 Jornada II
|
|
|
Salen CARLOS y
POLILLA.
|
| CARLOS |
| Polilla amigo, el
pesar |
|
| me quitas. Dale a mi amor |
|
| alivio. |
|
|
| POLILLA |
|
Aspacio, señor,
|
|
| que hay mucho que confesar. |
|
|
|
| CARLOS |
| Dímelo
todo, que lucha |
5 |
| con mi cuidado mi amor. |
|
|
|
| POLILLA |
| ¿Quieres besarme,
señor? |
|
| Apártate allá y
escucha. |
|
| Lo primero, estos
bobazos |
|
| d'estos príncipes, ya
sabes |
10 |
| que en fiestas y asuntos
graves |
|
| se están haciendo
pedazos. |
|
| Fiesta tras
fiesta no tarda, |
|
| y con su desdén tirano |
|
| hacer fiestas es en vano, |
15 |
| porque ella no se las guarda. |
|
| Ellos gastan su
dinero, |
|
| sin que con ello la obliguen, |
|
| y de enamorarla siguen |
|
| el camino carretero; |
20 |
| y ellos mismos
son testigos |
|
| que van mal, que esta mujer |
|
| el alcanzarla ha de ser |
|
| echando por esos trigos. |
|
| Y es tan cierta
esta opinión, |
25 |
| que, con tu desdén
fingido, |
|
| de tal suerte la has herido, |
|
| que ha pedido
confesión; |
|
| y con mi
bellaquería |
|
| su pecho ha comunicado, |
30 |
| como ella me ha imaginado |
|
| doctor d'esta teología. |
|
| Para rendirte, un
intento |
|
| siempre a preguntarme sale. |
|
| ¡Mira tú de
quién se vale |
35 |
| para que se yerre el cuento! |
|
| Yo dije con voz
madura: |
|
| «Si eso en cuidado te
tray, |
|
| para obligarle no hay |
|
| medio como tu hermosura. |
40 |
| Hazle un favor,
golpe en bola, |
|
| de cuando en cuando al
cuitado, |
|
| y, en viéndole
enamorado, |
|
| vuélvete y dile
¡mamóla!». |
|
| Ella de mi
parecer |
45 |
| se ha agradado de tal arte, |
|
| que ya está en
galantearte. |
|
| Mas ahora es menester |
|
| que con
ceño impenetrable, |
|
| aunque parezcas grosero, |
50 |
| siempre tú estés
más entero |
|
| que bolsa de miserable. |
|
| No te piques con
la salsa, |
|
| no piense tu bobería |
|
| que está la casa
vacía |
55 |
| por ver la cédula
falsa, |
|
| porque ella la
trae pegada, |
|
| y si tú vas a leella, |
|
| has de hallar que dice en
ella: |
|
| «Aquí no se alquila
nada». |
60 |
|
|
| CARLOS |
| Y de eso ¿qué ha de
sacarse? |
|
|
|
|
|
| CARLOS |
| Pues ¿cómo puedes
saber |
|
| que ha de venir a picarse? |
|
|
|
| POLILLA |
|
¿Cómo picarse? ¡Eso es
bueno! |
65 |
| Si ella lo finge diez
días |
|
| y tú d'ella te
desvías, |
|
| te ha de querer al onceno, |
|
| a los doce ha de
rabiar |
|
| y a los trece me parece |
70 |
| que, aunque ella se esté en
sus trece, |
|
| te ha de venir a rogar. |
|
|
|
| CARLOS |
| Yo pienso que
dices bien; |
|
| mas yo temo de mi amor |
|
| que si ella me hace un favor |
75 |
| no sepa hacerla un
desdén. |
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Qué
más dijera una niña! |
|
|
|
|
|
|
|
| CARLOS |
| ¿Cómo, si estoy
abrasado? |
|
|
|
|
|
| CARLOS |
| Yo he de esforzar
mi cuidado. |
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Ansí pesia mi
memoria, |
|
| que lo mejor de la historia |
|
| es lo que se me ha olvidado! |
|
| Ya sabes que
ahora son |
85 |
| Carnestolendas. |
|
|
|
|
| POLILLA |
| Que en Barcelona uso es |
|
| d'esta gallarda nación, |
|
| que con fiestas
se divierte, |
|
| llevar, sin nota en su fama, |
90 |
| cada galán a su dama. |
|
| Esto en palacio es por suerte: |
|
| ellas eligen
colores, |
|
| pide uno el galán que
viene, |
|
| y la dama que le tiene |
95 |
| va con él, y a hacer
favores |
|
| al galán
el día la empeña, |
|
| y él se obliga a ser su
imán, |
|
| y es gusto, porque hay
galán |
|
| que suele ir con una
dueña. |
100 |
| Esto supuesto,
Diana |
|
| contigo el ir ha dispuesto, |
|
| y no sé, por lograr
esto, |
|
| cómo han puesto la
pavana; |
|
| ello está
trazado ya. |
105 |
| Mas ella sale. Hacia
allí |
|
| te esconde, no te halle
aquí, |
|
| porque lo sospechará. |
|
|
|
| CARLOS |
| Persuade
tú a su desvío |
|
| que me enamore. |
|
|
| POLILLA |
|
Es forzoso.
|
110 |
| Tú eres enfermo
dichoso, |
|
| pues te cura el beber
frío. |
|
|
|
|
|
(Salen DIANA,
CINTIA y LAURA.)
|
| DIANA |
| Cintia, este
medio he pensado |
|
| para rendirle a mi amor: |
|
| yo he de hacerle más
favor. |
115 |
| Todas, como os he mandado, |
|
| como yo
habéis de traer |
|
| cintas de todas colores, |
|
| con que al pedir los favores |
|
| podréis cualquiera
escoger |
120 |
| el galán
que os pareciere, |
|
| pues cualquier color que pida |
|
| ya la tenéis prevenida; |
|
| y la que el de Urgel pidiere, |
|
| dejádmela
para mí. |
125 |
|
|
| CINTIA |
| Gran vitoria has de alcanzar |
|
| si le sabes obligar |
|
| a quererte. |
|
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Oh, luz
d'este firmamento! |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Me he hecho amigo
|
130 |
| de Carlos. |
|
|
| DIANA |
|
Mucho me obligo
|
|
| de tu cuidado. |
|
|
| POLILLA |
|
Ansí intento
|
|
| ser espía y del
Consejo. |
|
|
([Aparte.]
