[Escena I]
|
|
|
[Sala en casa de
DON ÍÑIGO, en Coimbra.]
|
|
|
[(Salen
DON RODRIGO, de camino;
DON GASPAR,
DELGADO.)]
|
| DON GASPAR | | Dadme otra vez los brazos. | |
|
|
| DON RODRIGO | | Acortó, don Gaspar, la ausencia plazos. | | | Pues aquí veros puedo, | | | no echo menos amigos de Toledo. | | | Juzgábaos yo embarcado. | 5 |
|
|
| DON GASPAR | | Mejor que imaginaba he negociado. | | | El cargo de un navío | | | me daba el rey; mas como vi a mi tío | | | que a Portugal venía, | | | del rey Fernando embajador, el día | 10 | | que supe que llegaba, | | | la embarcación dejé. |
|
|
| DON RODRIGO | Mal os estaba. | | | Surquen hijos segundos | | | golfos de sales, midan sus profundos, | | | y gocen herederos | 15 | | mayorazgos en paz, pues son primeros. | | | En fin, ¿os tiene en casa | | | don Íñigo de Cárdenas? |
|
|
| DON GASPAR | Y pasa | | | su favor adelante | | | de deudo y huésped: permisión de amante | 20 | | tengo también en ella. | | | Dueño me intenta hacer de su hija bella, | | | y es doña Estefanía | | | competencia del sol que luz le envía. | | | Dice que pues heredo | 25 | | a su hermano y mi padre, y en Toledo | | | mi mayorazgo tiene | | | su antigüedad y casa, no conviene, | | | pudiendo eslabonarla | | | con nuevo parentesco, desmembrarla; | 30 | | que mientras se mitiga | | | el rey contra mí airado, a que se obliga, | | | a cargo suyo toma | | | nuestra dispensación, que ya está en Roma; | | | ved si es razón que pierda | 35 | | la buena suerte de elección tan cuerda. | |
|
|
| DON RODRIGO | | Quedárades culpado, | | | si no de ingrato, de desalumbrado, | | | principalmente agora | | | que desposada vuestra dama, adora | 40 | | a don Jaime Centellas. | |
|
|
| DON GASPAR | | Las de mis celos aumentara en ellas, | | | si no las apagara | | | la prenda hermosa que mi amor repara. | | | Ya el suyo en mí es olvido; | 45 | | logre doña Micaela el que ha tenido | | | de mí, creyendo engaños, | | | y gócense los dos felices años; | | | que yo desde Sevilla, | | | informado de nuevas de Castilla, | 50 | | aunque no verdaderas, | | | conservaba en el alma, ya quimeras, | | | si hasta agora esperanzas: | | | agradecido estoy a sus mudanzas. | | (Aparte.) | | (¿Quién la dama sería | 55 | | que me habló en el Alcázar aquel día? | | | No hay que hacer caso desto; | | | pues mis dichas los cielos han dispuesto | | | por tan nuevos caminos, | | | trocaré por aciertos desatinos.) | 60 | | Pues, señor don Rodrigo, | | | ¿a qué venís acá? |
|
|
| DON RODRIGO | La corte sigo | | | del rey Manuel, fiado | | | en que como Castilla le ha jurado | | | por príncipe heredero, | 65 | | y la casa que pone, a lo que infiero, | | | será a lo castellano, | | | respeto de favores, tenga mano | | | con su Alteza, y en ella | | | algún título honroso. |
|
|
| DON GASPAR | Buena estrella | 70 | | os dé vuestra ventura; | | | que en los palacios todo es coyuntura. | |
|
|
| DON RODRIGO | | El creer que la hallara | | | en Lisboa, y en ella negociara, | | | fué causa de un rodeo | 75 | | bien cansado; mas ya que aquí le veo | | | sin muestras de mudanza, | | | asentará mis cosas la esperanza. | |
|
|
| DON GASPAR | | Pica la peste tanto | | | en Lisboa, que a todos pone espanto; | 80 | | y en riesgo tan terrible, | | | es ciudad saludable y apacible | | | Coimbra, celebrada | | | por la fama presente y la pasada; | | | benévolo su clima, | 85 | | fértil su territorio, en cuya estima | | | cristales del Mondego | | | compiten con el Tajo, y el sosiego | | | convidando a las Musas | | | (que donde hay multitud viven confusas), | 90 | | aquí hallan puerta franca, | | | sin envidiar Coimbra a Salamanca; | | | que es este lugar solo | | | habitación de Amor, Marte y Apolo. | |
|
|
| DON RODRIGO | | Ilustre le hizo al mundo | 95 | | la asistencia del rey Don Juan segundo, | | | que lo más de su vida | | | en él tuvo su corte entretenida. | |
|
|
[Escena IV]
|
|
|
[Salen
DOÑA ESTEFANÍA,
DON ÍÑIGO,
DON GASPAR y
DON RODRIGO.-Dichos.]
