1
Vid. en este volumen el artículo de Luis Íñigo Madrigal sobre Lizardi.
2
Vid. Luis Sáinz de Medrano, Introducción al Periquillo Sarniento, Madrid, Editora Nacional, 1976.
3
Puede leerse en La novela del México colonial, T. 1, Madrid, Aguilar, 1964, págs. 75-177. Recopilación de Antonio Castro Leal.
4
Cfr. Reginald F. Brown, La novela española, 1700-1850, Madrid, Archivos y Bibliotecas, 1953. Registra del mismo autor, Los solitarios o desgraciados efectos de una guerra civil, publicada también en 1831.
5
La novela indianista en Hispanoamérica, Madrid, Hernando,1934.
6
Hay traducción al español anterior a Xicoténcatl: Los Incas o la destrucción del Perú, París, Masson, 1822.
7
Cedomil Goic, Historia de la novela hispanoamericana, Valparaíso, Ed. Universidad, 1972, pág. 54.
8
Cfr. John Lynch, Las revoluciones hispanoamericanas, 1808-1826, Barcelona, Ariel, 1980.
9
Vid. Emilio Carilla, El romanticismo en la América hispánica, Madrid, Gredos, 1967, t. 1, págs. 139-142.
10
Aunque firmado por S. Robinson, pseudónimo habitual de Simón Rodríguez, la traducción parece ser obra de Fray Servando Teresa de Mier; cfr., sin embargo, Pedro Grases, La primera versión castellana de «Atala», Caracas, 1955.