|
| No es mi prevención muy
vana, |
|
| que esto es echarle botana, |
135 |
| por si se sale el
pellejo.) |
|
|
|
| DIANA |
| Y ¿no has
descubierto nada |
|
| de lo que yo d'él
procuro? |
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Ay, señora,
está más duro |
|
| que huevo para ensalada! |
140 |
| Pero yo sé
tretas bravas |
|
| con que has de hacerle bramar. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues tú lo has de
gobernar. |
|
|
|
| POLILLA |
| (¡Ay, pobreta, que te
clavas!) |
|
|
|
| DIANA |
| Mil escudos te
apercibo, |
145 |
| si tú su desdén
allanas. |
|
|
|
| POLILLA |
| Sí haré: el emplasto
de ranas |
|
| pone por madurativo. |
|
| Y si le vieses
querer, |
|
| ¿qué harás
después de tentalle? |
150 |
|
|
| DIANA |
| ¿Qué? Ofendelle,
desprecialle, |
|
| ajalle y dalle a entender |
|
| que ha de rendir
sus sosiegos |
|
| a mis ojos por despojos. |
|
|
|
| CARLOS |
|
[Aparte.]
|
| ¡Fuego de amor en tus
ojos! |
155 |
|
|
| POLILLA |
|
([Aparte.]
|
| ¡Qué gran gusto es ver
dos juegos!) |
|
| Digo, ¿y
no sería mejor, |
|
| después de haberle
rendido, |
|
| tener piedad del caído? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Digo, querer,
|
|
| ansí al modo de
empezar, |
|
| que aquesto de pellizcar |
|
| no es lo mismo que comer. |
|
|
|
| DIANA |
|
¿Qué es lo que dices?
¿Querer? |
165 |
| ¿Yo me había de
rendir? |
|
| Aunque le viera morir, |
|
| no me pudiera mover. |
|
|
|
| CARLOS |
|
[Aparte.]
|
| ¿Hay mujer más
singular? |
|
| ¡Oh, cruel! |
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
|
Déjame hacer,
|
170 |
| que no sólo ha de
querer, |
|
| ¡vive Dios!, sino
envidar. |
|
|
|
| CARLOS |
|
[Aparte.]
|
| Yo salgo. ¡El alma se
abrasa! |
|
|
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
| ¡Lástima es que tome
bula! |
175 |
| ¡Si supiera lo que pasa! |
|
|
|
| DIANA |
| Cintia, avisa
cuando es hora |
|
| de ir al sarao. |
|
|
| CINTIA |
|
Ya he mandado
|
|
| que estén con ese
cuidado. |
|
|
|
| CARLOS |
| Y yo el primero,
señora, |
180 |
| vengo, pues es
deuda igual, |
|
| a cumplir mi
obligación. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues ¿cómo sin
afición |
|
| sois vós el más
puntual? |
|
|
|
| CARLOS |
| Como tengo el
corazón |
185 |
| sin los cuidados de amar, |
|
| tiene el alma más lugar |
|
| de cumplir su
obligación. |
|
|
|
| POLILLA |
| Hazle un
favorcillo al vuelo, |
|
| por si más grato le
ves. |
190 |
|
|
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
|
Esto es
|
|
| hacerla escupir al cielo. |
|
|
|
| DIANA |
| Mucho, no
teniendo amor, |
|
| vuestra asistencia me obliga. |
|
|
|
| CARLOS |
| Si es mandarme que prosiga, |
195 |
| sin hacerme ese favor, |
|
| lo haré
yo, porque obligada |
|
| a eso mi atención
está. |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
| Está la yesca mojada. |
200 |
|
|
| DIANA |
| Luego ¿al
favor que os hago |
|
| no le dais estimación? |
|
|
|
| CARLOS |
| Eso con veneración, |
|
| mas no con amor, le pago. |
|
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
| ¡Necio, ni aun ansí le
pagues! |
205 |
|
|
| CARLOS |
| ¿Qué quieres? Templa
mi ardor, |
|
| aunque es fingido, el favor. |
|
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
| Pues enjuágate y no
tragues. |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Que, al oíllos,
|
|
| agradezca tus favores. |
210 |
|
|
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
|
Esto es, señores,
|
|
| engañar a dos
carrillos. |
|
|
|
| DIANA |
| Si yo a querer
algún día |
|
| me inclinase, fuera a
vós. |
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
Porque entre los dos
|
215 |
| hay oculta simpatía: |
|
| el llevar
vós mi opinión |
|
| es ser vós del genio
mío; |
|
| y, a sufrirlo mi
albedrío, |
|
| fuera a vós mi
inclinación. |
220 |
|
|
|
|
| DIANA |
|
No hiciera,
|
|
| que sois galán. |
|
|
|
|
|
|
| CARLOS |
|
Porque os confieso
|
|
| que yo no os correspondiera. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues si os
viérades amar |
225 |
| de una mujer como yo, |
|
| ¿no me
quisiérades? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
| ¡Oh, pecho heroico y
valiente! |
|
| Dale por esos ijares. |
230 |
| Si tú no se la pegares, |
|
| me la peguen en la frente. |
|
|
|
| DIANA |
|
([Aparte.]
