Égloga o farsa del nacimiento de nuestro redentor Jesucristo fecha por Lucas Fernández.
|
|
|
En la cual se introducen tres pastores y un ermitaño. Los cuales son llamados: BONIFACIO, GIL, MARCELO, y el ermitaño, MACARIO. Entra primero BONIFACIO alabándose y jatándose de ser zagal muy sabido, y muy polido y esforzado, y mañoso y de buen linaje. Y entra GIL, el cual gelo contradice y disfraza. Y el tercero recitador es MACARIO. Entra para darles esposición del nacimiento. Y el cuarto es MARCELO. El cual viene muy regocijado a contarles cómo es nacido ya el Salvador. Y finalmente se van todos a le adorar cantando el villancico que en fin es escrito, en canto de órgano. Et incipit feliciter sub correptione sancte matris ecclesiae.
|
| BONIFACIO | | Ya me revienta el gasajo | | | por somo del pestorejo. | | | Gran grolia siento en el cuajo; | | | de aquí descrucio el trabajo | | | el descuetro y sobrecejo. | 5 | | ¡Digo, digo! ¡Cuál que estó! | | | ¡Rellampigo! | | | ¡Huy, ha! ¡Cuán ufano vo! | | | Ñunca tal zagal se vio. | | | ¡Más quellotro estó que un higo! | 10 |
| | Trayo tanto del pracer | | | dentro acá en las intenciones, | | | que ño lo puedo asconder. | | | La risa, sin detener, | | | me rebosa a borbollones. | 15 | | Ño hay zagal tan quellotrido | | | en esta tierra, | | | tan sabiondo ni entendido, | | | tan lozano y tan garrido, | | | aunque vayan a la sierra. | 20 |
| | ¡Cómo ahúto barbihecho, | | | maguer soy barbiponiente! | | | Más que un dado soy perhecho, | | | en cosa no so contrecho. | | | Zagal soy huerte y valiente. | 25 | | Las zagalas que me otean | | | en l'igreja, | | | ¡miafé! todas me desean, | | | y con gran muedo se arrean | | | por sobarme la pelleja. | 30 |
| | En bodas y en cofradías | | | siempre soy más remirado; | | | en gasajos y alegrías, | | | yendo a nuestras romerías, | | | soy el más aventajado. | 35 | | En todo el Val de Villoria, | | | ni el Almuña, | | | ño hay zagal de tal mamoria, | | | y aun, si digo en vanigrolia, | | | ño hay quien comigo conjuna. | 40 |
| | En correr, saltar, luchar, | | | naide me llega al zapato. | | | Pues en cantar y bailar, | | | y el caramillo tocar, | | | siempre so el mejor del hato. | 45 | | Porque a ferias y a mercados | | | he yo ido, | | | mil zagales curruchados | | | he topado, y perchapados, | | | mas siempre los he vencido. | 50 |
| | Tengo jubón de frolete, | | | sayo de cestrepicote, | | | tengo cinto y caviñete, | | | caperuza de ferrete, | | | de sayal un buen capote, | 55 | | fedegosa y dos zurrones, | | | y cayado, | | | llugas, pañicos, calzones, | | | d'estopa dos camisones. | | | ¡So gran pastor de ganado! | 60 |
|
|
|
| GIL | | ¡Nunca medres en la greña! | | | ¡Maldiga Dios tu pelaje! | |
|
|
|
| GIL | Di, ¿ño has vergüeña? | | | Juro a diobre que o te reña. | |
|
|
| BONIFACIO | | ¿Qué habras, bruto salvaje? | 65 |
|
|
| GIL | | Di. ¿Por qué te vas loando, | | | |
-[f. XVIIv]-
| | muy gozoso, | | | y a ti mimismo alabando, | | | y contigo mismo habrando, | | | muy lloco y vanagrolloso? | 70 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¡Calla, calla en hora mala! | | | Otro ruin, cuido, tenemos; | | | cada cual hazcas se iguala. | | | Si tú pides la alcabala, | | | quizás que la partiremos. | 75 |