|
| DON ÍÑIGO | (A
DON RODRIGO.) | | Huélgome infinito yo | | | de veros por esta tierra; | 190 | | que el que en la suya se encierra | | | y nunca se divirtió | | | en las demás, no merece | | | de discreto estimación. | | | Historias los reinos son, | 195 | | y el que verlos apetece, | | | estudiando en la experiencia | | | que a tantos renombre ha dado, | | | vuelve a casa consumado, | | | y es para todo. No hay ciencia | 200 | | en libros como en los ojos, | | | porque en la práctica estriba | | | la más especulativa: | | | la ociosidad causa enojos; | | | mozo sois, y en Portugal, | 205 | | que es una común escala | | | de cuanto el orbe señala, | | | yo sé que no os halléis mal. | |
|
|
| DON RODRIGO | | Ni ya menos echaré | | | a Castilla ni a Toledo, | 210 | | si con Vuexcelencia quedo | | | acreditado. |
|
|
| DON ÍÑIGO | Hablaré | | | hoy al Rey, que se dispone, | | | según la voz común pasa, | | | a poner segunda casa | 215 | | castellana; y si la pone, | | | sabiendo vuestro valor, | | | no tiene dificultad | | | que os honre su Majestad. | |
|
|
| DON RODRIGO | | Siendo vos mi protector, | 220 | | señor, ya la dicha mía | | | asegura mi cuidado. | | (A
DOÑA ESTEFANÍA.) | | Añadirá otro criado | | | en casa Vueseñoría, | | | y seré yo venturoso | 225 | | en acertarla a servir. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Yo os quisiera ver lucir, | | | señor, algún cargo honroso, | | | con que en Portugal quedaran | | | satisfechos de Castilla. | 230 |
|
|
| DON ÍÑIGO | | Al que en Portugal se humilla, | | | por forastero le amparan | | | fidalgos y caballeros; | | | porque siempre llevó mal | | | presunciones Portugal | 235 | | de arrogantes forasteros; | | | mas vos, señor Don Rodrigo, | | | que sois tan enerdo y cortés, | | | en cualquiera portugués | | | tendréis hermano y amigo, | 240 | | y en mí un nuevo servidor. | |
|
|
| DON RODRIGO | | Por mi señor os elijo; | | | que, en fin, en todo sois hijo | | | de quien siendo embajador | | | de nuestros reyes aquí, | 245 | | tiene la opinión en pie | | | castellana. |
|
|
| DON ÍÑIGO | Hoy hablaré | | | al Rey, que audiencia pedí. | | | Paréceme, Estefanía, | | | que estás triste. |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | Causarálo, | 250 | | señor, el tiempo, que es malo, | | | y engendra melancolía. | | | Dicen que la peste asombra | | | todo este reino. |
|
|
| DON ÍÑIGO | Si das | | | en eso, no vivirás | 255 | | segura; que a quien la nombra, | | | maltrata su contagión, | | | y en todo temor mortal | | | no hace tanto daño el mal | | | como su imaginación. | 260 | | Coimbra tiene frescuras, | | | su río alegres riberas; | | | cuando divertirte quieras, | | | si frecuentarlas procuras, | | | podrás divertir cuidados | 265 | | que aumenta la ociosidad. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Antes con su soledad | | | suelen dar pena, doblados. | | | Yo procuraré, señor, | | | ocupar mis pensamientos | 270 | | donde no puedan violentos | | | acrecentar su rigor; | | | cuando no por otra cosa, | | | por no darte pena a ti. | |
|
|
| DON GASPAR | | El alma, prima, que os dí, | 275 | | viéndoos triste, está quejosa, | | | porque como por vos vive, | | | juzga, y no sin propiedad, | | | que no tiene voluntad | | | quien triste al huésped recibe. | 280 | | Siquiera por forastera | | | tratarla bien será justo. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Quien vive donde no hay gusto, | | | ¿qué es, Don Gaspar, lo que espera? | | | La tristeza me entretiene: | 285 | | no sé yo que haya posada, | | | que al huésped esté obligada | | | a darle lo que no tiene. | | | Mudarla será mejor, | | | si no se halla bien en ella. | 290 |
|
|
| DON GASPAR | | No fuérades vos tan bella, | | | a mostrar menos rigor. | | | No lo dije yo por tanto, | | | ni ya podré hacer mudanza: | | | el amor, que es semejanza, | 295 | | llorará, con vuestro llanto, | | | y alegrándoos, estará | | | alegre; que el mar y amor | | | no tienen otro color | | | que el que su objeto les da. | 300 |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Hoy me habéis de perdonar, | | | si dejo de responderos. | |
|
|
