 Acto II
|
|
|
Salen
LUCINDA en hábito de gitana, muy bizarra, y
FLORELO.
|
| FLORELO | | Este es el gran arenal | | | de Sevilla. |
|
|
| LUCINDA | ¿Si está en ella | | | don Lope? |
|
|
| FLORELO | Lucinda bella, | | | no hay parte más principal | | | para hallarle brevemente, | 5 | | porque a ver tantas galeras | | | cubre sus blancas riberas | | | agora infinita gente. | | | Que no hay hombre, no hay mujer, | | | que no salga al arenal | 10 | | a mirar grandeza tal | | | cual nunca se espera ver, | | | porque han bajado galeras | | | de toda Italia y venido | | | a la ocasión que has oído | 15 | | mil naciones estranjeras. | | | Por la carta de su padre | | | en Medina se decía, | | | y por el llanto que hacía | | | su afligida y triste madre, | 20 | | que estaba en Sevilla herido | | | de cuatro ladrones fieros, | | | quedando de sus aceros | | | en esta arenal tendido. | | | Y pues no fue con la flota | 25 | | de Tierrafirme, y Alberto | | | tiene salud, ten por cierto | | | que ha tomado otra derrota, | | | y que aquí se habrá quedado | | | a lo fértil de la tierra, | 30 | | o que para aquesta guerra | | | debe de estar alistado. | |
|
|
| LUCINDA | | La contraria estrella mía, | | | Florelo, con que nací | | | no querrá que para mí | 35 | | dichoso amanezca un día. | | | Desde Medina he venido | | | por este honroso interés | | | en el hábito que ves | | | a buscar mi bien perdido, | 40 | | porque, conforme a quien soy, | | | como tuviera licencia, | | | no llegara a su presencia | | | menos oculta que voy. | | | En esta tierra jamás | 45 | | echará mi amor raíces, | | | porque esa carta que dices | | | ha cuatro meses y más | | | que don Lope la escribió | | | a sus padres, y es muy cierto | 50 | | que estará ya ausente o muerto, | | | que es lo mismo. |
|
|
| FLORELO | Pienso yo, | | | Lucinda, que el sentimiento | | | de sus padres en Medina | | | lo hubiera dicho. Imagina | 55 | | que te engaña el pensamiento | | | y que a mí me dice el mío | | | que, para fin de tu mal, | | | le has de ver en su arenal | | | de aqueste famoso río. | 60 |
|
|
| LUCINDA | | Cuando sus blancas arenas | | | se vuelvan perlas, Florelo, | | | minas el centro del suelo, | | | corriendo plata sus venas, | | | y no digo que este río | 65 | | se vuelva primero atrás, | | | pues el mar, que puede más, | | | |
—fol. 230v→
| | le vuelve atrás con tal brío; | | | mas que cuando por él veas | | | casas y edificios graves | 70 | | o vueltas ninfas sus naves, | | | como las de Troya a Eneas; | | | y destas galeras grandes, | | | enmedio de la corriente, | | | veas hacer una puente | 75 | | sobre los bancos de Flandes; | | | y que en todas sus entenas, | | | que cubre alquitrán enjuto, | | | nace y cuelga el verde fruto | | | de ramas y de hojas llenas; | 80 | | y que de la quilla al tope | | | se vuelvan oro y coral, | | | que pueda en este arenal | | | ver en mi vida a don Lope. | |
|
|
| FLORELO | | Estraña desconfianza, | 85 | | y esa es la esperanza mía: | | | que siempre, quien desconfía, | | | lo que no esperaba alcanza. | | | Mira que en este arenal | | | se vieron los que en su vida | 90 | | se pensaron ver. |
|
|
| LUCINDA | Perdida | | | ya la esperanza en mi mal, | | | solo mi fortuna sigo | | | como el que en el mar incierto, | | | no tomando el propio puerto, | 95 | | tomara el puerto enemigo. | |
|
|
| FLORELO | | ¿Y este traje ha de durar? | |
|
|
|
|
| LUCINDA | Sabré hacer | | | las piedras llorando hablar. | 100 | | Si los que aman por momentos | | | a los campos donde lloran | | | les ruegan que a quien adoran | | | les digan sus pensamientos, | | | si a los árboles y ríos | 105 | | que los vayan a contar, | | | ¿por qué no sabré yo hablar, | | | Florelo, en los males míos? | |
|
|
| FLORELO | | La lengua de las gitanas | | | nunca la habrás menester, | 110 | | sino el modo de romper | | | las dicciones castellanas; | | | que con eso y que zacees | | | a quien no te vio jamás | | | gitana parecerás. | 115 |
|
|
| LUCINDA | | Y aun tú pienso que lo crees | | | que no me he vestido mal. | |
|
|
| FLORELO | | Estás mucho más hermosa. | | | A ver: di. |
|
|
|
| FLORELO | | Es su lengua natural; | 120 | | no he visto tal en mi vida. | |
|
|
| LUCINDA | | Vete a Gradas mientras yo | | | comienzo lo que intentó | | | una esperanza perdida, | | | que allí podrá ser que esté | 125 | | y no es bien que estés conmigo. | |
|
|
|
|
|
(Váyase
FLORELO.)7
|
| LUCINDA | Adiós. ¡Oh, enemigo | | | don Lope! ¡Oh, traidor sin fe! | | | Nace en Egipto el fiero cocodrilo | | | que al peregrino llama en voz humana | 130 | | con que a su cueva y boca el paso allana | | | del que ha seguido su engañoso estilo. | | | No lo es el llanto que por ti destilo | | | ni porque de tu vida soy tirana, | | | que, aunque traigo vestidos de gitana, | 135 | | nací en Medina y no ribera el Nilo. | | | Peregrino del alma que te adora, | | | |
—fol. 231r→
| | Lucinda soy, que sin ventura vengo | | | a decir a los hombres la ventura. | | | Dame, dame esa mano vencedora, | 140 | | que, si ventura de tomarla tengo, | | | su palma la vitoria me asegura. | |
|
|
|
|
(Salen el
CAPITÁN FAJARDO y
CASTELLANOS.)
