 Jornada segunda
|
|
|
Entran
CORNELIO y
ANASTASIO.
|
| CORNELIO | | Volviendo a lo comenzado, | | | señor, ¿qué piensas hacer? | |
|
|
| ANASTASIO | | Lo que procuro es saber | | | si el príncipe se ha engañado, | | | |
-fol. 149v-
| | o qué causa le ha movido | 5 | | a acusar a Rosamira: | | | si fueron celos, o ira, | | | ser llamado y no escogido; | | | y, cuando desta querella | | | no sepa verdad jamás, | 10 | | por gentileza no más | | | me dispongo a defendella. | |
|
|
| CORNELIO | | Propongo que Dagoberto | | | es vencido en la batalla, | | | y que ella libre se halla | 15 | | de la tormenta en el puerto: | | | ¿tendrás por cosa notoria | | | el poder asegurarte | | | que la razón vino a darte, | | | y no fuerza, la vitoria? | 20 | | Porque de Dios los secretos | | | son tan incomprehensibles, | | | que a veces vemos visibles, | | | de bienes, malos efetos. | |
|
|
| ANASTASIO | | Ya entiendo tus argumentos, | 25 | | y con ellos me das pena. | | | Haga el Cielo lo que ordena; | | | yo honraré mis pensamientos. | |
|
|
|
|
(Entran
JULIA y
PORCIA.)
|
| CORNELIO | | Los estudiantes son estos | | | de quien los otros burlaron. | 30 |
|
|
| ANASTASIO | | Sus burlas, ¿en qué pararon? | |
|
|
| CORNELIO | | Eran algo descompuestos. | | | Forastero me parece | | | en cierto modo su traje; | | | eso veré en su lenguaje, | 35 | | si el hablallos se me ofrece. | |
|
|
| PORCIA | | Camilo, no te descuides | | | en mostrar en dicho y hecho | | | que eres varón, a despecho | | | de cuantos cuidados cuides. | 40 | | Deja melindres aparte, | | | da a las ternezas de mano, | | | y mira que está en tu mano | | | el perderte o el ganarte. | | | Mira que amor te ha traído, | 45 | | por un nunca visto enredo | | | a ser paje de Manfredo, | | | y paje favorecido: | | | que es principio que asegura | | | buen fin a tu pretensión. | 50 |
|
|
| JULIA | | Tienes, Rutilio, razón; | | | mas no tengo yo ventura, | | | pues, cuando más me acomodo | | | a hacer lo que me ordenas, | | | embebecida en mis penas, | 55 | | se me olvida a veces todo. | | | Mas, ¡ay de mí, desdichada, | | | que éste es el duque, mi hermano! | |
|
|
| PORCIA | | Vuelve el rostro a esotra mano, | | | y vuélvete a la posada; | 60 | | que él no me conoce a mí, | | | y conviéneme hablalle. | |
|
|
|
|
|
| PORCIA | Voy tras ti. | | |
(Vase
JULIA.)
| | Buen hombre, ¿sois desta tierra? | 65 |
|
|
| ANASTASIO | | Ni soy della, ni buen hombre. | |
|
|
| PORCIA | | Pues, ¿cómo la vuestra ha nombre? | |
|
|
| ANASTASIO | | Como el cielo que la encierra. | |
|
|
| CORNELIO | [Aparte.] | | Querrá decir Rosamira, | | | que es tierra y cielo a do vive. | 70 | | Estas quimeras concibe | | | quien más por amor suspira. | |
|
|
| ANASTASIO | | Y vos, ¿sois deste lugar, | | | señor estudiante? |
|
|
|
|
| PORCIA | Aún no sé yo | 75 | | de a dó me podré llamar: | | | que el cielo y tierra, hasta agora, | | | |
-fol. 150r-
| | me tratan como estranjero, | | | y ni dél ni della espero | | | ver en mis cuitas mejora. | 80 |
|
|
| ANASTASIO | | ¿Vos con cuitas en edad | | | tan tierna? ¡A fe que me espanta! | |
|
|
| [PORCIA] | | A los años se adelanta | | | tal vez la calamidad; | | | y más cuando son de aquellas | 85 | | que trae el amor en sus alas. | |
|
|
| CORNELIO | | Sus razones no son malas, | | | aunque yo no sé entendellas; | | | mas, con todo, apostaré | | | que está el rapaz traspasado | 90 | | del agudo arpón dorado, | | | como el señor su mercé. | |
|
|
|
| PORCIA | Sí; | | | mas no sé si por ventura, | | | aunque alguna me asegura | 95 | | ver ahora lo que vi. | |
|
|
|
| PORCIA | No será honesto | | | hacer que me ponga en mengua | | | tan fácilmente mi lengua | | | como mis ojos me han puesto; | 100 | | ni vuestro traje me mueve, | | | ni mi deseo, a mostrar | | | lo que en silencio ha de estar | | | hasta que otras cosas pruebe. | |
|
|
| ANASTASIO | | ¿Tan mal os parece el traje? | 105 |
|
|
| PORCIA | | No, por cierto; porque veo | | | que dese rústico aseo | | | es muy contrario el lenguaje, | | | y podrá ser que el sayal | | | encubra el al del refrán. | 110 |
|
|
|
|
| ANASTASIO | | De ahí soy yo natural. | | | ¿Cuánto ha que de allá
venistes? | |
|
|
|
|
| PORCIA | Niñerías, | 115 | | aunque son un poco tristes. | |
|
|
|
| PORCIA | Que el de Rosena, | | | que el de Dorlán hospedó, | | | a Julia y Porcia robó, | | | como Paris hizo a Helena. | 120 |
|
|
|
| PORCIA | | Sí tiene; mas yo imagino | | | que no lleva más camino | | | que del cielo la maldad. | |
|
|
|
| PORCIA | Yo entreoí | 125 | | que la Porcia quería bien | | | a Anastasio. |
|
|
|
|
| ANASTASIO | [Aparte.] | ¿Cómo? ¿A mí? | | | ¿A su primo hermano? ¡Bueno! | |
|
|
| PORCIA | | Quizá guiaba su intento | 130 | | por vía de casamiento. | |
|
|
| ANASTASIO | | Deso está mi bien ajeno. | | | Mas, ¿eso qué importa al hecho | | | de roballa? |
|
|
| PORCIA | No sé yo; | | | dícese que la sacó | 135 | | el mismo amor de su pecho. | | | Mas deben de ser hablillas | | | del vulgo mal informado. | |
|
|
|
| ANASTASIO | | ¿Pues de qué te maravillas? | 140 | | Di: ¿no puede acontecer, | | | sin admiración que asombre, | | | que una mujer busque a un hombre, | | | como un hombre a una mujer? | |
|
|