| DON GASPAR | | Serviros y no ofenderos, | | | pretendo yo. | Don Gaspar, | | | dejémosla; que es costumbre, | 305 | | que de su madre heredó, | | | la tristeza: dila yo | | | muchas veces pesadumbre, | | | aunque tanto me quería, | | | si a consolarla llegaba, | 310 | | cuando desta suerte estaba. | |
|
|
| DON RODRIGO | (Aparte.) | | ¡Qué hermosa es la Estefanía! | |
|
|
| DON ÍÑIGO | | Haz que te pongan el coche, | | | sal a pasearte al río. | |
|
|
| DON GASPAR | (Aparte.) | | ¡Qué presto, recelo mío, | 315 | | os muestra mi sol su noche! | | | ¡Apenas salió el aurora | | | del favor, cuando ya veo | | | nublados en mi deseo! | |
|
|
| DON ÍÑIGO | | Venid, que debe ser hora | 320 | | de ir a palacio, y querría, | | | Don Rodrigo, hablar por vos | | | hoy al Rey. |
|
|
| DON RODRIGO | (Aparte.) | ¡Válgame Diosl | | | ¡Qué bella es la Estefanía! | |
|
|
|
|
(Vanse todos menos la dama.)
|
[Escena
VIII]
|
|
|
[Sale
DOÑA JERÓNIMA, de médico, con
cuello abierto pequeño sotanilla larga, capa de gorgorán con
capilla, y guantes.-DOÑA ESTEFANÍA,
DON ÍÑIGO,
DON GASPAR,
DON RODRIGO,
DON MARTÍN.]
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Dios sea en aquesta casa. | |
|
|
| DON ÍÑIGO | | Vengáis, dotor, en buen hora. | | | No está buena Estefanía. | 435 |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | ¿Qué mucho, si es tan hermosa? | |
|
|
| DON GASPAR | | Pues ¿repugna la salud | | | a la hermosura? |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | ¿Eso ignora | | | vuesamerced? Claro está | | | que cuando se proporcionan | 440 | | de las cuatro calidades | | | los cuatro humores, dan forma | | | a la belleza apacible, | | | buen talle y gentil persona. | | | Esto es lo que llama
ad pondus | 445 | | nuestro Galeno, y dél consta | | | la igualdad y simetría | | | saludable y deleitosa. | | | De aquí nace la belleza, | | | y esta tal consiste toda | 450 | | en la sangre delicada, | | | y tiene su esfera propia | | | en el hígado, y de allí, | | | blanca entrando, sale roja | | | a nutrir todos los miembros | 455 | | con los cuales se conforma, | | | siendo carne con la carne, | | | hueso con el hueso, y toma | | | de la sustancia que nutre, | | | color, calidad y forma, | 460 | | porque cada miembro busca | | | su semejanza amorosa: | | | de modo que cuanto más | | | fuere elegante una cosa, | | | tanto más tendrá la sangre | 465 | | delicada, y si se nota, | | | por esta causa estará | | | más expuesta y peligrosa | | | a cualquiera alteración | | | que la destemple y corrompa. | 470 | | Por esto niños y damas | | | tan fácilmente se aojan, | | | porque la fascinación | | | halla resistencia poca | | | en la sangre que penetra, | 475 | | y ansí al punto que la toca, | | | le pega su calidad, | | | lo que no hiciera en la tosca. | | | ¿Ve, señor, vuesamerced | | | cómo toda dama hermosa | 480 | | está sujeta a accidentes | | | que llama el griego symptomas? | |
|
|
| DON GASPAR | | Ello está muy bien probado. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Esta calidad morbosa, | | | que de malas influencias | 485 | | aires y gente inficiona, | | | produce melancolías, | | | y aunque no enferme, congoja | | | cualquiera disposición, | | | si bien unas más que otras; | 490 | | porque aumenta el atra-bilis | | | térrea, fría, y que provoca | | | a retiros intratables. | | | Si vueseñoría, señora, | | | no procura divertirse, | 495 | | y imagina, estando sola, | | | tristezas, enfermará; | | | que
imaginatio es axioma | | | general, que
facit casum; | | | y ansí será bien que ponga, | 500 | | con medios preservativos, | | | atajos a esta ponzoña. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | No gastéis, señor dotor, | | | de aforismos tanta copia; | | | que es almacén ordinario | 505 | | de todo médico broma. | | | Ved si tengo calentura. | | (Da el pulso.) |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | No es confirmada hasta agora; | | | pero dispónese a serlo. | | | Pesado pulso. |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | (Aparte.) | Amorosa | 510 | | sangre, decilde mi mal: | | | sirva la arteria de boca, | | | pues viene del corazón. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Vena obtusa. Dadme esotra. | |
|
|
|
|
(Da el otro pulso
DOÑA ESTEFANÍA.)