|
| FAJARDO | | Lejos estoy de sufrir, | | | capitán, tantos enredos. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Fajardo, amor todo es miedos; | 145 | | no hay sino callar y oír. | |
|
|
| FAJARDO | | No sé de dónde nos vino | | | este primo tan pesado. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Notable asiento ha tomado | | | para venir de camino. | 150 |
|
|
| FAJARDO | | Mientras la herida duró, | | | que le regalase estimo; | | | mas, ¿qué quiere aqueste primo | | | si ha tres meses que sanó? | |
|
|
| CASTELLANOS | | Ese parentesco ignoro; | 155 | | mas, para mí, a fe de honrado, | | | que pienso que le ha curado | | | como Angélica a Medoro. | |
|
|
| FAJARDO | | No quiera Dios tal suceso, | | | aunque dél estoy temblando, | 160 | | porque vendré a ser Orlando | | | en la venganza y el seso. | | | Díjome que el mismo día | | | que en este arenal le halló | | | una cuadrilla le hirió | 165 | | que la capa le pedía. | | | Dos meses tardó en estar | | | don Lope del todo sano; | | | después dijo que el verano | | | no era razón caminar, | 170 | | y otros tres le tiene en casa | | | a pesar de mis enojos. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Ella os engaña a los ojos | | | y vós no veis lo que pasa. | |
|
|
| FAJARDO | | No me puedo persuadir; | 175 | | que quien de mí se defiende, | | | más honra y virtud pretende. | |
|
|
| LUCINDA | | A estos dos quiero pedir; | | | mas primero será bien | | | estudiar el parlamento, | 180 | | no entiendan8
mi pensamiento | | | y otra limosna me den. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Debajo de que no os ama, | | | capitán, esta señora, | | | y que, en fin, teméis [si]9 agora | 185 | | deste caballero es dama, | | | y que os pide casamiento, | | | o no hay hablar sin desdén; | | | yo pienso que os está bien | | | mudar de tierra y de intento. | 190 | | El río cubren galeras | | | que esperan su general; | | | este famoso arenal, | | | mil naciones estranjeras. | | | Vinieron los galeones | 195 | | que descansan en horcadas; | | | ya no hay tratar de jornadas | | | a más remotas regiones. | | | Esta dicen que es Argel, | | | y, aunque no es nueva, es honrosa. | 200 |
|
|
| FAJARDO | | ¡Plega a Dios que sea dichosa! | |
|
|
| CASTELLANOS | | Yo tengo esperanza en él. | |
|
|
| FAJARDO | | Trágica llama la Historia | | | esta misma en Carlos Quinto. | |
|
|
| CASTELLANOS | | El tiempo, en tiempo sucinto, | 205 | | le quitó la palma y gloria. | |
|
|
| FAJARDO | | Que diera fin a esa guerra | | | |
—fol. 231v→
| | nadie lo debe dudar | | | si fuera Agusto en la mar | | | como César por la tierra. | 210 |
|
|
| CASTELLANOS | | Van en tan buena ocasión | | | que al tiempo no hay que temer. | |
|
|
| FAJARDO | | Yo pienso que quiere hacer | | | una gran demostración | | | Filipo, que guarde el cielo | 215 | | muchos años para bien | | | de España. |
|
|
| CASTELLANOS | Querrá también | | | poner al bárbaro suelo | | | del África algún espanto; | | | y que esto o que aquello sea, | 220 | | ¿cuál hombre en servir no emplea | | | su espada a tal rey? |
|
|
| FAJARDO | Es tanto | | | lo que a doña Laura estimo | | | que, con ser quien veis que soy, | | | remiso en partirme estoy. | 225 |
|
|
| CASTELLANOS | | No es mala espuela este primo. | |
|
|
| FAJARDO | | Parézcome a Masinisa | | | en aquesta remisión. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Yo, al romano Cipión, | | | que deste error os avisa. | 230 | | Y pues veis que desta suerte | | | vuestra opinión se restaura, | | | sea Sofonisba Laura | | | y vuestra ausencia su muerte. | |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | | Estos hombres son soldados; | 235 | | mal hago en no me atrever, | | | porque podrían saber | | | del dueño de mis cuidados. | | | No soy pobre, que, en efeto, | | | si en esta ocasión lo fuera, | 240 | | su conversación rompiera | | | aunque hablaran más secreto. | | | ¡Oh, quién le pudiera hurtar, | | | por lograr mi pensamiento, | | | a un pobre el atrevimiento | 245 | | con que entra en cualquier lugar! | | | Pero es justo que se aparte | | | la diferencia en los dos, | | | porque, como el pobre es Dios, | | | entra por cualquiera parte, | 250 | | que, aunque dos quieran hablarse | | | por el más secreto modo, | | | como Dios lo entiende todo, | | | es imposible guardarse. