| En tan duro trance | | | | pídote,
cortés, | | | | linda trujillana, | | | | dulce cual la miel,
| | | | que tus ojos lean |
35 | | | mi cariño, pues | | | | cuando
voy a hablarte, | | | | yo no sé por qué, | | |
|
| declararme quiero, | | | | y cómo no sé. |
40 | |
|
| Mis suspiros oye; | | | | mi semblante ve; | | | | que ellos
te demandan | | | | compasión, merced; | | | | cosas que pedirte
|
45 | | | yo nunca podré, | | | | porque si te miro, | | | | o si tú me ves, | | |
|
| declararme quiero, | | | | y cómo no sé. |
50 | |
|
XII
|
| Cuando
el Sol mostraba | | | | su faz en Oriente, | | | | y a todo viviente,
| | | | cortés, saludaba; | | | | oí que cantaba |
5 | | |
una dulce voz: | | |
|
| Gocemos, gocemos | | | | las dichas
de Amor. | | |
|
| Indagar quería | | | | que músico
fino |
10 | | | con tan suave trino | | | | tal cosa decía;
| | | | y, a la vista mía, | | | | cantó un ruiseñor:
| | |
|
| Gocemos, gocemos |
15 | | | las dichas de Amor. | | |
|
| Estaba parado | | | | en una ramita, | | | | a su bella
hembrita | | | | diciéndole, osado: |
20 | | | Estoy abrazado
| | | | de mágico ardor: | | |
|
| Gocemos, gocemos
| | | | las dichas de Amor. | | |
|
| Ya el Sol por el cielo
|
25 | | | avanza en su coche, | | | | y pronto la noche | | | | seguirá
de duelo, | | | | esparciendo hielo | | | | por su alrededor:
|
30 | |
|
| Gocemos, gocemos | | | | las dichas de Amor. | | |
|
| Muy pronto fracasa | | | | la mísera vida;
| | | | gocemos, querida, |
35 | | | placeres sin tasa, | | | | que todo se
pasa | | | | en curso veloz. | | |
|
| Gocemos, gocemos | | | |
las dichas de Amor. |
40 | |
|
| Y ella no se esconde
| | | | ni se muestra esquiva, | | | | que, alegre y festiva, | | | | pïando
responde; | | | | seguir corresponde |
45 | | | al vendado Dios. | | |
|
| Gocemos, gocemos | | | | las dichas de Amor. | | |
|
| Y en besos lascivos | | | | y halagos picantes, |
50 | | | disfrutan
amantes | | | | placeres muy vivos, | | | | repitiendo, activos, | | | | con mayor fervor: | | |
|
| Gocemos, gocemos |
55 | | | las
dichas de Amor. | | |
|
| Si las mismas aves | | | | así
aman, mi dueño; | | | | si la vida es sueño, | | | |
como bien lo sabes; |
60 | | | ¿por qué en gustos suaves
| | | | no estamos los dos?... | | |
|
| Gocemos, gocemos | | | | las dichas de Amor. | | |
|
XIII
|
| ¡Mal haya
cuando estudié!... | | |
|
| Sin tener con
qué contar, | | | | sin hogar, | | | | triste, solo y sin querida,
| | | | a la mitad de la vida |
5 | | | me encuentro ¡fiero pesar!...
| | | | ¿Y por qué?... | | | | Porque mi tiempo gasté
| | | | enumerando guarismos | | | | y formando silogismos. |
10 | |
|
| ¡Mal haya cuando estudié! | | |
|
| Traducir
a Cicerón, | | | | dar razón | | | | de cómo se
hace el dilema, | | | | y resolver un problema, |
15 | | | no producen
un doblón. | | | | A más B | | | | y asserit A, negat
E | | | | tienen mi vientre vacío, | | | | mi corazón
seco y frío. |
20 | |
|
| ¡Mal haya cuando estudié!
| | |
|
| Si en vez de Esopo y Platón, | | | | y Newton,
| | | | el buril tomado hubiera, | | | | el martillo, la tijera,
|
25 | | | la lezna o el cartabón; | | | | yo bien sé | | | |
que estaría en otro pie, | | | | porque teniendo dineros
| | | | disfrutara de otros fueros. |
30 | |
|
| ¡Mal haya cuando
estudié! | | |
|
| Entonces la sociedad, | | | | con
bondad, | | | | disimulara mis faltas | | | | y me diera pruebas
altas |
35 | | | de interés y de amistad. | | | | También
¡eh!... | | | | su fascinadora fe | | | | y sus sabrosos placeres
| | | | me brindaban las mujeres. |
40 | |
|
| ¡Mal haya cuando
estudié! | | |
|
| Pero sin ese barniz | | | | mi desliz
| | | | sería un crimen tamaño; | | | | como mi afecto
es engaño, |
45 | | | mi pasión, farsa infeliz.
| | | | ¡Ya se ve! | | | | Como no tengo con qué, | | | | mi voz carece
de aliento | | | | para encontrar valimiento. |
50 | |
|
| ¡Mal
haya cuando estudié! | | |
|
| En vano, pues, con
tesón | | | | la pasión | | | | mis sentimientos agita;
| | | | en vano violenta grita |
55 | | | dentro de mi corazón.
| | | | ¿Mataré | | | | su ardor naciente por qué | | | |
sus dichas y frenesí | | | | no se hicieron para mí?...