|
| DON GASPAR | (Aparte.) | | ¿Que tenga un dotor licencia | 515 | | tan amplia, que lo que goza | | | el tacto, a mí se me niegue? | | | ¡Oh, facultad venturosa! | |
|
|
| DON RODRIGO | (Aparte.) | | Por Dios, que debe de ser | | | su enfermedad contagiosa, | 520 | | porque se me va pegando. | | | ¿Qué es esto, inclinación loca? | |
|
|
|
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | No, estando sola... | | (Aparte.) | | (Iba a decirle: «sin veros».) | 525 |
|
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | Me ahoga... | | (Aparte.) | | (Mi secreto iba a decirle.) | | | no sé yo qué, que me estorba | |
|
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Mucílago es pituitosa. | 530 |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Abrásanseme las palmas | | | de las manos: cuanto tocan, | | | encienden; tentad, tentad. | | (Dale las dos manos.) |
|
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Tenéis toda la región | 535 | | del hígado por la cólera | | | lesa, que con la pituita | | | quemándola se incorpora. | | | Ahora bien, señora mía, | | | vuesiría se disponga | 540 | | a preservar accidentes | | | que la experiencia diagnóstica | | | nos indica: lo primero, | | | con dieta flemagoga | | | y algo colagoga, enfrene | 545 | | cualidades licenciosas. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Dotor, habladme en romance. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Digo que vusía coma | | | manjar entre húmedo y seco: | | | pan con anís, y éste en roscas; | 550 | | carnes no del todo asadas, | | | verbigracia: pavos, pollas, | | | perdices, lechones, liebres, | | | ternera; mas no palomas. | | | Si apeteciese cocido, | 555 | | mandará echar en las ollas | | | culantro verde, mastuerzo, | | | verdolagas, o buglosa, | | | borrajas y yerbabuena, | | | que mezcladas unas y otras, | 560 | | templarán lo seco y frío; | | | mas no han de llevar cebolla. | | | Los peces secos y asados, | | | de corrientes pedregosas, | | | no de estanques ni lagunas, | 565 | | y las salsas olorosas, | | | sin pimienta ni canela. | | | Cene a la noche escarolas | | | cocidas, peras asadas, | | | huevos frescos y dos gotas | 570 | | de clarete bien linfato. | | | Guardarse de estar ociosa, | | | hacer mediano ejercicio, | | | y echar aparte congojas: | | | con esto, y unos jarabes | 575 | | que alteren, cuezan, dispongan | | | esos humores rebeldes, | | | y cinco píldoras solas, | | | espero en Dios de dejarla | | | sana en distancia tan corta, | 580 | | que restituya alegrías, | | | y a sus mejillas sus rosas. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Haced vos eso, dotor, | | | si mi salud os importa | | | -que si gustáis, bien podéis-, | 585 | | y de cuanto soy señora | | | dispondréis a vuestro arbitrio. | | (Aparte.) | | ¡Ay! ¡Si me entendiese! |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | Sobran | | | voluntad y medicinas; | | | pero falta que se pongan | 590 | | en ejercicio. |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | Por mí | | | recetad; que desde agora | | | estoy puesta en vuestras manos. | |
|
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | Mejoran | | | los enfermos de mi humor | 595 | | sólo con ver de hora en hora | | | al médico junto a sí. | |
|
|
| DON GASPAR | | Aunque breve de persona, | | | sin autoridad de barba, | | | y la edad no muy dotora, | 600 | | suple lo limpio y pulido | | | las letras, que serán pocas, | | | de quien en lugar de textos, | | | gasta el estipendio en ropa. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | No dan las ciencias los años, | 605 | | ni es tanta la que le sobra, | | | señor, a vuesamerced | | | que por mí no le responda | | | el filósofo monarca | | | en sus problemas curiosas. | 610 | | Pregunta: «Por qué el ingenio | | | es mayor en la edad moza?» | | | Y respóndele el poeta | | | Ausonio: «No porque goza | | | mil años de vida el fénix, | 615 | | será razón que se oponga | | | a los cien ojos con que Argos | | | alcanza todas las cosas; | | | que éste en vela, siempre estudia, | | | y aquél vive muerte ociosa.» | 620 | |
Cedimus ingenium quantum | | |
praecedimus aevo. Ausonia | | | sentencia, en fin; que Minerva | | | niña se pinta y hermosa. | | | Nerva y Celso, de quince años, | 625 | | la jurisprudencia en Roma | | | honraron; de diez y nueve | | | Augusto triunfó vitorias; | | | de treinta y dos alcanzó | | | Galeno el lauro y corona | 630 | | de Apolo.