|
| Mucho al enojo me
acerco. |
|
| ¡Tal desahogo no he
visto! |
|
|
|
| POLILLA |
| Desvergüenza es, ¡vive
Cristo! |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Meterle en la danza
|
|
| de amor, y a puro
desdén |
|
| quemarle. |
|
|
| DIANA |
|
Tú dices bien,
|
|
| que esa es la mayor
venganza.) |
240 |
| Yo os tuve por
más discreto. |
|
|
|
| CARLOS |
| Pues ¿qué he hecho
contra razón? |
|
|
|
|
|
| CARLOS |
| No ha sido sino respecto. |
|
| Y porque
veáis que es error |
245 |
| que haya en el mundo quien
crea |
|
| que el que quiere lisonjea, |
|
| oíd de mí lo que es
amor. |
|
| Amar,
señora, es tener |
|
| inflamado el corazón |
250 |
| con un deseo de ver |
|
| a quien causa esta
pasión, |
|
| que es la gloria del querer. |
|
| Los ojos, que se
agradaron |
|
| de algún sujeto que
vieron, |
255 |
| al corazón trasladaron |
|
| las especies que cogieron |
|
| y esta inflamación
causaron. |
|
| Su
hidrópico ardor procura |
|
| apagar de sus antojos |
260 |
| la sed viendo la hermosura; |
|
| mas crece la calentura |
|
| mientras más beben los
ojos. |
|
| Siendo esta
fiebre mortal, |
|
| quien corresponde al amor |
265 |
| bien se ve que es desleal, |
|
| pues le remedia el dolor, |
|
| dando más fuerzas al
mal. |
|
| Luego el que
amado se viere, |
|
| no obliga en corresponder, |
270 |
| si daña, como se
infiere. |
|
| Pues oíd cómo en
querer |
|
| tampoco obliga el que quiere. |
|
| Quien ama con fe
más pura |
|
| pretende de su pasión |
275 |
| aliviar la pena dura |
|
| mirando aquella hermosura |
|
| que adora su corazón. |
|
| El contento de
miralla |
|
| le obliga al ansia de vella: |
280 |
| esto, en rigor, es amalla; |
|
| luego aquel gusto que halla |
|
| le obliga solo a querella. |
|
| Y esto mejor se
percibe |
|
| del que aborrecido
está, |
285 |
| pues aquél amando vive, |
|
| no por el gusto que da, |
|
| sino por el que recibe. |
|
| Los que
aborrecidos son |
|
| de la dama que apetecen, |
290 |
| no sienten la desazón |
|
| porque causa su pasión, |
|
| sino porque ellos padecen. |
|
| Luego si por su
tormento |
|
| el desdén siente quien
ama, |
295 |
| el que quiere más
atento |
|
| no quiere el bien de su dama, |
|
| sino su propio contento. |
|
| A su propia
conveniencia |
|
| dirige Amor su fatiga; |
300 |
| luego es clara consecuencia |
|
| que ni con amor se obliga, |
|
| ni con su correspondencia. |
|
|
|
| DIANA |
| El amor es una
unión |
|
| de dos almas, que su ser |
305 |
| truecan por
transformación, |
|
| donde es fuerza que ha de
haber |
|
| gusto, agrado y
elección. |
|
| Luego si el gusto
es después |
|
| del agrado y la
elección, |
310 |
| y ésta voluntaria es, |
|
| ya le debo obligación, |
|
| si no amante, de
cortés. |
|
|
|
| CARLOS |
| Si vuestra
razón infiere |
|
| que el que ama hace
obligación, |
315 |
| ¿por qué os ofende el
que quiere? |
|
|
|
| DIANA |
| Porque yo tendré
razón |
|
| para lo que yo quisiere. |
|
|
|
|
|
| DIANA |
| Yo otra razón no
prevengo |
320 |
| más que quererla tener. |
|
|
|
| CARLOS |
| Pues esa es la que yo tengo |
|
| para no corresponder. |
|
|
|
| DIANA |
| ¿Y si
acaso el tiempo os muestra |
|
| que vence vuestra
porfía? |
325 |
|
|
| CARLOS |
| Siendo una la razón
nuestra, |
|
| si se venciere la mía, |
|
| no es muy segura la vuestra. |
|
|
|
|
|
(Suenan los instrumentos.)
|
| LAURA |
| Señora,
los instrumentos |
|
| ya de ser hora dan
señas |
330 |
| de comenzar el sarao |
|
| para las Carnestolendas. |
|
|
|
| POLILLA |
| Y ya los príncipes
vienen. |
|
|
|
| DIANA |
| Tened todas advertencia |
|
| de prevenir los colores. |
335 |
|
|
| POLILLA |
| ¡Ah, señor, estar
alerta! |
|
|
|
| CARLOS |
| ¡Ay, Polilla, lo que
finjo |
|
| toda una vida me cuesta! |
|
|
|
| POLILLA |
| Calla, que de enamoralla |
|
| te hartarás al ir con
ella, |
340 |
| por la obligación del
día. |
|
|
|
|
|
|
|
(Salen los príncipes y los MÚSICOS cantando.)
|
| MÚSICOS |
| Venid los
galanes |
|
| a elegir las damas, |
|
| que en Carnestolendas |
345 |
| Amor se disfraza. |
|
| Falarala, larala,
etc. |
|
|
|
| BEARNE |
| Dudoso vengo, señora, |
|
| pues, teniendo corta estrella, |
|
| vengo fiado en la suerte. |
350 |
|
|
| DON GASTÓN |
| Aunque mi duda es la mesma, |
|
| el elegir la color |
|
| me toca a mí, que el ser
buena, |
|
| pues le toca a mi fortuna, |
|
| ella debe cuidar d'ella. |
355 |
|
|
| DIANA |
| Pues sentaos, y cada uno |
|
| elija color, y sea |
|
| como es uso, previniendo |
|
| la razón para
escogella, |
|
| y la dama que le tiene |
360 |
| salga con él, siendo
deuda |
|
| el enamorarla en él |
|
| y el favorecerle en ella. |
|
|
|
| MÚSICOS |
| Venid los
galanes |
|
| a elegir las damas, [etc.] |
365 |
|
|
| BEARNE |
| Esta es acción de
fortuna, |
|
| y ella, por ser loca y ciega, |
|
| siempre le da lo mejor |
|
| a quien menos partes tenga. |
|
| Por ser yo el de menos partes, |
370 |
| es forzoso que aquí sea |
|
| quien tiene más
esperanza, |
|
| y ansí el escoger es
fuerza |
|
| el color verde. |
|
|
| CINTIA |
|
([Aparte.]
|
|
Si yo
|
|
| escojo de lo que queda, |
375 |
| después de Carlos, yo
elijo |
|
| al de Bearne.) Yo
soy vuestra, |
|
| que tengo el verde. Tomad. |
|
|
(Dale una cinta
verde.)