|
|
|
| BONIFACIO | Más tú ¿quién sos? | | | ¡Oixte, necio! | |
|
|
| GIL | | ¡Juro al cuerpo! ¡Ño de ños! | |
|
|
| BONIFACIO | | Atentai la lengua vos, | | | ño habréis tanto por desprecio. | 80 |
|
|
|
|
|
|
|
| GIL | | Juro a san Hedro, quizá... | |
|
|
|
|
|
| GIL | | Ño puedo entender, zagal, | | | ni percundo, | | | tu enfingir de mayoral. | |
|
|
| BONIFACIO | | ¡A la he! Sabe que soy tal | | | que ño hay mi par ni segundo. | 90 |
| | Yo soy muy gran lluchador. | |
|
|
| GIL | | El que a Anteo destripó | | | asmo yo que hu mayor. | |
|
|
|
| GIL | | Hulo el mostruo quél mató. | 95 |
|
|
|
| GIL | | ¡Ho, ho, ho! | | | ¿Cómo estás tan panfarrón? | | | Más que tú lo hu Absalón, | | | mas di qué muerte murió. | 100 |
|
|
|
|
| GIL | | ¿Harto ño lo hu Narciso, | | | el cual, como ñecio, quiso | | | morirse de modorío? | 105 |
|
|
| BONIFACIO | | Tú debes tenerme en poco | | | pues me hulgajas. | | | Asmo cuido qu'estás lloco. | |
|
|
| GIL | | Ño sabes limpiarte'l moco, | | | y yergues de nuevo barajas. | 110 |
|
|
|
| BONIFACIO | | Sé armar yo mil armandijas, | | | ñagazas, llazos, cegeras, | | | mil llagartos, llagartijas | | | tomo, y otras sabandijas, | | | cuervos, pásaras trigueras, | 115 | | conejos y llebrastillas, | | | y en la llosa | | | me caen mil pasarillas | | | sin armarlas en costillas, | | | y aun derrabé una raposa. | 120 |
|
|
|
| GIL | | ¿Mamarás tú a muerde y sorbe | | | una oveja o una cabra, | | | sin quel mazcujar t'estorbe? | | | Ea, ñaide ño se torbe, | | | que ño sabéis dó va tabra. | 125 |
|
|
| BONIFACIO | | ¡Eso es, miafé, huerte cencia!; | | | mas sin dudar | | | digo, ha, que la nacencia | | | jamás toviste sabencia | | | cómo se ha de partear. | 130 |
|
|
|
| GIL | | ¿Trisquilarás tú una oveja | | | sin llegar los pies al suelo, | | | sin mordiscar la pelleja, | | | sin que se caya guedeja, | | | a pospelo y rodopelo? | 135 |
|
|
|
|
|
| BONIFACIO | | Yo también, ¿deso t'engrillas? | | | Y aun sé saltar sin recelo. | |
|
|
| GIL | | Más salto que tú, mozuelo, | | | y aún daré mil tombadillas. | 145 |
|
|
|
|
| BONIFACIO | | Pues días ha que ño lo he ducho, | | | mas si me dusño el capucho | | | más ñadaré que una trucha. | 150 |
|
|
|
|
-[f. XVIIIr]-
|
| GIL | | Hora enfinges, Bonifacio. | |
|
|
| BONIFACIO | | Ay, ¿ño tengo d'enfengir | | | de mi casta y gerenacio? | |
|
|
| GIL | | Rellátalo aquí despacio. | | | Dexemos el peridir. | 155 |
|
|
| BONIFACIO | | Yo soy hijo del herrero | | | de Rubiales, | | | y nieto del meseguero. | | | Prabos, Pascual y el gaitero | | | son mis deudos caronales. | 160 |
| | Y aun es mi madre senora | | | la ermitaña de san Bricio. | |
|
|
| GIL | | Esa es gran embaïdora, | | | gran dïabro, encantadora. | |
|
|
| BONIFACIO | | Muger es de gran bollicio. | 165 |
|
|
| GIL | | Medio bruxa asmo qu'es, | | | y aun aosadas, | | | que si buscarla querrés, | | | cada noche la topéis | | | por estas encrucijadas. | 170 |
| | Una vez entré en su ermita, | | | y porque llegué a un altabaque, | | | corrió la vieja maldita | | | por me azotar muy afrita. | | | Por huir le solté un traque. | 175 | | Dime si es caso del Papa | | | este pecado, | | | que allá me quedó la capa. | |
