Jornada III
|
|
|
Sale ISABEL, como llorando.
|
| ISABEL | | Nunca amanezca a mis ojos | | | la luz hermosa del día | 1790 | | porque a su sombra no tenga | | | vergüenza yo de mí misma. | | | ¡Oh, tú, de tantas estrellas | | | primavera fugitiva, | | | no des lugar a la aurora | 1795 | | que tu azul campaña pisa | | | para que con risa y llanto | | | borre tu apacible vista, | | | y ya que ha de ser, que sea | | | con llanto, mas no con risa! | 1800 | | ¡Detente, oh mayor planeta, | | | más tiempo en la espuma fría | | | del mar! Deja que una vez | | | dilate la noche fría | | | su trémulo imperio; deja | 1805 | | que de tu deidad se diga, | | | atenta a mis ruegos, que es | | | voluntaria y no precisa. | | | ¿Para qué quieres salir | | | a ver en la historia mía | 1810 | | la más inorme maldad, | | | la más fiera tiranía, | | | que en venganza de los hombres | | | quiere el cielo que se escriba? | | | Mas, ¡ay de mí!, que parece | 1815 | | que es fiera tu tiranía, | | | pues desde que te rogué | | | que te detuvieses, miran | | | mis ojos tu faz hermosa | | | descollarse por encima | 1820 | | de los montes. ¡Ay de mí, | | | que acosada y perseguida | | | de tantas penas, de tantas | | | ansias, de tantas impías | | | fortunas, contra mi honor | 1825 | | se han conjurado tus iras! | | | ¿Qué he de hacer? ¿Dónde he de ir? | | | Si a mi casa determinan | | | volver mis erradas plantas | | | será dar nueva mancilla | 1830 | | a un anciano padre mío, | | | que otro bien, otra alegría | | | no tuvo sino mirarse | | | en la clara luna limpia | | | de mi honor, que hoy, ¡desdichado!, | 1835 | | tan torpe mancha le eclipsa. | | | Si dejo, por su respeto | | | y mi temor afligida, | | | de volver a casa, dejo | | | abierto el paso a que diga | 1840 | | que fui cómplice en mi infamia, | | | y ciega y inadvertida | | | vengo a hacer de la inocencia | | | acreedora a la malicia. | | | ¡Qué mal hice, qué mal hice | 1845 | | de escaparme fugitiva | | | de mi hermano! ¿No valiera | | | más que su cólera altiva | | | me diera la muerte cuando | | | llegó a ver la suerte mía? | 1850 | | Llamarle quiero, que vuelva | | | con saña más vengativa | | | y me dé muerte; confusas | | | voces el eco repita, | | | diciendo... |
|
|
| CRESPO | (Dentro.) | Vuelve a matarme; | 1855 | | serás piadoso homicida, | | | que no es piedad el dejar | | | a un desdichado con vida. | |
|
|
| ISABEL | | ¿Qué voz es esta, que mal | | | pronunciada y poco oída | 1860 | | no se deja conocer? | |
|
|
| CRESPO | [Dentro.] | | Dadme muerte, si os obliga | | | ser piadosos. |
|
|
| ISABEL | ¡Cielos, cielos! | | | Otro la muerte apellida, | | | otro desdichado hay, | 1865 | | que hoy, a pesar suyo, viva. | | | Mas, ¿qué es lo que ven mis ojos? | |
|
|
|
|
(Descúbrese CRESPO atado.)
|
| CRESPO | | Si piedades solicita | | | cualquiera que aqueste monte | | | temerosamente pisa, | 1870 | | llegue a dar muerte... Mas, ¡cielos!, | | | ¿qué es lo que mis ojos miran? | |
|
|
| ISABEL | | Atadas atrás las manos | | | a una rigurosa encina... | |
|
|
| CRESPO | | Enterneciendo los cielos | 1875 | | con las voces que apellida... | |
|
|
|
|
|
| CRESPO | Hija mía, | | | llégate y quita estos lazos. | |
|
|
| ISABEL | | No me atrevo; que si quitan | 1880 | | los lazos que te aprisionan, | | | una vez las manos mías, | | | no me atreveré, señor, | | | a contarte mis desdichas, | | | a referirte mis penas; | 1885 | | porque si una vez te miras | | | con manos y sin honor | | | me darán muerte tus iras; | | | y quiero, antes que las veas, | | | referirte mis fatigas. | 1890 |
|
|
| CRESPO | | Detente, Isabel, detente, | | | no prosigas; que desdichas, | | | Isabel, para contarlas, | | | no es menester referirlas. | |
|
|
| ISABEL | | Hay muchas cosas que sepas, | 1895 | | y es forzoso que al decirlas | | | tu valor te irrite y quieras | | | vengarlas antes de oírlas. | | | Estaba anoche gozando | | | la seguridad tranquila | 1900 | | que al abrigo de tus canas | | | mis años me prometían, | | | cuando aquellos embozados | | | traidores (que determinan | | | que lo que el honor defiende | 1905 | | el atrevimiento rinda) | | | me robaron, bien así | | | como de los pechos quita | | | carnicero hambriento lobo | | | a la simple corderilla. | 1910 | | Aquel capitán, aquel | | | huésped ingrato, que el día | | | primero introdujo en casa | | | tan nunca esperada cisma | | | de traiciones y cautelas, | 1915 | | de pendencias y rencillas, | | | fue el primero que en sus brazos | | | me cogió, mientras le hacían, | | | espaldas otros traidores | | | que en su bandera militan. | 1920 | | Aquese intrincado o oculto | | | monte que está a la salida | | | del lugar, fue su sagrado; | | | ¿cuándo de la tiranía | | | no son sagrados los montes? | 1925 | | Aquí ajena de mí misma | | | dos veces me miré, cuando | | | aún tu voz, que me seguía, | | | me dejó, porque ya el viento, | | | a quien tus acentos fías, | 1930 | | con la distancia por puntos | | | adelgazándose iba, | | | de suerte que las que eran | | | antes razones distintas, | | | no eran voces sino ruido; | 1935 | | luego, en el viento esparcidas, | | | no eran voces sino ecos | | | de unas confusas noticias, | | | como aquel que oye un clarín, | | | que, cuando dél se retira, | 1940 | | le queda por