|
|
|
| BEARNE |
| Corona, señora, sea |
|
| de mi suerte el favor vuestro, |
380 |
| que, a no serlo, elección
fuera. |
|
|
|
|
|
(Danzan una mudanza y pónense mascarillas y
retíranse a un lado, quedando en pie.)
|
| MÚSICOS |
| Vivan los
galanes |
|
| con sus esperanzas, |
|
| que para ser dichas |
|
| el tenerlas basta. |
385 |
| Falarala, larala, [etc.] |
|
|
|
| DON GASTÓN |
| Yo nunca tuve esperanza, |
|
| sino envidia, pues cualquiera |
|
| debe más favor que yo |
|
| a las luces de su estrella; |
390 |
| y, pues siempre estoy celoso, |
|
| azul quiero. |
|
|
| FENISA |
|
Yo soy vuestra,
|
|
| que tengo el azul. Tomad. |
|
|
(Dale una azul.)
|
|
|
| DON GASTÓN |
| Mudar de color pudiera, |
|
| pues ya, señora, mi
envidia |
395 |
| con tan buena suerte cesa. |
|
|
|
|
|
(Danzan, y retíranse.)
|
| MÚSICOS |
| No cesan los
celos |
|
| por lograr la dicha, |
|
| pues los hay entonces |
|
| de los que la envidian. |
400 |
| Falarala,
falarala, [etc.] |
|
|
|
| POLILLA |
| Y yo ¿he de elegir
color? |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Pues vaya fuera,
|
|
| que ya salirme quería |
|
| a la cara, de vergüenza. |
405 |
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Yo tengo
|
|
| hecho el buche a damas feas, |
|
| de suerte que habrá de
ser |
|
| muy mala la que me quepa. |
|
| De las damas que aquí
miro |
410 |
| no hay ninguna que no sea |
|
| como una rosa, y pues yo |
|
| la he de hacer mala por
fuerza, |
|
| por si ella es como una rosa, |
|
| yo la quiero rosa seca. |
415 |
| Rosa seca, sal acá. |
|
| ¿Quién le tiene? |
|
|
| LAURA |
|
Yo soy vuestra,
|
|
| que tengo el color. Tomad. |
|
|
(Dale una
cinta.)
|
|
|
| POLILLA |
| ¿Yo aquí he de
favorecerla |
|
| y ella a mí ha de
enamorarme? |
420 |
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Pues vuelta:
|
|
| enamóreme al
revés. |
|
|
|
| LAURA |
| Que no ha de ser eso, bestia, |
|
| sino enamorarme tú. |
|
|
|
| POLILLA |
| ¿Yo? Pues toda la
manteca, |
425 |
| hecha pringue en la
sartén, |
|
| a tu blancura no llega, |
|
| ni con tu pelo se iguala |
|
| la frisa de la bayeta, |
|
| ni dos ojos de jabón |
430 |
| más que los tuyos
blanquean; |
|
| ni siete bocas hermosas, |
|
| las unas tras otras puestas, |
|
| son tanto como la tuya; |
|
| y no hablo de pies y piernas, |
435 |
| porque no hilo tan delgado, |
|
| que aunque yo con tu belleza |
|
| he caído, no he
caído, |
|
| pues no cae el que no peca. |
|
|
|
|
|
(Danzan y retíranse.)
|
| MÚSICOS |
| Quien a rosas secas |
440 |
| su elección inclina, |
|
| tiene amor de rosas |
|
| y temor de espinas. |
|
| Falarala,
[etc.] |
|
|
|
| CARLOS |
| Yo a eligir quedo el postrero, |
445 |
| y ha sido por la violencia |
|
| que me hace la
obligación |
|
| de haber de fingir finezas; |
|
| y pues ir contra el dictamen |
|
| del pecho es enojo y pena, |
450 |
| para que lo signifique, |
|
| de los colores que quedan, |
|
| pido el color nacarado. |
|
| ¿Quién le tiene? |
|
|
| DIANA |
|
Yo soy vuestra,
|
|
| que tengo el nácar.
Tomad. |
455 |
|
(Dale una cinta de
nácar.)
|
|
|
| CARLOS |
| Si yo, señora, supiera |
|
| el acierto de mi suerte, |
|
| no tuviera por violencia |
|
| fingir amor, pues ahora |
|
| le debo tener de veras. |
460 |
|
|
|
|
(Danzan y retíranse.)
|
| MÚSICOS |
| Iras
significa |
|
| el color de nácar; |
|
| el desdén no es ira; |
|
| quien tiene iras ama. |
|
| Falarala, [etc.] |
465 |
|
|
| POLILLA |
| Ahora te puedes dar |
|
| un hartazgo de finezas: |
|
| come para quince días, |
|
| mas no te ahítes con
ellas. |
|
|
|
| DIANA |
| Guíe la música,
pues, |
470 |
| a la plaza de las fiestas, |
|
| y ya galanes y damas |
|
| vayan cumpliendo la deuda. |
|
|
|
| MÚSICOS |
| Vayan los
galanes |
|
| todos con sus damas, |
475 |
| que en Carnestolendas |
|
| Amor se disfraza. |
|
| Falarala, [etc.] |
|
|
|
|
|
(Vanse todos de dos en dos, y al entrar se detienen
DIANA y CARLOS.)
|
| DIANA |
|
([Aparte.]
|
| Yo he de rendir este hombre, |
|
| o he de condenarme a
necia.) |
480 |
| ¡Qué tibio
galán hacéis! |
|
| Bien se ve en vuestra tibieza |
|
| que es violencia enamorar; |
|
| y siendo el fingirlo fuerza, |
|
| no saberlo hacer no es falta |
485 |
| de amor, sino de agudeza. |
|
|
|
| CARLOS |
| Si yo hubiera de fingirlo |
|
| no tan remiso estuviera, |
|
| que donde no hay sentimiento |
|
| está más prompta la
lengua. |
490 |
|
|
| DIANA |
| Luego ¿estáis
enamorado |
|
| de mí? |
|
|
| CARLOS |
|
Si no lo estuviera,
|
|
| no me atara este temor. |
|
|
|
| DIANA |
| ¿Qué decís?