| CORNELIO | | Sí puede; y es tan agible | 145 | | lo que dices, que se ve | | | que, en las posibles, no sé | | | otra cosa más posible. | |
|
|
| ANASTASIO | | Como a su centro camina, | | | esté cerca o apartado, | 150 | | lo leve o lo que es pesado, | | | y a procuralle se inclina, | | | tal la hembra y el varón | | | el uno al otro apetece, | | | y a veces más se parece | 155 | | |
-fol. 150v-
| | en ella esta inclinación; | | | y si la naturaleza | | | quitase a su calidad | | | el freno de honestidad, | | | que tiempla su ligereza, | 160 | | correría a rienda suelta | | | por do más se le antojase, | | | sin que la razón bastase | | | a hacerla dar la vuelta; | | | y ansí, cuando el freno toma | 165 | | entre los dientes del gusto, | | | ni la detiene lo justo, | | | ni algún respeto la doma. | |
|
|
| PORCIA | | ¡En poca deuda os están | | | las mujeres! |
|
|
| CORNELIO | Si así fuera, | 170 | | ni yo este traje trujera, | | | ni él vistiera aquel gabán. | |
|
|
| ANASTASIO | | No es tan poca: que si hago | | | la cuenta, no sé yo paga | | | que a la deuda satisfaga, | 175 | | puesto que en ella me pago. | |
|
|
|
| ANASTASIO | Alma tengo, | | | y no he de estar sin amor. | |
|
|
|
| ANASTASIO | | Yo con el mejor me avengo. | 180 |
|
|
|
| ANASTASIO | El tabarro | | | que me cubre así lo dice. | |
|
|
| PORCIA | | Pues todo lo contradice | | | el talle y horro bizarro; | | | que el tabarro es tosca caja | 185 | | que encierra el fino diamante. | |
|
|
| CORNELIO | | ¡El diablo es el estudiante! | | | ¡Qué bien su razón encaja! | | | Apostaré que mi amo, | | | sin más ni más, le da cuenta | 190 | | de quién es y lo que intenta. | | | Por aquesto le desamo: | | | que presume de discreto, | | | y no ve que es ignorancia, | | | en las cosas de importancia, | 195 | | fiar de nadie el secreto. | |
|
|
| ANASTASIO | | Ahora bien, si vuestra estada | | | no es de asiento en el lugar | | | y queréis conmigo estar | | | en una misma posada, | 200 | | en la que tengo os ofrezco | | | el género de amistad | | | que engrandece la igualdad. | |
|
|
| PORCIA | | Daisme lo que no merezco. | | | Mas heme de despedir | 205 | | primero de un cierto amigo. | |
|
|
| CORNELIO | | Aquesto es lo que yo digo: | | | él se vendrá a descubrir. | |
|
|
| ANASTASIO | | A la insignia del Pavón | | | es mi estancia. |
|
|
| PORCIA | Andad con Dios, | 210 | | que mañana soy con vos. | | | ¡Oh venturosa ocasión! | | |
(Éntrase
ANASTASIO y
CORNELIO.)
| | Si al fuego natural no se le pone | | | materia que en la tierra le sustente, | | | volveráse a su esfera fácilmente, | 215 | | que así naturaleza lo dispone. | | | Y el amante que quiere que se abone | | | su fe con afirmar que no consiente | | | en su alma esperanza, poco siente | | | de amor, pues que a su ley justa se opone. | 220 | | Cual sin el agua quedaría la tierra, | | | sin sol el cielo, el aire sin vacío, | | | |
-fol. 152r [151r]-
| | el mar en tempestad, nunca en bonanza, | | | y sin su objeto, que es la paz, la guerra, | | | forzado sin su gusto el albedrío, | 225 | | tal quedara amor sin esperanza. | |
|
|
|
|
(Éntrase
PORCIA.)
|
|
|
(Salen
TÁCITO y
ANDRONIO.)
|
| ANDRONIO | | Vamos hacia la prisión | | | de la duquesa, que importa. | |
|
|
| TÁCITO | | Reporta, Andronio, reporta | | | tu arrojada condición: | 230 | | que siempre quieres saber | | | lo que no te importa un pelo. | |
|
|
|
| TÁCITO | Yo recelo | | | que aqueso te ha de ofender. | | | Necio llamaré del todo, | 235 | | no curioso, al que se mete | | | en lo que no le compete | | | ni toca por algún modo. | | | Hay algunos tan simplones, | | | que desde su muladar | 240 | | se ponen a gobernar | | | mil reinos y mil naciones; | | | dan trazas, forman Estados | | | y repúblicas sin tasa, | | | y no saben en su casa | 245 | | gobernar a dos criados. | | | De aquéllos mi Andronio es, | | | y esto lo sé con certeza, | | | que emiendan a la cabeza, | | | y apenas son ellos pies. | 250 | | Llaman con su ceguedad | | | y mal fundada opinión, | | | al recato, remisión; | | | al castigo, crüeldad. | | | El gobierno no les cuadra | 255 | | más justo y más nivelado; | | | siguen del vulgo engañado | | | la siempre mudable escuadra. | | | El que es buen vasallo, atiende | | | a rogar por su señor, | 260 | | si es bueno, que sea mejor; | | | y si es malo, que se emiende. | | | De los viejos que enterramos, | | | fue sentencia singular | | | que el mundo hemos de dejar | 265 | | del modo que le hallamos. | | | ¿Qué te importa a ti si hace | | | bien o mal el duque en esto? | |
|
|
| ANDRONIO | | ¿Hasme oído tratar desto? | |
|
|
| TÁCITO | | Y tanto, que me desplace. | 270 | | Que quemen a la duquesa, | | | no se te dé a ti un ardite. | |
|
|
| ANDRONIO | | Desde hoy más guardaré el chite, | | | y de lo hablado me pesa. | |
|
|
| TÁCITO | | A la espada me remito | 275 | | de Dagoberto en la riña. | |
|
|
|
| TÁCITO | Pague la niña: | | | que a buen bocado, buen grito. | | | Quien de honestidad los muros | | | rompe, mil males se aplica. | 280 |
|
|
| ANDRONIO | | Cuando la zorra predica, | | | no están los pollos seguros. | |
|
|
|
|
(Éntranse
TÁCITO y
ANDRONIO. Sale
PORCIA, como labrador, y
JULIA, como estudiante.)