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Aguarda en este arenal | 255 | | la gente que le corona | | | solo a don Juan de Cardona, | | | que es capitán general, | | | porque quieren las galeras | | | hacerle gran fiesta y salva, | 260 | | que le aguardan desde el alba | | | con mil diversas banderas, | | | flámulas y gallardetes, | | | llenos de armas, cifras, soles, | | | que de los altos penoles | 265 | | tocan a los filaretes; | | | clarines y chirimías | | | hacen bailar en el centro | | | las ninfas que viven dentro | | | del agua en alcobas frías, | 270 | | a quien el aire importuno, | | | oyendo voces tan nuevas, | | | da con eco en las Cuevas, | | | Monasterio de San Bruno. | |
|
|
| FAJARDO | | En la batalla naval | 275 | | se halló don Juan de Cardona. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Estimaba su persona | | | el de Austria a la suya igual; | | | él fue a descubrir la armada | | | del turco sobre Lepanto. | 280 |
|
|
| LUCINDA | ([Aparte.] | | Si a todos espero tanto, | | | si estoy con todos turbada, | | | ¿de qué sirve la invención? | | | Ahora bien...) | Cara de rosa, | | | ansí Dios haga dichosa | 285 | | tu vida y tu pretensión; | | | me des una cosa buena | | | desa generosa mano. | |
|
|
| FAJARDO | | ¡Vive Dios, ángel gitano, | | | |
—fol. 232r→
| | que estoy rico de harta pena! | 290 | | Si esta queréis y desgracias, | | | tengo mil que daros pueda | |
|
|
| LUCINDA | | No, señor; desa moneda | | | harta tengo yo, ¡a Dios gracia! | |
|
|
|
| FAJARDO | Hay de aquestas | 295 | | algunas limpias y hermosas. | |
|
|
| FAJARDO | | Sí, pero muy desdeñosas | | | y notablemente honestas, | | | que tienen estraña ley | | | con sus maridos. |
|
|
| LUCINDA | Tenemos | 300 | | hartos trabajos. |
|
|
|
| LUCINDA | | Dame, señor; ansí el rey | | | te haga comendador. | | | Dame, capitán honrado. | |
|
|
|
| CASTELLANOS | No he topado | 305 | | entre estas otro mejor. | | | ¿Quieres ir a mi posada? | | | Dirasme allá la ventura. | |
|
|
| LUCINDA | | ¿Y cómo estaré segura | | | de esa tu presencia honrada? | 310 | | ¡Honrados días vivas! |
|
|
| CASTELLANOS | Yo | | | te haré un juramento aquí. | |
|
|
| LUCINDA | | ¡Quién se fïara de ti, | | | ojos falsos! |
|
|
|
| LUCINDA | | Juntar la estopa y el ascua | 315 | | nunca llames discreción. | | | Dame una consolación | | | tú, cara de pan de Pascua. | |
|
|
|
| LUCINDA | | ¡Dale a Dios! Bien cerca está. | 320 |
|
|
| FAJARDO | | En las galeras irá | | | preso y jamás ofendido. | | | Estas son mujeres solas. | | | ¡Con qué lealtad van al puerto, | | | en siendo que arriban cierto | 325 | | las galeras españolas! | | | Allí les llevan dinero, | | | regalos, ropa, calzado...; | | | tanto, que fuera forzado | | | por ver amor verdadero. | 330 |
|
|
|
|
| CASTELLANOS | | No hay camino de galeras | | | más seguro. |
|
|
| FAJARDO | Si tú fueras | | | la gitana de mi fee... | |
|
|
| LUCINDA | | Muestra, dame acá esa mano, | 335 | | ya que no me das dinero. | | | ¡Qué mano de caballero! | | | ¡Qué largo Alejandro Magno! | |
|
|
|
|
(Sale un
LADRÓN.)
|
| LADRÓN | | Mientras aquesta gitana | | | dice a aquestos la ventura, | 340 | | haré mi herida segura. | |
|
|
|
|
(El
LADRÓN va alzando la capa a
FAJARDO.)
|
| FAJARDO | | Toma; y no mientas, hermana. | |
|
|
| LUCINDA | | ¡Larga te dé Dios la vida! | | | Tú estás con un gran desdén | | | de una dama. |
|
|
|
| LUCINDA | | ¿Por qué piensas que te olvida? | |
|
|
|
| LUCINDA | Un traidor | | | te quiere mal y lo encubre. | |
|
|
|
|
(Meta la mano.)
|
| FAJARDO | | ¡Vive el cielo que descubre | | | todo el libro de mi amor! | 350 |
|
|
| LUCINDA | | Has servido, y no te paga | | | quien debiera conocerte. | |
|
|
|
|
(Saque la bolsa.)