Felix ingenium | | |
non gaudet aetate longa. | | | Díjolo Filón judío. | | | Ni de mi estatura corta | | | menor alabanza espero, | 635 | | cuando el sabio las abona, | | | Platón. Toda corpulencia | | | hace al ingenio enfadosa: | | | de aquí el adagio,
Amens longus; | | | de aquí el filósofo axioma: | 640 | |
Fortior est virtus unita | | |
se ipsa dispersa; y oiga | | | la causa en que esto se funda, | | | porque o se enmiende o se corra. | | | La humedad dilata miembros, | 645 | | cuya obediencia es más propia | | | para el calor natural, | | | que con su aumento la honra. | | | Por esto el muy corpulento | | | es muy húmedo, y no hay cosa | 650 | | de las cuatro cualidades | | | que así destruya las obras | | | de la ánima racional | | | como la humedad, que borra | | | las imágenes y especies | 655 | | del discurso y la memoria. | | | Esto no hay en los pequeños, | | | cuya sequedad corpórea | | | no permite que la carne | | | se dilate correosa, | 660 | | y no pudiendo extenderse, | | | queda en su estrechez angosta | | | el ánima más unida; | | | porque es cualidad heroica | | | que sutiliza el ingenio | 665 | | la sequedad, de tal forma, | | | que dijo Heráclito della | | | esta sentencia famosa: | | |
Est animus sapientissimus | | |
splendor siccus; de forma | 670 | | que la falta de mi cuerpo | | | en el espíritu sobra. | | | La curiosidad del traje, | | | ni afectada ni pomposa, | | | sino limpia y aliñada, | 675 | | en el médico ocasiona | | | autoridad y respeto, | | | y más cuando se acomoda | | | con ella cara apacible; | | | que
praestantissima forma | 680 | | digna est imperio; y así
| | | entre seis o siete cosas | | | que el médico ha de tener, | | | con que Hipócrates le adorna | | | en sus
Epidemias, pide | 685 | | que el vestido corresponda | | | al buen rostro:
quod est pulchrum, | | |
anticum est; y es forzosa | | | circunstancia en la belleza | | | la curiosidad sin costa, | 690 | | el despejo, buena gracia, | | | buen olor y buena prosa. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Decidme esas condiciones | | | que al médico perficionan, | | | que me entretiene el oíros. | 695 |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Agrado, lenguaje, forma, | | | vestido, limpieza, olor, | | | disminuyen las congojas | | | del enfermo, si las tiene | | | el médico, mi señora. | 700 | | De grosero y desabrido | | | Galeno a Caliantes nota, | | | porque entraba desahuciando, | | | y así fué su medra poca. | | | Primero se han de curar | 705 | | los afectos que apasionan | | | el alma, que los del cuerpo, | | | sol aquélla, estotro sombra. | | | Pues si entra a ver al paciente | | | un dotor, presencia tosca, | 710 | | mal vestido, peor hablado, | | | ¿cómo es posible que ponga | | | buen ánimo en sus enfermos? | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Es esa verdad tan propia, | | | que de haberos sólo oído, | 715 | | aliviada, me siento otra. | | | Tornad a verme estos pulsos. | | (Dáselos.) |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | ¡Jesús! ¡Su mundanza asombra! | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Tomad estos dos diamantes. | 725 |
|
|
| DON GASPAR | (Aparte.) | | Por Dios, que soy si se nombra | | | medicina, y no amor esto, | | | en uno y en otro idiota. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Volveré a la noche a veros. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Pues, ¿adónde vais agora? | 730 |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | A recebir una hermana, | | | que por no estar en Lisboa. | | | donde muere tanta gente, | | | quiere ser habitadora | | | de Coimbra. |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Mía, y vuestra servidora. | |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | Sospecho | | | que estará ya en casa. |
