21
Cfr. L. Brunot: Notes lexicologiques sur le vocabulaire maritime de Rabat et Salé, París, 1920, pág. 10.
22
R. Dozy: Supplément aux dictionnaires arabes, I,
Leiden-París, 1927, sub
. Cfr.
Edrisi: Description
de l'Afrique et de l'Espagne, trad. Dozy-Goeje, Leiden, 1866,
pág. 47.
23
El mismo consonantismo bq aparece en la buqa (< boga), de los beréberes de Sous (Laoust, art. cit., pág. 313).
24
Wölfel: Monumenta, pág. 490, § 179.
25
Vid. las designaciones en Lozano: Nomenclatura, núms. 330-331.
26
Dicc. Hist. Nat., I, pág. 123.
27
Exactamente es eso lo que significa la voz sxiaina, que da nombre al género.
28
Vid. D. Wölfel: Eurafrikanische Wortschichten als Kulturschichten, Salamanca, 1955, pág. 54, § 15.
29
E. Ibáñez: Diccionario rifeño-español, Madrid, 1949, s. v.
30
Las designaciones castellanas proceden de Lozano, Nomenclatura, números 388 y 394, confirmadas por la Nomenclatura oficial española de los animales marinos de interés pesquero, de F. Lozano, O. Rodríguez y P. Arté (Madrid, 1965, págs. 108 y 113, respectivamente).