mucho rato, | | | si no el ruido, la noticia. | | | El traidor, pues, en mirando | | | que ya nadie hay quien le siga, | | | que ya nadie hay que me ampare, | 1945 | | porque hasta la luna misma | | | ocultó entre pardas sombras, | | | o cruel o vengativa, | | | aquella, ¡ay de mí!, prestada | | | luz que del sol participa, | 1950 | | pretendió, ¡ay de mí otra vez | | | y otras mil!, con fementidas | | | palabras buscar disculpa | | | a su amor. ¿A quién no admira | | | querer de un instante a otro | 1955 | | hacer la ofensa caricia? | | | ¡Mal haya el hombre, mal haya | | | el hombre que solicita | | | por fuerza ganar un alma, | | | pues no advierte, pues no mira | 1960 | | que las vitorias de amor | | | no hay trofeo en que consistan | | | sino en granjear el cariño | | | de la hermosura que estiman!, | | | porque querer sin el alma | 1965 | | una hermosura ofendida | | | es querer una belleza | | | hermosa, pero no viva. | | | ¡Qué ruegos, qué sentimientos | | | ya de humilde, ya de altiva, | 1970 | | no le dije! Pero en vano, | | | pues (calle aquí la voz mía), | | | soberbio (enmudezca el llanto), | | | atrevido (el pecho gima), | | | descortés (lloren los ojos), | 1975 | | fiero (ensordezca la envidia), | | | tirano (falte el aliento), | | | osado (luto me vista)... | | | y si lo que la voz yerra, | | | tal vez el acción explica, | 1980 | | de vergüenza cubro el rostro, | | | de empacho lloro ofendida, | | | de rabia tuerzo las manos, | | | el pecho rompo de ira... | | | Entiende tú las acciones, | 1985 | | pues no hay voces que lo digan; | | | baste decir que a las quejas | | | de los vientos repetidas | | | en que ya no pedía al cielo | | | socorro, sino justicia, | 1990 | | salió el alba y con el alba, | | | trayendo a la luz por guía, | | | sentí ruido entre unas ramas. | | | Vuelvo a mirar quién sería | | | y veo a mi hermano. ¡Ay, cielos! | 1995 | | ¿Cuándo, cuándo, ¡ah suerte impía!, | | | llegaron a un desdichado | | | los favores con más prisa? | | | Él, a la dudosa luz, | | | que, si no alumbra, ilumina, | 2000 | | reconoce el daño antes | | | que ninguno se le diga, | | | que son linces los pesares | | | que penetran con la vista. | | | Sin hablar palabra, saca | 2005 | | el acero que aquel día | | | le ceñiste; el capitán | | | que el tardo socorro mira | | | en mi favor, contra el suyo | | | saca la blanca cuchilla. | 2010 | | Cierra el uno con el otro; | | | este repara, aquel tira, | | | y yo, en tanto que los dos | | | generosamente lidian, | | | viendo temerosa y triste | 2015 | | que mi hermano no sabía | | | si tenía culpa o no, | | | por no aventurar mi vida | | | en la disculpa, la espalda | | | vuelvo y por la entretejida | 2020 | | maleza del monte huyo, | | | pero no con tanta prisa | | | que no hiciese de unas ramas | | | intricadas celosías, | | | porque deseaba, señor, | 2025 | | saber lo mismo que huía. | | | A poco rato, mi hermano | | | dio al capitán una herida; | | | cayó, quiso asegurarle, | | | cuando los que ya venían | 2030 | | buscando a su capitán | | | en su venganza se irritan. | | | Quiere defenderse, pero | | | viendo que era una cuadrilla, | | | corre veloz; no le siguen, | 2035 | | porque todos determinan | | | más acudir al remedio | | | que a la venganza que incitan. | | | En brazos al capitán | | | volvieron hacia la villa | 2040 | | sin mirar en su delito, | | | que en las penas sucedidas | | | acudir determinaron | | | primero a la más precisa. | | | Yo, pues, que atenta miraba | 2045 | | eslabonadas y asidas | | | unas ansias de otras ansias, | | | ciega, confusa y corrida, | | | discurrí, bajé, corrí, | | | sin luz, sin norte, sin guía, | 2050 | | monte, llano y espesura, | | | hasta que a tus pies rendida, | | | antes que me des la muerte | | | te he contado mis desdichas. | | | Agora que ya las sabes, | 2055 | | generosamente anima | | | contra mi vida el acero, | | | el valor contra mi vida, | | | que ya para que me mates | | | aquestos lazos te quitan | 2060 | | mis manos; alguno dellos | | | mi cuello infeliz oprima. | | | Tu hija soy, sin honra estoy, | | | y tú, libre; solicita | | | con mi muerte tu alabanza | 2065 | | para que de ti se diga | | | que por dar vida a tu honor | | | diste la muerte a tu hija. | |
|
|
| CRESPO | | Álzate, Isabel, del suelo; | | | no, no estés más de rodillas, | 2070 | | que a no haber estos sucesos | | | que atormenten y persigan, | | | ociosas fueran las penas, | | | sin estimación las dichas. | | | Para los hombres se hicieron | 2075 | | y es menester que se impriman | | | con valor dentro del pecho. | | | Isabel, vamos aprisa; | | | demos la vuelta a mi casa, | | | que este muchacho peligra | 2080 | | y hemos menester hacer | | | diligencias exquisitas | | | por saber dél y ponerle | | | en salvo. |
|
|
| ISABEL | (Fortuna mía, | | | o mucha cordura, o mucha | 2085 | | cautela es esta.) |
|
|
| CRESPO | Camina. | | | (¡Vive Dios, que si la fuerza | | | y necesidad precisa | | | de curarse, hizo volver | | | al capitán a la villa, | 2090 | | que pienso que le está bien | | | morirse de aquella herida, | | | por excusarse de otra | | | y otras mil!; que el ansia mía | | | no ha de parar hasta darle | 2095 | | la muerte.) Ea, vamos, hija, | | | a nuestra casa. |
|
|
|
|
(Sale el ESCRIBANO.)
