Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

51

Vid. Español, en el Homenaje a Lacarra.

 

52

Por eso los extranjeros usaron siempre español. Cf.: «Tres in comperto est esse linguas, Romano sermoni admodum consentaneas: Italicam, Gallicam, Hispanam» (Charles de Bovelles, Liber de differentia vulgarium linguarum et Gallici sermonis varietate, Parisiis, MDXXXIII, p. 5, cito por la edición facsimilar de C. Dumont-Demaizière, París, 1973).

 

53

Ejemplificaré con el texto del Guzmán de Alfarache (1599, p. 64) porque en él aparecen los dos términos que ahora me ocupan.

Tan diestramente hablaua castellano, que con dificultad se le conociera no ser christiana vieja, pues entre las mas ladinas pudiera passar por una dellas.



 

54

Fray Luis de León, gran defensor de la lengua vulgar, empleó el término castellano, según hemos visto. También Azorín. Pero llamo la atención sobre un hecho: en el libro Castilla (1912, p. 71), el autor contemporáneo evoca al clásico y ambos se unen en el adjetivo: El maestro Fray Luis de León [...] ha puesto así en castellano este pasaje.

 

55

Vid. M. Alvar, «Hablar pura Castilla», en el libro Variedad y unidad del español, ya citado.

 

56

Archivo General de Navarra, pergamino 58, folios 56-60, lo cita Idoate, Catálogo, t. LI, n. 555.

 

57

Es lo que había visto el anónimo de la Útil y breve institution para aprender los principios y fundamentos de la lengua hespañola (Lovaina, 1955):

Esta lengua de la qual damos aqui preçeptos, se llama Hespañola: llamasse assi, non porque en toda Hespaña se hable una sola lengua, que sea vniuersal a todos los habitantes della, porque ay otras muchas lenguas: sino porque la mayor parte de Hespaña la habla [...]. Ciertamente esta lengua propriamente se deue llamar Castellana, porque es propria de la nation que llaman Castellana.


(p. 4 de la edición facsimilar hecha por A. Roldán)                


Indice