|
| LADRÓN | | Yo hice muy bien mi suerte; | | | así Dios tus cosas haga, | | | gitana, y quiera que tope | 355 | | contigo solo algún día. | | (Váyase.) |
|
|
| LUCINDA | | Así, por cierto, tenía | | | la mano el señor don Lope. | | | ¿Conoceisle? |
|
|
|
|
| FAJARDO | ¡Ay, suerte crüel! | 360 | | |
—fol. 232v→
| | Porque no me hables en él | | | te daré limosna. Espera, | | | espera. |
|
|
|
|
|
| FAJARDO | Aquí | | | cincuenta escudos metí | 365 | | en un bolsillo, y bien lleno, | | | y bien lleno, y solo hallo | | | el lienzo y estos papeles. | | | ¡Vil gitanilla! Si sueles, | | | para sustentar el gallo, | 370 | | entretener desta suerte | | | al que dices la ventura | | | mientras hacerla procura | | | en el que se ocupa en verte | | | el ladrón que traes contigo, | 375 | | mi dinero me has de dar | | | o te tengo de matar. | |
|
|
| LUCINDA | | ¿Qué es esto, cielo enemigo? | |
|
|
| CASTELLANOS | | ¿Hay semejante maldad? | | | La misma la habrá tomado. | 380 |
|
|
| LUCINDA | | Si entre tanto os la han hurtado, | | | yo no lo sé, en mi verdad. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Que la misma la hurtaría, | | | y este es negocio muy llano, | | | porque os tomaba una mano | 385 | | y otra en la bolsa metía. | |
|
|
| LUCINDA | | Hurtárosla fuera error, | | | pues, habiéndome de dar | | | limosna, era cierto echar | | | menos la bolsa, señor. | 390 | | ¿Veis cómo estáis engañado? | |
|
|
| CASTELLANOS | | Mientras llamo un alguacil, | | | desnudalda. |
|
|
| FAJARDO | ¡Qué sutil | | | me la asió por este lado! | | | ¡Desnúdate! |
|
|
| LUCINDA | No toquéis, | 395 | | capitán, a mi persona, | | | que si el talle no la abona, | | | la abonará lo que veis. | | | ¡Desviaos! |
|
|
|
| CASTELLANOS | | ¿No lo veis? Habla muy bien. | 400 |
|
|
| LUCINDA | | Yo haré que el dinero os den. | |
|
|
|
| LUCINDA | Mujer castellana | | | soy, y mujer principal, | | | y si alguno os lo tomó, | | | como eso he creído yo | 405 | | que pase en este arenal, | | | no soy tan pobre que aquí | | | no os dé lo que han hurtado. | |
|
|
| FAJARDO | | Con eso me he despicado, | | | que fue como juego en mí; | 410 | | y creed que soy persona | | | que os puedo servir en algo. | |
|
|
| LUCINDA | | Talle tenéis de hombre hidalgo, | | | y el término lo pregona. | | | Solo porque soy mujer | 415 | | merezco vuestro favor. | |
|
|
|
| LUCINDA | Es de amor, | | | que él solo le supo hacer. | |
|
|
| CASTELLANOS | | Es el capitán Fajardo, | | | señora, muy caballero. | 420 | | No le abono, lisonjero, | | | por premio que dél aguardo, | | | sino porque dél fiéis | | | cualquiera cosa en razón | | | de su fama y opinión, | 425 | | que yo sé bien que podéis. | | | Decilde a qué habéis venido | | | y en lo que os puede servir, | | | que esto es más razón sentir | | | que no el dinero perdido, | 430 | | que yo sé que de su hacienda | | | en menores ocasiones | | | ha dado satisfaciones. | |
|
|
| LUCINDA | | Pues debajo de esa prenda | | | diré quién soy y a qué vengo | 435 | | disfrazada en el vestido | | | que veis. |
|
|
|
| LUCINDA | | Pues tan buen amparo tengo, | | | oíd mi historia, si oílla | | | no os cansa. |
|
|
|
| CASTELLANOS | | ¡Válame Dios lo que cubre | | | el arenal de Sevilla! | |
|
|
|
—fol. 233r→
|
| LUCINDA | | De nobles padres y abuelos, | | | noble capitán Fajardo, | | | para campo de desdichas | 445 | | nací en Medina del Campo. | | | Mudó el Tercero Filipo | | | su corte, casa y crïados | | | a Valladolid, y fue | | | mudar también necesario | 450 | | de allí la cancillería, | | | con quien también se mudaron | | | mi ventura y muchos pleitos, | | | de que me resultan tantos. | | | Ennobleciose la villa | 455 | | y, como en tiempos pasados, | | | vino a estar con mayor lustre, | | | que, floreciendo sus pagos, | | | poblose con estranjeros | | | venidos por varios casos, | 460 | | no habiendo casa sin huésped, | | | causa de todo mi daño | | | porque le cupo a la mía | | | un noble mancebo hidalgo | | | de buena presencia y rostro, | 465 | | y en la mitad de sus años | | | puso los ojos en mí, | | | que es nuestro pleito ordinario | | | y muy propio a forasteros | | | dar a su huésped tal pago. | 470 | | ¡Bien sabe el cielo mi intento, | | | y que, con justo recato, | | | mientras más altos sus ojos, | | | miré con ojos más bajos! | | | No porque yo despreciara | 475 | | las partes de un cortesano | | | tan galán y caballero, | | | siendo el pensamiento casto, | | | mas porque el mío vivía | | | en otro pecho ocupado | 480 | | de un caballero a quien yo | | | debía de amor seis años. | | | Era su nombre don Lope; | | | sus partes no las alabo, | | | que mal las dirá quien es | 485 | | parte en adorarle tanto. | | | Cayole, de ver [a] Alberto | | | (que es el nombre del contrario), | | | a don Lope una tristeza | | | que su