|
| ESCRIBANO | ¡Oh, señor | | | Pedro Crespo! Dadme albricias. | |
|
|
| CRESPO | | ¿Albricias? ¿De qué, escribano? | |
|
|
| ESCRIBANO | | El concejo aqueste día | 2100 | | os ha hecho alcalde, y tenéis | | | para estrena de justicia | | | dos grandes acciones hoy: | | | la primera es la venida | | | del rey, que estará hoy aquí, | 2105 | | o mañana en todo el día, | | | según dicen; es la otra, | | | que ahora han traído a la villa | | | de secreto unos soldados | | | a curarse con gran prisa | 2110 | | aquel capitán que ayer | | | tuvo aquí su compañía. | | | Él no dice quién le hirió, | | | pero si esto se averigua, | | | será una gran causa. |
|
|
| CRESPO | (¡Cielos! | 2115 | | ¡Cuando vengarme imagina, | | | me hace dueño de mi honor | | | la vara de la justicia! | | | ¿Cómo podré delinquir | | | yo, si en esta hora misma | 2120 | | me ponen a mí por juez | | | para que otros no delincan? | | | Pero cosas como aquestas | | | no se ven con tanta prisa.) | | | En extremo agradecido | 2125 | | estoy a quien solicita | | | honrarme. |
|
|
| ESCRIBANO | Vení a la casa | | | del concejo, y recibida | | | la posesión de la vara, | | | haréis en la causa misma | 2130 | | averiguaciones. |
|
|
| CRESPO | Vamos. | | | A tu casa te retira. | |
|
|
| ISABEL | | ¡Duélase el cielo de mí! | | | Yo he de acompañarte. |
|
|
| CRESPO | Hija, | | | ya tenéis el padre alcalde; | 2135 | | él os guardará justicia. | |
|
|
|
|
(Vanse. Sale el CAPITÁN, con banda, como herido, y el SARGENTO.)
|
| CAPITÁN | | Pues la herida no era nada, | | | ¿por qué me hicisteis volver | | | aquí? |
|
|
| SARGENTO | ¿Quién pudo saber | | | lo que era antes de curada? | 2140 | | Ya la cura prevenida, | | | hemos de considerar | | | que no es bien aventurar | | | hoy la vida por la herida. | | | ¿No fuera mucho peor | 2145 | | que te hubieras desangrado? | |
|
|
| CAPITÁN | | Puesto que ya estoy curado, | | | detenernos será error. | | | Vámonos antes que corra | | | voz de que estamos aquí. | 2150 | | ¿Están ahí los otros? |
|
|
|
| CAPITÁN | | Pues la fuga nos socorra | | | del rigor destos villanos, | | | que si se llega a saber | | | que estoy aquí, habrá de ser | 2155 | | fuerza apelar a las manos. | |
|
|
|
|
(Sale REBOLLEDO.)
|
| REBOLLEDO | | La justicia aquí se ha entrado. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¿Qué tiene que ver conmigo | | | justicia ordinaria? |
|
|
| REBOLLEDO | Digo | | | que agora hasta aquí ha llegado. | 2160 |
|
|
| CAPITÁN | | Nada me puede a mí estar | | | mejor, llegando a saber | | | que estoy aquí, y no temer | | | a la gente del lugar, | | | que la justicia es forzoso | 2165 | | remitirme en esta tierra | | | a mi consejo de guerra, | | | con que, aunque el lance es penoso, | | | tengo mi seguridad. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Sin duda se ha querellado | 2170 | | el villano. |
|
|
|
| CRESPO | (Dentro.) | | Todas las puertas tomad, | | | y no me salga de aquí | | | soldado que aquí estuviere, | | | y al que salirse quisiere, | 2175 | | matadle. |
|
|
| CAPITÁN | Pues ¿cómo así | | | entráis? (Mas, ¿qué es lo que veo?) | |
|
|
|
|
(Sale PEDRO CRESPO, con vara, y los que puedan.)
