Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

101

Fue descrito este libro primeramente en el Ensayo de Gallardo, t. III, n. 3175, y posteriormente por Pérez Pastor en su Bibliografía Madrileña, n. 516. Otros bibliógrafos, como ser, Nicolás Antonio (I, p. 248), Pinelo-Barcia, Epítome de la Biblioteca Oriental y Occidental, t. II, cols. 586 y 708, Luense (citado por Navarrete), Principios de fortificación, catálogo de escritores militares españoles, le habían mencionado también.

 

102

Abarcan desde el folio 136 al 146. Pérez Pastor (Bibliografía Madrileña, I, p. 266), hace notar que, según Nicolás Antonio, «Diego Gracián de Alderete es el traductor de las Reglas de Agapito Diácono del oficio y cargo del Rey a Justiniano Emperador».

 

103

Pérez Pastor (lugar citado) dice: «Indudablemente en Lisboa, aunque no indica el punto de impresión, y probablemente en casa del Doctor Ochoa de la Salde. Es en 4.º, de 17 hojas sin foliar [...]».

 

104

En sus Anotaciones le menciona con elogio en no menos de nueve ocasiones, y dedicole también uno de sus sonetos, aunque sin alusión alguna a su poema. Colección de Autores Españoles, t. XXXII, p. 306.

 

105

En su elogio del Eliocrisio, este último le llama «divino Mosquera», y concluye así:


¡Oh rojo Cintio! Si el rapaz airado
hirió tu corazón con flecha de oro,
trocado en Dafne este metal sagrado,
ciñe de hoy más con tu virgineo coro;
de Moxquera la frente ingeniosa
con las hojas que guardas por tesoro.


Poesías de Baltasar del Alcázar. Edición de la Real Academia Española, pp. 184-185.                


 

106

Apud Gallardo, t. II, col. 724, en una octava cuyos primeros versos dicen así:


Cristóbal de Moxquera de Moscoso,
que a su bella Eliocrisis celebrando,
hará su nombre eterno y glorioso
[...]



 

107

Le menciona entre «Los ingenios españoles y héroes extremeños y andaluces», en Gallardo, t. III, col. 1787. No olvidó, entre ellos, a tres que brillaron en América, aunque en campo muy diverso al de la poesía. Habla de Extremadura, y dice:


Saldrán de ella un Valdivia y un Pizarro
[...]
Y Cortés, que con fuerza y traza suma,
el reino ganará, de Motezuma
[...]



 

108

Véase esta escritura, que lleva fecha 16 de marzo de 1592, en la pág. 380 de los Documentos.

 

109

Hallándose en Valladolid, entrega a un cambista 50 ducados para que le sean pagados en Madrid a doña María de Bazán. 11 de enero de 1602. Pág. 508 de nuestro tomo de Documentos. En 16 de marzo del mismo año y en aquella ciudad le gira por mayor suma, «por haberla cobrado allí por su merced». Id., p. 510.

 

110

Aludimos a la Historia de las cosas más notables, ritos y costumbres del gran Reyno de la China [...] Con un itinerario del Nuevo Mundo, por fray Juan González de Mendoza, que hemos descrito bajo el n. 373 de nuestra Biblioteca Hispano-Americana.