|
|
| BONIFACIO | | De pecado no se escapa | | | si se te soltó en sagrado. | 180 |
|
|
|
| GIL | | ¡Qué ojos tien tan ñublosos, | | | manantïales de vino, | | | muy bermejos, pitañosos, | | | lamparosos, lagañosos, | | | siempre le lloran contino! | 185 | | Pichel, jarro o cangilón, | | | qu'ella toma | | | con muy santa devoción, | | | le pega tal suspirón | | | que ño le dexa carcoma. | 190 |
|
|
|
|
| GIL | | ¡Cuán gran puta vieja es ella! | | | Peor es que Celestina. | 200 |
|
|
|
| BONIFACIO | | Sabe hacer bollo maimón, | | | y hace asbondo sahumerios | | | de las barbas del cabrón. | | | Toparl'has hecha visión | | | de noche en los ceminterios. | 205 | | Tiene soga de ahorcado, | | | y de sus dientes; | | | las burras ha encomendado | | | y de los llobos librado. | |
|
|
| GIL | | ¡Ah, ruin seas tú y tus parientes! | 210 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¿Tienes tú otros mijores? | |
|
|
| GIL | | Todos somos de un terruño, | | | baxos, altos y mayores, | | | pobres, ricos y senores, | | | de Aldrán viene todo alcuño. | 215 | | Vencivos, don zahareño, | | | ¡por san Vasco! | |
|
|
|
| GIL | | Pues quédate adiós, que un sueño | | | vo a dormir tras un carrasco. | 220 |
|
|
|
|
| GIL | ¡Pardiós! iré | | | qu'estoy todo amodorrado. | |
|
|
| BONIFACIO | | Ño irás, que yo te terné. | |
|
|
| GIL | | Pues aquí me arrojaré, | | | y amajadaré de grado. | 225 |
|
|
| BONIFACIO | | ¿Tú ño ves que te hurtarán | | | la churumbella | | | y que los llobos vernán | | | al ganado, y matarlo han? | | | Vela, zagal, vela, vela. | 230 |
| | ¿Ño sabes que por dormir | | | muchos zagales perdieron | | | sus rebaños sin sentir? | | | Hacienda, fama y vivir | | | |
-[f. XVIIIv]-
| | soñando la consumieron. | 235 |
|
|
| GIL | | ¿Qué rotrónicas que cantas? | | | Di quién son, | | | que me asombras y me espantas. | |
|
|
| BONIFACIO | | ¡Yergue d'í! ¿Ño te levantas? | | | ¿Ño te niembras de Sansón, | 240 |
| | y de Esaú, que perdió | | | por dormir lanza y barril? | | | Y aun Judic descabezó | | | a Holofernes, y libró | | | su pueblo de mano vil. | 245 | | Isboset descabezado | | | dizcas hu, | | | por dormir muy sosegado, | | | y el buen Tobías cegado. | | | ¿Por qué ño te yergues tú? | 250 |
| | Y al otro que por la cholla | | | todo el cravo le chaparon; | | | por eso, duerme y resolla, | | | bien como burra que atolla, | | | que allí muerto le dexaron. | 255 |
|
|
| GIL | | ¡Ño me persigas ya más, | | | tirte d'í! | |
|
|
| BONIFACIO | | ¡Juro a mí! ¡Tú t'erguirás! | |
|
|
|
|
| GIL | | ¿Qué me quieres? Vesme aquí. | 260 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¡Dios, que tienes ruines mañas! | | | Espereza y echa el sueño, | | | y espabila las pestañas. | |
|
|
| GIL | | Que me praz ya, pues te ensañas, | | | mas desecha el bronco y ceño. | 265 |
|
|
|
|
|
| MACARIO | | ¿Dó va el camino? | | | ¿Por acá, o por allá? | | | Por caridad me mostrá, | | | que con la noche no atino. | 270 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¿Quién sois que a tal hora andáis? | |
|
|
| MACARIO | | Ermitaño en San Ginés | | | so yo. |