|
| JULIA | | ¿Por qué quieres intentar, | | | Rutilio, tan gran locura? | |
|
|
| PORCIA | | Porque en el mal es cordura | 285 | | |
-fol. 152v [151v]-
| | no temer, sino esperar; | | | y la negligencia estraga | | | los remedios del dolor, | | | y no quiero yo que amor | | | conmigo milagros haga. | 290 | | El que padece tormenta, | | | si es que de piloto sabe, | | | si puede, guíe la nave | | | a donde menos la sienta. | | | Yo en la mía un puerto veo | 295 | | a los ojos de mi fe, | | | y allá me encaminaré | | | con los soplos del deseo. | | | Ya viste que era tu hermano | | | el labrador que aquí vimos: | 300 | | que los dos le conocimos, | | | aunque en el traje villano; | | | y ha muchos días que sabes, | | | y yo también, por mi mal, | | | que tiene de su caudal | 305 | | el amor todas las llaves, | | | y que Rosamira es | | | la que así le tiene aquí. | |
|
|
| JULIA | | Ya yo te he dicho que sí. | |
|
|
| PORCIA | | Pues dime: ¿ahora no ves | 310 | | que será muy acertada | | | la traza que te he contado? | |
|
|
| JULIA | | Caminas tras tu cuidado; | | | en fin, como enamorada. | | | ¿Que podrás dejarme a solas? | 315 |
|
|
| PORCIA | | ¿A solas dices que estás, | | | quedando con quien podrás | | | contrastar de amor las olas? | | | Ingenio tienes, y brío, | | | y ocasión tienes también | 320 | | para procurar tu bien, | | | como yo procuro el mío. | |
|
|
| JULIA | | ¿Y si te conoce, a dicha? | |
|
|
| PORCIA | | Engañada en eso estás: | | | que él no me ha visto jamás. | 325 |
|
|
| JULIA | | Puede mucho una desdicha. | |
|
|
| [PORCIA] | | Nuestro mucho encerramiento | | | y libertad oprimida, | | | como causó esta venida, | | | cegará su entendimiento. | 330 |
|
|
| JULIA | | Pues si el cielo, mi enemigo, | | | te hiciere conocer, | | | nunca lo des a entender | | | que te veniste conmigo. | | | Sigue a solas tu ventura, | 335 | | que yo seguiré la mía, | | | y el blando amor que nos guía | | | abone nuestra locura. | | | Yo a Manfredo le diré | | | que a la patria te volviste. | 340 | | Mas, ¿qué gente es ésta? ¡Ay triste!
| |
|
|
|
|
|
(Entran
ANASTASIO,
MANFREDO y los dos ciudadanos.)
|
| CIUDADANO 1 | | Es el caso inaudito, y la insolencia | | | del duque de Rosena demasiada, | | | mala en el hecho y mala en la apariencia. | 345 |
|
|
| ANASTASIO | | Cuando del apetito es sojuzgada | | | la razón, no hay respeto que se mire, | | | ni justa obligación que sea guardada. | |
|
|
| CIUDADANO 2 | | ¿Quién lo vendrá a entender que
no se admire?: | | | |
-fol. 152r-
| | que, faltando a la ley del hospedaje, | 350 | | con las prendas del huésped se retire. | | | Y más aquel que debe por linaje, | | | por ser, por calidad, por gentileza, | | | hacer a todos bien, a nadie ultraje. | |
|
|
| ANASTASIO | | Debe de ser de vil naturaleza, | 355 | | o a quien soberbia natural inclina | | | a tan infames hechos de bajeza. | | | Pues a fe que fabricas tu ruïna, | | | Manfredo ingrato: que Dorlán bien suele | | | amansar tu arrogancia repentina. | 360 |
|
|
| MANFREDO | | A un pobre labrador, ¿por qué le
duele | | | tanto de Julia y Porcia el robo incierto? | | | Quizá miente la fama. |
|
|
|
| JULIA | | Háblale; pero no te ha descubierto. | |
|
|
| ANASTASIO | | ¡Siempre son ciertas las desdichas mías! | 365 |
|
|
| MANFREDO | | ¿Desdichas tuyas? ¡Bueno estás, por
cierto! | |
|
|
| ANASTASIO | | ¿Qué scita vive en sus regiones
fieras, | | | qué garamanta en su abrasada arena, | | | o en tierras, si las hay, de amubaceas, | | | que apruebe que un gran duque de Rosena, | 370 | | siendo del de Dorlán huésped y amigo... | |
|
|
| JULIA | | Aquestos argumentos me dan pena. | |
|
|
| ANASTASIO | | ...como astuto ladrón, como enemigo, | | | haberle de sus prendas despojado, | | | sin que diga lo mismo que yo digo: | 375 | | que fue Manfredo ingrato y mal mirado? | |
|
|
| JULIA | | Apostaré que el duque te conoce. | |
|
|
| PORCIA | | Desvíate en buen hora a esotro lado. | |
|
|
| MANFREDO | | Buen hombre, no es razón que se alboroce | | | así vuestro sentido: que a Manfredo | 380 | | no le estima cual vos quien le conoce. | |
|
|
| JULIA | | Que han de reñir los dos tengo gran miedo. | |
|
|
| PORCIA | | Pues, por Dios, que si riñen... |
|
|
|
| PORCIA | | Añade a lo que dices: si es que puedo. | |
|
|
| ANASTASIO | | Tampoco no sé yo a qué se
entremete | 385 | | a defender un hecho un estudiante | | | donde tan gran pecado se comete. | |
|
|
| [CIUDADANO] 2 | | Señores, no paséis más adelante: | | | que si es verdad que el duque hizo tal hecho, | | | |
-fol. 152v-
| | aquel que lo defienda es ignorante. | 390 |
|
|
| ANASTASIO | | ¡Vive Dios, que se me arde en rabia el
pecho! | |
|
|
| MANFREDO | | ¡Por Dios, que está el villano muy donoso! | |
|
|
| JULIA | | Cuajóse la cuestión; ello está hecho. | |
|
|
| ANASTASIO | | ¿Villano a mí? ¡Escolar sucio y astroso, | | | capigorrón, brodista, pordiosero! | 395 |
|
|
| MANFREDO | | ¡Oh villano otra vez, loco furioso! | |
|
|
| PORCIA | | Mal haré si no ayudo a quien bien quiero. | |
|
|
| [CIUDADANO] 1 | | ¿Qué es esto? ¿Con puñal a un
desarmado? | |
|
|
| ANASTASIO | | Dejad que llegue aqueste vil grosero. | |
|
|
| [CIUDADANO] 2 | | Cada cual de los dos sea bien mirado: | 400 | | miren quién está en medio. |
|
|
| MANFREDO | ¿Tanto brío | | | en un villano pecho está encerrado? | |
|
|
|
|
| JULIA | | ¡Oh! ¿También tú,
villano? |
|
|
|