|
|
|
|
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Pues, yo, ¿no tengo de verla? | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Si esa merced se le otorga, | | | en descansando unos días, | | | vendrá a serviros. |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Doña Marta de Barcelos. | 745 |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Como el Moreno Juan Blanco, | | | ellas saldrán por la posta. | | (A
DON ÍÑIGO.) | | Vueselencia ha de ampararme | | | en una ocasión forzosa, | 750 | | donde me va por lo menos | | | opinión, interés y honra. | |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | Heme opuesto, | | | por los que se me apasionan, | | | a la cátedra de vísperas | 755 | | de medicina. |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | Siguemé | | | la juventud que me abona, | | | y algunos graves del claustro, | | | que son los que solos votan. | 760 | | De oposición leo mañana: | | | apadríneme aquella hora | | | vueselencia y sus amigos; | | | será cierta mi vitoria. | |
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | | Pues, ¿qué hará mi padre en eso? | 765 |
|
|
| DON ÍÑIGO | | Iré yo, mi casa toda | | | y cuantos títulos tiene | | | esta corte; y si os importa | | | hablar votos... |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | Eso no; | | | mi justicia, señor, sola | 770 | | es de quien he de valerme; | | | que los sabios no sobornan. | | | Guarde Dios a vueselencia | | | en vida de mi señora, | | | y del señor Don Martín. | 775 | (Aparte a
DON ÍÑIGO.) | | Una palabra aquí a solas. | | | Vueselencia no la trate | | | en este tiempo de bodas; | | | que aunque a Don Gaspar se inclina, | | | cualquiera acción imperiosa, | 780 | | en tiempo que es tan enfermo | | | y en complexión melancólica, | | | cansa la imaginativa, | | | y es fuerza que descomponga | | | la sangre y dañe al cerebro. | 785 | | Alma quieta y vida ociosa | | | piden tiempos apestados. | |
|
|
| DON ÍÑIGO | | Pondráse todo por obra. | | | Volved a la noche a verla. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Lo que he dicho cene y coma, | 790 | | y adiós. | |
(Vase.)
|
|
|
| DOÑA ESTEFANÍA | Traed vuestra hermana | | | a verme, dotor Barbosa. | |
|
|
|
|
(Vanse
DOÑA ESTEFANÍA y
DON MARTÍN.)
|
[Escena
XIII]
|
|
|
Salen
DON GASPAR,
TELLO.-DOÑA JERÓNIMA.
QUITERIA.
|
| TELLO | (Hablando aparte con su amo al
salir.) | | Sospecho que ha de posar | | | allí, de donde salieron | | | las sebosas embozadas. | |
|
|
| DON GASPAR | | ¿También hay acá tapadas? | |
|
|
| TELLO | | De Castilla lo aprendieron. | 1010 |
|
|
| QUITERIA | | Nuevas tramoyas comienzan. | |
|
|
| TELLO | | Ya aguardan; hablarlas puedes. | |
|
|
| DON GASPAR | | Dios guarde a vuesas mercedes. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Fidalgo, os anjos vos
bençam. | |
|
|
| TELLO | | ¡Los ajos han de vencer! | 1015 | | Pues aquí, ¿somos villanos? | |
|
|
|
| TELLO | Somos castellanos, | | | y allá no se usa comer | | | sino entre rústicos bajos, | | | ese cavador manjar. | 1020 |
|
|
| DON GASPAR | | En fin, ¿no quieres callar? | |
|
|
| TELLO | | ¿Por qué han de vencer los ajos? | |
|
|
| DON GASPAR | | Los ángeles, majadero, | | | nos bendigan, dice. |
|
|
| TELLO | Ansí... | | | ¿Los ángeles? Eso sí. | 1025 |
|
|
|
|
(Saca una mano sin guante
DOÑA JERÓNIMA.)