¿Habláis de veras? |
|
|
|
| CARLOS |
| Pues si el alma lo publica, |
495 |
| ¿puede fingirlo la
lengua? |
|
|
|
| DIANA |
| Pues ¿no dijistes que
vós |
|
| no podéis querer? |
|
|
| CARLOS |
|
Eso era
|
|
| porque no me había
tocado |
|
| el veneno d'esta flecha. |
500 |
| ¿Qué flecha? |
|
|
| CARLOS |
|
La d'esta mano,
|
|
| que el corazón me
atraviesa; |
|
| y, como el pez que introduce |
|
| su venenosa violencia |
|
| por el hilo y por la
caña |
505 |
| y al pescador pasma y hiela |
|
| el brazo con que la tiene, |
|
| a mí el alma me penetra |
|
| el dulce, ardiente veneno |
|
| que de vuestra mano bella |
510 |
| se introduce por la mía |
|
| y hasta el corazón me
llega. |
|
|
|
| DIANA |
|
([Aparte.]
|
| Albricias, ingenio mío, |
|
| que ya rendí su
soberbia. |
|
| Ahora probará el
castigo |
515 |
| del desdén de mi
belleza.) |
|
| Que, en fin, ¿vós no
imaginábais |
|
| querer, y queréis de
veras? |
|
|
|
| CARLOS |
| Toda el alma se me abrasa, |
|
| todo mi pecho es centellas. |
520 |
| Temple en mí vuestra
piedad |
|
| este ardor que me atormenta. |
|
|
|
| DIANA |
| Soltad. ¿Qué
decís? Soltad. |
|
|
(Quítase la mascarilla
DIANA y suéltale la
mano.)
|
| ¿Yo favor? La pasión
ciega |
|
| para el castigo os disculpa, |
525 |
| mas no para la advertencia. |
|
| ¿A mí me pides
favor |
|
| diciendo que amáis de
veras? |
|
|
|
| CARLOS |
|
[Aparte.]
|
| ¡Cielos, yo me
despeñé! |
|
| Pero válgame la
enmienda. |
530 |
|
|
| DIANA |
| ¿No os acordáis de
que os dije |
|
| que en queriéndome era
fuerza |
|
| que sufriéseis mis
desprecios |
|
| sin que os valiese la queja? |
|
|
|
| CARLOS |
| Luego ¿de veras
habláis? |
535 |
|
|
| DIANA |
| Pues ¿vós no
queréis de veras? |
|
|
|
| CARLOS |
| ¿Yo, señora? Pues
¿se pudo |
|
| trocar mi naturaleza? |
|
| ¿Yo querer de veras?
¿Yo? |
|
| ¡Jesús, qué
error! ¿Eso piensa |
540 |
| vuestra hermosura? ¿Yo
amor? |
|
| Pues, cuando yo le tuviera, |
|
| de vergüenza le callara. |
|
| Esto es cumplir con la deuda |
|
| de la obligación del
día. |
545 |
|
|
| DIANA |
| ¿Qué decís?
¡Yo estoy muerta! |
|
| ¿Que no es de veras?
¿Qué escucho? |
|
| Pues ¿cómo
aquí? |
|
([Aparte.]
|
|
¡Hablar no acierta
|
|
| mi vanidad, de
corrida!) |
|
|
|
| CARLOS |
| Pues vós, siendo tan
discreta, |
550 |
| ¿no conocéis que es
fingido? |
|
|
|
| DIANA |
| Pues ¿aquello de la
flecha, |
|
| del pez, el hilo y la
caña, |
|
| y decir que el desdén
era |
|
| porque no os había
tocado |
555 |
| del veneno la violencia? |
|
|
|
| CARLOS |
| Pues eso es fingirlo bien. |
|
| ¿Tan necio queréis
que sea |
|
| que cuando a fingir me pongo |
|
| lo finja sin apariencias? |
560 |
|
|
| DIANA |
|
[Aparte.]
|
| ¿Qué es esto que me
sucede? |
|
| ¿Yo he podido ser tan
necia |
|
| que me haya hecho este
desaire? |
|
| Del incendio d'esta afrenta |
|
| el alma tengo abrasada. |
565 |
| Mucho temo que lo entienda. |
|
| Yo he de enamorar a este
hombre, |
|
| si toda el alma me cuesta. |
|
|
|
| CARLOS |
| Mirad que esperan,
señora. |
|
|
|
| DIANA |
|
([Aparte.]
|
| ¡Que a mí este error
me suceda!) |
570 |
| Pues ¿cómo
vos...? |
|
|
|
|
| DIANA |
|
([Aparte.]
|
| ¿Qué iba yo a hacer?
¡Ya estoy ciega!) |
|
| Poneos la máscara y
vamos. |
|
|
|
| CARLOS |
|
[Aparte.]
|
| No ha sido mala la emienda. |
|
| ¿Ansí trata el
rendimiento? |
575 |
| ¡Ah, cruel! ¡Ah,
ingrata! ¡Ah, fiera! |
|
| ¡Yo echaré sobre mi
fuego |
|
| toda la nieve del Etna! |
|
|
|
| DIANA |
| Cierto que sois muy discreto, |
|
| y lo fingís de manera |
580 |
| que lo tuve por verdad. |
|
|
|
| CARLOS |
| Cortesanía fue vuestra |
|
| el fingiros engañada, |
|
| por favorecer con ella; |
|
| que con eso habéis
cumplido |
585 |
| con vuestra naturaleza |
|
| y la obligación del
día, |
|
| pues fingiendo la cautela |
|
| de engañaros, porque a
mí |
|
| me dais crédito con
ella, |
590 |
| favorecéis el ingenio |
|
| y despreciáis la
fineza. |
|
|
|
| DIANA |
|
([Aparte.]
|
| Bien agudo ha sido el modo |
|
| de motejarme de necia; |
|
| mas ansí le he de
engañar.) |
595 |
| Venid, pues, y aunque yo sepa |
|
| que es fingido, proseguid, |
|
| que eso a estimaros me
empeña |
|
| con más veras. |
|
|
|
|
| DIANA |
| Hace a mi desdén más
fuerza |
600 |
| la discreción que el
amor, |
|
| y me obligáis más con
ella. |
|
|
|
| CARLOS |
|
[Aparte.]