| JULIA | | Rutilio, di: ¿no es éste desvarío? | 405 | | ¿Bofetada en mi rostro? ¡Ya el coraje | | | ha llegado a su punto, y no es posible | | | que temor o respeto aquí le ataje! | |
|
|
| [CIUDADANO] 1 | | Los dos criados, con furor terrible, | | | se han asido también. |
|
|
|
| MANFREDO | | ¡Hasta que mate a éste, es imposible! | |
|
|
| ANASTASIO | | ¡No estimo su puñal en sólo un higo! | |
|
|
| [CIUDADANO] 2 | | ¡Otra vez digo que se tengan, ea! | |
|
|
| JULIA | | ¡Deja estar los cabellos, enemigo! | | | ¿Quieres, con esparcirlos, que se vea | 415 | | quién somos? |
|
|
| PORCIA | Pues, hereje, ¿estásme dando, | | | y no te he yo de dar? |
|
|
| [CIUDADANO] 1 | Otra pelea | | | es ésta más crüel que estoy mirando. | |
|
|
| JULIA | | ¡Ay, que la boca toda me deshaces! | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [CIUDADANO] 2 | | Envainad vos, señor, y esta rencilla | | | quédese así, pues no os importa nada. | 425 |
|
|
| MANFREDO | | ¡Dios sabe por qué gusto diferilla! | |
|
|
| PORCIA | | Quitásteme el gabán,
desvergonzada; | | | la mano, digo, que tal fuerza tiene; | | | pero ésta mía me hará vengada. | |
|
|
|
-fol. 153r-
|
| [CIUDADANO] 1 | | ¿Han visto con qué brío el mozo viene? | 430 | | ¿Y éste es vuestro criado? |
|
|
|
|
| PORCIA | No conviene | | | que mi designio aquí sea descubierto. | |
|
|
| MANFREDO | | Pues, ¿por qué peleabas con tu hermano? | |
|
|
| PORCIA | | De ignorancia nació mi desconcierto; | 435 | | que, como vi este traje de villano, | | | tan parecido a aquellos de mi tierra, | | | dejarle de ayudar no fue en mi mano. | | | Y creo, si la vista no se yerra, | | | que éste es un mi pariente conocido, | 440 | | que de todo mi gusto me destierra. | |
|
|
| MANFREDO | | El seso, al parecer, tienes perdido; | | | mas no le pierdas tanto que señales | | | pieza por donde yo sea conocido. | |
|
|
| PORCIA | | Seguro está, señor, que ni por
males | 445 | | ni bienes que a Rutilio el cielo envíe, | | | dará de ser quién eres las señales, | | | y en tal seguro el tuyo se confíe. | |
|
|
| MANFREDO | | ¿De modo que a la patria quies volverte? | |
|
|
| PORCIA | | Antes que el tiempo cargue y más enfríe. | 450 |
|
|
| MANFREDO | | ¡Adiós, que yo no quiero detenerte! | |
|
|
|
|
| PORCIA | | Plega a Dios que en servirte en todo acierte. | |
|
|
|
|
(Vase
MANFREDO y los dos ciudadanos.)
|
| JULIA | | Dime, Rutilio: ¿a dicha, queda escrito | | | en el alma el rencor que hemos mostrado? | 455 |
|
|
| PORCIA | | A la ocasión y al gusto le remito. | |
|
|
| JULIA | | ¿Iré de tu buen pecho confiado? | |
|
|
|
| JULIA | ¡Adiós, pues, firme amigo! | |
|
|
|
|
(Vase
JULIA.)
|
| PORCIA | | ¡Adiós, mocito mal aconsejado! | | | Ya me tienes, señor, aquí contigo; | 460 | | a tu gusto me manda, que yo espero | | | que amor me ha de ayudar al bien que sigo. | |
|
|
|
-fol. 153v-
|
| ANASTASIO | | Pues yo de todo bien ya desespero. | | | ¡Oh amor, que con la vida me atropellas | | | la honra, pues sin ella vivo y muero! | 465 | | Allí llega el ardor de sus centellas, | | | donde pueda quitar el sentimiento | | | de las cosas que es muerte el no tenellas. | | | Julia, robada; el duque, en salvamento; | | | yo, a quien el caso toca, descuidado | 470 | | con el cuidado que en el alma siento. | | | De un estudiante vil mal afrentado; | | | socorrido de un pobre pastorcillo, | | | aunque en esto me doy por bien pagado. | | | Padezco el mal; no sé a quién
descubrillo; | 475 | | mas, aunque lo supiese, no osaría, | | | pues no es para sufrillo ni decillo. | |
|
|
| PORCIA | | Si acaso éste no fuera el primer día | | | que de buena amistad te doy la mano, | | | pudiéraste fiar de la fe mía. | 480 | | Acomódome al traje de villano | | | por servirte en el tuyo: señal clara | | | que soy de proceder fácil y llano. | | | Si en algunos escrúpulos repara | | | tu voluntad, el tiempo tendrá cargo | 485 | | de mostrarte la mía abierta y clara. | | | Yo de serte fïel sólo me encargo, | | | con pecho noble, sin torcido enredo, | | | sin que dificultad me ponga embargo. | |
|
|
| ANASTASIO | | Sabrás...; basta, no más. |
|
|
| PORCIA | ¿Que tienes miedo | 490 | | de descubrirte a mí? Pues yo te juro, | | | por todo aquello que jurarte puedo, | | | que puedes sin escrúpulo, al seguro, | | | fiar de mí cualquier tu pensamiento. | |
|
|
| ANASTASIO | | Conviéneme creer que estoy seguro; | 495 | | porque para salir con el intento | | | que tengo, sólo entiendo que tú eres | | | el más fácil y cómodo instrumento; | | | y es menester, si gusto darme quieres, | | | que, fingiendo ser moza labradora... | 500 | | ¿De qué te ríes? |
|
|
| PORCIA | Di lo que quisieres, | | | que no me río, a fe. |
|
|
| ANASTASIO | Si es que no mora | | | |
-fol. 154r-
| | voluntad en tu pecho de servirme, | | | dímelo, y callaré luego a la hora. | |
|
|
| PORCIA | | No digo de mujer; pero vestirme | 505 | | de diablo lo haré, pues que te agrada, | | | con prompta voluntad y ánimo firme. | |
|
|
| ANASTASIO | | Serás de mí tan bien gratificado, | | | que iguale a tu deseo el beneficio. | |
|
|
| PORCIA | | Quedo en sólo servirte bien pagado. | 510 | | Prosigue, pues. |
|
|
| ANASTASIO | Ha dado en sacrificio | | | un amigo su alma a la duquesa, | | | que está acusada de un infame vicio. | | | No se puede saber, como está presa, | | | si tiene culpa o no, y él, sin sabello, | 515 | | duda el ser defensor de tal empresa. | | | A mí me ha dado el cargo de entendello, | | | y, con este gabán disimulado, | | | ha algunos días que he entendido en ello. | |