|
| CRESPO | | ¿Cómo no? A mi parecer, | | | la justicia ¿ha menester | | | más licencia? |
|
|
| CAPITÁN | A lo que creo, | 2180 | | la justicia, cuando vos | | | de ayer acá lo seáis, | | | no tiene, si lo miráis, | | | que ver conmigo. |
|
|
| CRESPO | Por Dios, | | | señor, que no os alteréis; | 2185 | | que solo a una diligencia | | | vengo, con vuestra licencia, | | | aquí, y que solo os quedéis | | | importa. |
|
|
| CAPITÁN | [Al SARGENTO y a REBOLLEDO.] | Salíos de aquí. | |
|
|
| CRESPO | [A los LABRADORES.] | | Salíos vosotros también. | 2190 | [Al ESCRIBANO.] | | Con esos soldados ten | | | gran cuidado. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
| CRESPO | | Ya que yo, como justicia, | | | me valí de su respeto | | | para obligaros a oírme, | 2195 | | la vara a esta parte dejo | | | y como un hombre no más | | | deciros mis penas quiero. | | |
(Arrima la vara.)
| | Y puesto que estamos solos, | | | señor don Álvaro, hablemos | 2200 | | más claramente los dos, | | | sin que tantos sentimientos | | | como vienen encerrados | | | en las cárceles del pecho | | | acierten a quebrantar | 2205 | | las prisiones del silencio. | | | Yo soy un hombre de bien, | | | que a escoger mi nacimiento | | | no dejara (es Dios testigo) | | | un escrúpulo, un defeto | 2210 | | en mí que suplir pudiera | | | la ambición de mi deseo. | | | Siempre acá entre mis iguales | | | me he tratado con respeto; | | | de mí hacen estimación | 2215 | | el cabildo y el concejo. | | | Tengo muy bastante hacienda, | | | porque no hay, gracias al cielo, | | | otro labrador más rico | | | en todos aquestos pueblos | 2220 | | de la comarca; mi hija | | | se ha crïado, a lo que pienso, | | | con la mejor opinión, | | | virtud y recogimiento | | | del mundo; tal madre tuvo, | 2225 | | téngala Dios en el cielo. | | | Bien pienso que bastará, | | | señor, para abono desto, | | | el ser rico y no haber quien | | | me mormure; ser modesto | 2230 | | y no haber quien me baldone; | | | y mayormente viviendo | | | en un lugar corto donde | | | otra falta no tenemos | | | más que decir unos de otros | 2235 | | las faltas y los defetos, | | | y ¡pluguiera a Dios, señor, | | | que se quedara en saberlos! | | | Si es muy hermosa mi hija | | | díganlo vuestros extremos... | 2240 | | aunque pudiera, al decirlos, | | | con mayores sentimientos | | | llorar... Señor, ya esto fue | | | mi desdicha; no apuremos | | | toda la ponzoña al vaso; | 2245 | | quédese algo al sufrimiento. | | | No hemos de dejar, señor, | | | salirse con todo al tiempo; | | | algo hemos de hacer nosotros | | | para encubrir sus defetos. | 2250 | | Este, ya veis si es bien grande, | | | pues aunque encubrirle quiero, | | | no puedo, que sabe Dios | | | que a poder estar secreto | | | y sepultado en mí mismo | 2255 | | no viniera a lo que vengo, | | | que todo esto remitiera | | | por no hablar, al sufrimiento. | | | Deseando, pues, remediar | | | agravio tan manifiesto, | 2260 | | buscar remedio a mi afrenta, | | | es venganza, no es remedio, | | | y vagando de uno en otro | | | uno solamente advierto | | | que a mí me está bien y a vos | 2265 | | no mal; y es, que desde luego | | | os toméis toda mi hacienda, | | | sin que para mi sustento | | | ni el de mi hijo (a quien yo | | | traeré a echar a los pies vuestros) | 2270 | | reserve un maravedí, | | | sino quedarnos pidiendo | | | limosna, cuando no haya | | | otro camino, otro medio, | | | con que poder sustentarnos. | 2275 | | Y si queréis desde luego | | | poner una ese y un clavo | | | hoy a los dos y vendernos, | | | será aquesta cantidad, | | | más del dote que os ofrezco. | 2280 | | Restaurad una opinión | | | que habéis quitado. No creo | | | que desluzcáis vuestro honor, | | | porque los merecimientos | | | que vuestros hijos, señor, | 2285 | | perdieren por ser mis nietos, | | | ganarán con más ventaja, | | | señor, con ser hijos vuestros. | | | En Castilla, el refrán dice | | | que el caballo (y es lo cierto) | 2290 | | lleva la silla. Mirad | | | que a vuestros pies os lo ruego | | |
(Híncase de rodillas.)
| | de rodillas y llorando | | | sobre estas canas, que el pecho, | | | viendo nieve y agua, piensa | 2295 | | que se me están derritiendo. | | | ¿Qué os pido? Un honor os pido | | | que me quitasteis vos mesmo, | | | y con ser mío, parece, | | | según os le estoy pidiendo | 2300 | | con humildad, que no os pido | | | lo que es mío, sino vuestro. | | | Mirad que puedo tomarle | | | por mis manos y no quiero | | | sino que vos me le deis. | 2305 |
|
|
| CAPITÁN | | Ya me falta el sufrimiento. | | | Viejo cansado y prolijo, | | | agradeced que no os doy | | | la muerte a mis manos hoy, | | | por vos y por vuestro hijo; | 2310 | | porque quiero que debáis | | | no andar con vos más cruel | | | a la beldad de Isabel. | | | Si vengar solicitáis | | | por armas vuestra opinión | 2315 | | poco tengo que temer; | | | si por justicia ha de ser | | | no tenéis jurisdicción. | |
|
|
| CRESPO | | ¿Que, en fin, no os mueve mi llanto? | |
|
|
| CAPITÁN | | Llantos no se han de creer | 2320 | | de viejo, niño y mujer. | |
|
|
| CRESPO | | ¿Que no pueda dolor tanto | | | mereceros un consuelo? | |
|
|
| CAPITÁN | | ¿Qué más consuelo queréis, | | | pues con la vida volvéis? | 2325 |
|
|
| CRESPO | | Mirad que echado en el suelo | | | mi honor a voces os pido. | |
|
|
|
| CRESPO | Mirad que soy | | | alcalde en Zalamea hoy. | |
|
|
| CAPITÁN | | Sobre mí no habéis tenido | 2330 | | jurisdición; el consejo | | | de guerra enviará por mí. | |
|
|
|
| CAPITÁN | Sí, | | | caduco y cansado viejo. | |
|
|
|
| CAPITÁN | El de callar | 2335 | | es el mejor para vos. | |
|
|
|
|
| CRESPO | Juro a Dios | | |
(Levántase.)
