Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

231

Es un informe remitido al rey Felipe III, en 1579, por el señor arzobispo don Fray Alonso de Montufar, y contiene una extensa noticia, desde las bulas para la erección del arzobispado, hasta acerca del número y de la conducta de los clérigos domiciliados en él. Voluminoso manuscrito original en poder del señor García Icazbalceta.

 

232

Materiales aprovechados. Los de los artículos anteriores. Noticia de los curatos pertenecientes al arzobispado de México, con expresión del idioma que se habla en cada uno de ellos. Manuscrito.

Manuscrito del señor García Icazbalceta.

Noticias sueltas.

 

233

Relación de la ciudad de Texcoco, escrita por Juan B. Pomar, descendiente de sus antiguos reyes. Año de 1582. Manuscrito del señor García Icazbalceta.

 

234

Sacado de un memorial dirigido al rey por «Don Hernando Pimentel Nexçavualcuyutl (Nezahualcoyotl)... cacique y gobernador de la provincia de Tezcuco... hijo legítimo de Cuanacotzi y nieto de Neçavalpitzintli, señores que fueron de la provincia de Tescuco & &.» El original no tiene fecha ni firma, mas es antiguo y, según parece, el Borrador del autor. Pertenece a los fragmentos del Museo de Boturini, conservados en el Museo, y se encuentra listado en el Inventario 2.º n.º 26, del que formó don Patricio Antonio López en 15 de Julio de 1745, y cuyo original existe en el archivo.»

Debo la noticia de arriba y la nota anterior, copiadas al pie de la letra, a mi muy apreciable amigo el señor don José Fernando Ramírez.

 

235

Relación de Senpuhuala del corregidor Luis Obregón: 1580. Manuscrito en poder del señor García Icazbalceta.

 

236

Relación de Epazoyuca por el corregidor Luis Obregón: 1580. Manuscrito del señor García Icazbalceta.

 

237

Relación de Tetliztaca por el corregidor Luis Obregón: 1580. Manuscrito del señor García Icazbalceta.

 

238

Relación de Meztitlan por el alcalde mayor Gabriel de Chávez: 1579. Manuscrito del señor García. V. la colección de Terneaux Compans.

 

239

Ya que tropezamos con esta palabra, moveremos una cuestión sin resolverla. De una conversación tenida con el señor don Fernando Ramírez supimos, que no solo a la comarca de alrededor de los lagos se llamaba Anáhuac, sino que también otros lugares eran conocidos bajo la misma denominación. En efecto, hacia el país de los huaxtecos debe situarse el Anáhuac primitivo, y hay otro Anáhuac en el Estado de Guerrero, allí donde los antiguos mapas colocan una cordillera con el mismo apellido. Si esto es verdad, la interpretación que los autores dan de la palabra Anáhuac (junto al agua), no tomaría tal vez origen de los lagos del Valle, si no que las razas emigrantes que venían de junto a las grandes aguas del mar, llamarían Anáhuac al país en que se asentaron, en recuerdo de su patria primitiva.

 

240

Relación de Atengo por el corregidor Juan de Padilla: 1579. Manuscrito del señor García Icazbalceta.