|
| ¡Quién no entendiese
tu intento! |
|
| Yo le volveré la
flecha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CARLOS |
|
Me ha dado tal pena
|
|
| el decirme que os obligo, |
|
| que me ha hecho perder la
senda |
|
| del fingirme enamorado. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues vós ¿qué
perder pudierais |
610 |
| en tenerme a mí
obligada |
|
| con vuestra atención
discreta? |
|
|
|
| CARLOS |
| Arriesgarme a ser querido. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues ¿tan mal os
estuviera? |
|
|
|
| CARLOS |
| Señora, no está en mi
mano; |
615 |
| y si yo en eso me viera, |
|
| fuera cosa de morirme. |
|
|
|
| DIANA |
|
([Aparte.]
|
| ¡Que esto escuche mi
belleza!) |
|
| Pues ¿vós
presumís que yo |
|
| puedo quereros? |
|
|
| CARLOS |
|
Vós mesma
|
620 |
| decís que la que
agradece |
|
| está de querer muy
cerca; |
|
| pues quien confiesa que
estima, |
|
| ¿qué falta para que
quiera? |
|
|
|
| DIANA |
| Menos falta para injuria |
625 |
| a vuestra loca soberbia; |
|
| y eso poco que le falta, |
|
| pasando ya de grosera, |
|
| quiero escusar en dejaros. |
|
| Idos. |
|
|
| CARLOS |
|
Pues ¿cómo a la
fiesta
|
630 |
| queréis faltar?
¿Puede ser |
|
| sin dar causa a otra sospecha? |
|
|
|
| DIANA |
| Ese riesgo a mí me
toca. |
|
| Decid que estoy indispuesta, |
|
| que me ha dado un accidente. |
635 |
|
|
| CARLOS |
| Luego con eso licencia |
|
| me dais para no asistir. |
|
|
|
| DIANA |
| Si os mando que os vais, ¿no
es fuerza? |
|
|
|
| CARLOS |
| Me habéis hecho un gran
favor. |
|
| Guarde Dios a Vuestra Alteza. |
640 |
|
(Vase.)
|
|
|
| DIANA |
| ¿Qué es lo que pasa
por mí? |
|
| ¡Tan corrida estoy, tan
ciega, |
|
| que si supiera algún
medio |
|
| de triunfar de su soberbia, |
|
| aunque arriesgara el respeto, |
645 |
| por rendirle a mi belleza, |
|
| a costa de mi decoro |
|
| comprara la diligencia! |
|
|
|
|
|
(Sale POLILLA.)
|
| POLILLA |
| ¿Qué es esto,
señora mía? |
|
| ¿Cómo se ha aguado la
fiesta? |
650 |
|
|
|
|
| POLILLA |
| Si es cosa de la cabeza, |
|
| dos parches de tacamaca, |
|
| y que te traigan las piernas. |
|
|
|
| DIANA |
| No tienen piernas las damas. |
655 |
|
|
| POLILLA |
| Pues por esa razón
mesma |
|
| digo yo que te las traigan. |
|
| Mas ¿qué ha sido tu
dolencia? |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Jesús! Pues si no es
más de esa, |
660 |
| sangrarte y purgarte luego, |
|
| y echarte unas sanguijuelas, |
|
| dos docenas de ventosas, |
|
| y al instante estarás
buena. |
|
|
|
| DIANA |
| Caniquí, yo estoy
corrida |
665 |
| de no vencer la tibieza |
|
| de Carlos. |
|
|
| POLILLA |
|
Pues ¿eso dudas?
|
|
| ¿Quieres que por ti se
pierda? |
|
|
|
| DIANA |
| Pues ¿cómo se ha de
perder? |
|
|
|
| POLILLA |
| Hazle que tome una renta. |
670 |
| Pero, de veras hablando, |
|
| tú, señora,
¿no deseas |
|
| que se enamore de ti? |
|
|
|
| DIANA |
| Toda mi corona diera |
|
| por verle morir de amor. |
675 |
|
|
| POLILLA |
| Y ¿es eso cariño o
tema? |
|
| La verdad, ¿te entra el
Carlillos? |
|
|
|
| DIANA |
| ¿Qué es
cariño? Yo soy peña. |
|
| Para abrasarle a desprecios, |
|
| a desaires y a violencias, |
680 |
| lo deseo sólo. |
|
|
| POLILLA |
|
[Aparte.]
|
|
¡Zape!
|
|
| Aún está verde la
breva; |
|
| mas ella madurará, |
|
| como hay muchachos y piedras. |
|
|
|
| DIANA |
| Yo sé que él gusta de
oír |
685 |
| cantar. |
|
|
| POLILLA |
|
Mucho, como sea
|
|
| la Pasión o algún
buen salmo |
|
| cantado con castañetas. |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Es cosa,
|
|
| señora, que esto le
eleva. |
690 |
| Lo que es música de
salmos, |
|
| pierde su juicio por ella. |
|
|
|
| DIANA |
| Tú has de hacer por
mí una cosa. |
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
Abierta hallarás la
puerta
|
|
| del jardín; yo con mis
damas |
695 |
| estaré allí, y, sin
que él sepa |
|
| que es cuidado, cantaremos; |
|
| tú has de decir que le
llevas |
|
| porque nos oiga cantar, |
|
| diciendo que, aunque le vean, |
700 |
| a ti te echarán la
culpa. |
|
|
|
| POLILLA |
| Tú has pensado brava
treta, |
|
| porque en viéndote
cantar |
|
| se ha de hacer una jalea. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues ve a buscarle al momento. |
705 |
|
|
| POLILLA |
| Llevaréle con cadena. |
|
| A oír cantar irá el
otro |
|
| tras un entierro; mas sea |
|
| buen tono. |
|
|
|
|
| POLILLA |
| Alguna cosa burlesca |
710 |
| que tenga mucha
alegría. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POLILLA |
| Pues ponte como una Eva, |
|
| para que caiga este
Adán. |
715 |
|
|
|
|
| POLILLA |
|
¡Norabuena,
|
|
| que tú has de ser la
manzana |
|
| y has de llevar la culebra! |
|
| Señores, ¡que estas
locuras |
|
| ande haciendo una Princesa! |
720 |
| Mas, quien tiene la mayor, |
|
| ¿qué mucho que
estotras tenga? |
|
| Porque las locuras son |
|
| como un plato de cerezas, |
|
| que en tirando de la una, |
725 |
| las otras se van tras ella. |
|
|
|
|
|
(Sale CARLOS.)