vida puso al cabo, | 490 | | y al cabo de algunos días | | | pudieron los celos tanto | | | que, en el campo de Medina, | | | salieron los dos al campo. | | | Díjole que, de secreto, | 495 | | conmigo estaba casado, | | | y que en pretender servirme | | | le hacía notable agravio; | | | que la palabra le diese, | | | como caballero honrado, | 500 | | de no mirarme en su vida, | | | y diola para su daño, | | | que, aunque es verdad que después | | | sus ojos se moderaron, | | | sus palabras se midieron | 505 | | y se enfrenaron sus pasos, | | | de suerte que yo le vía | | | algunas veces mirando | | | morírsele los suspiros | | | entre la lengua y los labios. | 510 | | No sé dónde a sus amigos | | | enseñó Alberto un retrato | | | que un cierto pintor famoso, | | | pienso que Guzmán llamado, | | | de solo verme una fiesta | 515 | | hizo con divina mano, | | | que, como naturaleza, | | | hace su pincel milagros; | | | y fue tanta su desdicha | | | y los amigos tan falsos, | 520 | | que contaron a don Lope, | | | aunque Alberto estaba salvo, | | | que se alabó que era dueño | | | del dueño de aquel retrato; | | | |
—fol. 233v→
| | con que, incitando su ira, | 525 | | dieron principio a este caso. | | | Buscole y hallole un viernes, | | | siempre en amor desdichado, | | | junto a la Chancillería, | | | y otra vez le sacó al campo, | 530 | | donde, afeando el haber | | | la fe y palabra quebrado, | | | metió mano y le dejó | | | por muerto, y quitó el retrato. | | | Vínose huyendo a Sevilla | 535 | | dejándome mil trabajos | | | entre deudos de un herido | | | y padres de un agraviado. | | | Quiso pasarse a las Indias, | | | y el cielo, viendo mi agravio, | 540 | | le detuvo en esta arena | | | con tres heridas o cuatro. | | | Escribe que está muy bueno | | | quien fue para mí tan malo, | | | a quien busco en este traje, | 545 | | que me dicen que es soldado. | | | Si sabéis dél, caballeros, | | | ¡por Dios que os muevan mis daños!, | | | porque no se vaya a Argel | | | hombre que me cuesta tanto. | 550 |
|
|
|
| CASTELLANOS | Merece | | | justo lugar en el templo | | | de la Fama. |
|
|
| FAJARDO | Tal ejemplo | | | su flaco ser engrandece. | | | Pena me ha dado la vuestra, | 555 | | y, en fe de que esto es verdad, | | | tendrá vuestra voluntad | | | para su amparo la nuestra. | | | Y porque tengáis consuelo, | | | ese don Lope está aquí, | 560 | | porque cayó para mí | | | como otro rayo del cielo. | | | En una casa en que adoro | | | una mujer se ha curado, | | | donde ha sido regalado, | 565 | | y dicen que fue Medoro. | | | ‘Prima’ la llama; no sé | | | si esta prima es verdadera, | | | mas no es la cuerda primera | | | que por prima falsa esté. | 570 | | Hacemos un instrumento, | | | cinco en esta misma casa, | | | que donde el infierno abrasa | | | no habrá tan discorde acento. | | | Es la prima quien te digo, | 575 | | que doña Laura se llama, | | | falsa hasta agora en la fama | | | y siempre falsa conmigo. | | | La segunda y la tercera | | | hacen Toledo y Urbana, | 580 | | un crïado y una anciana | | | que suenan mal donde quiera. | | | La cuarta y requinta ha sido | | | don Lope, porque sospecho | | | que de la prima se ha hecho | 585 | | y tiene el mismo sonido. | | | Yo vengo a ser el bordón | | | en quien la música estriba, | | | que no quiere amor que viva | | | sin bordón tanta pasión. | 590 | | Mira tú si este instrumento | | | será dulce a tus oídos, | | | que, por lo que es mis sentidos, | | | yo estoy tal que ya no siento. | |
|
|
| LUCINDA | | ¡Bien echaba yo de ver | 595 | | que, cuando mi bien hallara, | | | no menos mal me costara | | | que es el venirle a perder! | | | ¡Pluguiera al cielo, señores, | | | que con la flota se fuera, | 600 | | porque Laura no le hiciera | | | Medoro de sus amores! | | | ¡Allá se quedara en Lima, | | | o en otra mayor distancia, | | | antes que hacer consonancia | 605 | | con esta fingida prima! | | | |
—fol. 234r→
| | Ya no hay remedio en mi mal, | | | aunque más lágrimas vierta, | | | que tiene desde su puerta | | | granos aqueste arenal. | 610 | | Cinco meses de su casa | | | terribles hábitos son. | |
|
|
| FAJARDO | | Quedo, que en esta ocasión | | | la misma que os digo pasa. | | | Fingid lo que habéis fingido | 615 | | y podéis llegarla a hablar, | | | que el dueño no ha de tardar | | | de su amor y vuestro olvido. | | | Ya nuestros nombres sabéis; | | | idos a Gradas mañana, | 620 | | adonde, hermosa gitana, | | | a los dos nos hallaréis, | | | que para todo suceso | | | es nuestro propio interés | | | serviros. |
|
|
|
|
(Salen
LAURA y
URBANA.)10
|
| LUCINDA | ¿Que aquesta es? | 625 | | Justamente pierde el seso, | | | y yo he de perder el mío. | |
|
|
| FAJARDO | | Adiós, porque no nos vea. | |
|
|
| CASTELLANOS | | ¡Estrañas cosas rodea | | | amor! |
|
|
|
