Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

541

Véase resumen detallado de los principales hechos de la historia hispano-argelino de la primera mitad del siglo XVI, hasta la muerte de Carlos V (1558), en la traducción del índice de los capítulos y apartados correspondientes a este período del libro de Al-Madanî, Harb athalathamiati..., op. cit., en el apéndice documental de esta ponencia. Sobre la paulatina formación de los tres nuevos espacios políticos hasta mediados del siglo XVI, que perdurarán hasta el siglo XXI (Argelia, Tunicia, Libia), véase la atinada síntesis de Temimi, «Entités administratives et géo-politiques des régences ottomanes d'Alger, de Tunis et de Tripoli (1557-1558)», Mélanges Halil Sabillioglu, Zaghouan (Tunicia), 1997, vol. II, 229-242. Sobre el papel «mítico» de Carlos V y de los españoles en el imaginario histórico de esos países, véase el análisis de las obras de dos literatos tunecinos modernos por Ramos Calvo, «Literatura histórica árabe contemporánea: Dos ejemplos tunecinos», Homenaje al profesor Jacinto Bosch Vilá, Granada, 1991, vol. II, pp. 795-806. (N. del A.)

 

542

Véase Haedo, Topografía e historia general de Argel, Valladolid, 1612; Madrid, 1927-1930, 3 vols., I, 24: «Como es cosa ordinaria que los de una nación no pueden pronunciar bien sin corromper las palabras y acentos de otra lengua y extraña nación, de aquí es que nosotros, los cristianos, corrompimos la pronunciación arábiga desta palabra Algezeir, porque en su lugar decimos los españoles Argel, y los italianos y franceses Algieri». (N. del A.)

 

543

Véase, por ejemplo, Haedo, Topografía e historia..., op. cit., I, pp. 25, 27. (N. del A.)

 

544

Véase ponencia en las actas del congreso Carlos V y la quiebra del humanismo político en Europa (1529-1558), de Epalza, «Moriscos contra Carlos V: Argel y el nuevo modelo de inserción de los musulmanes hispanos en el Magreb (1516-1541)», y otra ponencia de este Congreso Carlos V, los moriscos y el islam: «Papel político de los moriscos en el nacimiento de la Argelia moderna, en tiempos de Carlos V», especialmente sobre los andalusíes en los puertos de Cherchel y Presc y en la nueva capital de todo el territorio argelino, Argel. (N. del A.)

 

545

Véase texto fundamental de este período, en Bunes-Sola, La vida, y historia de Hayradin, llamado Barbarroja, Granada, 1997. (N. del A.)

 

546

Véase Epalza, Los moriscos antes y después de la expulsión, Madrid, 1992, 1994, 1997; «Estructuras de acogida de los moriscos emigrantes de España en el Mágreb (siglos XIII al XVIII», Alternativas. Cuadernos de Trabajo Social, Alicante, 4 de octubre de 1996, pp. 35-58 [reproducido en el boletín Encuentro Islamo-Cristiano, Madrid, n.º 325 (mayo, 1999), 12 pp.]; «Moriscos contra Carlos V...», op. cit. (N. del A.)

 

547

Noción histórica muy estudiada, bien resumida por Cortés, Diccionario de árabe culto moderno. Árabe-español, Madrid, 1996, p. 144: «dientes delanteros; boca; ensenada; puerto de mar; frontera». (N. del A.)

 

548

Al-Madanî, Mudhakkarât al-Hâjj Ahmad ash-Sharîf az-Zahhâr, naqîb ashrâf al-Chazâ'ir (1168 -1246 H. -1754-1830 C.) [«Memorias del Hach -"peregrino"- Áhmad As-Sharif -"el noble descendiente del profeta Mahoma"- Az-Zahhar -"el florista"-, jefe de los jerifes -"nobles descendientes del profeta Mahoma"- de Argelia»], Argel, 1974. (N. del A.)

 

549

Él mismo lo confiesa abiertamente en la presentación de su libro. Véase Al-Madanî, Mudhakkarât..., op. cit., p. 6: «En 1937 había publicado un libro sobre Muhámmad Uthmán Pachá, dey de Argel, donde lo esencial era lo que aporté sobre la vida de este Pachá heroico, sacado del libro del jefe de los jerifes, añadiendo además otras investigaciones. Ese libro era el primero que levantaba el velo sobre la verdadera realidad de la presencia en estas tierras de los turcos otomanos, disolviendo aquellas fantasías y calumnias que había creado la colonización para deformar esa presencia. Mostré con toda claridad y sencillez lo que fue ese período denostado. Ese libro fue una explosión para la gente y un faro para los investigadores, una bofetada fuertísima en la cara de la colonización». (N. del A.)

 

550

Véase un esbozo de su biobibliografía en la nota mencionada al principio de esta ponencia y en la bibliografía final de este volumen, en las entradas Al-Madanî, Haddad, Mahzûg, Mérad, Mestiri. Agradezco particularmente al Licenciado en Sociología y estudiante de Filología Árabe de la Universidad de Alicante Javier Rubira Guislabert, quien, en el verano de 2000, realizó para mí esta búsqueda bibliográfica, en la Biblioteca Nacional de Túnez y en el Institut des Belles Lettres Arabes (I.B.L.A.), bajo la inestimable dirección del doctor Jean Fontaine. (N. del A.)

Indice