|
|
|
|
|
| CARLOS |
| Pues ¿qué ha habido
de nuevo? |
|
|
|
|
| CARLOS |
| Pues tú ¿qué
has entendido? |
|
|
|
| POLILLA |
| Que, para enamorarte, me ha
pedido |
730 |
| que te lleve al jardín,
donde has de vella |
|
| más hermosa y brillante que
una estrella, |
|
| cantando con sus damas; |
|
| que, como te imagina duro
tanto, |
|
| ablandarte pretende con el
canto. |
735 |
|
|
| CARLOS |
| ¿Eso hay? Mucho lo
estraño. |
|
|
|
| POLILLA |
| Mira si es liviandad de buen
tamaño, |
|
| y si está ya harto
ciega, |
|
| pues esto hace y de mí a
fiarlo llega. |
|
|
|
|
|
(Tañen dentro.)
|
| CARLOS |
| Ya escucho el instrumento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Cantan.)
|
|
| Olas eran de
zafir |
|
| las del mar sola esta vez, |
|
| con el que siempre le aclaman |
|
| los mares segundo rey. |
745 |
|
|
|
|
| CARLOS |
|
¿Qué dices? Que yo
muero.
|
|
|
|
| POLILLA |
| Deja eso a los pastores del
Arcadia |
|
| y vámonos allá, que
esto es primero. |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
|
Entrar y no miralla
|
|
| y divertirte con la copia
bella |
750 |
| de flores; y aunque ella |
|
| se haga rajas cantando, no
escuchalla, |
|
| por que se abrase. |
|
|
|
|
| POLILLA |
| ¿Cómo no? ¡Vive
Cristo que has de hacello, |
|
| o te tengo de dar con esta
daga |
755 |
| que traigo para eso, que esta
llaga |
|
| se ha de curar con escozor. |
|
|
| CARLOS |
|
No intentes
|
|
| eso, que no es posible que lo
allanes. |
|
|
|
| POLILLA |
| Señor, tú has de
sufrir polvos de Joanes, |
|
| que toda el alma tienes ya
podrida. |
760 |
|
|
|
|
(Cantan dentro.)
|
| CARLOS |
| Otra vez cantan; oye, por tu
vida. |
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Pesia mi alma, vamos, |
|
| no en eso tiempo pierdas! |
|
|
| CARLOS |
|
Atendamos,
|
|
| que luego entrar podemos. |
|
|
|
| POLILLA |
| Allá, desde más
cerca, escucharemos. |
765 |
| ¡Anda con
Barrabás! |
|
|
|
|
| POLILLA |
| Has de entrar, ¡vive
Dios! |
|
|
|
|
| POLILLA |
|
No quiero.
|
|
|
(Métele a
empujones.)
|
|
|
|
|
(Salen DIANA y
todas las DAMAS en
guardapieses y justillos, cantando.)
|
| DAMAS |
| Olas eran de
zafir |
|
| las del mar sola esta vez, |
|
| con el que siempre le aclaman |
770 |
| los mares segundo rey. |
|
|
|
| DIANA |
| ¿No
habéis visto entrar a Carlos? |
|
|
|
| CINTIA |
| No sólo no le hemos
visto, |
|
| mas ni aun de que venir pueda |
|
| en el jardín hay
indicio. |
775 |
|
|
| DIANA |
| Laura, ten cuenta si viene. |
|
|
|
|
|
| DIANA |
| Aunque arriesgue mi decoro, |
|
| he de vencer sus
desvíos. |
|
|
|
| LAURA |
| Cierto, que estás tan
hermosa, |
780 |
| que ha de faltarle el sentido |
|
| si te ve y no se enamora. |
|
| Mas, señora, ya le he
visto, |
|
| ya está en el
jardín. |
|
|
|
|
| LAURA |
| Que con Caniquí ha
venido. |
785 |
|
|
| DIANA |
| Pues volvamos a cantar, |
|
| y sentaos todas conmigo. |
|
|
|
|
|
(Siéntanse todas, y salen POLILLA y CARLOS.)
|
|
|
| CARLOS |
| Polilla, ¿no es un
prodigio |
|
| su belleza? En aquel traje |
790 |
| doméstico es un
hechizo. |
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Qué bravas
están las damas |
|
| en guardapiés y
justillo! |
|
|
|
| CARLOS |
| ¿Para qué son los
adornos |
|
| donde hay sin ellos tal
brío? |
795 |
|
|
| POLILLA |
| Mira: éstas son como el
cardo, |
|
| que el hortelano advertido |
|
| le deja las pencas malas, |
|
| que, aunque no son de
servicio, |
|
| abultan para venderle; |
800 |
| pero, después de
vendido, |
|
| sólo se come el
cogollo. |
|
| Pues las damas son lo mismo: |
|
| lo que se come es aquesto, |
|
| que el moño y el
artificio |
805 |
| de las faldas son las pencas |
|
| que se echan a los borricos. |
|
| Pero vuelve allá la
cara, |
|
| no mires, que vas perdido. |
|
|
|
| CARLOS |
| Polilla, no he de poder. |
810 |
|
|
| POLILLA |
| ¿Qué llamas no?