|
|
| PORCIA | | ¿Y has alguna verdad averiguado? | 520 |
|
|
|
|
| ANASTASIO | Que te pongas | | | en el traje que digo disfrazado, | | | y a dar a Rosamira te dispongas | | | un papel, y a sacarle de su pecho | | | cuanto tuviere en él. |
|
|
| PORCIA | Como compongas | 525 | | bien el rústico traje, ten por hecho | | | lo que pides. |
|
|
| ANASTASIO | La entrada está segura, | | | dejando al carcelero satisfecho. | | | Has de llevar el rostro con mesura. | |
|
|
| PORCIA | | Para una labradora, poco importa; | 530 | | basta que lleve el pecho con cordura. | | | La carta escribe y la partida acorta, | | | que yo de parecer mujer no dudo. | |
|
|
| ANASTASIO | | Habla sutil, y en pláticas sé corta. | |
|
|
| PORCIA | | ¡Ah ciego amor, de pïedad desnudo, | 535 | | y en qué trance me pones! |
|
|
|
| PORCIA | | Nunca del buen intento yo me mudo. | | | Aunque tuviera el caso inconvenientes | | | mayores, con mi industria los venciera | | | y buscara los medios suficientes. | 540 |
|
|
| ANASTASIO | | Si supieses la paga que te espera, | | | cual yo la sé, mancebo generoso, | | | |
-fol. 154v-
| | a más tu voluntad se dispusiera: | | | que soy otra persona que este astroso | | | hábito muestra. |
|
|
| PORCIA | Y yo seré un criado | 545 | | para ti el más fïel y cuidadoso | | | que se pueda hallar en lo criado. | |
|
|
|
|
(Éntranse.)
|
|
|
(Sale
MANFREDO y
JULIA.)
|
|
| JULIA | | Y atrevido además, según dio muestra. | |
|
|
| MANFREDO | | Y muy necio tu hermano. | 550 |
|
|
| JULIA | | La juventud lo causa, poco diestra | | | en lazos de importancia. | |
|
|
|
| JULIA | ¡Y no le arriendo la ganancia! | |
|
|
| MANFREDO | | Torna, pues, ¡oh Camilo!, | | | y dime aquello que decías agora, | 555 | | usando el mismo estilo: | | | que el modo de decirlo me enamora, | | | y el caso me suspende. | |
|
|
| JULIA | | Pues dello gustas, buen señor, atiende. | | | «Llegóse a mí un mancebo | 560 | | de agradable presencia, bien tratado, | | | con un vestido nuevo, | | | que creo que por éste fue trazado; | | | llegóse, como digo, | | | y díjome: "Escuchadme, buen amigo". | 565 | | Volví, miréle, y vile | | | lloviendo perlas de sus bellos ojos; | | | la mano entonces dile, | | | de lástima movido, y él, de hinojos, | | | temeroso tomóla, | 570 | | y, bañándola en lágrimas, besóla. | | | Yo, del caso espantado, | | | le alcé y le pregunté lo que quería; | | | él, casi desmayado, | | | me dijo que merced recibiría | 575 | | si un poco le escuchase | | | en parte donde naide nos notase. | | | Llevéle a mi aposento; | | | sentóse, sosegóse, y después dijo | | | |
-fol. 155r-
| | con desmayado aliento, | 580 | | con voz turbada y anhelar prolijo: | | | "Yo soy...", y calló luego, | | | y el rostro se le puso como un fuego. | | | Por estos movimientos | | | conocí que vergüenza le estorbaba | 585 | | a decir sus intentos; | | | y como yo sabellos deseaba, | | | lleguéme a él, diciendo | | | razones que le fueron convenciendo. | | | En fin, dellas vencido, | 590 | | tras de un suspiro doloroso, ardiente, | | | ya el rostro amortecido, | | | el codo y palma en la rodilla y frente, | | | dijo: "Yo soy aquella | | | a quien persigue su contraria estrella; | 595 | | yo soy la sin ventura | | | que, a la primera vista de unos ojos, | | | sin valor ni cordura, | | | rendí la libertad de los despojos | | | de la honra y la vida, | 600 | | pues una y otra cuento por perdida: | | | yo soy Julia, la hija | | | del duque de Dorlán, cuyo deseo | | | ya no hay quien le corrija; | | | ni el cielo ofrece, ni en la tierra veo | 605 | | remedio al dolor mío, | | | y es bien que no le tenga un desvarío". | | | Quedé, en oyendo aquesto, | | | bien como estatua mudo, y, sin hablalla, | | | quise escuchar el resto, | 610 | | temiendo con mi plática estorballa; | | | y prosiguió diciendo | | | lo que me fue encantando y suspendiendo: | | | "Yo -dijo- vi a Manfredo, | | | aqueste dueño venturoso tuyo | 615 | | -que ya no tengo miedo, | | | ni de contar, y más a ti, rehuyo | | | la mal tejida historia, | | | digna de infame y de inmortal memoria-. | | | |
-fol. 155v-
| | Teníame mi padre | 620 | | encerrada do el sol entraba apenas; | | | era muerta mi madre, | | | y eran mi compañía las almenas | | | de torres levantadas, | | | sobre vanos temores fabricadas. | 625 | | Avivóme el deseo | | | la privación de lo que no tenía | | | -que crece, a lo que creo, | | | la hambre que imagina carestía-; | | | mas no era de manera | 630 | | que yo no respondiese a ser quien era. | | | Hasta que mi desdicha | | | hizo que este Manfredo huésped fuese | | | de mi padre, que a dicha | | | tuvo que la ocasión se le ofreciese | 635 | | de mostrar su grandeza | | | sirviendo a un duque de tan grande alteza. | | | En fin, yo, de curiosa, | | | un agujero hice en una puerta, | | | que a la vista medrosa, | 640 | | y aun al alma, mostró ventana abierta | | | para ver a Manfredo. | | | Vile, y quedé cual declarar no puedo".» | | | Ni aun yo puedo contarte | | | más por agora, porque gente viene. | 645 |
|
|
| MANFREDO | | Vamos por esta parte, | | | que está mas fresca y menos gente tiene. | | | Anda, que estoy suspenso, | | | y vame dando el cuento gusto inmenso. | |
|
|
|
|
(Éntranse
MANFREDO y
JULIA.)
