21
«La redacción de un periódico, comedia original en cinco actos y en verso, por don Manuel Bretón de los Herreros», Obras, II, 262a. En este artículo, Larra viene a decir que las comedias de Bretón son, como las de Beaumarchais, «cuadros de costumbres locales y temporales», pero que se diferencian de las del dramaturgo francés en no llegar a ser «pintura excelente del corazón humano» (p.262b).
22
«Préface», Tableau de Paris. Première partie (Londres, 1781), p. v.
23
«Representación de La Mogigata, comedia de don Leandro Fernández de Moratín», Obras, I, 342a. R. P. Sebold, en el artículo antes mencionado en n. 6, cita este texto de Larra para confirmar su acertada opinión de que «mesonero hace en el ensayo algo muy semejante a lo que había hecho en el teatro cómico Moratín», pp. 342-43. Como hemos visto, semejante también, según Larra, a lo que había hecho Beaumarchais y a lo que entonces estaba haciendo Bretón. Dice Sebold que «al entroncar con el realismo de un Torres Villarroel, Isla, Iriarte o Moratín, el realismo de Mesonero se enlaza también con las principales corrientes de los ciento cuarenta últimos años», p. 348.
24
«Discours préliminaire», Œuvres complètes, I (Paris: Jules Didot Ainé, 1823), 24.
25
Los orígenes de la obra de Larra (Madrid: Prensa Española, 1973), p. 267.
26
Costumbrismo y novela, p. 48. Ya a mediados del siglo pasado, Gustave d'Alaux («Le pamphlet et les mœurs politiques en Espagne», Revue des Deux Mondes 19, 1847, p. 302) se había referido a esta «insuficiencia de traducción»: «il n'y a pas de terme... chez nos voisins, qui réponde à l'acception psychologique du mot mœurs: l'espagnol traduit mœurs par costumbres, coutumes, habitudes, reproduction de tel fait matériel». Pero tanto en el «tableau de mœurs» como en el «cuadro de costumbres» hay que tener en cuenta de que se trata precisamente de eso, de la «reproduction de tel fait matériel».
27
Prólogo al Panorama matritense, en Obras jocosas y satíricas del Curioso Parlante (Madrid, 1881), p. vii.
28
Revista española, núm. 2, 10 nov. de 1832. Este artículo nunca se ha incluido en ninguna edición de los artículos de Mesonero. Lo cito por mi edición en «El Curioso Parlante en la Revista Española: Retrato del autor», Los Ensayistas (University of Georgia), II, No. 4, p. 20.
29
Incluido en Ensayos de crítica literaria, ed. Laureano Bonet (Barcelona: Península, 1972).