|
|
|
|
| BONIFACIO | ¿Y dó camináis? | | | Cuido que trampa traéis. | 275 |
|
|
|
|
| BONIFACIO | | Mas San Hilario a mi ver. | 280 |
|
|
|
| MACARIO | | No queráis ansí hablar, | | | pastorcicos malcriados. | |
|
|
|
|
| MACARIO | | No hables ansí, compañero. | |
|
|
| GIL | | Bien semejás costumero | | | en vuestra obra mesurada. | 290 |
|
|
|
| [BONIFACIO | | Dime, ¿es éste fray Zorrón, | | | el que andaba estotros días | | | con muy santa devoción | | | para la composición | | | desplumando cofradías? | 295 |
|
|
| GIL | | Va a ganar el san Perdón, | | | qu'es fray Egidio. | |
|
|
|
|
| GIL | | Mas quizás qu'es l'escolar | | | que echó el nubrado y pedrisco | | | antaño en nuestro llugar. | |
|
|
|
|
|
| GIL | | ¿Vos sois Pedro de Ordimalas? | | | ¿O Matihuelo? | |
|
|
| MACARIO | | Oh, pastor, ¿cómo te igualas? | | | De ruindad te nacen alas. | |
|
|
| BONIFACIO | | Llegá, démosle sin duelo. | 310 |
|
|
|
| MACARIO | | No lleguéis a mí, pastores. | |
|
|
| GIL | | Pues ¿por qué nos ultrajáis? | | | A otros muchos senores | | | hacemos burlas mayores; | | | vos, ¿por qué vos enojáis? | 315 |
|
|
| MACARIO | | No es tiempo ya más de estar | | | en burletas, | | | que Dios no puede tardar | | | |
-[f. XIXr]-
| | que no venga ya a encarnar, | | | según hallo en los profetas. | 320 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¿Pues sois sacristán o abad? | | | ¿Qué cosa es encarnación? | |
|
|
| MACARIO | | La santa divinidad | | | tomar nuestra humanidad | | | para nuestra salvación. | 325 |
|
|
| GIL | | ¿Dios y Hombre se ha de hacer | | | todo yunto? | | | Ño hay quien vos pueda entender. | |
|
|
| MACARIO | | Dos naturas han de ser | | | puestas en punta de un punto. | 330 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¿Sabéislo de cierto, o no, | | | que encarnará Dios celeste? | |
|
|
| MACARIO | | Él mesmo lo reveló | | | a Adán luego que pecó | | | nel Paraíso terreste. | 335 | | Y en figuras dio señal | | | su advenimiento | | | en el arco celestial, | | | y en la sierpe de metal | | | nos dio gran conocimiento. | 340 |
| | Y en el arca de Noé | | | y en el cordero pascual, | | | y aun en Isac, el cual fue | | | obediente. |
|
|
| BONIFACIO | | | | quen mi vida no oí tal. | 345 |
|
|
| MACARIO | | Y a Abrahán, varón prudente, | | | prometió | | | de venir de su simiente; | | | y a David, gran rey valiente, | | | lo mesmo le concedió. | 350 |
| | Osé y Baruch, Geremías, | | | nos escriben que verná, | | | Miqueas y Malaquías, | | | Sofonías y Esaías, | | | y aun diz que no tardará. | 355 |
|
|
| GIL | | Pues ¿por qué ha tanto tardado, | | | padre senor? | |
|
|
| MACARIO | | Por que fuese bien llorado | | | aquel muy viejo pecado | | | que hizo Adán con deshonor. | 360 |
|
|
|
| MARCELO | | ¡Buenas nuevas! ¡Nuevas buenas! | |
|
|
|
|
| MARCELO | ¡De gozo llenas! | | | ¡Descruciemos ya de penas, | | | qu'es Cristo nacido ya! | 365 |
|
|
|
|
|
| BONIFACIO | | Hora Dios de ti nos llibre. | |
|
|
|
|
| GIL | | Dinos, dinos, dinos hora | | | si burlas o si departes. | |
|
|
| MARCELO | | ¿Ño vos digo que no ha un hora | | | que un ángel vino a deshora, | | | cantando por dulces artes? | 375 |
|
|