|
|
| TELLO | (Aparte a su amo.) | | De mortero. | | | Ensébanlas las hermosas | | | que en nuestra Castilla están; | | | considera tú qué harán, | 1030 | | siendo aquí todas sebosas. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | |
Deixai-nos passar diante; | | |
que temos presa. |
|
|
| DON GASPAR | Esperad, | | | y primero me avisad | | | si es la cara semejante | 1035 | | a esa mano; que ha mil días | | | que no la he visto tan bella. | |
|
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | |
Naon me enjeitam zombarias. | | |
Ficai, fidalgo, com Deos; | 1040 | |
que naon falo castelhanos. | |
|
|
| DON GASPAR | | Ni yo busco sino manos | | | que ansí hechizan los deseos. | | | Si es igual vuestra hermosura, | | | deme esa mano un favor. | 1045 |
|
|
| TELLO | | Come manos mi señor, | | | que es amante de grosura. | |
|
|
| DON GASPAR | | Calla, necio. | (A
DOÑA JERÓNIMA.) | Demos traza | | | de que yo dos dedos vea | | | de cara; que me recrea | 1050 | | vuestro aire. |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | ¡Tamanha
graça! | | | ¿Vindes doudo? |
|
|
| DON GASPAR | Loco vengo, | | | y de pérdida, por Dios. | | | ¿Queréis despicarme vos? | | | Amor a una dama tengo | 1055 | | con muchos inconvenientes. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | |
Se fore desengraçada, | | |
enfadadiza, escoimada, | | |
vos lhe arreganhai os dentes, | | |
e agachar-se-vos ha logo, | 1060 | |
porque con mimos ninguem | | |
de nosoutras quere bem. | | |
Assentai com ella e jogo | | |
desde hoje assi, e naon cureis | | |
de mais çà, nem de mais
là. | 1065 |
|
|
| DON GASPAR | | Quien tales consejos da, | | | diestra está en amar. ¿Queréis | | | autorizar con la cara | | | tan sazonado consejo? | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | ¡Oh! ¡que enfadonho e
sobejo! | 1070 |
|
|
| TELLO | (A
QUITERIA.) | | Quítenos esa antiparra | | | también acá, y muestre a ratos | | | ríbetes vuestra hermosura. | | | Destápate, ninfa escura. | |
|
|
| QUITERIA | |
Tirai-vos là,
esfola-gatos. | 1075 |
|
|
| TELLO | | Afrentóme. Hola, señor, | | | en lenguaje portugués, | | |
esfolagatos, ¿qué es? | |
|
|
|
| DON GASPAR | A un dotor | | | buscaba, que vive aquí; | 1080 | | mas después que os llegué a ver, | | | pienso que no es menester. | | | De cuantas bellezas vi | | | en esta corte, ninguna | | | cuidado de amor me da, | 1085 | | y no sé qué me hace acá | | | vuestro donaire; sólo una | | | hablé en Sevilla, tapada, | | | que se os parece no poco | | | en el talle; mi amor loco | 1090 | | de medios ojos se agrada. | | | ¡Ay si fuésedes tan bella | | | como voy conjeturando! | | | Si por vos fuese olvidando | | | el desdén que me atropella, | 1095 | | si mi amor que a ciegas anda | | | se quedase en Portugal, | | | si fuésedes principal, | | | si cariñosa, si blanda, | | | ¡qué bien mi suerte se
aliña! | 1100 | | ¡qué bien mi amor se mejora! | | | Descubrid el sol, señora; | | | acabad. |
|
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | ¡Naon me deis
enfadamento! | 1105 |
|
|
| DON GASPAR | | Lastimaos de mi tormento. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Pois eu, fidalgo, parí-o?
| |
|
|
| DON GASPAR | | No mn paristes; mas sé | | | que habéis de ser contrayerba | | | de una voluntad proterva, | 1110 | | que desconoce mi fe. | | | Su despego me desmaya; | | | en desdén favores trueca, | | | y aunque es hermosa, es muy seca. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | |
¿É seca? Pois vos
regaia. | 1115 |
|
|
| DON GASPAR | | Haced lo que os tengo dicho; | | | que si deste golfo salgo | | | por vos, a fe de fidalgo | | | y caballero... |
|
|
|
| DON GASPAR | | Que si al talle y al olor | 1120 | | la calidad y belleza | | | corresponde, si nobleza | | | tenéis, que mude de amor, | | | y de un mayorazgo os haga | | | dueño, que en Castilla heredo. | 1125 |
|
|
|
| DON GASPAR | Toledo | | | de sus propios me lo paga. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | |
De maneira esconjurando | | |
falais, que por derradeiro, | | |
a facer o que naon queiro | 1130 | |
forgais; vindi-vos chegando. | |
|
|
|
|
(Apártanse los dos.)
|
| TELLO | (Aparte.) | | -¡Miren allí qué meollo! | | | Tantas quiere cuantas ve- | | (A
QUITERIA.) | | Yo contigo, ¿no podré | | | tantico? |
|
|
|
| TELLO | (A su amo.) | | ¿Ojos catas? ¿es melón? | |
|
|
| DON GASPAR | | ¡Qué hermoso, negro, rasgado! | | | ¡qué risueño! ¡qué alentado!