¡Vive Cristo |
|
| que has de meterte la daga |
|
| si vuelves! |
|
(Pónele la daga a la
cara.)
|
|
|
|
|
| POLILLA |
| Pues la estás oyendo,
engaña |
|
| los ojos con los oídos. |
815 |
|
|
| CARLOS |
| Pues vámonos alargando, |
|
| porque si canta, el no
oírlo |
|
| no parezca que es cuidado, |
|
| sino divertirme el sitio. |
|
|
|
| CINTIA |
| Ya te escucha, cantar puedes. |
820 |
|
|
|
|
|
|
(Cantan.)
|
|
| El que sólo de su abril |
|
| escogió mayo
cortés, |
|
| por gala de su esperanza, |
|
| las flores de su
desdén... |
825 |
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
| ¿Cómo no? Pues
¿no me ha oído? |
|
|
|
| CINTIA |
| Puede ser, porque está
lejos. |
|
|
|
| CARLOS |
| En toda mi vida he visto |
|
| más bien compuesto
jardín. |
830 |
|
|
| POLILLA |
| Vaya d'eso, que eso es lindo. |
|
|
|
| DIANA |
| El jardín está
mirando: |
|
| ¿este hombre está sin
sentido? |
|
| ¿Qué es esto?
Cantemos todas |
|
| para ver si vuelve a
oírnos. |
835 |
|
|
|
|
(Cantan todas.)
|
|
| A tan dichoso favor |
|
| sirva tan florido mes; |
|
| por gloria de sus trofeos, |
|
| rendido le bese el pie. |
|
|
|
| CARLOS |
| ¡Qué bien hecho
está aquel cuadro |
840 |
| de sus armas! ¡Qué
pulido! |
|
|
|
|
|
| DIANA |
| ¡Que esto escucho! ¡Que
esto miro! |
|
| ¿Los cuadros está
alabando |
|
| cuando yo canto? |
|
|
| CARLOS |
|
No he visto
|
845 |
| hiedra más bien
enlazada. |
|
| ¡Qué hermoso
verde! |
|
|
| POLILLA |
|
Eso pido:
|
|
| date en lo verde, que
engordas. |
|
|
|
| DIANA |
| No me ha visto o no me ha
oído. |
|
| Laura, al descuido le advierte |
850 |
| que estoy yo aquí. |
|
|
|
|
(Levántase LAURA.)
|
| CINTIA |
|
[Aparte.]
|
|
Este capricho
|
|
| la ha de despeñar a
amar. |
|
|
|
| LAURA |
| Carlos, estad advertido |
|
| que está aquí dentro
Diana. |
|
|
|
| CARLOS |
| Tiene aquí un famoso
sitio: |
855 |
| los laureles están
buenos; |
|
| pero entre aquellos jacintos, |
|
| aquel pie de guindo afea. |
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Oh, qué lindo pie de
guindo! |
|
|
|
| DIANA |
| ¿No se lo advertiste,
Laura? |
860 |
|
|
| LAURA |
| Ya, señora, se lo he
dicho. |
|
|
|
| DIANA |
| Ya no yerra de ignorancia; |
|
| pues ¿cómo
está divertido? |
|
|
|
|
|
(Pasan por delante dellas, llevándole POLILLA la daga junto a la cara, por
que no vuelva.)
|
| POLILLA |
| Señor, por aquesta
calle |
|
| pasa sin mirar. |
|
|
| CARLOS |
|
Rendido
|
865 |
| estoy a mi resistencia; |
|
| volver temo. |
|
|
| POLILLA |
|
¡Ten, por Cristo,
|
|
| que te herirás con la
daga! |
|
|
|
|
|
| POLILLA |
| Hombre, mira que te clavas. |
870 |
|
|
| CARLOS |
| ¿Qué quieres? Ya me
he vencido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
| Yo no creo lo que miro; |
875 |
| Fenisa, ve tú al
descuido, |
|
| y vuelve a darle el aviso. |
|
|
|
|
|
(Levántase FENISA.)
|
| POLILLA |
| Otro correo dispara, |
|
| mas no dan lumbre los tiros. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FENISA |
| Ved que Diana os ha visto. |
|
|
|
| CARLOS |
| Admirado d'esta fuente, |
|
| en verla me he divertido |
|
| y no había visto a Su
Alteza; |
|
| decid que ya me retiro. |
885 |
|
|
| DIANA |
| ¡Cielos! sin duda se va. |
|
| Oíd, escuchad, a vós
digo. |
|
|
(Levántase.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
¿Cómo,
atrevido,
|
|
| habéis entrado aquí
dentro, |
890 |
| sabiendo que en mi retiro |
|
| estaba yo con mis damas? |
|
|
|
| CARLOS |
| Señora, no os había
visto: |
|
| la hermosura del jardín |
|
| me llevó, y perdón os
pido. |
895 |
|
|
| DIANA |
| (Esto es peor, que aun no dice |
|
| que para escucharme vino.) |
|
| Pues ¿no me
oístes? |
|
|
|
|
|
|
| CARLOS |
|
Un yerro ha sido,
|
|
| que sólo enmendarse
puede |
900 |
| con no hacer más el
delito. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| CINTIA |
| Señora, este hombre es un
tronco. |
|
|
|
| DIANA |
| Dejadme, que sus
desvíos |
|
| el sentido han de quitarme. |
|
|
|
| CINTIA |
|
([Aparte.]
|
| Laura, esto va ya perdido. |
905 |
|
|
| LAURA |
| Si ella no está
enamorada |
|
| de Carlos, ya va
camino.) |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| DIANA |
| ¡Cielos! ¿Qué
es esto que veo? |
|
| Un Etna es cuanto respiro. |
|
| ¡Yo despreciada! |
|
|
| POLILLA |
|
Eso sí,
|
910 |
| ¡pesia su alma!, dé
brincos. |
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
| ¿Qué es esto?
¿Este hombre no vino |
|
| a escucharme? |
|
|
|
|
| DIANA |
| Pues ¿cómo no ha
vuelto a oíllo? |
915 |
|
|
|
|
| DIANA |
| Pues ¿qué
respondió o qué dijo? |
|
|
|
|
|
|
|
| POLILLA |
| Que cantabais como
niños |
|
| de escuela y que no
quería |
920 |
| escucharos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
Eso mismo
|
925 |
| me ha de obligar a rendirle, |
|
| si muero por conseguirlo. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| POLILLA |
| ¡Buena va la danza,
alcalde, |
|
| y da en la albarda el granizo! |
|
|
|