| | que me lo habéis de pagar. | | | ¡Hola! |
|
|
|
|
(Toma la vara.)
|
|
| CAPITÁN | (¿Qué querrán | | | estos villanos hacer?) | 2340 |
|
|
|
|
(Salen el ESCRIBANO y LABRADORES.)
|
|
| CRESPO | Prender | | | mando al señor capitán. | |
|
|
| CAPITÁN | | ¡Buenos son vuestros extremos! | | | Con un hombre como yo, | | | en servicio del rey, no | 2345 | | se puede hacer. |
|
|
| CRESPO | Probaremos. | | | De aquí, si no es preso o muerto, | | | no saldréis. |
|
|
| CAPITÁN | Yo os apercibo | | | que soy un capitán vivo. | |
|
|
| CRESPO | | ¿Soy yo acaso alcalde muerto? | 2350 | | Daos al instante a prisión. | |
|
|
| CAPITÁN | | No me puedo defender; | | | fuerza es dejarme prender. | | | Al rey desta sinrazón | | | me quejaré. |
|
|
| CRESPO | Yo también | 2355 | | de esotra; y aun bien que está | | | cerca de aquí, y nos oirá | | | a los dos. Dejar es bien | | | esa espada. |
|
|
|
| CRESPO | ¿Cómo no, si vais preso? | 2360 |
|
|
|
| CRESPO | Eso | | | está muy puesto en razón. | | | Con respeto le llevad | | | a las casas, en efeto, | | | del concejo; y con respeto | 2365 | | un par de grillos le echad | | | y una cadena; y tened | | | con respeto, gran cuidado | | | que no hable a ningún soldado, | | | y a todos también poned | 2370 | | en la cárcel; que es razón, | | | y aparte, porque después, | | | con respeto, a todos tres | | | les tomen la confesión. | | | Y aquí, para entre los dos, | 2375 | | si hallo harto paño en efeto, | | | con muchísimo respeto | | | os he de ahorcar, juro a Dios. | |
|
|
|
|
(Llévanle preso.)
|
|
|
|
(Vanse. Salen REBOLLEDO, CHISPA, el ESCRIBANO, y CRESPO.)
|
| ESCRIBANO | | Este paje, este soldado | 2380 | | son a los que mi cuidado | | | solo ha podido prender, | | | que otro se puso en hüida. | |
|
|
| CRESPO | | Este el pícaro es que canta: | | | con un paso de garganta | 2385 | | no ha de hacer otro en su vida. | |
|
|
| REBOLLEDO | | ¿Pues qué delito es, señor, | | | el cantar? |
|
|
| CRESPO | Que es virtud siento, | | | y tanto, que un instrumento | | | tengo en que cantéis mejor. | 2390 | | Resolveos a decir... | |
|
|
|
|
| REBOLLEDO | | Tu hija mejor que yo | | | lo sabe. |
|
|
|
| CHISPA | | Rebolledo, determina | 2395 | | negarlo punto por punto; | | | serás, si niegas, asunto | | | para una jacarandina | | | que cantaré. |
|
|
| CRESPO | A vos después, | | | ¿quién otra os ha de cantar? | 2400 |
|
|
| CHISPA | | A mí no me pueden dar | | | tormento. |
|
|
|
| CHISPA | Esto es cosa asentada, | | | y que no hay ley que tal mande. | |
|
|
|
|
|
|
| CRESPO | | ¿Hay cosa más atrevida? | | | Mas la cólera me inquieta. | | | ¿No sois paje de jineta? | |
|
|
| CHISPA | | No, señor, sino de brida. | 2410 |
|
|
| CRESPO | | Resolveos a decir | | | vuestros dichos. |
|
|
| CHISPA | Sí diremos, | | | y aun más de lo que sabemos, | | | que peor será morir. | |
|
|
| CRESPO | | Eso excusará a los dos | 2415 | | del tormento. |
|
|
| CHISPA | Si es así, | | | pues para cantar nací, | | | he de cantar, vive Dios. | | (Canta.) | | Tormento me quieren dar. | |
|
|
| REBOLLEDO | (Canta.) | | ¿Y qué quieren darme a mí? | 2420 |
|
|
|
| CHISPA | Templar desde aquí, | | | pues que vamos a cantar. | |
|
|
|
|
(Vanse. Sale JUAN.)