|
|
|
(Sale
PORCIA, como labradora, con un canastico de flores y
fruta.)
|
| PORCIA | | Amor, bien será que abajes | 650 | | mi vida a tu proceder, | | | pues no me quieres comer, | | | aun hecha tantos potajes. | | | Primeramente pastor | | | me hiciste, y luego estudiante, | 655 | | y, andando un poco adelante, | | | me volviste en labrador, | | | para labrar mis desdichas | | | con yerros de tus marañas: | | | |
-fol. 156r-
| | que éstas son de tus hazañas | 660 | | las más venturosas dichas. | | | Flores llevo, donde el fruto | | | que cogeré ha de ser tal, | | | que al corazón de mortal | | | le sirva [y] de triste luto. | 665 | | Papel que vas encerrado | | | entre estas flores, advierte | | | que eres sierpe que a mi muerte | | | ha el amor determinado. | | | No pienses, yendo conmigo, | 670 | | ver tu intención declarada: | | | que no he de poner la espada | | | en manos de mi enemigo. | | | Tú de mi alma lo eres, | | | y éstos del cuerpo lo son. | 675 | |
(Entra
TÁCITO y
ANDRONIO.)
| | ¡Del diablo es esta visión! | | |
Vade retro! ¿Qué me
quieres? | |
|
|
| TÁCITO | | ¡Oh, qué buen rato se ofrece | | | con la pulida villana! | |
|
|
| PORCIA | | ¡Por Dios, que vengo de gana! | 680 |
|
|
| ANDRONIO | | Bonísima me parece. | | | ¿Qué es lo que cogió del
suelo? | |
|
|
| TÁCITO | | Algo que se le cayó; | | | o tú llega, o llego yo. | |
|
|
| PORCIA | | Algún mal caso recelo; | 685 | | que éstos son grandes bellacos, | | | y me tienen de embestir. | | | ¡Oh, quien pudiera huir | | | el encuentro destos cacos! | |
|
|
| TÁCITO | | Mi señora labradora, | 690 | | vengáis con los años buenos, | | | de paz y abundancia llenos. | |
|
|
| ANDRONIO | | Vengáis muy mucho en buen hora. | |
|
|
| TÁCITO | | ¿Qué trae aquí, por mi vida?
| | | ¡Oh, pese a quien me parió! | 695 |
|
|
|
| TÁCITO | Sí. ¡Y cómo que me dio! | | | La mano tengo aturdida. | | | ¡Con otro me has de pagar | | | el garrote que me has dado! | |
|
|
| PORCIA | | ¡Que me roban en poblado! | 700 | | ¿No hay quien me venga a ayudar? | | | ¡Que me roban, ay de mí! | | | ¡Ladrones, dejad la cesta! | | |
(Sale el
CARCELERO.)
| | ¿Qué soledad es aquésta? | | | ¿Naide pasa por aquí? | 705 |
|
|
| CARCELERO | | ¿Qué es esto, desvergonzados? | |
|
|
| TÁCITO | | Ojo, el señor, ¿con qué viene? | | | Bien parece que no tiene | | | los amplíficos cuidados | | | ni la cuenta del negocio | 710 | | de los dolientes distintos, | | | cuando destos laberintos | | | es la propria causa el ocio. | |
|
|
| CARCELERO | | ¿Qué es lo que decís,
malditos? | |
|
|
| ANDRONIO | | Que se vaya dilatando | 715 | | en paz, con el cómo y cuándo; | | | tenga los ojos marchitos, | | | porque nos cumple acabar | | | con aquesta labradora. | |
|
|
| CARCELERO | | Y vos, ¿qué decís, señora? | 720 |
|
|
| PORCIA | | Que me querían robar | | | aquesta fruta que llevo | | | a la señora duquesa. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Meten la mano en el canastillo y comen de la
fruta.)
|
|
| CARCELERO | | ¡Hideputa, sinvergüenza! | | | |
-fol. 156v-
| | ¡Andad, bellacos, de aquí! | |
|
|
| TÁCITO | | Nunca el comer puso en mí | | | género de desvergüenza. | |
|
|
| ANDRONIO | | Agradezca la villana | 730 | | que ha tenido buen padrino; | | | mas si hacéis otro camino, | | | yo reharé mi sotana. | |
|
|
| TÁCITO | | ¡Mal haya la suerte avara! | |
|
|
| ANDRONIO | | Vamos, amigo, a lición... | 735 |
|
|
|
|
(Éntranse
TÁCITO y
ANDRONIO.)
|
| CARCELERO | | Tan grandes bellacos son | | | como los hay en Ferrara. | | | Vamos, labradora, a donde | | | podáis ver a la duquesa, | | | que en mi poder está presa. | 740 |
|
|
| PORCIA | | Guíe, que no sé por dónde. | |
|
|
|
|
(Éntranse.)
|
|
|
(Salen
MANFREDO y
JULIA.)