| BONIFACIO | | ¿Y qué te dixo, Marcelo? | | | ¡Ea, ea! | |
|
|
| MARCELO | | ¡Que Dios nació en este suelo! | |
|
|
| GIL | | ¿Y de quién? Dilo, mozuelo. | |
|
|
| MARCELO | | De una virgen galilea. | 380 |
|
|
|
|
| MARCELO | | ¡Alahé, virgen lo parió, | | | y virgen hu en concebir, | | | y virgen en producir | | | el fruto que concebió! | 385 | | Y siempre virgen quedó | | | y será, | | | y fue desde que nació, | | | porque ansí se profetó, | | | y ansí permanecerá. | 390 |
|
|
|
| MACARIO | | Bendito el Dios de Israel, | | | que a su pueblo visitó, | | | pues quel gran Emanüel, | | | profetado en Danïel, | | | por salvarnos ya nació. | 395 | | Engendren los corazones | | | nueva fe. | | | Aviven las devociones | | | con muy santas intenciones. | |
|
|
| GIL | | ¿Y otra ley hay, digo, o qué? | 400 |
|
|
|
| MACARIO | | Ya dos leyes son pasadas. | | | La una fue de natura | | | |
-[f. XIXv]-
| | y la otra sus pisadas | | | guió por sendas holladas | | | de la Sagrada Escritura. | 405 | | De gracia es la tercera ley, | | | más verdadera, | | | la cual este santo Rey, | | | como amador de su grey, | | | hoy nos dió con paz entera. | 410 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¿Qué te parece, di, Gil, | | | del padre cómo llatina? | |
|
|
| GIL | | ¡Al dïabro! Es muy sotil. | | | Bien semeja, en su mongil, | | | qu'es hombre que bien decrina. | 415 |
|
|
| MACARIO | | Pastorcicos inocentes, | | | contemplad | | | los misterios excelentes | | | questa noche son presentes | | | en Bethlén esa ciudad. | 420 |
| | ¡Oh gloria de nueva gloria! | | | ¡Oh inmensa paz de paz! | | | ¡Oh vitoria de vitoria!, | | | do fallece la memoria | | | con memoria de tal haz, | 425 | | ¿Dónde están ya mis sentidos? | | | Yo, ¿quién soy? | | | ¡En gozo son convertidos | | | nuestros llantos y gemidos, | | | todos este día de hoy! | 430 |
| | Rompan, rómpanse mis venas | | | y riésguense mis entrañas | | | con placer, pues que las penas | | | son ya gloria, y las cadenas, | | | libertades muy estrañas. | 435 | | Vuélvase mi voz de hierro, | | | y dé pregón | | | que se destierre el destierro | | | del error de aquel gran yerro | | | que nos causó el gran dragón. | 440 |
| | Vuélvanse mis ojos fuentes, | | | viertan agua de alegría. | | | Mis cabellos y mis dientes | | | vuélvanse en lenguas prudentes, | | | den gloria a Dios en este día. | 445 | | Mis miembros envejecidos, | | | ya cansados, | | | muestren gozos muy crecidos, | | | pues que son ya fenecidos | | | los dolores y cuidados. | 450 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¡Mucho estáis de glorïana, | | | miafe ya, padre Macario! | | | Echado habéis una cana. | | | Yo vos juro a Santillana | | | que os percundió grande adario. | 455 |
|
|
| GIL | | Quiero's yo'ra pespuntar | | | una ñota: | | | ¿A qué quiso Dios baxar | | | a aqueste mundo a encarnar? | | | Desto ño sabréis vos jota. | 460 |
| Qui propter nos homines et propter nostram | salutem descendit de celis et incarnatus est | de Spiritu Sancto ex Maria virgine. |
|
|
|
|
(Aquí se han de fincar de rodillas todos cuatro y cantar en canto de órgano:)
|
|
Et homo factum est; et homo factum est; et homo factum est.