|
| JUAN | | Desde que al traidor herí | | | en el monte, desde que | | | riñendo con él (porque | 2425 | | llegaron tantos) volví | | | la espalda, el monte he corrido, | | | la espesura he penetrado | | | y a mi hermana no he encontrado. | | | En efeto, me he atrevido | 2430 | | a venirme hasta el lugar | | | y entrar dentro de mi casa, | | | donde todo lo que pasa | | | a mi padre he de contar. | | | Veré lo que me aconseja | 2435 | | que haga, ¡cielos!, en favor | | | de mi vida y de mi honor. | |
|
|
|
|
(Sale ISABEL y INÉS.)
|
| INÉS | | Tanto sentimiento deja; | | | que vivir tan afligida | | | no es vivir, matarte es. | 2440 |
|
|
| ISABEL | | ¿Pues quién te ha dicho, ¡ay Inés!, | | | que no aborrezco la vida? | |
|
|
| JUAN | | Diré a mi padre... ¡Ay de mí! | | | ¿No es ésta Isabel? Es llano. | | | Pues ¿qué espero? |
|
|
|
|
(Saca la daga.)
|
|
| ISABEL | ¡Hermano! | 2445 | | ¿Qué intentas? |
|
|
| JUAN | Vengar así | | | la ocasión en que hoy has puesto | | | mi vida y mi honor. |
|
|
|
| JUAN | | ¡Tengo de darte la muerte, | | | viven los cielos! |
|
|
|
|
(Sale PEDRO CRESPO.)
|
|
| JUAN | | Es satisfacer, señor, | | | una injuria y es vengar | | | una ofensa y castigar... | |
|
|
| CRESPO | | Basta, basta; que es error | | | que os atreváis a venir... | 2455 |
|
|
| JUAN | | ¿Qué es lo que mirando estoy? | |
|
|
| CRESPO | | ...delante así de mí hoy, | | | acabando ahora de herir | | | en el monte un capitán. | |
|
|
| JUAN | | Señor, si le hice esa ofensa, | 2460 | | que fue en honrada defensa | | | de tu honor... |
|
|
| CRESPO | Ea, basta, Juan. | | | Hola, llevalde también | | | preso. |
|
|
| JUAN | ¿A tu hijo, señor, | | | tratas con tanto rigor? | 2465 |
|
|
| CRESPO | | Y aun a mi padre también | | | con tal rigor le tratara. | | | (Aquesto es asegurar | | | su vida, y han de pensar | | | que es la justicia más rara | 2470 | | del mundo.) |
|
|
| JUAN | Escucha por qué, | | | habiendo un traidor herido, | | | a mi hermana he pretendido | | | matar también. |
|
|
| CRESPO | Ya lo sé; | | | pero no basta sabello | 2475 | | yo como yo; que ha de ser | | | como alcalde, y he de hacer | | | información sobre ello. | | | Y hasta que conste qué culpa | | | te resulta del proceso, | 2480 | | tengo de tenerte preso. | | | (Yo le hallaré la disculpa.) | |
|
|
| JUAN | | Nadie entender solicita | | | tu fin, pues, sin honra ya, | | | prendes a quien te la da, | 2485 | | guardando a quien te la quita. | |
|
|
|
|
(Llévanle preso.)
|
| CRESPO | | Isabel, entra a firmar | | | esa querella que has dado | | | contra aquel que te ha injuriado. | |
|
|
| ISABEL | | ¿Tú, que quisiste ocultar | 2490 | | nuestra ofensa, eres agora | | | quien más trata publicalla? | | | Pues no consigues vengalla | | | consigue el callalla agora. | |
|
|
| CRESPO | | No; ya que como quisiera, | 2495 | | me quita esta obligación, | | | satisfacer mi opinión | | | ha de ser desta manera. | | |
(Vase.)
| | Inés, pon ahí esa vara; | | | pues que por bien no ha querido | 2500 | | ver el caso concluido, | | | querrá por mal. |
|
|
|
|
(Dentro DON LOPE.)
|
|
| CRESPO | | ¿Qué es aquesto? ¿Quién, quién hoy | | | se apea en mi casa así? | | | Pero, ¿quién se ha entrado aquí? | 2505 |
|
|
| DON LOPE | (Sale.) | | ¡Oh, Pedro Crespo! Yo soy, | | | que volviendo a este lugar | | | de la mitad del camino | | | (donde me trae, imagino, | | | un grandísimo pesar), | 2510 | | no era bien ir a apearme | | | a otra parte, siendo vos | | | tan mi amigo. |
|
|
| CRESPO | Guárdeos Dios; | | | que siempre tratáis de honrarme. | |
|
|
| DON LOPE | | Vuestro hijo no ha parecido | 2515 | | por allá. |
|
|
| CRESPO | Presto sabréis | | | la ocasión; la que tenéis, | | | señor, de haberos venido, | | | me haced merced de contar, | | | que venís mortal, señor. | 2520 |
|
|
| DON LOPE | | La desvergüenza es mayor | | | que se puede imaginar, | | | es el mayor desatino | | | que hombre ninguno intentó. | | | Un soldado me alcanzó | 2525 | | y me dijo en el camino... | | | Que estoy perdido, os confieso, | | | de cólera... |
|
|
|
| DON LOPE | | Que un alcaldillo de aquí | | | al capitán tiene preso. | 2530 | | Y, ¡voto a Dios!, no he sentido | | | en toda aquesta jornada | | | esta pierna excomulgada, | | | si no es hoy, que me ha impedido | | | el haber antes llegado | 2535 | | donde el castigo le dé. | | | ¡Voto a Jesucristo, que | | | al grande desvergonzado | | | a palos le he de matar! | |