|
60 | |
|
| ¡Mal haya cuando estudié! | | |
|
| ¿Pero siempre he de vivir | | | | sin oír | | | | de esposo
y padre los nombres | | | | que se dan a tantos hombres |
65 | | | que
ni aún saben escribir?... | | | | ¿Y esto fue | | | | lo que
de aprender saqué?... | | | | Reniego de la experiencia,
| | | | maldita sea la ciencia, |
70 | |
|
| ¡mal haya cuando
estudié! | | |
|
XIV
|
| No me mires,
Nise, | | | | no me mires, no, | | | | que tus lindos ojos | | | |
me matan de amor. | | |
|
| Cuando de mirarme |
5 | | | me haces
el favor, | | | | venenoso fuego | | | | circula veloz | | | | por todas
las venas | | | | de mi corazón. |
10 | | | Mi vista se turba;
| | | | me falta la voz; | | | | y en dulce desmayo | | | | no sé
dónde estoy. | | |
|
| No me mires, Nise, |
15 | | |
no me mires, no. | | |
|
| Ese rapazuelo | | | | que llaman
Amor, | | | | huyendo, sin duda, | | | | de algún hecho atroz,
|
20 | | | detrás de tus soles | | | | su refugio halló,
| | | | y de allí me asesta | | | | sus tiros, traidor. | | | | Bótalo,
bien mío |
25 | | | bótalo por Dios, | | |
|
| que tus lindos ojos | | | | me matan de amor. | | |
|
| Pero
¡ay!... no cometas | | | | tan villana acción, |
30 | | | que
basta le otorgues | | | | asilo mejor | | | | dentro de las telas
| | | | de tu corazón. | | | | De allí menos males
|
35 | | | me hará ese feroz; | | | | pero mientras tanto, | | | | ¡ay!, por compasión, | | | | no me mires, Nise,
| | | | no me mires, no. |
40 | |
|
| De las malas artes | | | |
del travieso Dios | | | | y sus malos juegos, | | | | no tengas temor,
| | | | que a los hombres daña |
45 | | | y a las niñas
no. | | | | Por cuyo motivo | | | | padeciendo yo, | | | | ingrata y esquiva
| | | | ves, sin emoción, |
50 | |
|
| que tus lindos
ojos | | | | me matan de amor. | | |
|
| Decídete ¡oh
Nise!, | | | | de mi ruego en pro, | | | | que tú nada pierdes,
|
55 | | | aunque gane yo; | | | | pues si te resistes | | | | a mi pretensión,
| | | | de día y de noche | | | | clamará mi voz:
|
60 | |
|
| No me mires, Nise, | | | | no me mires, no, | | | | que
tus lindos ojos | | | | me matan de amor. | | |
|
I
|
| Segunda vez ya siento acá en el
pecho | | |
| esa dulce inquietud que sentí un día.
| | |
| En un tierno deliquio está deshecho | | |
| mi triste
corazón; y el alma mía | | |
| se aniega, a su despecho,
|
5 | |
| en ayes y suspiros, | | |
| en angustias y llantos. | | |
| ¿Segunda
vez acertarán los tiros | | |
| del cruel Amor a herir
el pecho mío | | |
| después de penas y dolores
tantos?... |
10 | |
| No cabe duda, pienso, | | |
| que aqueste ardor
intenso | | |
| que no puedo explicar, y este extravío,
| | |
| si no es un nuevo amor, es desvarío. | | |
II
|
| Eres, querida Nise, muy hermosa, | | |
| gallarda
y hechicera; | | |
| pero si te dijera | | |
| que he visto otra más
linda y más garbosa, | | |
| y otra más seductora
y más graciosa, |
5 | |
| creo que no mintiera. | | |
| ¿Luego
con qué derecho has cautivado | | |
| mi voluntad rebelde
a otras bellezas?... | | |
| Con tu talento claro y delicado,
| | |
| tu genio y tus finezas. |
10 | |
| En los tiempos de mi infancia, | | | | cuando de amor
no sabía, | | | | burlándome, yo decía,
| | | | con imprudente jactancia: | | | | Jamás
sentiré el ardor |
5 | | | de la flecha de Cupido; | | | | en
el estudio embebido | | | | los libros serán mi amor.
| | |
|
| La juventud fue viniendo | | | | circundada de delicias,
|
10 | | | y con sus falsas caricias | | | | fue mi pecho seduciendo.
| | | | Mas pensando en el horror | | | | de sus
penas, yo decía: | | | | Aprendiendo noche y día
|
15 | | | serán los libros mi amor. | | |
|
| ¿Qué
dichas, pues, nos procura | | | | de Amor el violento fuego?...
| | | | Nos quita tiempo y sosiego | | | | y nos llena de amargura.
|
20 | | | No quiero, pues, Dios traidor | | | | alistarme
en tus banderas; | | | | amo la ciencia de veras; | | | | los libros
serán mi amor. | | |
|
| Pero ¡ay de mí!,
que al momento |
25 | | | en que no amar determino, | | | | un objeto
peregrino | | | | deslumbró mi pensamiento. | | | | Ya
del pecho el interior | | | | se abrasa en un fuego activo;
|
30 | | | ya soy mísero cautivo | | | | y vasallo del amor.
| | |
|
| No conozco la alegría; | | | | nada, nada
me divierte, | | | | y el descontento me advierte |
35 | | | que la
voluntad no es mía. | | | | No tiene
el alma valor | | | | para salir de este empeño: | | | | soy
esclavo de mi dueño | | | | y vasallo del amor. |
40 | |
|