| LAURA | | Apenas habrá lugar | | | de donde se pueda ver. | |
|
|
| URBANA | | Jamás estimé placer | | | que costase tal pesar. | | | Hase cifrado Sevilla | 635 | | como todo el mundo en mapa, | | | tanto, que el arena tapa | | | en esta trillada orilla. | | | Hoy bravas galas se han puesto. | | | Tiende los ojos. |
|
|
| LAURA | No hay cosa | 640 | | para sus luces hermosa | | | estando mi sol traspuesto. | |
|
|
| URBANA | | Anda agora, que aunque esté | | | una mujer obligada, | | | no puede estar tan atada | 645 | | que no alcance a lo que ve. | | | ¿No has visto en el campo acaso | | | atado un buey o un jumento | | | que no tiene más sustento | | | ni puede alargar el paso | 650 | | de lo que la soga alcanza? | | | Pues eso mismo ha de hacer | | | la cautelosa mujer | | | mientras no intenta mudanza. | | | Si don Lope te guardare | 655 | | y, en fin, tienes amor, | | | pace todo alrededor | | | lo que la soga alcanzare. | |
|
|
|
| URBANA | Pues, mira | | | qué yerba destas te agrada. | 660 |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | | Quiero llegar y, turbada, | | | el mismo amor me retira. | | | ¡Ello ha de ser! | [A
LAURA y
URBANA.] | Dad, ¡por Dios!, | | | cara buena, cara hermosa, | | | noble, honesta, vergonzosa, | 665 | | que el cielo os guarde a las dos, | | | algo a esta pobre gitana. | |
|
|
|
|
|
|
| LUCINDA | | Así la hermosa mañana | 670 | | de tu edad logren los cielos | | | y hasta la serena tarde | | | con mucho gusto la guarde. | | (Aparte.) | | Ardiéndome estoy de celos. | | [A
LAURA.] | | Que des a la gitanica | 675 | | algo con aquesas manos. | |
|
|
|
|
| LUCINDA | | Da, pues, una limosnica. | | | Quita el guante, quita presto, | | | que la mano ha de mostrar | 680 | | lo que quiero adivinar. | | (Aparte.) | | No se lo digo por esto. | |
|
|
| LAURA | | Toma; di lo que quisieres, | | | |
—fol. 234v→
| | que, en creeros su amor loco, | | | se conoce bien que es poco | 685 | | lo que saben las mujeres. | | | ¿Qué me puedes tú decir | | | que me pueda suceder? | |
|
|
| LUCINDA | (Aparte.) | | ¿Y tú qué puedes hacer | | | que no me cueste el vivir? | 690 | | Ahora bien... | [A
LAURA.] | ¡Qué linda mano | | | que tienes! | [Aparte.] | Besalla quiero | | | por si la besó primero | | | aquel mi amado tirano. | |
|
|
|
| LUCINDA | En nombre de Dios | 695 | | esta cruz hago sobre ella. | | | Mas, ¿no me das con qué hacella? | |
|
|
| LAURA | | Toma aquese real de a dos. | |
|
|
| LUCINDA | | Vivas lo que yo deseo. | | (Aparte.) | | Que si no más de eso vives, | 700 | | por gran milagro recibes | | | la vida con que te veo. | | [A
LAURA.] | | Torno a hacer la cruz. Permite | | | que otra vez tu mano hermosa | | | bese, porque cierta cosa | 705 | | que en ella tienes te quite. | | | ¿Hoy acaso hala tocado | | | algún hombre? |
|
|
|
|
|
|
|
| LUCINDA | | Quisiératela morder | | | por eso que estás diciendo. | |
|
|
|
| LUCINDA | Voy haciendo | | | todo lo que es menester. | |
|
|
| URBANA | | Sin duda que es hechicera. | 715 |
|
|
| LUCINDA | | Mal conoces la gitana, | | | mas que te llamas Urbana. | |
|
|
|
|
| LAURA | | Alguien le ha dicho tu nombre. | |
|
|
|
|
| LUCINDA | Mejor. | | | Laura, tú quieres un hombre. | |
|
|
| LAURA | | Si no hiciera cruz, creyera, | | | oyendo cosas tan graves, | | | que era demonio. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | Aún no sabes | 725 | | los tormentos que te diera. | |
|
|
|
| LUCINDA | Y a entender das | | | a tus deudos y a otra gente | | | que es este hombre tu pariente. | |
|
|
| LAURA | | ¡Jesús! ¡No me digas más! | 730 |
|
|
| LUCINDA | | Y más, que es medio casado | | | este hombre. |
|
|
|
| LUCINDA | | Esta raya dice aquí | | | que engañas cierto soldado. | |
|
|
| URBANA | | No prosigas. ¡Anda, vete! | 735 |
|
|
| LUCINDA | | ¡Calla tú, que yo sé bien | | | que te sirven! |
|
|
|
| LUCINDA | | Dos sombreros y un bonete. | |
|
|
| URBANA | | Laura, lleva esta mujer | | | a casa, porque es, sin duda, | 740 | | que hará que don Lope acuda, | | | y el mundo si es menester, | | | a cuanto fuere tu gusto. | |
|
|
|
| LUCINDA | | Sí, ¡por Dios!, que eres honrada | 745 | | y darte contento es justo. | | | ¿Dónde vives? |
|
|
| LAURA | A los Baños | | | de la Reina Mora. |
|
|
| LUCINDA | Iré, | | | sin duda, y allá os diré | | | untos y aceites estraños | 750 | | para el rostro, para dientes, | | | para el cabello y las manos, | | | y hechizos que veréis llanos | | | para enloquecer las gentes. | | | Tengo piedras, yerbas, flores, | 755 | | oraciones y palabras: | | | nóminas que quiero que abras | | | para secretos de amores | | | que te quitarán el seso. | | (Aparte.) | | 760 | | ¡Qué les digo de mentiras...! | |
|
|
|
—fol. 235r→
|
| LAURA | | Cosas dices que me admiras. | |
|
|
| LUCINDA | | Veréis el fin del suceso. | |
|
|
|
|
(Salen
DON LOPE y
TOLEDO.)