|
|
| CRESPO | | Pues habéis venido en balde, | 2540 | | porque pienso que el alcalde | | | no se los dejará dar. | |
|
|
| DON LOPE | | Pues dárselos sin que deje | | | dárselos. |
|
|
| CRESPO | Malo lo veo, | | | ni que haya en el mundo creo | 2545 | | quien tan mal os aconseje. | | | ¿Sabéis por qué le prendió? | |
|
|
| DON LOPE | | No; mas sea lo que fuere, | | | justicia la parte espere | | | de mí; que también sé yo | 2550 | | degollar, si es necesario. | |
|
|
| CRESPO | | Vos no debéis de alcanzar, | | | señor, lo que en un lugar | | | es un alcalde ordinario. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Será más de un villanote? | 2555 |
|
|
| CRESPO | | Un villanote será, | | | que si cabezudo da | | | en que ha de dalle garrote, | | | par Dios, se salga con ello. | |
|
|
| DON LOPE | | ¡No se saldrá tal, par Dios! | 2560 | | ¡Y si por ventura vos | | | si sale o no queréis vello, | | | decidme do vive, o no...! | |
|
|
|
| DON LOPE | | Pues a decirme vení | 2565 | | quién es el alcalde. |
|
|
|
| DON LOPE | | ¡Voto a Dios, que lo sospecho! | |
|
|
| CRESPO | | ¡Voto a Dios, como os lo he dicho! | |
|
|
| DON LOPE | | Pues, Crespo, lo dicho, dicho. | |
|
|
| CRESPO | | Pues, señor, lo hecho, hecho. | 2570 |
|
|
| DON LOPE | | Yo por el preso he venido, | | | y a castigar este exceso. | |
|
|
| CRESPO | | Yo acá le tengo preso | | | por lo que acá ha sucedido. | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Vos sabéis que a servir pasa | 2575 | | al rey, y soy su juez yo? | |
|
|
| CRESPO | | ¿Vos sabéis que me robó | | | a mi hija de mi casa? | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Vos sabéis que mi valor | | | dueño desta causa ha sido? | 2580 |
|
|
| CRESPO | | ¿Vos sabéis cómo atrevido | | | robó en un monte mi honor? | |
|
|
| DON LOPE | | ¿Vos sabéis cuánto os prefiere | | | el cargo que he gobernado? | |
|
|
| CRESPO | | ¿Vos sabéis que le he rogado | 2585 | | con la paz y no la quiere? | |
|
|
| DON LOPE | | Que os entráis, no es bien se arguya, | | | en otra jurisdición. | |
|
|
| CRESPO | | Él se me entró en mi opinión | | | sin ser jurisdición suya. | 2590 |
|
|
| DON LOPE | | Yo os sabré satisfacer, | | | obligándome a la paga. | |
|
|
| CRESPO | | Jamás pedí a nadie que haga | | | lo que yo me pueda hacer. | |
|
|
| DON LOPE | | Yo me he de llevar el preso. | 2595 | | Ya estoy en ello empeñado. | |
|
|
| CRESPO | | Yo por acá he sustanciado | | | el proceso. |
|
|
|
| CRESPO | | Unos pliegos de papel | | | que voy juntando, en razón | 2600 | | de hacer la averiguación | | | de la causa. |
|
|
|
| CRESPO | No embarazo | | | que vais; solo se repare, | | | que hay orden que al que llegare | 2605 | | le den un arcabuzazo. | |
|
|
| DON LOPE | | Como a esas balas estoy | | | enseñado yo a esperar... | | | Mas no se ha de aventurar | | | nada en la acción de hoy. | 2610 | | Hola, soldado, id volando, | | | y a todas las compañías | | | que alojadas estos días | | | han estado y van marchando | | | decid que bien ordenadas | 2615 | | lleguen aquí en escuadrones | | | con balas en los cañones | | | y con las cuerdas caladas. | |
|
|
| SOLDADO | | No fue menester llamar | | | la gente, que habiendo oído | 2620 | | aquesto que ha sucedido, | | | se han entrado en el lugar. | |
|
|
| DON LOPE | | Pues, ¡voto a Dios!, que he de ver | | | si me dan el preso o no. | |
|
|
| CRESPO | | Pues, ¡voto a Dios!, que antes yo | 2625 | | haré lo que se ha de hacer. | |
|
|
|
|
(Éntranse. Tocan cajas y dicen dentro.)
|
| DON LOPE | | Esta es la cárcel, soldados, | | | adonde está el capitán; | | | si no os le dan, al momento | | | poned fuego y la abrasad, | 2630 | | y si se pone en defensa | | | el lugar todo el lugar. | |
|
|
| ESCRIBANO | | Ya, aunque rompan la cárcel, | | | no le darán libertad. | |
|
|
| SOLDADOS | | Mueran aquestos villanos. | 2635 |
|
|
| CRESPO | | ¿Que mueran? Pues qué, ¿no hay más? | |
|
|
| DON LOPE | | Socorro les ha venido. | | | Romped la cárcel; llegad, | | | romped la puerta. |
|
|
|
|
(Sale el REY, todos se descubren, y DON LOPE.)