|
|
| [MACARIO] | | ¿Tiénesme agora entendido? | |
|
|
| BONIFACIO | | Sí, que a la igreja he andado, | | | y zagal soy bien sabido, | | | y hasta la g he aprendido, | | | sino que se me ha olvidado. | 465 |
|
|
| GIL | | También yo en ñuestro llugar | | | hue monacillo, | | | y porque me quiso azotar | | | el sacristán tras l'altar, | | | di al dïabro el caramillo. | 470 |
|
|
|
|
| MACARIO | | Que no quiero yo atinar | | | tus desatinos. | |
|
|
| MARCELO | | Ño te debes de igualar | | | |
-[f. XXr]-
| | con el padre a llatinar | | | desos muedos ni llatinos. | 480 |
|
|
|
| BONIFACIO | | ¿Qué aprovecha encarnación? | | | Dezí, dezí la verdad. | |
|
|
|
|
| MACARIO | | La inmensa Trinidad. | 485 | | Mas hallarás a la llana: | | | sólo el Hijo | | | tomó nuestra carne humana, | | | de la cual la bondad mana, | | | para matar el litijo. | 490 |
|
|
|
| BONIFACIO | | Por merced, que nos digáis | | | dónde vien su parentela. | |
|
|
| MACARIO | | ¡Gran cosa me preguntáis! | |
|
|
| BONIFACIO | | Miafé ¿ya trastabilláis? | | | ¡Que ño acierta, Dios te duela! | 495 |
|
|
| MACARIO | | Su padre sabed qu'es Dios | | | y de consuno. | | | Él con Él es, sin ser dos. | |
|
|
| GIL | | ¡Espantáisme, juro a ños! | |
|
|
| MACARIO | | Sábete qu'es trino y uno. | 500 |
|
|
|
| BONIFACIO | | De la madre vos pregunto | | | si es del tribu de Rubén, | | | o de Ogad, según barrunto, | | | o de Aser. ¿Caí a punto? | |
|
|
| GIL | | ¿De Manasé, cuido bien? | 505 |
|
|
| BONIFACIO | | ¿De Josep o Neptalín, | | | o Zabulón? | | | ¿De Leví, o Benjamín? | | | ¿O viene quizás que al fin | | | de Isacar, o Simeón? | 510 |
|
|
|
| MACARIO | | Dígote cierto en verdá | | | que viene por línea reta | | | del gran tribu de Judá. | |
|
|
| GIL | | ¡A la hé, miafé, digo ha! | | | quesa es casta bien perheta. | 515 |
|
|
| MACARIO | | Cierto son santos varones | | | y prudentes. | | | Son de reïs sus naciones, | | | de nobles generaciones | | | de Dios siervos y obedientes. | 520 |
|
|
|
| BONIFACIO | | Y dezí, ¿dó hu encarnado? | |
|
|
| MACARIO | | En el vientre virginal, | | | el cual es huerto cerrado | | | y sagrario consagrado | | | del tesoro divinal. | 525 | | Es cátedra imperïal | | | del Rey eterno. | | | Es el jardín celestial; | | | ésta es la gema oriental | | | con la cual gime'l infierno. | 530 |
|
|
|
| GIL | | El ñombre desa doncella | | | vos nos decid. |
|
|
| MACARIO | Es María, | | | sobre todas la más bella, | | | del mar lucero y estrella | | | que a los navegantes guía. | 535 | | Del sol está cobijada, | | | y su corona | | | de doce estrellas bordada. | | | En la luna está sentada; | | | de los cielos es matrona. | 540 |
| | Esta es la muy poderosa | | | quel poder tiene en su mano. | | | Esta es la perla preciosa, | | | generosa y más graciosa | | | que fue en el género humano. | 545 | | Este es el cofre cerrado | | | del tesoro. | | | Es relicario sagrado; | | | es santüario ensalzado, | | | es espejo donde adoro. | 550 |
|
|
|