|
| LAURA | | Este hombre que viene aquí | | | es el que has adivinado. | 765 |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | | ¡Cielos! Aunque os he llamado | | | para que os doláis de mí, | | | nunca en mayor ocasión. | | | Dadme esfuerzo o morireme, | | | que viene a quien solo teme | 770 | | mi afligido corazón. | |
|
|
|
|
|
|
| URBANA | | Todo está de gente lleno. | |
|
|
| DON LOPE | | Hoy no habrá lugar vacío, | 775 | | que no ha quedado persona | | | en Sevilla desde el alba | | | que no salga a ver la salva | | | y al gran don Juan de Cardona. | | | ¿En qué te has entretenido? | 780 |
|
|
|
|
| LAURA | Brava | | | de talle, rostro y vestido. | | | Dile, amiga, a este galán | | | la ventura. |
|
|
| TOLEDO | Y luego a mí, | 785 | | que soy medio zahorí, | | | aunque no me llamo Juan. | | | Y sepa que me parió | | | mi madre en gran puridad | | | la noche de Navidad. | 790 |
|
|
| DON LOPE | [Aparte.] | | ¿Duermo? ¿Qué es esto? ¿Soy yo? | | | ¿Esta es gitana? | [Aparte a
TOLEDO.] | ¡Toledo! | |
|
|
|
|
| TOLEDO | | Aire tiene y parecer | | | de aquel tu pasado enredo. | 795 |
|
|
|
| TOLEDO | | Suele hacer naturaleza | | | tal vez igual la belleza | | | de un cristal y de un diamante. | |
|
|
| DON LOPE | | Si en ser posible cupiera | 800 | | el venir a este lugar, | | | ¿cómo pudiera dudar | | | que aquesta Lucinda fuera? | | | ¡Cosas son de admiración | | | que hace por milagro el cielo! | 805 |
|
|
| LUCINDA | | De verle tengo en un yelo | | | engastado el corazón. | |
|
|
| LAURA | (Aparte [a
LOPE].) | | Lope, ¿no le dais la mano? | |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | | ¿Cómo me la puede dar | | | quien me la pudo negar? | 810 |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
TOLEDO.] | | ¡Hola! |
|
|
|
| DON LOPE | Esto es llano: | | | Lucinda con el disfraz | | | que miras. Oye la voz. | |
|
|
| TOLEDO | | No hay animal tan feroz | | | para impedir nuestra paz | 815 | | como una mujer celosa. | | | Ella ha sabido tu gusto. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Hay tan estraño disgusto? | | | ¿Hay tan atrevida cosa? | | | ¿Hay desatino mayor | 820 | | como tan largo camino? | |
|
|
| TOLEDO | | No le llames desatino | | | si sabes lo que [es] amor. | | | Disimula: no lo entienda | | | Laura. |
|
|
|
| LAURA | | ¿Algo habéis hecho este día, | | | mi bien, mi querida prenda, | | | pues que le negáis la mano | | | a quien teméis que lo diga? | |
|
|
| DON LOPE | | Diversa causa me obliga, | 830 | | y habéis sospechado en vano. | |
|
|
|
| DON LOPE | Nunca he creído | | | lo que dice esta mujer. | |
|
|
|
| LUCINDA | | Antes no me ha conocido. | 835 |
|
|
| DON LOPE | | Tan mala ventura un día | | | me pronosticó, señora, | | | |
—fol. 235v→
| | que desde la misma hora | | | dejé lo que pretendía | | | y estuve tan mal con ella, | 840 | | porque verdad no trató, | | | que juré, y pienso que yo | | | lo cumplo, de aborrecella. | |
|
|
| LUCINDA | | Como Dios es sobre todo | | | y está sujeto a su mano, | 845 | | no puede el ingenio humano | | | prevenir el cierto modo. | | | Él no entendió la verdad | | | que yo en todo la decía. | |
|
|
| DON LOPE | | Luego, ¿fue la culpa mía? | 850 |
|
|
| LUCINDA | | De tu libre voluntad, | | | que intentaste injustamente | | | tu deshonor con el mío. | |
|
|
|
|
| LUCINDA | Decid que os cuente | 855 | | cuál tuvo peor suceso. | |
|
|
| LAURA | | ¿Sin duda te preguntó | | | si saldría? |
|
|
| LUCINDA | Allá salió, | | | con menos razón que seso, | | | sin entender la verdad | 860 | | o sin quererla entender. | |
|
|
| LAURA | | Pues, ¿cómo puede tener | | | culpa? |
|
|
|
| TOLEDO | | Anda, señor, no la culpes, | | | que es una gitana honrada. | 865 |
|
|
| LUCINDA | | No niego que estoy culpada, | | | como tú mi honor disculpes. | | | Muestra esa mano, que quiero | | | decirte verdad agora. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Quieres que la dé, señora? | 870 |
|
|
| LAURA | | Por ver lo que dice muero. | |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | | Y yo por tomar la mano. | | [A
DON LOPE.] | | Dame un dinero y haré | | | la cruz. |
|
|
| DON LOPE | [Aparte.] | Quien aquesto ve | | | no diga que vive en vano. | 875 | [A