|
| REY | ¿Qué es esto? | | | Pues, ¿desta manera estáis, | 2640 | | viniendo yo? |
|
|
| DON LOPE | Esta es, señor, | | | la mayor temeridad | | | de un villano, que vio el mundo, | | | y, ¡vive Dios!, que a no entrar | | | en el lugar tan aprisa, | 2645 | | señor, muestra Majestad, | | | que había de hallar luminarias | | | puestas por todo el lugar. | |
|
|
|
| DON LOPE | Un alcalde | | | ha prendido un capitán, | 2650 | | y viniendo yo por él, | | | no le quieren entregar. | |
|
|
|
|
|
| CRESPO | | Este proceso, en que bien | 2655 | | probado el delito está, | | | digno de muerte, por ser | | | una doncella robar, | | | forzarla en un despoblado, | | | y no quererse casar | 2660 | | con ella, habiendo su padre | | | rogádole con la paz. | |
|
|
| DON LOPE | | Este es el alcalde, y es | | | su padre. |
|
|
| CRESPO | No importa en tal | | | caso, porque si un extraño | 2665 | | se viniera a querellar, | | | ¿no había de hacer justicia? | | | Sí; pues ¿qué más se me da | | | hacer por mi hija lo mismo | | | que hiciera por los demás? | 2670 | | Fuera de que, como he preso | | | un hijo mío, es verdad | | | que no escuchara a mi hija, | | | pues era la sangre igual. | | | Mírese si está bien hecha | 2675 | | la causa, miren si hay | | | quien diga que yo haya hecho | | | en ella alguna maldad, | | | si he inducido algún testigo, | | | si está algo escrito demás | 2680 | | de lo que he dicho, y entonces | | | me den muerte. |
|
|
| REY | Bien está | | | sustanciado; pero vos | | | no tenéis autoridad | | | de ejecutar la sentencia | 2685 | | que toca a otro tribunal. | | | Allá hay justicia, y así | | | remitid el preso. |
|
|
| CRESPO | Mal | | | podré, señor, remitirle; | | | porque como por acá | 2690 | | no hay más que sola una audiencia, | | | cualquier sentencia que hay | | | la ejecuta ella, y así | | | esta ejecutada está. | |
|
|
|
| CRESPO | Si no creéis | 2695 | | que es esto, señor, verdad, | | | volved los ojos, y vedlo. | | | Aqueste es el capitán. | |
|
|
|
|
(Aparece dado garrote, en una silla, el CAPITÁN.)
|
| REY | | Pues ¿cómo así os atrevisteis...? | |
|
|
| CRESPO | | Vos habéis dicho que está | 2700 | | bien dada aquesta sentencia, | | | luego esto no está hecho mal. | |
|
|
| REY | | ¿El consejo no supiera | | | la sentencia ejecutar? | |
|
|
| CRESPO | | Toda la justicia vuestra | 2705 | | es solo un cuerpo no más; | | | si este tiene muchas manos, | | | decid, ¿qué más se me da | | | matar con aquesta un hombre | | | que estotra había de matar? | 2710 | | Y ¿qué importa errar lo menos | | | quien acertó lo demás? | |
|
|
| REY | | Pues ya que aquesto sea así, | | | ¿por qué, como a capitán | | | y caballero, no hicisteis | 2715 | | degollarle? |
|
|
| CRESPO | ¿Eso dudáis? | | | Señor, como los hidalgos | | | viven tan bien por acá, | | | el verdugo que tenemos | | | no ha aprendido a degollar. | 2720 | | Y esa es querella del muerto, | | | que toca a su autoridad | | | y hasta que él mismo se queje, | | | no les toca a los demás. | |
|
|
| REY | | Don Lope, aquesto ya es hecho. | 2725 | | Bien dada la muerte está, | | | que no importa errar lo menos | | | quien acertó lo de más. | | | Aquí no quede soldado | | | ninguno, y haced marchar | 2730 | | con brevedad, que me importa | | | llegar presto a Portugal. | | | Vos, por alcalde perpetuo | | | de aquesta villa os quedad. | |
|
|
| CRESPO | | Solo vos a la justicia | 2735 | | tanto supierais honrar. | |
|
|
|
|
[Vase el REY, y acompañamiento.]
|
| DON LOPE | | Agradeced al buen tiempo | | | que llegó su majestad. | |
|
|
| CRESPO | | Par Dios, aunque no llegara, | | | no tenía remedio ya. | 2740 |
|
|
| DON LOPE | | ¿No fuera mejor hablarme, | | | dando el preso, y remediar | | | el honor de vuestra hija? | |
|
|
| CRESPO | | Un convento tiene ya | | | elegido y tiene esposo | 2745 | | que no mira en calidad. | |
|
|
| DON LOPE | | Pues, dadme los demás presos. | |
|
|
|
|
|
[Vase el ESCRIBANO. Salen REBOLLEDO y la CHISPA.]
|
| DON LOPE | | Vuestro hijo falta, porque | | | siendo mi soldado ya, | 2750 | | no ha de quedar preso. |
|
|
| CRESPO | Quiero | | | también, señor, castigar | | | el desacato que tuvo | | | de herir a su capitán, | | | que aunque es verdad que su honor | 2755 | | a esto le pudo obligar, | | | de otra manera pudiera... | |
|
|
| DON LOPE | | Pedro Crespo, bien está. | | | Llamalde. |
|
|
|
|
|
(Sale JUAN.)
|
| JUAN | | Las plantas, señor, me dad; | 2760 | | que a ser vuestro esclavo iré. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Yo no pienso ya cantar | | | en mi vida. |
|
|
| CHISPA | Pues yo sí, | | | cuantas veces a mirar | | | llegue el pasado instrumento. | 2765 |
|
|
| CRESPO | | Con que fin el autor da | | | a esta historia verdadera; | | | los defetos perdonad. | |
|
|