1
El texto aquí presentado es transcripción de la grabación del taller de traducción que tuvo lugar en el Teatro Prendes de Candás.
2
Clarín (Leopoldo Alas), Die Präsidentin (aus dem Span, von Egon Hartmann), Frankfurt (Suhrkamp), 1991; Leopoldo Alas, La Presidentessa, Torino (Einaudi), 1989.
3
John Rutherford, La Regenta y el lector cómplice, Murcia (Universidad, Secretariado de Publicaciones), 1988, 189 págs.
4
Benito Pérez Galdós, El amigo manso (1882), (edición de Francisco Caudet), Madrid (Cátedra), 2001, 409 págs.
5
Los textos han sido tomados de Leopoldo Alas, Clarín, La Regenta (edición, introducción y notas de Gonzalo Sobejano), Madrid (Castalia: Clásicos Castalia, III), 1981. 2 vols., 537 págs.; Leopoldo Alas dit Clarín, La Régente (traduit de l'espagnol par Albert Belot, Claude Bletton, Jean-François Botrel, Robert Jammes et Yvan Lissorgues; introduction de Yvan Lissorgues), París (Fayard), 1987, 735 págs., y Leopoldo Alas, La Regenta (translated with an introduction by John Rutherford), London (Penguin: Penguin Classics), 1984, 734 págs.