| MARCELO | | Es rosa entre las espinas, | | | según cuenta ñuestro crego. | | | Es frol de las cravellinas, | | | olor de azucenas finas | | | que da dulzor de sosiego. | 555 | | Tota pulchra inmaculata | | | dizcas es, | | | et ab eterno creata. | | | Benedicta y más beata | | | asmo no la conocéis. | 560 |
|
|
|
| MACARIO | | ¿Y hasla visto tú, zagal? | |
|
|
| MARCELO | | ¿Ño's digo que ya la he visto? | | | |
-[f. XXv]-
| | Su haz santa, angelical, | | | en Bethlén so un portal, | | | y a su hijo Iesu Cristo. | 565 | | Y con dolor y mancilla, | | | sin dudar, | | | me arremeto acá a la villa, | | | a mercar una mantilla | | | para su hijo empañar. | 570 |
|
|
|
| MACARIO | | ¡O altitudo diviciarum | | | sciencie et sapiencie Dei! | | | ¡O delicie deliciarum! | | | ¡O sciencie immense scienciarum! | |
|
|
| MARCELO | | ¿Espantaisvos? Digo ¿hey? | 575 | | Pues n'un pesebre está echado | | | este gran rey, | | | y de heno cobijado, | | | y con frío afrigulado | | | entre una burra y un buey. | 580 |
|
|
|
| GIL | | Los ángeles gasajosos | | | andan esta madrugada, | | | y los cielos muy graciosos, | | | planetas, sinos gozosos. | |
|
|
|
| MARCELO | | Yo en los elementos siento | | | placentorio. | |
|
|
| GIL | | Vamos sin detenimiento | | | ver tan santo nacimiento, | | | pues que a todos es notorio. | 590 | |
(Fin.)
|
|
|
| MACARIO | | Vamos, hijos, no paremos | | | pues no es razón de parar. | |
|
|
| MARCELO | | ¿Ño's digo que le llevemos | | | algo con que le empañemos? | |
|
|
| BONIFACIO | | Mi gabán le quiero dar. | 595 |
|
|
|
|
| MACARIO | | Pues ¡sus!, ¡todos a cantar | | | con voluntad muy graciosa! | 600 |
|
|
|
|
(Villancico.)
|
| | Verbum caro factum est | | | alleluya, | | | et habitauit in nobis | | | alleluya, alleluya. | |
| | Manifiesto a todos sea | 605 | | quest'es nuestro Dios eterno, | | | nacido chiquito y tierno | | | de una virgen galilea. | | | Luz del pueblo de Judea, | | | salvador y guarda suya. | 610 | | Alleluya, alleluya. | |
| | Ab eterno fue engendrado | | | este verbo divinal. | | | Hoy del vientre virginal | | | nació de carne humanado. | 615 | | Nuestra flaqueza ha esforzado | | | con la suma bondad suya. | | | Alleluya, alleluya. | |
| | Procedió bien como esposo | | | de su tálamo real. | 620 | | Su majestad celestial | | | nos muestra muy amoroso. | | | Hoy destruye al envidioso | | | con toda la maldad suya. | | | Alleluya, alleluya. | 625 |
| | Este's el Dios de Dios vero. | | | Este's lumbre de la lumbre, | | | que quita la servidumbre | | | agora hecho cordero. | | | Este, puesto en el madero, | 630 | | hará al demoño que huya. | | | Alleluya, alleluya. | |
| | Este's el Dios de Abrahán, | | | Dios de Isac, Dios de Jacó, | | | y el Dios quel mundo formó | 635 | | sin trabajo y sin afán. | | | Goce, gócese ya Adán, | | | pues dio sin la culpa suya. | | | Alleluya, alleluya. | |
| | Y ansí todos nos gocemos | 640 | | con este gozo profundo. | | | Hoy se goce todo el mundo | | | pues que a Dios con nos tenemos. | | | Toda maldad desechemos. | | | La ponzoña se destruya. | 645 | | Alleluya, alleluya. | |
|
|
Fue impresa la presente obra en Salamanca por el muy honrado varón Lorenzo de Liom Dedei. A x días del mes de noviembre de M. quinientos e catorce años.