|
| MANFREDO | | Prosigue, que no hay gente | | | que aquí nos pueda oír. |
|
|
| JULIA | La desdichada | | | prosiguió en voz doliente | | | su historia, en desvaríos comenzada, | 745 | | y dijo: «Vi a Manfredo, | | | vile, y quedé cual declarar no puedo: | | | que en un instante pudo | | | y quiso amor, con mano poderosa, | | | de pïedad desnudo, | 750 | | la imagen de Manfredo generosa | | | grabar así en mi alma, | | | que della luego le entregué la palma. | | | Volvíme a mi aposento, | | | llevando en la memoria y en el seno, | 755 | | con gusto y descontento, | | | la mirada belleza y el veneno | | | de amor que me abrasaba | | | y la virtud honrosa refriaba. | | | Hice discursos varios, | 760 | | fundé esperanzas en el aire vano, | | | atropellé contrarios, | | | dile al Amor renombre de tirano | | | y de señor piadoso, | | | y al cabo el entregarme fue forzoso. | 765 | | Dejé mi padre, ¡ay cielos!; | | | dejé mi libertad, dejé mi honra, | | | y, en su lugar, recelos | | | |
-fol. 157r-
| | y sujeción tomé, muerte y deshonra; | | | y a buscar he venido | 770 | | este huésped apenas conocido. | | | Hoy en tu compañía | | | le he visto, y, aunque en traje disfrazado, | | | como en el alma mía | | | traigo su rostro al vivo dibujado, | 775 | | al punto conocíle; | | | vile, alegréme, y hasta aquí seguíle. | | | "Quiero, pues, ¡oh mancebo! | | | -y esto cubriendo perlas sus mejillas, | | | hincándose de nuevo | 780 | | ante mí, visión bella, de rodillas-; | | | quiero -dijo- que digas | | | al tuyo, que es mi dueño, mis fatigas. | | | Que yo no tengo lengua | | | para decir mi mal, ni la dolencia | 785 | | mi honestidad y mengua, | | | para poder ponerme en su presencia. | | | Tú a solas le relata, | | | la muerte con que amor mi vida mata; | | | que no estará tan duro | 790 | | cual peñasco al tocar de leves ondas, | | | ni cual está al conjuro | | | del sabio encantador, en cuevas hondas, | | | la sierpe, en esto cauta, | | | ni cual airado viento al Euste nauta. | 795 | | No le habrán leche dado | | | leonas fieras de la Libia ardiente, | | | ni habrá sido engendrado | | | de algún cíclope bárbaro inclemente, | | | para que no se ablande | 800 | | oyendo mi dolor y amor tan grande. | | | Rica soy y no fea, | | | tan buena como él en el linaje, | | | si ya no es que me afea | | | y me deshonra este trocado traje; | 805 | | mas, cuando amor las causa, | | | en todas estas cosas pone pausa. | | | Rosamira infamada, | | | |
-fol. 157v-
| | justamente impedido el casamiento, | | | yo dél enamorada, | 810 | | cual la tierra del húmido elemento: | | | si esto no es desvarío, | | | ¿quién lo podrá estorbar que no sea
mío?"» | | | Esto dijo, y al punto | | | dejó caer los brazos desmayados, | 815 | | quedó el rostro difunto, | | | los labios, que antes eran colorados, | | | cárdenos se tornaron, | | | y sus dos bellos soles se eclipsaron. | | | Levantósele el pecho, | 820 | | su rostro de un sudor frío cubrióse, | | | púsela sobre el lecho, | | | de allí a un pequeño rato estremecióse, | | | volvió en sí suspirando, | | | siempre lágrimas tiernas derramando. | 825 | | Consoléla y roguéla | | | que en aquel aposento se estuviese, | | | sin temor de cautela, | | | hasta que yo su historia te dijese. | | | Encerrada la dejo: | 830 | | ¡mira si es raro de mi cuento el dejo! | |
|
|
| MANFREDO | | Y tan raro, que no puedo | | | persuadirme a que es verdad; | | | aunque amor y liviandad | | | no se apartan por un dedo. | 835 | | ¿Y que queda en tu aposento? | |
|
|
|
| MANFREDO | | No me pudiera venir | | | nueva de mayor contento. | |
|
|
| JULIA | | Luego, ¿piénsasla gozar? | 840 |
|
|
| MANFREDO | | Mal me conoces, Camilo: | | | que tan mal mirado estilo | | | no se puede en mí hallar. | |
|
|
| JULIA | | Pues, ¿qué piensas hacer della? | |
|
|
| MANFREDO | | Envialla al padre suyo: | 845 | | que con esto restituyo | | | mi inocencia y su querella. | |
|
|
| JULIA | | ¡Mal pagas lo que te quiere! | |
|
|
| MANFREDO | | La honra se satisfaga: | | | que un torpe amor esta paga | 850 | | y aun otra peor requiere. | |
|
|
| JULIA | | ¿Amar tan alto sujeto | | | es error? |
|
|
| MANFREDO | Y conocido: | | | porque amor tan atrevido, | | | aunque es amor, no es perfeto. | 855 | | Es el amor, cuando es bueno, | | | deseo de lo mejor; | | | si esto falta, no es amor, | | | sino apetito sin freno. | | | Con todo, vamos a vella; | 860 | | pero no es bien miralla, | | | que en tales visitas se halla | | | |
-fol. 158r-
| | ocasión para perdella; | | | que yo no soy Scipión | | | ni Alejandro en continencia, | 865 | | para hacer la esperiencia | | | de mi blanda condición; | | | y yo soy de parecer, | | | y la experiencia lo enseña, | | | que ablandarán una peña | 870 | | lágrimas de una mujer. | |
|
|
| JULIA | | Si no te ablanda su amor, | | | no lo hará su hermosura. | |
|
|
| MANFREDO | | Con todo, será cordura | | | huir del daño mayor. | 875 | | Si la recibo, me hago | | | en su huida culpado; | | | si la vuelvo, habré mostrado | | | que a ser quien soy satisfago, | | | escusaré el desafío, | 880 | | cobraré el perdido honor. | |
|
|
| JULIA | | ¡Oh! ¡Mal haya tanto amor, | | | mal pagado y mal nacido! | | | ¡Desdichada de la triste | | | que te quiso sin porqué! | 885 |
|
|
| [MANFREDO] | | En esos trances se ve | | | quien su gusto no resiste. | | | Pero vámonos a casa, | | | que, con todo, pienso vella. | |
|
|
| JULIA | | Quizá vendrás a querella. | 890 |
|
|
| MANFREDO | | No es mi fuego desa brasa. | |
|
|
|
|
(Éntrase
MANFREDO.)