LUCINDA.] | | ¿Ves aquí aqueste real? | |
|
|
| LUCINDA | | Tan justamente he vivido | | | que aquesta moneda ha sido | | | de mi venta desleal. | |
|
|
| DON LOPE | | Di... | [Aparte a
LUCINDA.] | y advierte que te escucha | 880 | | Laura. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | Ya estoy advertida. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Qué me dices de la vida? | |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | | Pésame que tengas mucha, | | | aunque ruego a Dios por ella | | | por ver si mi honor restaura; | 885 | | pero si te goza Laura, | | | mueras en llegando a ella. | |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | Habla bajo. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | ¿Cómo puedo? | |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | Callando. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | Hay grande pasión. | |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | Enfrénala. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | No hay razón. | 890 |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | Quedo, Lucinda. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | No hay quedo. | |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | No seas loca. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | Estoy perdida. | |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | Tiempo habrá. |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | El dolor es fuerte. | |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | ¡Calla! |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | No temo la muerte. | |
|
|
| DON LOPE | [Aparte a
LUCINDA.] | | ¿Darétela? |
|
|
| LUCINDA | [Aparte a
DON LOPE.] | Estoy sin vida. | 895 |
|
|
| LAURA | | ¿Qué es eso? ¿Qué
habláis? |
|
|
| LUCINDA | Pretende | | | que no diga las verdades. | |
|
|
| LAURA | | Pues, ¿esto le persuades? | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Piensas tú que ella me entiende? | | | Todas estas ignorantes | 900 | | viven con esta flor. | |
|
|
|
| LUCINDA | | Sois en amor semejantes. | | | Para esto no es menester | | | mirar rayas de su mano, | 905 | | que este rostro soberano | | | lo da mejor a entender. | | | Él te quiere y tú le quieres. | |
|
|
| LAURA | | En secreto te ha pedido | | | que lo digas. ¿No ha querido | 910 | | o ahora quiere otras mujeres? | |
|
|
| LUCINDA | | Que ha querido fue verdad; | | | solo a ti te quiere agora. | |
|
|
| TOLEDO | [Aparte.] | | Poner quiero paz. | [A
LUCINDA.] | Señora, | | | mira esta mano y callad. | 915 |
|
|
| LUCINDA | | Mírola en nombre de Dios. | | | Cara de pocos amigos | | | tienes. |
|
|
| TOLEDO | [Aparte a
LUCINDA.] | Lucinda, testigos | | | tengo honrados más de dos | | | |
—fol. 236r→
| | de que fui siempre y seré | 920 | | tu amigo, y tú lo verás. | | | No quiero que digas más | | | en la raya de mi fe. | |
|
|
| LUCINDA | | Tú fuiste siempre chismoso: | | | esta raya lo publica. | 925 |
|
|
| TOLEDO | | Mi lealtad te significa, | | | astrólogo mentiroso, | | | sino que tú no lo entiendes. | |
|
|
| LUCINDA | | Esta dice que, después, | | | por gusto de tu interés, | 930 | | a cierta inocente vendes. | |
|
|
| TOLEDO | | No dices cosa acertada; | | | gobiérnate la pasión. | |
|
|
| LUCINDA | | Si me informa la razón, | | | ¿cómo puedo errar en nada? | 935 | | Niega aquí que aquesta raya | | | no te hace grande alcahuete. | |
|
|
| TOLEDO | | ¡Suelte, gitana! ¡No apriete | | | tanto a un hombre! ¡Antes se vaya, | | | que dice dos mil mentiras! | 940 |
|
|
|
|
(Tiren unos arcabuces.)
|
| DON LOPE | | Ya la salva han comenzado. | | | Mira el Betis coronado, | | | Laura... |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | ¿Y tú, Cielo, no miras | | | esta maldad? |
|
|
| DON LOPE | ... de mil gentes, | | | que, por ver y por oír, | 945 | | parece que han de servir | | | de fajina a sus corrientes. | | | ¡Oh, famosa capitana | | | de España! ¡Qué piezas tiras! | |
|
|
| LUCINDA | [Aparte.] | | Más balas, cuando la miras, | 950 | | tira tu mano inhumana. | |
|
|
| DON LOPE | | La de Nápoles, gallarda, | | | responde agora primero. | | | Acércate, Laura. |
|
|
| LUCINDA | Hoy muero. | | | ¡Aguarda, don Lope! ¡Aguarda! | 955 |
|
|