| | | No tiene comparación | | | el sol con él. |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA |
Pois catai | 1140 | |
estoutro. |
|
|
| DON GASPAR | Entre dos hermanos | | | tan bellos, y en tales manos, | | | me pierda yo. |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA |
Pois olhai... | | |
mas naon, que é meu irmaon
aquelle. | | |
Martinha, entremos em casa. | 1145 |
|
|
|
|
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA |
Cavalleiro, | | |
se naon cuidais d'outra boda, | | |
mostro-vos a cara toda. | 1150 | |
Olhai, que muito vos queiro. | | |
(Descúbrese toda la cara y
vase.)
|
|
|
| DON GASPAR | | Cara con tal circunstancia, | | | de mi amor es piedra imán. | |
|
|
|
|
| TELLO | ¿A Ruan? | | | Ésos son pueblos en Francia. | 1155 |
|
|
[Escena XV]
|
|
|
Salen
DOÑA JERÓNIMA, de doctor, y
DON RODRIGO.-DON GASPAR,
TELLO.
|
| DOÑA JERÓNIMA | (A
DON RODRIGO.) | | También es enfermedad | | | el amor, y aunque es afeto | | | del alma, cuyo sujeto | | | es, señor, la voluntad, | 1195 | | como obra por instrumentos | | | corporales, y es pasión | | | que asiste en el corazón, | | | suelen los medicamentos | | | hallar cura en la experiencia; | 1200 | | que el alma espiritüal, | | | presa en el campo mortal, | | | obra siempre a su presencia. | | (Tómale el pulso.) | | El pulso tenéis amante; | | | si Erasistrato viviera, | 1205 | | fácilmente os conociera; | | | mas si el mal fuese adelante, | | | medios refrigerativos | | | habrá que este daño aplaquen, | | | sangrías que el fuego saquen, | 1210 | | y antídotos curativos. | |
|
|
| DON RODRIGO | | En la pasión que me abrasa | | | guardad silencio, dotor. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | El médico y confesor | | | son mudos.-¡Junto a mi casa | 1215 | | tal bien, señor don Gaspar! | | (Llegándose a él.) | | Téngase por venturosa. | | | ¿Qué mandáis? |
|
|
|
| TELLO | (Aparte.) | | Barbosa, mas sin barbar. | |
|
|
| DON GASPAR | | De vos sólo mi esperanza, | 1220 | | mi vida y mi amor se fía. | |
|
|
|
| DON GASPAR | (Hablando aparte con
TELLO.) | | No he visto tal semejanza. | |
|
|
| TELLO | | Si son hermanos, ¿qué mucho? | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Mataréisla si este mes | 1225 | | la habláis; tiempo habrá después. | |
|
|
|
|
| DON GASPAR | | Pero imposibles intento; | | | que os tengo por enemigo. | | | ¿Tiene también don Rodrigo | 1230 | | qué le curéis? |
|
|
| DON RODRIGO | No me siento | | | bien dispuesto de hoy acá. | |
|
|
|
| DON RODRIGO | (Aparte.) | | -¿Qué peste como el amor?- | |
|
|
|
|
| DON GASPAR | | ¡Qué dello os he menester! | |
|
|
|
| DON GASPAR | | No, dotor, mi muerte y cura | | | tenéis en casa. |
|
|
|
| DON GASPAR | Son ansias secretas. | 1240 |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Drogas enfermas y sanas | | | tiene mi ciencia en recetas. | | | Mirad que me habéis de honrar | | | los dos en mi oposición, | 1245 | | porque me va la opinión. | |
|
|
| DON RODRIGO | | Pues, ¿eso habéis de dudar? | |
|
|
|
| DON GASPAR | (Aparte.) | ¡Notables sucesos! | |
|
|
| TELLO | | Sepa, señor dotor tilde, | | | que en la parte más humilde | 1250 | | me matan nueve diviesos. | |
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | | Pues luego al punto se sangre. | |
|
|
|
| DOÑA JERÓNIMA | Sospechosas. | | | Echaos luego cien ventosas, | | | sacaos veinte onzas de sangre. | 1255 |
|
|
| TELLO | | Ésas, ¿son onzas, o tigres? | | | ¡Veinte! ¡y cien ventosas! |
|
|
|
|
| DON GASPAR | Tello, hazlo ansí, | | | si quieres que no peligres. | |
|
|
| TELLO | | ¡Cuerpo de Dios! ¡veinte y ciento! | 1260 | | No habrá, recetas barbosas, | | | viento para cien ventosas | | | en cien molinos de viento. | |
|
|