|
| JULIA | | ¡Ay, crüel, cómo te vas | | | triunfando de mis despojos! | | | ¿Qué consejo en mis enojos | | | es, ¡oh Amor!, el que me das? | 895 | | En gran confusión me veo. | | | ¿Quién me podrá aconsejar? | | | En fin, habré de acabar | | | a las manos del deseo. | |
|
|
|
|
[Éntrase
JULIA.]
|
|
|
(Sale
ROSAMIRA con un manto hasta los ojos.)
|
| ROSAMIRA | | Quien me viere desta suerte, | 900 | | juzgará, sin duda alguna, | | | que me tiene la fortuna | | | en los brazos de la muerte. | | | Pues no es así: porque Amor, | | | cuando se quiere extremar, | 905 | | con el velo del pesar | | | suele encubrir su favor. | | | Honra, eclipse padecéis | | | porque entre vos y mi gusto | | | la industria ha puesto un disgusto, | 910 | | por el cual escura os veis; | | | mas pasará esta fortuna | | | que así vuestra luz atierra | | | como sombra de la tierra, | | | puesta entre el sol y la luna. | 915 |
|
|
|
|
(Entran el
CARCELERO y
PORCIA.)
|
| CARCELERO | | Veisla ahí; habladla, y luego | | | os salid con brevedad. | |
|
|
| [PORCIA] | | ¡Ay obscura claridad! | | | ¡Mal haya el vendado ciego! | | | ¡Mirad cuál la tiene puesta! | 920 |
|
|
| ROSAMIRA | | Pues, amiga, ¿qué buscáis? | |
|
|
| PORCIA | | Señora, que recibáis | | | lo que traigo en esta cesta, | | | que son unas bellas flores | | | con alguna fruta nueva. | 925 |
|
|
| ROSAMIRA | | ¡Vos sola habéis hecho prueba | | | de consolar mis dolores! | | | Sentaos aquí par de mí, | | | y esas flores me mostrad, | | | y ese rebozo os quitad. | 930 |
|
|
| PORCIA | | Señora, veislas aquí; | | | pero sentarme, eso no. | | | El embozo, ya le quito. | |
|
|
|
-fol. 158v-
|
| ROSAMIRA | | Sentaos conmigo un poquito; | | | basta que lo diga yo. | 935 |
|
|
| PORCIA | | Estaba determinada, | | | señora, de no lo hacer; | | | mas dicen que es mejor ser | | | necia, que no porfiada, | | | y así, me asiento y suplico, | 940 | | si mi ruego puede tanto, | | | que os alcéis del rostro el manto | | | otro poco, otro tantico. | |
|
|
| ROSAMIRA | | Vesme descubierta, amiga; | | | que a más fuerza tu cordura. | 945 |
|
|
| PORCIA | | ¡Jesús! ¿Que tanta hermosura | | | ha puesto en tanta fatiga? | |
|
|
| ROSAMIRA | | Amiga, déjate deso, | | | y dime: ¿qué te movió | | | a venirme a ver? |
|
|
| PORCIA | Sé yo | 950 | | que fue de amor el exceso, | | | y el ver que ya el señalado | | | plazo llega a más correr, | | | adonde el mundo ha de ver | | | tu inocencia o tu pecado; | 955 | | y querría ver si puedo | | | serte en algo de provecho, | | | antes de llegar al hecho | | | que al más fuerte pone miedo; | | | que es Dagoberto valiente. | 960 |
|
|
| ROSAMIRA | | Así le conviene ser | | | quien tiene de defender | | | que es culpada la inocente. | | | Sale del curso ordinario | | | el caso de mi porfía, | 965 | | porque está la salud mía | | | en la lengua del contrario. | | | Quien me deshonra ha de ser | | | el mismo que me ha de honrar, | | | y esto me hace callar | 970 | | y culpada parecer. | | | Mas, dime: ¿acaso has oído | | | qué se hizo el de Rosena? | |
|
|
| PORCIA | | Por todo el lugar se suena | | | que volvió al suyo corrido. | 975 | | Otros la culpa le dan | | | de que la hija sacó, | | | cuando alegre le hospedó | | | el gran duque de Dorlán, | | | y con ella otra su prima; | 980 | | pero yo sé que es mentira. | |
|
|
| ROSAMIRA | | ¡Ya no es sola Rosamira | | | a quien Fortuna lastima! | |
|
|
| PORCIA | | Y esta su prima es hermana | | | de Dagoberto el traidor. | 985 |
|
|
| ROSAMIRA | | ¡Sabes muy poco de amor, | | | discreta y bella aldeana! | |
|
|
| PORCIA | | El hijo del de Dorlán | | | se suena que te defiende. | |
|
|
|
|
| ROSAMIRA | | ¡En vano toma ese afán! | | | Mas su intención le agradezco, | | | porque, al fin, es de quien es. | |
|
|
| PORCIA | | Que él no pida el interés, | | | aunque venza, yo me ofrezco; | 995 | | porque por su gentileza | | | lo hace, y no por su amor. | |
|
|
| ROSAMIRA | | Así mostrará mejor | | | su valentía y nobleza. | | | Pero, puesto que él venciese, | 1000 | | con él no me casaré. | |
|
|
|
|
| PORCIA | | ¿Y si él el premio pidiese? | |
|
|
| ROSAMIRA | | No llegará a aquese estremo, | | | si me vale mi justicia; | 1005 | | mas, como reina malicia, | | | de cien mil azares temo. | | | Ven conmigo a otro aposento, | | | labradora de mi vida, | | | que en parte más escondida | 1010 | | te quiero hablar un momento; | | | |
-fol. 159r-
| | que me ha dado el corazón | | | que el Cielo aquí te ha traído | | | para que en gozo cumplido | | | vuelvas mi amarga prisión. | 1015 | | Ven, que ya en tu voluntad | | | está mi vida o mi muerte, | | | mi buena o mi mala suerte, | | | mi prisión o libertad. | |
|
|
| PORCIA | | Vamos, señora, do quieres, | 1020 | | y de mí daré a entender | | | que te puedes prometer | | | aun más de lo que quisieres: | | | que desde aquí te consagro | | | la voluntad y la vida. | 1025 |
|
|
| ROSAMIRA | | Sin duda que tu venida | | | ha sido aquí por milagro. | |
|
|